1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:19,209 --> 00:00:23,209
Jarek.
3
00:00:23,293 --> 00:00:25,959
Jarek, yeter. Marşı öldürüyorsun!
4
00:00:26,043 --> 00:00:28,126
-Ne?
-Motorun devrini yükseltme!
5
00:00:28,209 --> 00:00:31,168
Marş motoruna zarar verip
aküyü bitireceksin!
6
00:00:31,251 --> 00:00:33,626
Sonra hiçbir yere gidemeyeceğiz.
7
00:00:33,709 --> 00:00:38,293
Ben her şeyden ne kadar anlıyorsam
sen de arabalardan o kadar anlıyorsun.
8
00:00:44,126 --> 00:00:44,959
Demiştim.
9
00:00:45,876 --> 00:00:46,709
Şimdi ne olacak?
10
00:00:46,793 --> 00:00:48,793
-İterek çalıştıracağız.
-Ne?
11
00:00:48,876 --> 00:00:50,459
Kahretsin. Çık da itelim.
12
00:00:51,126 --> 00:00:53,126
Kontak açık mı? Vites boşta mı?
13
00:00:53,209 --> 00:00:56,209
Evet. Patronluk taslamayı bırak Maciek.
14
00:00:56,293 --> 00:00:58,459
Ehliyet sahibi olan benim.
15
00:00:58,543 --> 00:01:00,376
Ehliyetime üç ay el koymaları
16
00:01:00,459 --> 00:01:03,084
arabayı çalıştıramayacağım
anlamına gelmiyor.
17
00:01:03,168 --> 00:01:06,668
Ayrıca almamalıydılar.
1.2 promil hiçbir şey.
18
00:01:06,751 --> 00:01:08,709
Seninki şu an daha fazla çıkardı.
19
00:01:08,793 --> 00:01:11,959
Alkolmetreye üfletmedikleri sürece sıfır.
İtiyor muyuz?
20
00:01:12,043 --> 00:01:15,001
Hayır, sıçıyoruz. Bir, iki, üç!
21
00:01:19,959 --> 00:01:21,126
İkinci vites!
22
00:01:24,959 --> 00:01:26,668
Jarek, yardım et!
23
00:01:33,501 --> 00:01:35,668
Siktir. Düştün mü?
24
00:01:35,751 --> 00:01:37,251
Hayır.
25
00:01:37,918 --> 00:01:39,543
Beyler, açıklayabilirim.
26
00:01:39,626 --> 00:01:42,876
Yere düşen bir meleğe cennette yer yok.
27
00:01:42,959 --> 00:01:45,543
Stefan, dekanonizatörü kullan!
28
00:01:45,626 --> 00:01:47,626
DEKANONİZATÖR
ZDZIWISZ 2000
29
00:01:50,626 --> 00:01:52,209
Doğruca cehenneme.
30
00:01:55,584 --> 00:01:56,501
Tamam, gidelim.
31
00:01:56,584 --> 00:01:57,793
-Bekle Stefan.
-Ne?
32
00:01:57,876 --> 00:02:00,626
Çimlere park etme cezasını kim kesecek?
33
00:02:02,793 --> 00:02:03,793
Siktir.
34
00:02:07,793 --> 00:02:10,959
Ne? Veri limitimi aşmama
nasıl az kalmış olabilir?
35
00:02:11,043 --> 00:02:12,668
Aynı sorun bende de var.
36
00:02:12,751 --> 00:02:15,376
Birkaç romantik sıçıştan sonra
gigabaytım kalmıyor.
37
00:02:15,459 --> 00:02:17,709
Ve yüksek çözünürlüklü pornolarda
38
00:02:17,793 --> 00:02:19,709
bir seferde bitebiliyor.
39
00:02:19,793 --> 00:02:21,751
Nasıl sende de aynı sorun olur?
40
00:02:21,834 --> 00:02:24,959
-Cep telefonun yok ki.
-Ondan seninkini kullanıyorum.
41
00:02:25,043 --> 00:02:27,876
Yetti artık, bugün şifremi değiştiriyorum.
42
00:02:27,959 --> 00:02:30,126
Değiştir. Göz ucuyla bakacağım.
43
00:02:30,209 --> 00:02:32,876
Patron, bilgisayardan
internete girebilir miyim?
44
00:02:32,959 --> 00:02:34,543
-Hayır.
-Hadi ama!
45
00:02:34,626 --> 00:02:37,543
Bu arada maaşımı soracaktım.
46
00:02:38,376 --> 00:02:41,876
İyi, internette gezin
ama her zamanki gibi virüs bulaştırma.
47
00:02:41,959 --> 00:02:44,293
Ne virüsü? "Bulaştırmak" ne demek?
48
00:02:44,376 --> 00:02:47,084
Sadece forumlarda
trollük yapıyorum. Mesela…
49
00:02:47,168 --> 00:02:49,126
Vegan forumu. Bu iyi.
50
00:02:50,293 --> 00:02:52,084
Yeni bir konu aç.
51
00:02:52,168 --> 00:02:53,251
Başlayalım.
52
00:02:53,334 --> 00:02:56,584
"Cuma günleri oruç tutuyor musunuz?"
53
00:02:56,668 --> 00:02:57,543
Paylaş.
54
00:02:57,626 --> 00:03:01,584
Ve bekle.
Kıyametin kopmasına üç, iki, bir…
55
00:03:02,501 --> 00:03:03,876
Ve başladı.
56
00:03:04,501 --> 00:03:05,418
Cevap ver.
57
00:03:05,918 --> 00:03:08,168
"Et boktansa
58
00:03:08,251 --> 00:03:10,626
neden hamburger, pirzola gibi yemeklerin
59
00:03:10,709 --> 00:03:16,001
tadını taklit etmeye çalışan
şeyler yiyorsunuz?"
60
00:03:16,501 --> 00:03:17,418
Gönder.
61
00:03:21,209 --> 00:03:23,459
Sevgili günlük,
62
00:03:23,543 --> 00:03:25,501
şu anda sana yazabiliyorum
63
00:03:25,584 --> 00:03:28,334
çünkü saat 11'i geçti
64
00:03:28,418 --> 00:03:31,626
ve sığırlar nihayet uyudu.
65
00:03:32,668 --> 00:03:35,459
Doğru, ben bir çobanım.
66
00:03:35,543 --> 00:03:39,501
Çoğu kişi şöyle derdi: "Harika bir iş."
"Utanç verici iş yoktur."
67
00:03:39,584 --> 00:03:42,793
"Şikâyet etme, kokuya alışırsın."
68
00:03:42,876 --> 00:03:45,793
"TikTokçu olabilirdin, gerçek eğlence bu."
69
00:03:45,876 --> 00:03:49,459
Ne yazık ki hayvanlar çok asabi.
70
00:03:49,543 --> 00:03:52,959
Piçler sebepsiz yere tükürüyorlar.
71
00:03:53,043 --> 00:03:57,376
Tanrı korusun, onları uyandırmamak için
çok dikkatli olmalıyım
72
00:03:57,459 --> 00:04:00,293
çünkü tükürüklerinin basıncı
o kadar fazla ki
73
00:04:00,376 --> 00:04:02,584
can yakıyor.
74
00:04:02,668 --> 00:04:05,584
Selefim bir gözünü kaybetti.
75
00:04:05,668 --> 00:04:06,709
Kahverengi olanı.
76
00:04:06,793 --> 00:04:09,959
Umarım şansım yaver gider.
77
00:04:11,376 --> 00:04:14,709
Tanrım, ne yapacağım?
Biliyorum, nefesimi tutacağım.
78
00:04:31,209 --> 00:04:33,126
Şanslıydım.
79
00:04:33,209 --> 00:04:35,251
Ama çok da gazlıydım.
80
00:04:35,334 --> 00:04:36,709
Konuya dönelim.
81
00:04:36,793 --> 00:04:40,584
Sevgili günlük,
böyle binlerce istek aldığını biliyorum
82
00:04:40,668 --> 00:04:42,918
ama bana biraz borç verebilir misin?
83
00:04:43,001 --> 00:04:45,001
Fazla değil, 4,30 zloti.
84
00:04:45,084 --> 00:04:47,626
Cehennemdeki şarabın bedeli bu.
85
00:04:52,126 --> 00:04:54,459
Hey, ben yapmadım!
86
00:05:00,876 --> 00:05:03,126
Hoşça kal günlük.
87
00:05:04,376 --> 00:05:06,293
Tamam, konuyu değiştirelim.
88
00:05:06,376 --> 00:05:08,668
Şeytan çıkarıcılar forumu olsun.
89
00:05:08,751 --> 00:05:10,751
Yalnız değilmişim.
90
00:05:10,834 --> 00:05:13,793
Sakin ol, rekabeti azaltacağız.
91
00:05:13,876 --> 00:05:16,501
İnternet trolüyle nasıl baş edilir?
92
00:05:16,584 --> 00:05:18,876
Onu eleştirebilirsin.
93
00:05:18,959 --> 00:05:21,543
Delirdin mi? Onun istediği de bu.
94
00:05:22,584 --> 00:05:24,918
-O zaman görmezden gel.
-Amatörce.
95
00:05:25,001 --> 00:05:28,543
Cevap vermememizi takmaz ki.
30 kişiyle tartışıyor.
96
00:05:28,626 --> 00:05:29,501
Bilmiyorum.
97
00:05:29,584 --> 00:05:33,376
Ona katıl, başını salla
ve gönderilerini beğen.
98
00:05:33,459 --> 00:05:34,959
-Gerçekten mi?
-Tabii.
99
00:05:35,043 --> 00:05:36,293
Çok doğru.
100
00:05:36,376 --> 00:05:39,084
"Pocisk17 haklı.
101
00:05:39,168 --> 00:05:40,918
Şeytan iyi biri
102
00:05:41,001 --> 00:05:43,626
çünkü kötü insanları
cezalandırıyor." Gönder.
103
00:05:43,709 --> 00:05:45,959
Belki de haklıydın.
104
00:05:46,043 --> 00:05:49,293
"Zaten Orta Çağ'da değiliz.
105
00:05:49,376 --> 00:05:51,459
Ortada iblis falan yok.
106
00:05:51,543 --> 00:05:56,043
Şeytan çıkarıcılar
insanları dolandırıyor." Gönder.
107
00:05:56,668 --> 00:06:00,084
"Ve en büyük fiyasko da
o sözde şeytan çıkarıcı Boner.
108
00:06:00,168 --> 00:06:04,043
Sadece sahtekâr değil,
aynı zamanda ayyaş ve yufka yürekli."
109
00:06:05,001 --> 00:06:09,293
-"Pocisk17, saygılar."
-"Yufka yürekli"yi göstereceğim ona.
110
00:06:09,376 --> 00:06:11,834
-Çekil! Bunu kim yazdı?
-O.
111
00:06:11,918 --> 00:06:15,168
"Klavyenin arkasında
herkes cesurluk taslar.
112
00:06:15,251 --> 00:06:17,251
Gel de kapışalım sik kafalı."
113
00:06:17,334 --> 00:06:19,209
İyi bir trol küfür kullanmaz.
114
00:06:19,293 --> 00:06:21,959
Tartışmak değil,
suratını dağıtmak istiyorum.
115
00:06:22,043 --> 00:06:25,334
"Hahaha. Seni cehenneme davet ediyorum."
116
00:06:25,418 --> 00:06:27,918
Cehenneme mi? Yani bir tür şeytan.
117
00:06:28,001 --> 00:06:30,834
Biliyordum! "Ne zaman ve nerede?"
118
00:06:32,126 --> 00:06:35,168
"Saat 12'de
Stolczyk Cehennem Stadyumu'nun önünde."
119
00:06:35,251 --> 00:06:39,459
"Konuşursan ağzına sıçılır." Gönder.
120
00:06:39,543 --> 00:06:43,043
Sevgili günlük, üzgünüm.
121
00:06:43,126 --> 00:06:45,709
Sana ezik dediğim için üzgünüm.
122
00:06:45,793 --> 00:06:47,793
Ama kimse bakmıyorsa al gitsin.
123
00:06:47,876 --> 00:06:50,209
Satıcının dönmesini bekleme.
124
00:06:50,293 --> 00:06:52,334
Ne? Mesele o değil mi?
125
00:06:52,418 --> 00:06:53,418
Peki nedir?
126
00:06:53,501 --> 00:06:56,584
Tanrım! Neyle silecektim, elimle mi?
127
00:06:56,668 --> 00:06:59,501
Bu kadar bencil olma, yüzlerce sayfan var.
128
00:06:59,584 --> 00:07:02,209
Onlarca sayfan gitse bile anlamazsın.
129
00:07:02,293 --> 00:07:05,334
Evet, doğru duydun, onlarca sayfa.
130
00:07:05,418 --> 00:07:07,668
Epey zamandır devam ediyor.
131
00:07:07,751 --> 00:07:08,876
Konuya dönelim.
132
00:07:08,959 --> 00:07:11,709
Sığır saldırısından sağ çıkmayı başardım
133
00:07:11,793 --> 00:07:14,543
ama "Yeter, ben gidiyorum" dedim.
134
00:07:14,626 --> 00:07:18,584
Tek pişmanlığım yemleri bırakmak.
Açlıktan ölüyorum.
135
00:07:18,668 --> 00:07:19,918
Ama merak etme.
136
00:07:20,001 --> 00:07:23,209
Baltam ve "Cehennemi seviyorum"
mıknatısım var.
137
00:07:23,293 --> 00:07:26,126
Ama gecekondu mahallesinde
satabileceğimi sanmam.
138
00:07:26,209 --> 00:07:29,251
Mutluluğu bulmak için yola düşelim.
139
00:07:34,876 --> 00:07:36,959
LZS STOLCZYK CEHENNEM STADYUMU
140
00:07:38,043 --> 00:07:42,959
Siktir! Gecikti mi yoksa ödlek mi?
Belki de hiç gelmez.
141
00:07:43,043 --> 00:07:45,126
Yine mi kandırıldım?
142
00:07:47,084 --> 00:07:50,751
Dinleyin, az önce
TVN haberlerinde saldırganların
143
00:07:50,834 --> 00:07:53,876
Jasna Gora Manastırı'na
saldırdığını söylediler.
144
00:07:53,959 --> 00:07:57,293
Hemen arabama bindim,
vatandaşlık görevimi yerine getirip
145
00:07:57,376 --> 00:08:01,209
kiliseyi savunmak için buraya geldim
ama bu büyük bir provokasyon.
146
00:08:01,293 --> 00:08:02,959
Burada kimse yok.
147
00:08:03,043 --> 00:08:06,418
Kimse Jasna Gora'ya saldırmıyor.
Neden bahsediyorsunuz?
148
00:08:06,501 --> 00:08:07,626
Merhaba, pardon?
149
00:08:07,709 --> 00:08:09,709
-Efendim.
-Olabilir mi?
150
00:08:09,793 --> 00:08:12,418
Hediyelik bir balta almak ister misiniz?
151
00:08:12,501 --> 00:08:14,043
Ya da buzdolabı mıknatısı.
152
00:08:14,126 --> 00:08:15,376
Pocisk17 mi?
153
00:08:15,459 --> 00:08:17,459
-Ne?
-Sen Pocisk17 misin?
154
00:08:17,543 --> 00:08:19,709
Hayır, ben Jarek. Jarek Ciptas. Siz…
155
00:08:19,793 --> 00:08:22,084
-Bu eziği tanıyor musun?
-Hayır, burada yeniyim.
156
00:08:22,168 --> 00:08:25,793
Kısa süre öncesine kadar
cennette takıldığımı kim tahmin eder?
157
00:08:25,876 --> 00:08:28,376
Oraya dönmek için neler vermezdim.
158
00:08:28,459 --> 00:08:30,709
-Ne?
-Bilmiyorum, balta ister misiniz?
159
00:08:30,793 --> 00:08:32,584
Bu adamı bulmama yardım et,
160
00:08:32,668 --> 00:08:35,543
ben de sana yardım edeyim. Bedavaya.
161
00:08:35,626 --> 00:08:36,876
Ciddi mi? Bakayım.
162
00:08:38,626 --> 00:08:41,918
Çok da zeki değil.
Foruma Facebook'tan giriş yapmış.
163
00:08:42,001 --> 00:08:45,501
Aç. Müzayedelerinin
bağlantılarını paylaşmış.
164
00:08:45,584 --> 00:08:50,084
İşte başlıyoruz. "Araba radyosu,
kullanılmış, panelsiz ve manuel."
165
00:08:50,168 --> 00:08:53,293
Şimdi al. Kapıda ödeme.
166
00:08:53,376 --> 00:08:55,793
Elden al. Ve bitti.
167
00:08:55,876 --> 00:08:57,459
Radyoyu ne yapayım?
168
00:08:57,543 --> 00:08:59,626
Olay radyo değil, adresi.
169
00:09:05,959 --> 00:09:07,543
Yenilmezim!
170
00:09:07,626 --> 00:09:13,209
Şimdi de geleneksel olarak
"Walaszek, seni şişko, ne var…"
171
00:09:13,293 --> 00:09:16,876
-Czarek, biri seni görmeye geldi.
-Selam Pocisk17.
172
00:09:16,959 --> 00:09:18,209
Beni tanıdın mı?
173
00:09:19,418 --> 00:09:20,376
Marcin?
174
00:09:20,459 --> 00:09:22,959
Bokcin. Bogdan Boner!
175
00:09:23,043 --> 00:09:24,543
Vay be, ciddiymiş.
176
00:09:25,084 --> 00:09:28,293
Odamdan çık yoksa seni siteden attırırım.
177
00:09:28,376 --> 00:09:31,168
İnternette aslan gibi,
gerçekte süt dökmüş kedi.
178
00:09:35,459 --> 00:09:36,543
Sen ne…
179
00:09:40,793 --> 00:09:44,043
"C: Windows. Sil."
180
00:09:44,126 --> 00:09:45,293
"Emin misin?"
181
00:09:45,376 --> 00:09:47,043
Merhamet et.
182
00:09:47,751 --> 00:09:48,793
Evet.
183
00:09:52,876 --> 00:09:55,043
Affedersiniz hanımefendi.
184
00:09:55,126 --> 00:09:58,001
Affedersiniz, yedek anahtarınız var mı?
185
00:09:58,793 --> 00:10:01,418
Merhaba hayranlarım. Edzia'nız konuşuyor.
186
00:10:01,501 --> 00:10:04,209
Bugün size sesleniyorum. Uyanın millet.
187
00:10:04,293 --> 00:10:08,751
Bill Gates'in hepinize
çip takmasını istemiyorsanız
188
00:10:08,834 --> 00:10:12,959
lise sınavlarını boykot edin.
Bu sınavlar berbat.
189
00:10:13,043 --> 00:10:15,001
Çok da zorlar.
190
00:10:15,084 --> 00:10:16,584
İşte ilk yorum.
191
00:10:17,543 --> 00:10:21,251
"Bill Gates, insanların nüfusunu azaltıp
192
00:10:21,334 --> 00:10:24,209
sadece gerekli insanların
kalmasını istiyor,
193
00:10:24,293 --> 00:10:26,168
neden bu kadar korkuyorsun?"
194
00:10:27,543 --> 00:10:28,376
Hödük!
195
00:10:29,418 --> 00:10:31,209
Vur ve batır!
196
00:10:33,126 --> 00:10:34,793
-İyi günler.
-İyi…
197
00:10:34,876 --> 00:10:37,709
Bu batakhane de ne?
Cennete gitmemiz gerekiyordu!
198
00:10:37,793 --> 00:10:39,418
Aptal mısın, üşütük müsün?
199
00:10:39,501 --> 00:10:42,501
Cehennem Kapıları'ndan
sadece Dünya'ya gidebilirsin.
200
00:10:42,584 --> 00:10:45,126
-Domino, Cennet Kapıları'nı getir.
-Tamam.
201
00:10:45,209 --> 00:10:48,959
Bu arada bu mıknatısı almak istemez misin?
Ya da bu baltayı.
202
00:10:49,043 --> 00:10:51,626
-Mıknatıs ne kadar?
-Sadece 4,30 zloti.
203
00:10:51,709 --> 00:10:54,959
Maalesef üstümde de başka yerde de
o kadar param yok.
204
00:10:55,043 --> 00:10:58,501
-İşte, açtım.
-Sonunda. Yaşasın, eve gidiyorum!
205
00:10:58,584 --> 00:11:01,584
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Çık dışarı seni boynuzlu sürtük!
206
00:11:01,668 --> 00:11:02,959
Aşılanmamışsındır da!
207
00:11:03,918 --> 00:11:05,793
Sonsuza dek lanetlendim.
208
00:11:05,876 --> 00:11:09,459
Beni cehenneme gönderebilir misin?
Bence orası daha güzeldi.
209
00:11:09,543 --> 00:11:12,793
Kim böyle boynuzlarla
cennete gider? Bir dakika.
210
00:11:12,876 --> 00:11:15,543
İyi günler, pardon.
Go go kulübü ne tarafta?
211
00:11:15,626 --> 00:11:18,501
Duruma göre değişir.
Para bayılacak mısınız
212
00:11:18,584 --> 00:11:21,543
yoksa gözüm döndü,
ucuz olsa da olur mu diyorsunuz?
213
00:11:21,626 --> 00:11:24,251
-Ucuz olan olsun.
-Mantıklı.
214
00:11:24,334 --> 00:11:28,376
Pazara gidin… Ne yapıyorsun? Geri ver!
215
00:11:29,043 --> 00:11:31,043
-İşe yaradı.
-Eyvah!
216
00:11:31,126 --> 00:11:33,084
O şeytani aleti benden uzak tut!
217
00:11:33,168 --> 00:11:36,293
Bir kere üzerimde kullandılar ve sonuç bu.
218
00:11:36,376 --> 00:11:37,834
Çoğu kişi bilmez
219
00:11:37,918 --> 00:11:41,084
ama güç kaynağındaki artıyı
eksiye çevirirsen
220
00:11:41,168 --> 00:11:44,626
dekanonizatör,
kanonizatör olur. Hazır mısın?
221
00:11:44,709 --> 00:11:46,293
Delirdin mi? Bekle!
222
00:11:49,209 --> 00:11:50,126
Bitti.
223
00:11:52,376 --> 00:11:55,626
Atla! Beyler,
en yakın go go kulübü ne tarafta?
224
00:11:55,709 --> 00:11:56,543
SON
225
00:11:56,626 --> 00:11:58,626
300'den az paraya şeytan çıkarılır
226
00:11:58,709 --> 00:12:01,918
Aslında 200
Ama fatura isterseniz fazla tutar
227
00:12:02,001 --> 00:12:04,959
Dikkat et Beelzebutt
Kıçını tekmeleyeceğiz
228
00:12:05,043 --> 00:12:08,043
Dikkat et Buttcifer
Hedefte sen varsın
229
00:12:11,043 --> 00:12:13,043
Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı