1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:17,793 --> 00:00:19,126 MALAIKAT YANG TERJATUH 3 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 Jarek! 4 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 Jarek, sudah. Awak merosakkan pemula! 5 00:00:26,043 --> 00:00:28,126 - Apa? - Berhenti meligatkan enjin! 6 00:00:28,209 --> 00:00:31,168 Awak akan rosakkan pemula dan habiskan bateri! 7 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 Kita tak boleh pergi memancing. 8 00:00:33,709 --> 00:00:37,251 Betul. Awak arif tentang kereta macam saya arif tentang 9 00:00:37,334 --> 00:00:38,293 segalanya. 10 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 Dah cakap. 11 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 Jadi? 12 00:00:46,793 --> 00:00:48,793 - Kita hanya boleh tolak. - Apa? 13 00:00:48,876 --> 00:00:50,459 Sial. Keluar, kita tolak. 14 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 Hidupkan pencucuhan? Gear neutral? 15 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 Ya. Berhenti mengarah, Maciek. 16 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 Apa pun, saya yang ada lesen. 17 00:00:58,543 --> 00:01:00,751 Dah tiga bulan lesen saya dirampas, 18 00:01:00,834 --> 00:01:03,084 tapi saya tahu hidupkan kereta. 19 00:01:03,168 --> 00:01:06,709 Lagipun, mereka tak patut rampas. Bacaan 0.12% itu biasalah. 20 00:01:06,793 --> 00:01:08,709 Tentu awak lebih mabuk sekarang. 21 00:01:08,793 --> 00:01:11,959 Mereka tak suruh saya tiup, jadi kosong. Mahu tolak? 22 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 Memang tak boleh pergi. Satu, dua, tiga! 23 00:01:19,959 --> 00:01:21,043 Gear dua! 24 00:01:24,959 --> 00:01:26,584 Jarek, bantu saya! 25 00:01:33,501 --> 00:01:35,668 Sial. Awak terjatuh? 26 00:01:35,751 --> 00:01:37,251 Tak, saya tak terjatuh. 27 00:01:37,918 --> 00:01:39,543 Saya boleh beri penjelasan. 28 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 Tiada tempat di syurga untuk malaikat yang terjatuh. 29 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 Stefan, tarik balik kemalaikatan dia. 30 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 ALAT TARIK BALIK KEMALAIKATAN ZDZIWISZ 2000 31 00:01:50,584 --> 00:01:52,043 Terus ke neraka. 32 00:01:55,543 --> 00:01:56,459 Baik, ayuh. 33 00:01:56,543 --> 00:01:57,751 - Sekejap. - Apa? 34 00:01:57,834 --> 00:02:00,626 Siapa akan saman sebab letak kereta atas rumput? 35 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 Sial. 36 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 Apa? Bagaimana data saya hampir habis? 37 00:02:11,043 --> 00:02:12,668 Saya ada masalah sama. 38 00:02:12,751 --> 00:02:15,376 Saya tengok sambil berak kemudian data habis. 39 00:02:15,459 --> 00:02:17,709 Jika awak tonton pornografi dalam HD 40 00:02:17,793 --> 00:02:19,709 ia terus habis. 41 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 Bagaimana awak ada masalah sama? 42 00:02:21,834 --> 00:02:23,209 Awak tiada telefon. 43 00:02:23,293 --> 00:02:24,959 Saya guna telefon awak. 44 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 Hei! Baiklah, sudah. Saya tukar kata laluan saya. 45 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 Tukarlah. Saya tetap akan tahu. 46 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 Boleh saya melayari internet guna komputer? 47 00:02:32,959 --> 00:02:34,543 - Tak! - Bolehlah! 48 00:02:34,626 --> 00:02:37,543 Apa pun, saya mahu tanya tentang gaji saya. 49 00:02:38,501 --> 00:02:41,876 Baik, layari internet tapi jangan biar ia diserang virus. 50 00:02:41,959 --> 00:02:44,251 Virus apa? Apa maksud awak "diserang"? 51 00:02:44,334 --> 00:02:46,168 Saya hanya hasut maya di forum. 52 00:02:46,251 --> 00:02:47,209 Contohnya. 53 00:02:47,293 --> 00:02:49,126 Forum pemayur. Bolehlah. 54 00:02:50,293 --> 00:02:52,168 Buat jalur baharu. 55 00:02:52,251 --> 00:02:53,251 Mari mula. 56 00:02:53,334 --> 00:02:56,668 "Kamu berpuasa pada hari Jumaat?" 57 00:02:56,751 --> 00:02:57,668 Hantar. 58 00:02:57,751 --> 00:03:01,584 Jaga-jaga. Serangan dalam tiga, dua, satu… 59 00:03:02,459 --> 00:03:03,709 Ia bermula. 60 00:03:04,501 --> 00:03:05,334 Jawab. 61 00:03:05,918 --> 00:03:08,209 "Jika daging tidak sedap, 62 00:03:08,293 --> 00:03:10,543 kenapa kamu makan produk 63 00:03:10,626 --> 00:03:15,918 yang meniru rasa burger, cop dan sebagainya?" 64 00:03:16,501 --> 00:03:17,334 Hantar. 65 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 Ke hadapan diari, 66 00:03:23,543 --> 00:03:25,501 saya menulis ini kepada awak 67 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 sebab sekarang dah pukul sebelas lebih 68 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 dan akhirnya lembu telah tidur. 69 00:03:32,751 --> 00:03:35,584 Betul, saya seorang penggembala. 70 00:03:35,668 --> 00:03:39,501 Orang kata, "Kerja yang hebat." "Tiada kerja yang memalukan." 71 00:03:39,584 --> 00:03:42,793 "Jangan merungut, awak akan terbiasa dengan bau busuk." 72 00:03:42,876 --> 00:03:45,793 "Awak boleh buat TikTok, ia trend terkini." 73 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 Malangnya, haiwan itu mudah naik angin. 74 00:03:49,543 --> 00:03:53,084 Ia meludah tanpa sebab. 75 00:03:53,168 --> 00:03:57,376 Saya perlu berhati-hati untuk tidak kejutkannya, 76 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 sebab tekanan ludahnya sangat kuat 77 00:04:00,376 --> 00:04:02,584 sehingga ia menyakitkan. 78 00:04:02,668 --> 00:04:05,584 Penggembala sebelum ini hilang mata. 79 00:04:05,668 --> 00:04:06,709 Warna coklat. 80 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 Saya harap saya lebih bertuah. 81 00:04:11,418 --> 00:04:12,959 Sial, saya patut buat apa? 82 00:04:13,043 --> 00:04:14,668 Saya akan kepit hidung. 83 00:04:31,209 --> 00:04:33,126 Nasib baik. 84 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 Hanya kentut yang tak berbunyi. 85 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 Kembali kepada topik. 86 00:04:36,793 --> 00:04:40,584 Ke hadapan diari, saya tahu awak terima beribu permintaan ini, 87 00:04:40,668 --> 00:04:42,918 tapi boleh pinjamkan duit kepada saya? 88 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 Sikit, empat zloty tiga puluh. 89 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 Itulah harga wain murah di neraka. 90 00:04:52,334 --> 00:04:54,459 Hei, bukan saya! 91 00:05:00,793 --> 00:05:03,126 Selamat tinggal, diari. 92 00:05:04,376 --> 00:05:06,293 Baik, tukar topik. 93 00:05:06,376 --> 00:05:08,668 Baiklah, forum penghalau hantu. 94 00:05:08,751 --> 00:05:10,626 Nampaknya ada orang lain. 95 00:05:10,709 --> 00:05:13,668 Bertenang, kita akan kurangkan persaingan. 96 00:05:13,751 --> 00:05:16,418 Bagaimana mahu uruskan hasut maya internet? 97 00:05:16,501 --> 00:05:18,876 Mungkin awak boleh kutuk dia. 98 00:05:18,959 --> 00:05:21,543 Awak gila? Itulah yang hasut maya mahu. 99 00:05:22,501 --> 00:05:24,918 - Jangan pedulikan dia. - Itu amatur. 100 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 Siapa kisah kita tak balas, dia bertengkar dengan 30 orang. 101 00:05:28,626 --> 00:05:29,501 Saya tak tahu. 102 00:05:29,584 --> 00:05:33,376 Setuju dengan dia, angguk dan tekan butang suka. 103 00:05:33,459 --> 00:05:34,959 - Betul? - Ya. 104 00:05:35,043 --> 00:05:36,293 Betul itu. 105 00:05:36,376 --> 00:05:39,084 Betul kata Pocisk17. 106 00:05:39,168 --> 00:05:41,001 Syaitan itu baik, 107 00:05:41,084 --> 00:05:43,626 sebab dia hukum orang jahat." Hantar. 108 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 Sial, betul cakap awak. 109 00:05:46,043 --> 00:05:49,293 "Sekarang bukan Zaman Pertengahan. 110 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 Syaitan tidak wujud. 111 00:05:51,543 --> 00:05:55,376 Penghalau hantu hanya menipu duit orang." 112 00:05:55,459 --> 00:05:56,584 Hantar. 113 00:05:56,668 --> 00:06:00,084 "Penghalau hantu, Boner, memang berpura-pura. 114 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 Selain menipu, dia kaki mabuk dan dia lembik." 115 00:06:05,001 --> 00:06:07,626 "Pocisk17, hormat." 116 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 Saya akan tunjuk "lembik." 117 00:06:09,376 --> 00:06:11,834 - Beri! Siapa tulis? - Dia tulis. 118 00:06:11,918 --> 00:06:15,168 "Di sebalik papan kekunci, semua orang berani. 119 00:06:15,251 --> 00:06:17,209 Marilah cari saya, bangsat." 120 00:06:17,293 --> 00:06:19,209 Hasut maya tak guna kata makian. 121 00:06:19,293 --> 00:06:21,959 Saya mahu tumbuk muka dia, bukan bertengkar. 122 00:06:22,043 --> 00:06:25,334 "Kelakar. Saya jemput awak ke neraka." 123 00:06:25,418 --> 00:06:27,918 Ke neraka? Jadi ia sejenis syaitan. 124 00:06:28,001 --> 00:06:30,834 Saya dah agak! "Bila dan di mana?" 125 00:06:32,126 --> 00:06:35,168 "Pukul 12 di luar Stadium Neraka Stolczyk." 126 00:06:35,251 --> 00:06:39,459 "Awak cakap, awak mampus." Hantar. 127 00:06:39,543 --> 00:06:43,043 Ke hadapan diari, saya minta maaf. 128 00:06:43,126 --> 00:06:45,709 Maaf saya cakap awak orang yang lemah. 129 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 Jika tiada orang tengok, ambil. 130 00:06:47,876 --> 00:06:50,209 Jangan tunggu jurujual itu kembali. 131 00:06:50,293 --> 00:06:52,334 Apa? Bukan itu masalahnya? 132 00:06:52,418 --> 00:06:53,418 Jadi apa? 133 00:06:53,501 --> 00:06:56,584 Aduhai! Saya perlu lap guna apa? Tangan saya? 134 00:06:56,668 --> 00:06:59,501 Jangan pentingkan diri, awak ada beratus halaman. 135 00:06:59,584 --> 00:07:02,209 Awak tak sedar beberapa halaman dah hilang. 136 00:07:02,293 --> 00:07:05,334 Ya, betul, beberapa dozen. 137 00:07:05,418 --> 00:07:07,668 Dah lama ia berlaku. 138 00:07:07,751 --> 00:07:11,709 Kembali kepada tajuk. Saya terselamat daripada serangan lembu, 139 00:07:11,793 --> 00:07:13,459 tapi saya kata, "Sudahlah. 140 00:07:13,543 --> 00:07:14,543 Saya pergi dulu." 141 00:07:14,626 --> 00:07:16,334 Tapi saya tertinggal makanan. 142 00:07:16,418 --> 00:07:18,709 Dah berpuluh minit saya kelaparan. 143 00:07:18,793 --> 00:07:19,918 Tapi jangan risau. 144 00:07:20,001 --> 00:07:23,209 Saya ada kapak penggembala dan magnet "cinta neraka". 145 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 Tapi saya tak rasa saya boleh jual dengan cepat. 146 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 Jadi marilah kita mengejar kebahagiaan. 147 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 NERAKA LZS STOLCZYK 148 00:07:38,043 --> 00:07:42,959 Jahanam! Dia lambat atau dia penakut? Mungkin dia tak akan datang. 149 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 Saya ditipu lagi? 150 00:07:47,084 --> 00:07:50,751 Dengar, seminit lalu, dalam berita TVN, mereka kata, 151 00:07:50,834 --> 00:07:54,084 penceroboh serang Biara Jasna Gora. 152 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 Saya masuk kereta dan datang untuk menjalankan tugas 153 00:07:57,751 --> 00:08:01,209 dan mempertahankan gereja, tapi ia provokasi yang besar. 154 00:08:01,293 --> 00:08:02,959 Tiada siapa di sini. 155 00:08:03,043 --> 00:08:06,418 Tiada siapa serang Jasna Gora. Apa yang mereka cakap? 156 00:08:06,501 --> 00:08:07,626 Helo, maafkan saya? 157 00:08:07,709 --> 00:08:09,709 - Tuan. - Itu dia? 158 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 Mahu beli cenderamata kapak penggembala? 159 00:08:12,501 --> 00:08:14,043 Atau magnet peti sejuk? 160 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 Pocisk17? 161 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 - Apa? - Awak Pocisk17? 162 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 Tak, saya Jarek Ciptas. Awak mahu… 163 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 - Kenal dia? - Tak, saya orang baru. 164 00:08:22,168 --> 00:08:25,709 Siapa sangka sebelum ini saya bergembira di syurga? 165 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 Saya mahu kembali ke sana. 166 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 - Apa? - Entah, kapak penggembala saya? 167 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 Tolong saya cari lelaki ini, 168 00:08:32,668 --> 00:08:35,543 dan saya akan tolong awak, secara percuma. 169 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 Betul? Boleh? 170 00:08:38,626 --> 00:08:41,918 Kurang pintar. Dia log masuk forum melalui Facebook. 171 00:08:42,001 --> 00:08:45,501 Buka. Dia letak pautan untuk lelongan dia. 172 00:08:45,584 --> 00:08:50,084 Ini dia. "Radio kereta, terpakai, tanpa panel dan manual." 173 00:08:50,168 --> 00:08:53,293 Beli sekarang. Bayar waktu terima. 174 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 Ambil sendiri. Selesai. 175 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 Kenapa saya perlu radio? 176 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 Bukan radio, tapi alamat. 177 00:09:05,959 --> 00:09:07,543 Juara bertahan! 178 00:09:07,626 --> 00:09:13,209 Sekarang, secara tradisi. "Walaszek, budak gemuk, bila…" 179 00:09:13,293 --> 00:09:15,084 Czarek, ada orang cari awak. 180 00:09:15,168 --> 00:09:16,876 Hai, Pocisk17. 181 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 Awak kenal saya? 182 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 Marcin? 183 00:09:20,459 --> 00:09:22,959 Mampuslah. Bogdan Boner! 184 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 Wah, biar betul. 185 00:09:25,084 --> 00:09:28,293 Keluar dari bilik saya, atau awak akan diharamkan. 186 00:09:28,376 --> 00:09:31,126 Berani di alam maya, penakut di alam sebenar. 187 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 Awak buat apa? 188 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 "Padam semuanya." 189 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 "Awak yakin?" 190 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 Kasihani saya. 191 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 Hantar. 192 00:09:50,376 --> 00:09:52,793 GENGGAMAN ULAR GARANG 193 00:09:52,876 --> 00:09:55,043 Maaf, puan. 194 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 Maaf, ada kunci simpanan? 195 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 Helo, peminat saya. Edzia bercakap. 196 00:10:01,501 --> 00:10:04,209 Hari ini, saya menyeru kamu. Sedarlah, semua. 197 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 Jika kamu tak mahu Bill Gates letak cip dalam badan kamu, 198 00:10:08,834 --> 00:10:09,918 termasuk lelaki, 199 00:10:10,001 --> 00:10:12,959 boikot peperiksaan sekolah menengah. Ia mengarut. 200 00:10:13,043 --> 00:10:15,001 Lagipun, ia sangat sukar. 201 00:10:15,084 --> 00:10:16,584 Ini komen pertama. 202 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 "Memandangkan Bill Gates mahu mengurangkan populasi dunia, 203 00:10:21,334 --> 00:10:24,209 dan hanya mengekalkan orang yang diperlukan, 204 00:10:24,293 --> 00:10:26,168 kenapa awak takut sangat?" 205 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 Biadab! 206 00:10:29,418 --> 00:10:31,209 Tembak dan tenggelam! 207 00:10:33,126 --> 00:10:34,876 - Salam sejahtera. - Salam… 208 00:10:34,959 --> 00:10:37,709 Tempat apakah ini? Sepatutnya ia syurga! 209 00:10:37,793 --> 00:10:39,459 Bodoh atau bingung? 210 00:10:39,543 --> 00:10:42,501 Melalui Pagar Neraka, awak hanya boleh masuk bumi. 211 00:10:42,584 --> 00:10:45,126 - Domino, bawa Pagar Syurga. - Baik. 212 00:10:45,209 --> 00:10:48,043 Apa pun, kawan, awak mahu beli magnet ini? 213 00:10:48,126 --> 00:10:48,959 Atau kapak? 214 00:10:49,043 --> 00:10:51,626 - Berapa harga magnet? - Empat zloty tiga puluh. 215 00:10:51,709 --> 00:10:54,959 Malangnya, saya tiada duit. Duit simpanan pun tiada. 216 00:10:55,043 --> 00:10:58,501 - Itu dia. Saya dah hidupkan. - Akhirnya boleh balik! 217 00:10:58,584 --> 00:11:01,584 Awak mahu ke mana? Keluarlah, bangsat! 218 00:11:01,668 --> 00:11:02,959 Mungkin tak divaksin. 219 00:11:03,918 --> 00:11:05,793 Disumpah selamanya. 220 00:11:05,876 --> 00:11:09,459 Boleh hantar saya ke neraka? Saya rasa di sana lebih baik. 221 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 Siapa masuk syurga dengan tanduk itu? Tunggu sekejap. 222 00:11:12,876 --> 00:11:15,543 Salam sejahtera. Di mana kelab tarian bogel? 223 00:11:15,626 --> 00:11:18,668 Tuan, bergantung sama ada awak mahu bayar lebih 224 00:11:18,751 --> 00:11:21,543 atau awak terdesak, awak sanggup ambil yang murah. 225 00:11:21,626 --> 00:11:24,251 - Awak tahulah, yang murah. - Betul itu. 226 00:11:24,334 --> 00:11:28,376 Jadi, pergi ke pasar… Sekejap! Awak buat apa? Kembalikannya! 227 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 - Ia berjaya. - Alamak! 228 00:11:31,126 --> 00:11:33,001 Jauhkan alat jahanam itu! 229 00:11:33,084 --> 00:11:36,293 Ia pernah digunakan terhadap saya, tengoklah kesannya. 230 00:11:36,376 --> 00:11:37,834 Tak ramai orang tahu, 231 00:11:37,918 --> 00:11:41,084 awak hanya perlu tukarkan suis tambah kepada tolak 232 00:11:41,168 --> 00:11:44,626 dan awak akan dapat semula kemalaikatan awak. Sedia? 233 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 Awak dah gila? Sekejap! 234 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 Selesai. 235 00:11:52,376 --> 00:11:55,626 Lompat! Tuan-tuan, di mana kelab tarian bogel terdekat? 236 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 TAMAT 237 00:11:56,626 --> 00:11:58,584 Penghalau hantu kurang tiga ratus 238 00:11:58,668 --> 00:12:01,918 Sebenarnya, dua ratus Jika mahu bil, bayarlah lebih 239 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 Jaga-jaga, Beelzebutt Awak akan dibelasah 240 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 Jaga-jaga, Buttcifer Dia menyasarkan awak 241 00:12:08,126 --> 00:12:11,543 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham