1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:17,793 --> 00:00:19,126
MALAIKAT YANG TERJATUH
3
00:00:19,209 --> 00:00:23,209
Jarek!
4
00:00:23,293 --> 00:00:25,959
Jarek, sudah. Awak merosakkan pemula!
5
00:00:26,043 --> 00:00:28,126
- Apa?
- Berhenti meligatkan enjin!
6
00:00:28,209 --> 00:00:31,168
Awak akan rosakkan pemula
dan habiskan bateri!
7
00:00:31,251 --> 00:00:33,626
Kita tak boleh pergi memancing.
8
00:00:33,709 --> 00:00:37,251
Betul. Awak arif tentang kereta
macam saya arif tentang
9
00:00:37,334 --> 00:00:38,293
segalanya.
10
00:00:44,126 --> 00:00:44,959
Dah cakap.
11
00:00:45,876 --> 00:00:46,709
Jadi?
12
00:00:46,793 --> 00:00:48,793
- Kita hanya boleh tolak.
- Apa?
13
00:00:48,876 --> 00:00:50,459
Sial. Keluar, kita tolak.
14
00:00:51,126 --> 00:00:53,126
Hidupkan pencucuhan? Gear neutral?
15
00:00:53,209 --> 00:00:56,209
Ya. Berhenti mengarah, Maciek.
16
00:00:56,293 --> 00:00:58,459
Apa pun, saya yang ada lesen.
17
00:00:58,543 --> 00:01:00,751
Dah tiga bulan lesen saya dirampas,
18
00:01:00,834 --> 00:01:03,084
tapi saya tahu hidupkan kereta.
19
00:01:03,168 --> 00:01:06,709
Lagipun, mereka tak patut rampas.
Bacaan 0.12% itu biasalah.
20
00:01:06,793 --> 00:01:08,709
Tentu awak lebih mabuk sekarang.
21
00:01:08,793 --> 00:01:11,959
Mereka tak suruh saya tiup,
jadi kosong. Mahu tolak?
22
00:01:12,043 --> 00:01:15,001
Memang tak boleh pergi. Satu, dua, tiga!
23
00:01:19,959 --> 00:01:21,043
Gear dua!
24
00:01:24,959 --> 00:01:26,584
Jarek, bantu saya!
25
00:01:33,501 --> 00:01:35,668
Sial. Awak terjatuh?
26
00:01:35,751 --> 00:01:37,251
Tak, saya tak terjatuh.
27
00:01:37,918 --> 00:01:39,543
Saya boleh beri penjelasan.
28
00:01:39,626 --> 00:01:42,876
Tiada tempat di syurga
untuk malaikat yang terjatuh.
29
00:01:42,959 --> 00:01:45,543
Stefan, tarik balik kemalaikatan dia.
30
00:01:45,626 --> 00:01:47,626
ALAT TARIK BALIK KEMALAIKATAN
ZDZIWISZ 2000
31
00:01:50,584 --> 00:01:52,043
Terus ke neraka.
32
00:01:55,543 --> 00:01:56,459
Baik, ayuh.
33
00:01:56,543 --> 00:01:57,751
- Sekejap.
- Apa?
34
00:01:57,834 --> 00:02:00,626
Siapa akan saman
sebab letak kereta atas rumput?
35
00:02:02,793 --> 00:02:03,793
Sial.
36
00:02:07,793 --> 00:02:10,959
Apa? Bagaimana data saya hampir habis?
37
00:02:11,043 --> 00:02:12,668
Saya ada masalah sama.
38
00:02:12,751 --> 00:02:15,376
Saya tengok sambil berak
kemudian data habis.
39
00:02:15,459 --> 00:02:17,709
Jika awak tonton pornografi dalam HD
40
00:02:17,793 --> 00:02:19,709
ia terus habis.
41
00:02:19,793 --> 00:02:21,751
Bagaimana awak ada masalah sama?
42
00:02:21,834 --> 00:02:23,209
Awak tiada telefon.
43
00:02:23,293 --> 00:02:24,959
Saya guna telefon awak.
44
00:02:25,043 --> 00:02:27,876
Hei! Baiklah, sudah.
Saya tukar kata laluan saya.
45
00:02:27,959 --> 00:02:30,126
Tukarlah. Saya tetap akan tahu.
46
00:02:30,209 --> 00:02:32,876
Boleh saya melayari internet
guna komputer?
47
00:02:32,959 --> 00:02:34,543
- Tak!
- Bolehlah!
48
00:02:34,626 --> 00:02:37,543
Apa pun, saya mahu tanya
tentang gaji saya.
49
00:02:38,501 --> 00:02:41,876
Baik, layari internet
tapi jangan biar ia diserang virus.
50
00:02:41,959 --> 00:02:44,251
Virus apa? Apa maksud awak "diserang"?
51
00:02:44,334 --> 00:02:46,168
Saya hanya hasut maya di forum.
52
00:02:46,251 --> 00:02:47,209
Contohnya.
53
00:02:47,293 --> 00:02:49,126
Forum pemayur. Bolehlah.
54
00:02:50,293 --> 00:02:52,168
Buat jalur baharu.
55
00:02:52,251 --> 00:02:53,251
Mari mula.
56
00:02:53,334 --> 00:02:56,668
"Kamu berpuasa pada hari Jumaat?"
57
00:02:56,751 --> 00:02:57,668
Hantar.
58
00:02:57,751 --> 00:03:01,584
Jaga-jaga. Serangan dalam tiga, dua, satu…
59
00:03:02,459 --> 00:03:03,709
Ia bermula.
60
00:03:04,501 --> 00:03:05,334
Jawab.
61
00:03:05,918 --> 00:03:08,209
"Jika daging tidak sedap,
62
00:03:08,293 --> 00:03:10,543
kenapa kamu makan produk
63
00:03:10,626 --> 00:03:15,918
yang meniru rasa
burger, cop dan sebagainya?"
64
00:03:16,501 --> 00:03:17,334
Hantar.
65
00:03:21,209 --> 00:03:23,459
Ke hadapan diari,
66
00:03:23,543 --> 00:03:25,501
saya menulis ini kepada awak
67
00:03:25,584 --> 00:03:28,334
sebab sekarang dah pukul sebelas lebih
68
00:03:28,418 --> 00:03:31,626
dan akhirnya lembu telah tidur.
69
00:03:32,751 --> 00:03:35,584
Betul, saya seorang penggembala.
70
00:03:35,668 --> 00:03:39,501
Orang kata, "Kerja yang hebat."
"Tiada kerja yang memalukan."
71
00:03:39,584 --> 00:03:42,793
"Jangan merungut,
awak akan terbiasa dengan bau busuk."
72
00:03:42,876 --> 00:03:45,793
"Awak boleh buat TikTok,
ia trend terkini."
73
00:03:45,876 --> 00:03:49,459
Malangnya, haiwan itu mudah naik angin.
74
00:03:49,543 --> 00:03:53,084
Ia meludah tanpa sebab.
75
00:03:53,168 --> 00:03:57,376
Saya perlu berhati-hati
untuk tidak kejutkannya,
76
00:03:57,459 --> 00:04:00,293
sebab tekanan ludahnya sangat kuat
77
00:04:00,376 --> 00:04:02,584
sehingga ia menyakitkan.
78
00:04:02,668 --> 00:04:05,584
Penggembala sebelum ini hilang mata.
79
00:04:05,668 --> 00:04:06,709
Warna coklat.
80
00:04:06,793 --> 00:04:09,959
Saya harap saya lebih bertuah.
81
00:04:11,418 --> 00:04:12,959
Sial, saya patut buat apa?
82
00:04:13,043 --> 00:04:14,668
Saya akan kepit hidung.
83
00:04:31,209 --> 00:04:33,126
Nasib baik.
84
00:04:33,209 --> 00:04:35,251
Hanya kentut yang tak berbunyi.
85
00:04:35,334 --> 00:04:36,709
Kembali kepada topik.
86
00:04:36,793 --> 00:04:40,584
Ke hadapan diari, saya tahu
awak terima beribu permintaan ini,
87
00:04:40,668 --> 00:04:42,918
tapi boleh pinjamkan duit kepada saya?
88
00:04:43,001 --> 00:04:45,001
Sikit, empat zloty tiga puluh.
89
00:04:45,084 --> 00:04:47,626
Itulah harga wain murah di neraka.
90
00:04:52,334 --> 00:04:54,459
Hei, bukan saya!
91
00:05:00,793 --> 00:05:03,126
Selamat tinggal, diari.
92
00:05:04,376 --> 00:05:06,293
Baik, tukar topik.
93
00:05:06,376 --> 00:05:08,668
Baiklah, forum penghalau hantu.
94
00:05:08,751 --> 00:05:10,626
Nampaknya ada orang lain.
95
00:05:10,709 --> 00:05:13,668
Bertenang, kita akan kurangkan persaingan.
96
00:05:13,751 --> 00:05:16,418
Bagaimana mahu uruskan
hasut maya internet?
97
00:05:16,501 --> 00:05:18,876
Mungkin awak boleh kutuk dia.
98
00:05:18,959 --> 00:05:21,543
Awak gila? Itulah yang hasut maya mahu.
99
00:05:22,501 --> 00:05:24,918
- Jangan pedulikan dia.
- Itu amatur.
100
00:05:25,001 --> 00:05:28,543
Siapa kisah kita tak balas,
dia bertengkar dengan 30 orang.
101
00:05:28,626 --> 00:05:29,501
Saya tak tahu.
102
00:05:29,584 --> 00:05:33,376
Setuju dengan dia, angguk
dan tekan butang suka.
103
00:05:33,459 --> 00:05:34,959
- Betul?
- Ya.
104
00:05:35,043 --> 00:05:36,293
Betul itu.
105
00:05:36,376 --> 00:05:39,084
Betul kata Pocisk17.
106
00:05:39,168 --> 00:05:41,001
Syaitan itu baik,
107
00:05:41,084 --> 00:05:43,626
sebab dia hukum orang jahat." Hantar.
108
00:05:43,709 --> 00:05:45,959
Sial, betul cakap awak.
109
00:05:46,043 --> 00:05:49,293
"Sekarang bukan Zaman Pertengahan.
110
00:05:49,376 --> 00:05:51,459
Syaitan tidak wujud.
111
00:05:51,543 --> 00:05:55,376
Penghalau hantu hanya menipu duit orang."
112
00:05:55,459 --> 00:05:56,584
Hantar.
113
00:05:56,668 --> 00:06:00,084
"Penghalau hantu, Boner,
memang berpura-pura.
114
00:06:00,168 --> 00:06:04,043
Selain menipu,
dia kaki mabuk dan dia lembik."
115
00:06:05,001 --> 00:06:07,626
"Pocisk17, hormat."
116
00:06:07,709 --> 00:06:09,293
Saya akan tunjuk "lembik."
117
00:06:09,376 --> 00:06:11,834
- Beri! Siapa tulis?
- Dia tulis.
118
00:06:11,918 --> 00:06:15,168
"Di sebalik papan kekunci,
semua orang berani.
119
00:06:15,251 --> 00:06:17,209
Marilah cari saya, bangsat."
120
00:06:17,293 --> 00:06:19,209
Hasut maya tak guna kata makian.
121
00:06:19,293 --> 00:06:21,959
Saya mahu tumbuk muka dia,
bukan bertengkar.
122
00:06:22,043 --> 00:06:25,334
"Kelakar. Saya jemput awak ke neraka."
123
00:06:25,418 --> 00:06:27,918
Ke neraka? Jadi ia sejenis syaitan.
124
00:06:28,001 --> 00:06:30,834
Saya dah agak! "Bila dan di mana?"
125
00:06:32,126 --> 00:06:35,168
"Pukul 12 di luar
Stadium Neraka Stolczyk."
126
00:06:35,251 --> 00:06:39,459
"Awak cakap, awak mampus." Hantar.
127
00:06:39,543 --> 00:06:43,043
Ke hadapan diari, saya minta maaf.
128
00:06:43,126 --> 00:06:45,709
Maaf saya cakap awak orang yang lemah.
129
00:06:45,793 --> 00:06:47,793
Jika tiada orang tengok, ambil.
130
00:06:47,876 --> 00:06:50,209
Jangan tunggu jurujual itu kembali.
131
00:06:50,293 --> 00:06:52,334
Apa? Bukan itu masalahnya?
132
00:06:52,418 --> 00:06:53,418
Jadi apa?
133
00:06:53,501 --> 00:06:56,584
Aduhai! Saya perlu lap guna apa?
Tangan saya?
134
00:06:56,668 --> 00:06:59,501
Jangan pentingkan diri,
awak ada beratus halaman.
135
00:06:59,584 --> 00:07:02,209
Awak tak sedar
beberapa halaman dah hilang.
136
00:07:02,293 --> 00:07:05,334
Ya, betul, beberapa dozen.
137
00:07:05,418 --> 00:07:07,668
Dah lama ia berlaku.
138
00:07:07,751 --> 00:07:11,709
Kembali kepada tajuk.
Saya terselamat daripada serangan lembu,
139
00:07:11,793 --> 00:07:13,459
tapi saya kata, "Sudahlah.
140
00:07:13,543 --> 00:07:14,543
Saya pergi dulu."
141
00:07:14,626 --> 00:07:16,334
Tapi saya tertinggal makanan.
142
00:07:16,418 --> 00:07:18,709
Dah berpuluh minit saya kelaparan.
143
00:07:18,793 --> 00:07:19,918
Tapi jangan risau.
144
00:07:20,001 --> 00:07:23,209
Saya ada kapak penggembala
dan magnet "cinta neraka".
145
00:07:23,293 --> 00:07:26,126
Tapi saya tak rasa
saya boleh jual dengan cepat.
146
00:07:26,209 --> 00:07:29,251
Jadi marilah kita mengejar kebahagiaan.
147
00:07:34,876 --> 00:07:36,959
NERAKA LZS STOLCZYK
148
00:07:38,043 --> 00:07:42,959
Jahanam! Dia lambat atau dia penakut?
Mungkin dia tak akan datang.
149
00:07:43,043 --> 00:07:45,126
Saya ditipu lagi?
150
00:07:47,084 --> 00:07:50,751
Dengar, seminit lalu,
dalam berita TVN, mereka kata,
151
00:07:50,834 --> 00:07:54,084
penceroboh serang Biara Jasna Gora.
152
00:07:54,168 --> 00:07:57,668
Saya masuk kereta dan datang
untuk menjalankan tugas
153
00:07:57,751 --> 00:08:01,209
dan mempertahankan gereja,
tapi ia provokasi yang besar.
154
00:08:01,293 --> 00:08:02,959
Tiada siapa di sini.
155
00:08:03,043 --> 00:08:06,418
Tiada siapa serang Jasna Gora.
Apa yang mereka cakap?
156
00:08:06,501 --> 00:08:07,626
Helo, maafkan saya?
157
00:08:07,709 --> 00:08:09,709
- Tuan.
- Itu dia?
158
00:08:09,793 --> 00:08:12,418
Mahu beli cenderamata kapak penggembala?
159
00:08:12,501 --> 00:08:14,043
Atau magnet peti sejuk?
160
00:08:14,126 --> 00:08:15,376
Pocisk17?
161
00:08:15,459 --> 00:08:17,459
- Apa?
- Awak Pocisk17?
162
00:08:17,543 --> 00:08:19,709
Tak, saya Jarek Ciptas. Awak mahu…
163
00:08:19,793 --> 00:08:22,084
- Kenal dia?
- Tak, saya orang baru.
164
00:08:22,168 --> 00:08:25,709
Siapa sangka sebelum ini
saya bergembira di syurga?
165
00:08:25,793 --> 00:08:28,376
Saya mahu kembali ke sana.
166
00:08:28,459 --> 00:08:30,709
- Apa?
- Entah, kapak penggembala saya?
167
00:08:30,793 --> 00:08:32,584
Tolong saya cari lelaki ini,
168
00:08:32,668 --> 00:08:35,543
dan saya akan tolong awak, secara percuma.
169
00:08:35,626 --> 00:08:36,876
Betul? Boleh?
170
00:08:38,626 --> 00:08:41,918
Kurang pintar. Dia log masuk
forum melalui Facebook.
171
00:08:42,001 --> 00:08:45,501
Buka. Dia letak pautan untuk lelongan dia.
172
00:08:45,584 --> 00:08:50,084
Ini dia. "Radio kereta, terpakai,
tanpa panel dan manual."
173
00:08:50,168 --> 00:08:53,293
Beli sekarang. Bayar waktu terima.
174
00:08:53,376 --> 00:08:55,793
Ambil sendiri. Selesai.
175
00:08:55,876 --> 00:08:57,459
Kenapa saya perlu radio?
176
00:08:57,543 --> 00:08:59,626
Bukan radio, tapi alamat.
177
00:09:05,959 --> 00:09:07,543
Juara bertahan!
178
00:09:07,626 --> 00:09:13,209
Sekarang, secara tradisi.
"Walaszek, budak gemuk, bila…"
179
00:09:13,293 --> 00:09:15,084
Czarek, ada orang cari awak.
180
00:09:15,168 --> 00:09:16,876
Hai, Pocisk17.
181
00:09:16,959 --> 00:09:18,209
Awak kenal saya?
182
00:09:19,418 --> 00:09:20,376
Marcin?
183
00:09:20,459 --> 00:09:22,959
Mampuslah. Bogdan Boner!
184
00:09:23,543 --> 00:09:24,543
Wah, biar betul.
185
00:09:25,084 --> 00:09:28,293
Keluar dari bilik saya,
atau awak akan diharamkan.
186
00:09:28,376 --> 00:09:31,126
Berani di alam maya,
penakut di alam sebenar.
187
00:09:35,459 --> 00:09:36,543
Awak buat apa?
188
00:09:40,793 --> 00:09:44,043
"Padam semuanya."
189
00:09:44,126 --> 00:09:45,293
"Awak yakin?"
190
00:09:45,376 --> 00:09:47,043
Kasihani saya.
191
00:09:47,751 --> 00:09:48,793
Hantar.
192
00:09:50,376 --> 00:09:52,793
GENGGAMAN ULAR GARANG
193
00:09:52,876 --> 00:09:55,043
Maaf, puan.
194
00:09:55,126 --> 00:09:58,001
Maaf, ada kunci simpanan?
195
00:09:58,793 --> 00:10:01,418
Helo, peminat saya. Edzia bercakap.
196
00:10:01,501 --> 00:10:04,209
Hari ini, saya menyeru kamu.
Sedarlah, semua.
197
00:10:04,293 --> 00:10:08,751
Jika kamu tak mahu Bill Gates
letak cip dalam badan kamu,
198
00:10:08,834 --> 00:10:09,918
termasuk lelaki,
199
00:10:10,001 --> 00:10:12,959
boikot peperiksaan sekolah menengah.
Ia mengarut.
200
00:10:13,043 --> 00:10:15,001
Lagipun, ia sangat sukar.
201
00:10:15,084 --> 00:10:16,584
Ini komen pertama.
202
00:10:17,543 --> 00:10:21,251
"Memandangkan Bill Gates
mahu mengurangkan populasi dunia,
203
00:10:21,334 --> 00:10:24,209
dan hanya mengekalkan
orang yang diperlukan,
204
00:10:24,293 --> 00:10:26,168
kenapa awak takut sangat?"
205
00:10:27,543 --> 00:10:28,376
Biadab!
206
00:10:29,418 --> 00:10:31,209
Tembak dan tenggelam!
207
00:10:33,126 --> 00:10:34,876
- Salam sejahtera.
- Salam…
208
00:10:34,959 --> 00:10:37,709
Tempat apakah ini? Sepatutnya ia syurga!
209
00:10:37,793 --> 00:10:39,459
Bodoh atau bingung?
210
00:10:39,543 --> 00:10:42,501
Melalui Pagar Neraka,
awak hanya boleh masuk bumi.
211
00:10:42,584 --> 00:10:45,126
- Domino, bawa Pagar Syurga.
- Baik.
212
00:10:45,209 --> 00:10:48,043
Apa pun, kawan, awak mahu beli magnet ini?
213
00:10:48,126 --> 00:10:48,959
Atau kapak?
214
00:10:49,043 --> 00:10:51,626
- Berapa harga magnet?
- Empat zloty tiga puluh.
215
00:10:51,709 --> 00:10:54,959
Malangnya, saya tiada duit.
Duit simpanan pun tiada.
216
00:10:55,043 --> 00:10:58,501
- Itu dia. Saya dah hidupkan.
- Akhirnya boleh balik!
217
00:10:58,584 --> 00:11:01,584
Awak mahu ke mana? Keluarlah, bangsat!
218
00:11:01,668 --> 00:11:02,959
Mungkin tak divaksin.
219
00:11:03,918 --> 00:11:05,793
Disumpah selamanya.
220
00:11:05,876 --> 00:11:09,459
Boleh hantar saya ke neraka?
Saya rasa di sana lebih baik.
221
00:11:09,543 --> 00:11:12,793
Siapa masuk syurga dengan tanduk itu?
Tunggu sekejap.
222
00:11:12,876 --> 00:11:15,543
Salam sejahtera.
Di mana kelab tarian bogel?
223
00:11:15,626 --> 00:11:18,668
Tuan, bergantung
sama ada awak mahu bayar lebih
224
00:11:18,751 --> 00:11:21,543
atau awak terdesak,
awak sanggup ambil yang murah.
225
00:11:21,626 --> 00:11:24,251
- Awak tahulah, yang murah.
- Betul itu.
226
00:11:24,334 --> 00:11:28,376
Jadi, pergi ke pasar… Sekejap!
Awak buat apa? Kembalikannya!
227
00:11:29,043 --> 00:11:31,043
- Ia berjaya.
- Alamak!
228
00:11:31,126 --> 00:11:33,001
Jauhkan alat jahanam itu!
229
00:11:33,084 --> 00:11:36,293
Ia pernah digunakan terhadap saya,
tengoklah kesannya.
230
00:11:36,376 --> 00:11:37,834
Tak ramai orang tahu,
231
00:11:37,918 --> 00:11:41,084
awak hanya perlu tukarkan
suis tambah kepada tolak
232
00:11:41,168 --> 00:11:44,626
dan awak akan dapat semula
kemalaikatan awak. Sedia?
233
00:11:44,709 --> 00:11:46,293
Awak dah gila? Sekejap!
234
00:11:49,209 --> 00:11:50,126
Selesai.
235
00:11:52,376 --> 00:11:55,626
Lompat! Tuan-tuan,
di mana kelab tarian bogel terdekat?
236
00:11:55,709 --> 00:11:56,543
TAMAT
237
00:11:56,626 --> 00:11:58,584
Penghalau hantu kurang tiga ratus
238
00:11:58,668 --> 00:12:01,918
Sebenarnya, dua ratus
Jika mahu bil, bayarlah lebih
239
00:12:02,001 --> 00:12:04,959
Jaga-jaga, Beelzebutt
Awak akan dibelasah
240
00:12:05,043 --> 00:12:08,043
Jaga-jaga, Buttcifer
Dia menyasarkan awak
241
00:12:08,126 --> 00:12:11,543
Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham