1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 ยาเร็ก! 3 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 ยาเร็ก พอได้แล้ว เดี๋ยวมอเตอร์เสีย! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,126 - อะไรนะ - หยุดเร่งเครื่องได้แล้ว! 5 00:00:28,209 --> 00:00:31,168 เดี๋ยวมอเตอร์เสียแล้วแบตหมดอีก 6 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 เราไม่ต้องไปไหนกันพอดี อดตกปลาแน่! 7 00:00:33,709 --> 00:00:37,334 เออๆ นายรู้เรื่องรถดีพอๆ กับที่ฉันรู้… 8 00:00:37,418 --> 00:00:38,293 ทุกอย่าง 9 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 บอกแล้วไง 10 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 แล้วไงต่อ 11 00:00:46,793 --> 00:00:48,793 - ความหวังเดียวของเราคือกดปุ่มสตาร์ท - อะไรนะ 12 00:00:48,876 --> 00:00:50,459 แม่งเอ๊ย ลงมา ไปเข็นรถ 13 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 ติดเครื่องไว้ เข้าเกียร์ว่างรึเปล่า 14 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 เข้าแล้ว เลิกจู้จี้ได้ มาเช็ก 15 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 ฉันต่างหากที่มีใบขับขี่ 16 00:00:58,543 --> 00:01:00,751 ฉันโดนยึดใบขับขี่ไปสามเดือน 17 00:01:00,834 --> 00:01:03,084 ไม่ได้แปลว่าฉันสตาร์ทรถไม่เป็น 18 00:01:03,168 --> 00:01:06,793 อีกอย่าง ไม่น่าโดนยึดไปเลย แอลกอฮอล์ในเลือดเกินนิดหน่อยไม่เห็นเป็นไร 19 00:01:06,876 --> 00:01:08,709 ฉันว่าตอนนี้นายมีแอลกอฮอล์สูงกว่านั้นอีก 20 00:01:08,793 --> 00:01:11,959 ถ้าฉันไม่โดนจับเป่า ก็ถือว่าไม่มี ตกลงจะเข็นรถมั้ย 21 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 ไม่ เราจะไปขี้กันโว้ย หนึ่ง สอง สาม! 22 00:01:20,043 --> 00:01:21,126 เกียร์สอง! 23 00:01:25,043 --> 00:01:26,668 ยาเร็ก ช่วยฉันหน่อย! 24 00:01:33,501 --> 00:01:35,668 เวรแล้ว นายล้มเหรอ 25 00:01:35,751 --> 00:01:37,251 เปล่านะ 26 00:01:37,918 --> 00:01:39,543 สุภาพบุรุษ ผมอธิบายได้ 27 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 สวรรค์ไม่มีที่สำหรับเทวดาตกสวรรค์ 28 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 สเตฟาน ใช้เครื่องสลายเทวดา! 29 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 (เครื่องสลายเทวดา 2000) 30 00:01:50,751 --> 00:01:52,209 ส่งลงนรกไปเลย 31 00:01:55,584 --> 00:01:56,501 โอเค ไปกันได้ 32 00:01:56,584 --> 00:01:57,793 - เดี๋ยว สเตฟาน - อะไร 33 00:01:57,876 --> 00:02:00,626 ใครจะเป็นคนออกใบสั่งข้อหาจอดบนพื้นหญ้า 34 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 บ้าเอ๊ย 35 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 อะไรเนี่ย เกือบจะใช้เน็ตหมดแล้วได้ไง 36 00:02:11,043 --> 00:02:12,668 ข้าก็มีปัญหาเหมือนกัน 37 00:02:12,751 --> 00:02:15,376 นั่งอึไม่กี่ครั้งก็เน็ตหมดเกลี้ยงแล้ว 38 00:02:15,459 --> 00:02:17,709 แล้วพอดูหนังโป๊เป็นภาพไฮเดฟ 39 00:02:17,793 --> 00:02:19,709 ยิ่งทีเดียวก็หมดเกลี้ยงเลย 40 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 เดี๋ยว นายมีปัญหาเดียวกันได้ไง 41 00:02:21,834 --> 00:02:23,209 นายไม่มีมือถือนี่ 42 00:02:23,293 --> 00:02:24,959 ข้าถึงใช้ของเจ้าไง 43 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 เฮ้ย! พอกันที ฉันจะเปลี่ยนพาสเวิร์ดแล้ว 44 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 เปลี่ยนเลย ยังไงข้าก็แอบดูอยู่ดี 45 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 เจ้านาย ขอเล่นเน็ตในคอมพิวเตอร์ได้มั้ย 46 00:02:32,959 --> 00:02:34,543 - ไม่ได้ - ไม่เอาน่า 47 00:02:34,626 --> 00:02:37,543 เออนี่ ผมอยากถามเรื่องเช็คค่าจ้างผม 48 00:02:38,501 --> 00:02:41,876 ก็ได้ ไปเล่นเน็ตซะ อย่าให้ติดไวรัสมาเหมือนเดิมล่ะ 49 00:02:41,959 --> 00:02:44,293 ไวรัสอะไร หมายความว่าไง "ติด" 50 00:02:44,376 --> 00:02:46,168 ผมแค่ไปเกรียนตามเว็บบอร์ดเอง 51 00:02:46,251 --> 00:02:47,209 อย่างเช่น 52 00:02:47,293 --> 00:02:49,126 เว็บบอร์ดวีแกน ใช้ได้เลย 53 00:02:50,293 --> 00:02:52,168 สร้างกระทู้ใหม่ 54 00:02:52,251 --> 00:02:53,251 แล้วเริ่มได้ 55 00:02:53,334 --> 00:02:56,668 "คุณถึอศีลอดวันศุกร์มั้ย" 56 00:02:56,751 --> 00:02:57,668 โพสต์ 57 00:02:57,751 --> 00:03:01,584 แล้วคอยดูนะ ทัวร์จะลงในอีกสาม สอง หนึ่ง… 58 00:03:02,626 --> 00:03:03,876 เริ่มขึ้นแล้ว 59 00:03:04,584 --> 00:03:05,418 ตอบ 60 00:03:06,001 --> 00:03:08,293 "ถ้าเนื้อสัตว์มันแย่ 61 00:03:08,376 --> 00:03:10,626 แล้วทำไมถึงกินผลิตภัณฑ์ 62 00:03:10,709 --> 00:03:16,001 ที่เลียนแบบรสชาติแฮมเบอร์เกอร์ เนื้อหมูล่ะ" 63 00:03:16,584 --> 00:03:17,418 กดเอ็นเทอร์ 64 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 ไดอารีที่รัก 65 00:03:23,543 --> 00:03:25,501 ฉันกำลังเขียนคำเหล่านี้ถึงเธอ 66 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 เพราะนี่ห้าทุ่มกว่าแล้ว 67 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 และฝูงปศุสัตว์ก็เข้านอนเสียที 68 00:03:32,751 --> 00:03:35,584 ใช่แล้ว ฉันเป็นคนเลี้ยงแกะ 69 00:03:35,668 --> 00:03:38,084 คนส่วนใหญ่คงบอกว่า "งานโคตรเจ๋งเลย" 70 00:03:38,168 --> 00:03:39,501 "ไม่มีงานไหนน่าอาย" 71 00:03:39,584 --> 00:03:42,793 "อย่าบ่น เดี๋ยวก็ชินกับกลิ่นไปเอง" 72 00:03:42,876 --> 00:03:45,793 "น่าจะเป็นดาวติ๊กต็อกนะ สนุกดี" 73 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 โชคร้ายที่สัตว์พวกนี้ขี้หงุดหงิด 74 00:03:49,543 --> 00:03:53,084 อยู่ดีๆ ก็ถ่มน้ำลายใส่ซะงั้น 75 00:03:53,168 --> 00:03:57,376 ฉันต้องระวังไม่ทำให้พวกมันตื่น 76 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 เพราะแรงถ่มน้ำลายมันรุนแรงเหลือเกิน 77 00:04:00,376 --> 00:04:02,584 เจ็บตัวได้เลย 78 00:04:02,668 --> 00:04:05,584 คนก่อนหน้าฉันถึงกับตาบอด 79 00:04:05,668 --> 00:04:06,709 ตาที่ก้นน่ะ 80 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 หวังว่าฉันจะโชคดีกว่านั้น 81 00:04:11,459 --> 00:04:13,001 เวรละ ฉันจะทำยังไงดี 82 00:04:13,084 --> 00:04:14,709 รู้แล้ว ฉันจะกลั้นหายใจ 83 00:04:31,209 --> 00:04:33,126 เฮ้อ โชคดีไป 84 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 แล้วก็ท้องอืดด้วย 85 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 แต่กลับเข้าประเด็นนะ 86 00:04:36,793 --> 00:04:40,584 ไดอารีที่รัก ฉันรู้ว่าเธอได้รับคำขอแบบนี้เป็นพันๆ 87 00:04:40,668 --> 00:04:42,918 แต่ให้ฉันยืมเงินหน่อยได้มั้ย 88 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 ไม่มากหรอก สี่ซวอตีสามสิบเอง 89 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 ค่าไวน์ในนรกน่ะ 90 00:04:52,334 --> 00:04:54,459 เฮ้ย ฉันเปล่านะ 91 00:05:00,959 --> 00:05:03,126 ลาก่อน ไดอารี 92 00:05:04,376 --> 00:05:06,293 โอเค เปลี่ยนเรื่องแล้ว 93 00:05:06,376 --> 00:05:08,668 เว็บบอร์ดหมอผี อันนี้ละกัน 94 00:05:08,751 --> 00:05:10,751 อ้าว ฉันไม่ใช่คนเดียว 95 00:05:10,834 --> 00:05:13,793 ใจเย็น เราจะกำจัดคู่แข่งให้ได้ 96 00:05:13,876 --> 00:05:16,501 จะจัดการพวกเกรียนอินเทอร์เน็ตยังไงดี 97 00:05:16,584 --> 00:05:18,876 ด่ามันกลับสิ 98 00:05:18,959 --> 00:05:21,543 จะบ้าเหรอ นั่นแหละที่เกรียนต้องการ 99 00:05:22,584 --> 00:05:24,918 - งั้นก็อย่าสนใจ - นั่นก็กระจอกไป 100 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 ใครสนล่ะถ้าเราไม่ตอบ เขาทะเลาะกับคนเป็นสามสิบแล้ว 101 00:05:28,626 --> 00:05:29,501 ไม่รู้สิ 102 00:05:29,584 --> 00:05:33,376 เห็นด้วยกับเขา พยักหน้าแล้วไลก์กระทู้ซะ 103 00:05:33,459 --> 00:05:34,959 - จริงเหรอ - เออ 104 00:05:35,043 --> 00:05:36,293 ใช่แล้ว 105 00:05:36,376 --> 00:05:39,084 โปชิสก์17 พูดถูก 106 00:05:39,168 --> 00:05:41,001 ปีศาจดีแล้ว 107 00:05:41,084 --> 00:05:43,626 เพราะคอยลองโทษผู้คน" เอ็นเทอร์ 108 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 ให้ตายสิ นายพูดถูก 109 00:05:46,043 --> 00:05:49,293 "และยังไงนี่ก็ไม่ใช่ยุคกลาง 110 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 ไม่มีปีศาจแล้ว 111 00:05:51,543 --> 00:05:55,376 พวกหมอผีแค่หลอกเอาเงินคน" 112 00:05:55,459 --> 00:05:56,584 เอ็นเทอร์ 113 00:05:56,668 --> 00:06:00,084 "และคนที่ล้มเหลวที่สุด คือหมอผี 18 มงกุฎ โบเนอร์ 114 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 เขาเป็นทั้งนักต้มตุ๋น ทั้งขี้เมา ใจเสาะ" 115 00:06:05,001 --> 00:06:07,626 "โปชิสก์17 เคารพเลย" 116 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 มาเจอใจเสาะนี่หน่อย 117 00:06:09,376 --> 00:06:11,834 - เอามานี่ ใครเขียน - เขาเขียน 118 00:06:11,918 --> 00:06:15,168 "กล้านักนะเมื่ออยู่หลังแป้นพิมพ์ 119 00:06:15,251 --> 00:06:17,251 แน่จริงก็มาสิวะ ไอ้หัวกรวย" 120 00:06:17,334 --> 00:06:19,209 เกรียนดีๆ ไม่ใช้คำหยาบกัน 121 00:06:19,293 --> 00:06:21,959 ฉันอยากอัดหน้ามัน ไม่ใช่เถียงกับมัน 122 00:06:22,043 --> 00:06:25,334 "ฮ่าๆ เชิญไปลงนรกไป" 123 00:06:25,418 --> 00:06:27,918 นรกเหรอ ตกลงมันเป็นปีศาจสินะ 124 00:06:28,001 --> 00:06:30,834 ว่าแล้ว "เมื่อไหร่ก็ว่ามา" 125 00:06:32,126 --> 00:06:35,168 "ตอนเที่ยงนอกสนามกีฬาสโตลชิกเฮล" 126 00:06:35,251 --> 00:06:37,376 "จัดไป นายโดนดีแน่" 127 00:06:37,459 --> 00:06:39,459 เอ็นเทอร์ 128 00:06:39,543 --> 00:06:43,043 ไดอารีที่รัก ฉันขอโทษ 129 00:06:43,126 --> 00:06:45,709 ขอโทษที่ด่าว่าเธอไม่เอาไหน 130 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 แต่ถ้าไม่มีใครมองอยู่หรอก รับๆ ไปซะ 131 00:06:47,876 --> 00:06:50,209 อย่ารอให้พนักงานขายกลับมา 132 00:06:50,293 --> 00:06:52,334 อะไรนะ นั่นไม่ใช่ประเด็นเหรอ 133 00:06:52,418 --> 00:06:53,418 แล้วประเด็นคืออะไร 134 00:06:53,501 --> 00:06:56,584 ให้ตายสิ จะให้ฉันใช้อะไรเช็ดก้นล่ะ มือตัวเองเหรอ 135 00:06:56,668 --> 00:06:59,501 อย่าเห็นแก่ตัว เธอมีตั้งหลายร้อยหน้า 136 00:06:59,584 --> 00:07:02,209 ดูไม่ออกหรอกว่าหน้าขาดไปสักไม่กี่โหล 137 00:07:02,293 --> 00:07:05,334 เออ ได้ยินถูกแล้ว ไม่กี่โหล 138 00:07:05,418 --> 00:07:07,668 มันเกิดขึ้นมาสักพักแล้ว 139 00:07:07,751 --> 00:07:08,876 กลับเข้าประเด็นนะ 140 00:07:08,959 --> 00:07:11,709 ฉันเอาตัวรอดจากการโดนฝูงวัวรุมได้ 141 00:07:11,793 --> 00:07:13,459 แต่ฉันบอกว่า "พอกันที 142 00:07:13,543 --> 00:07:14,543 ฉันไปล่ะ" 143 00:07:14,626 --> 00:07:16,334 ฉันเสียใจอย่างเดียวว่าทิ้งอาหารสัตว์ไว้ 144 00:07:16,418 --> 00:07:18,709 ฉันอดอยากมาหลายสิบนาทีแล้ว 145 00:07:18,793 --> 00:07:19,918 แต่ไม่ต้องห่วง 146 00:07:20,001 --> 00:07:23,209 ฉันมีขวานคนเลี้ยงแกะกับแม่เหล็ก "รักนรก" 147 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 แต่ฉันคิดว่าฉันเอาไปขายในสลัมไม่ได้หรอก 148 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 งั้นฉันจะออกเดินทางหาความสุขแล้ว 149 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 (สนามกีฬาสโตลชิกเฮล) 150 00:07:38,043 --> 00:07:42,959 แม่ง มันมาสายหรือป๊อดไปแล้วเนี่ย หรืออาจจะไม่มาแล้ว 151 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 ฉันโดนหลอกอีกแล้วเหรอ 152 00:07:47,084 --> 00:07:50,751 ฟังนะ เมื่อกี้ข่าวช่องทีวีเอ็นบอกว่า 153 00:07:50,834 --> 00:07:54,084 ว่ามีผู้ร้ายโจมตีวิหารจัสนา โกรา 154 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 ผมรีบขึ้นรถทันทีแล้วมาที่นี่เพื่อทำหน้าที่พลเมือง 155 00:07:57,751 --> 00:08:01,209 และปกป้องโบสถ์ แต่นี่เป็นการปลุกปั่นครั้งใหญ่ 156 00:08:01,293 --> 00:08:02,959 ไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย 157 00:08:03,043 --> 00:08:06,418 ไม่มีใครกำลังโจมตีจัสนา โกรา พูดเรื่องบ้าอะไรกันแน่ 158 00:08:06,501 --> 00:08:07,626 หวัดดี ขอโทษนะ 159 00:08:07,709 --> 00:08:09,709 - คุณครับ - ใช่หรือเปล่า 160 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 อยากซื้อขวานที่ระลึกของคนเลี้ยงแกะมั้ย 161 00:08:12,501 --> 00:08:14,043 หรือแม่เหล็กติดตู้เย็นดี 162 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 โปซิสก์17 เหรอ 163 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 - อะไรนะ - ใช่โปซิสก์17 รึเปล่า 164 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 เปล่า ผมยาเร็ก ยาเร็ก ชิปตัส คุณอยาก… 165 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 - รู้จักไอ้เวรนี่มั้ย - ไม่รู้ ผมเพิ่งมา 166 00:08:22,168 --> 00:08:25,709 ใครจะไปคิดว่าเมื่อเร็วๆ นี้ผมยังอยู่บนสวรรค์ 167 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 ผมยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้กลับขึ้นไป 168 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 - อะไรนะ - ไม่รู้ เอาขวานคนเลี้ยงแกะมั้ย 169 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 ช่วยผมหาหมอนี่หน่อย 170 00:08:32,668 --> 00:08:35,543 แล้วผมจะช่วยคุณ ฟรีๆ เลย 171 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 จริงเหรอ ขอนะ 172 00:08:38,626 --> 00:08:41,918 ไม่ค่อยฉลาดเลย เขาใช้เฟซบุ๊กเข้าบอร์ด 173 00:08:42,001 --> 00:08:45,501 เปิดลิงก์ เขาโพสต์ลิงก์ ไปเว็บประมูลของเขาด้วย 174 00:08:45,584 --> 00:08:50,084 เจอแล้ว "วิทยุรถ ใช้แล้ว ไม่มีหน้าปัดกับคู่มือ" 175 00:08:50,168 --> 00:08:53,293 ซื้อตอนนี้ จ่ายเงินปลายทาง 176 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 รับด้วยตัวเอง เรียบร้อย 177 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 ผมจะเอาวิทยุไปทำไม 178 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 ไม่ใช่วิทยุ ที่อยู่ต่างหาก 179 00:09:05,959 --> 00:09:07,543 ไม่เคยพ่ายแพ้! 180 00:09:07,626 --> 00:09:13,209 ตอนนี้ก็ตามธรรมเนียม "วาลาเช็ก ไอ้อ้วน เมื่อไหร่จะ…" 181 00:09:13,293 --> 00:09:15,084 ชาเร็ก มีคนมาหา 182 00:09:15,168 --> 00:09:16,876 หวัดดีโปซิสก์17 183 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 จำฉันได้มั้ย 184 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 มาร์ชินเหรอ 185 00:09:20,459 --> 00:09:22,959 หมาชินบ้านแกสิ ฉันบ็อกดัน โบเนอร์โว้ย 186 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 โห ตัวจริงเลย 187 00:09:25,084 --> 00:09:28,293 ออกไปจากห้องฉัน ไม่งั้นฉันจะสั่งแบนนาย 188 00:09:28,376 --> 00:09:31,126 ไอ้นักรบคีย์บอร์ด 189 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 นายจะทำอะ… 190 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 "ซี โคลอน วินโดวส์ ลบ" 191 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 "แน่ใจเหรอ" 192 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 เมตตาหน่อย 193 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 เอ็นเทอร์ 194 00:09:52,876 --> 00:09:55,043 ขอโทษครับคุณผู้หญิง 195 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 ขอโทษนะ คุณมีกุญแจสำรองมั้ย 196 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 หวัดดีค่ะแฟนๆ ทุกคน ฉันเอ็ดเชียเอง 197 00:10:01,501 --> 00:10:04,209 วันนี้ฉันเรียกร้องให้ทุกคนตื่นกันได้แล้ว 198 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 ถ้าไม่อยากให้บิล เกตส์ฝังชิปในตัวคุณ 199 00:10:08,834 --> 00:10:10,043 แม้แต่พวกผู้ชาย 200 00:10:10,126 --> 00:10:12,959 คว่ำบาตรการสอบมัธยมปลายซะ ข้อสอบนี้มันงี่เง่า 201 00:10:13,043 --> 00:10:15,001 และมันยากมาก 202 00:10:15,084 --> 00:10:16,584 คอมเมนต์แรกมาแล้ว 203 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 "ในเมื่อบิล เกตส์มุ่งมั่นจะลดจำนวนประชากร 204 00:10:21,334 --> 00:10:24,209 และให้เหลือแต่คนที่จำเป็นอยู่เท่านั้น 205 00:10:24,293 --> 00:10:26,168 ทำไมคุณถึงกลัวนัก" 206 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 ไอ้โง่! 207 00:10:29,418 --> 00:10:31,209 กดปุ่ม จมซะ! 208 00:10:33,126 --> 00:10:34,876 - สวัสดี - สวัส… 209 00:10:34,959 --> 00:10:37,709 เฮ้ย รูหนูนี่มันอะไร ควรจะเป็นสวรรค์ไม่ใช่เหรอ 210 00:10:37,793 --> 00:10:39,459 โง่หรือบ้ากันแน่ 211 00:10:39,543 --> 00:10:42,501 พอเข้าประตูนรกไป ก็มาโลกได้เท่านั้น 212 00:10:42,584 --> 00:10:45,126 - โดมิโน เอาประตูสวรรค์มา - โอเค 213 00:10:45,209 --> 00:10:48,043 เออนี่ ไม่มีใครอยากซื้อแม่เหล็กติดตู้เย็น 214 00:10:48,126 --> 00:10:48,959 หรือขวานเล่มนี้ล่ะ 215 00:10:49,043 --> 00:10:51,626 - แม่เหล็กราคาเท่าไหร่ - ไม่แพง สี่ซวอตีสามสิบ 216 00:10:51,709 --> 00:10:54,959 น่าเสียดายที่ฉันไม่ค่อยมีเงินติดตัว ไม่มีอะไรติดตัวเลย 217 00:10:55,043 --> 00:10:58,501 - เรียบร้อย เปิดให้แล้ว - ในที่สุดก็จะได้กลับบ้านแล้ว 218 00:10:58,584 --> 00:11:01,584 คิดว่าจะไปไหน ออกไปซะไอ้ปีศาจเขากุด 219 00:11:01,668 --> 00:11:02,959 ไม่น่าจะฉีดวัคซีนด้วย 220 00:11:03,918 --> 00:11:05,793 ต้องสาปไปตลอดกาล 221 00:11:05,876 --> 00:11:09,459 ส่งฉันกลับนรกได้มั้ย ฉันว่าที่นั่นดีกว่า 222 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 ใครขึ้นสวรรค์ทั้งที่เขาแหลมอย่างนั้นกัน รอเดี๋ยวนะ 223 00:11:12,876 --> 00:11:15,543 หวัดดี ขอโทษนะ ทางไหนไปบาร์เปลือยล่ะ 224 00:11:15,626 --> 00:11:18,751 แหมท่านครับ ก็แล้วแต่ว่าจะยอมเสียเงินเท่าไหร่ 225 00:11:18,834 --> 00:11:21,543 หรือเสี้ยนมากจนยอมไปบาร์ถูกๆ ก็ได้ 226 00:11:21,626 --> 00:11:24,251 - เออ เอาที่ถูกๆ มา - มีเหตุผล 227 00:11:24,334 --> 00:11:28,376 งั้นไปที่ตลาด… เดี๋ยว ทำอะไรน่ะ เอาคืนมา! 228 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 - ได้ผลแฮะ - ไม่นะ 229 00:11:31,126 --> 00:11:33,084 เอาเครื่องมือนรกนั่นไปให้พ้น 230 00:11:33,168 --> 00:11:36,293 พวกเขาใช้กับฉันมาครั้งนึงแล้ว จนกลายเป็นแบบนี้ไง 231 00:11:36,376 --> 00:11:37,834 ไม่ค่อยมีใครรู้ 232 00:11:37,918 --> 00:11:41,084 ว่าแค่ต้องกดสับปุ่มบวกเป็นลมที่ปุ่มปิดเปิด 233 00:11:41,168 --> 00:11:44,626 แล้วเครื่องสลายเทวดา จะกลายเป็นเครื่องเสกเทวดา 234 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 จะบ้าเหรอ เดี๋ยวก่อน 235 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 เรียบร้อย 236 00:11:52,376 --> 00:11:55,626 โดดไปเลย! สุภาพบุรุษ ทางไหนไปบาร์เปลือยที่ใกล้ที่สุด 237 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 (จบ) 238 00:11:56,626 --> 00:11:58,543 ปราบผีในราคาไม่ถึงสามร้อย 239 00:11:58,626 --> 00:12:01,918 ที่จริงก็สองร้อย แต่ถ้าจะเอาใบเสร็จ ก็ต้องจ่ายเพิ่ม 240 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 ระวังให้ดี บีลเซบุตต์ 241 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 ระวังให้ดี บุตซิเฟอร์ เขากำลังเล็งหานาย 242 00:12:11,043 --> 00:12:13,043 คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ