1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 Jarek. 3 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 Jarek, yeter. Marşı öldürüyorsun! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,126 -Ne? -Motorun devrini yükseltme! 5 00:00:28,209 --> 00:00:31,168 Marş motoruna zarar verip aküyü bitireceksin! 6 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 Sonra hiçbir yere gidemeyeceğiz. 7 00:00:33,709 --> 00:00:38,293 Ben her şeyden ne kadar anlıyorsam sen de arabalardan o kadar anlıyorsun. 8 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 Demiştim. 9 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 Şimdi ne olacak? 10 00:00:46,793 --> 00:00:48,793 -İterek çalıştıracağız. -Ne? 11 00:00:48,876 --> 00:00:50,459 Kahretsin. Çık da itelim. 12 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 Kontak açık mı? Vites boşta mı? 13 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 Evet. Patronluk taslamayı bırak Maciek. 14 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 Ehliyet sahibi olan benim. 15 00:00:58,543 --> 00:01:00,376 Ehliyetime üç ay el koymaları 16 00:01:00,459 --> 00:01:03,084 arabayı çalıştıramayacağım anlamına gelmiyor. 17 00:01:03,168 --> 00:01:06,668 Ayrıca almamalıydılar. 1.2 promil hiçbir şey. 18 00:01:06,751 --> 00:01:08,709 Seninki şu an daha fazla çıkardı. 19 00:01:08,793 --> 00:01:11,959 Alkolmetreye üfletmedikleri sürece sıfır. İtiyor muyuz? 20 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 Hayır, sıçıyoruz. Bir, iki, üç! 21 00:01:19,959 --> 00:01:21,126 İkinci vites! 22 00:01:24,959 --> 00:01:26,668 Jarek, yardım et! 23 00:01:33,501 --> 00:01:35,668 Siktir. Düştün mü? 24 00:01:35,751 --> 00:01:37,251 Hayır. 25 00:01:37,918 --> 00:01:39,543 Beyler, açıklayabilirim. 26 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 Yere düşen bir meleğe cennette yer yok. 27 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 Stefan, dekanonizatörü kullan! 28 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 DEKANONİZATÖR ZDZIWISZ 2000 29 00:01:50,626 --> 00:01:52,209 Doğruca cehenneme. 30 00:01:55,584 --> 00:01:56,501 Tamam, gidelim. 31 00:01:56,584 --> 00:01:57,793 -Bekle Stefan. -Ne? 32 00:01:57,876 --> 00:02:00,626 Çimlere park etme cezasını kim kesecek? 33 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 Siktir. 34 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 Ne? Veri limitimi aşmama nasıl az kalmış olabilir? 35 00:02:11,043 --> 00:02:12,668 Aynı sorun bende de var. 36 00:02:12,751 --> 00:02:15,376 Birkaç romantik sıçıştan sonra gigabaytım kalmıyor. 37 00:02:15,459 --> 00:02:17,709 Ve yüksek çözünürlüklü pornolarda 38 00:02:17,793 --> 00:02:19,709 bir seferde bitebiliyor. 39 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 Nasıl sende de aynı sorun olur? 40 00:02:21,834 --> 00:02:24,959 -Cep telefonun yok ki. -Ondan seninkini kullanıyorum. 41 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 Yetti artık, bugün şifremi değiştiriyorum. 42 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 Değiştir. Göz ucuyla bakacağım. 43 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 Patron, bilgisayardan internete girebilir miyim? 44 00:02:32,959 --> 00:02:34,543 -Hayır. -Hadi ama! 45 00:02:34,626 --> 00:02:37,543 Bu arada maaşımı soracaktım. 46 00:02:38,376 --> 00:02:41,876 İyi, internette gezin ama her zamanki gibi virüs bulaştırma. 47 00:02:41,959 --> 00:02:44,293 Ne virüsü? "Bulaştırmak" ne demek? 48 00:02:44,376 --> 00:02:47,084 Sadece forumlarda trollük yapıyorum. Mesela… 49 00:02:47,168 --> 00:02:49,126 Vegan forumu. Bu iyi. 50 00:02:50,293 --> 00:02:52,084 Yeni bir konu aç. 51 00:02:52,168 --> 00:02:53,251 Başlayalım. 52 00:02:53,334 --> 00:02:56,584 "Cuma günleri oruç tutuyor musunuz?" 53 00:02:56,668 --> 00:02:57,543 Paylaş. 54 00:02:57,626 --> 00:03:01,584 Ve bekle. Kıyametin kopmasına üç, iki, bir… 55 00:03:02,501 --> 00:03:03,876 Ve başladı. 56 00:03:04,501 --> 00:03:05,418 Cevap ver. 57 00:03:05,918 --> 00:03:08,168 "Et boktansa 58 00:03:08,251 --> 00:03:10,626 neden hamburger, pirzola gibi yemeklerin 59 00:03:10,709 --> 00:03:16,001 tadını taklit etmeye çalışan şeyler yiyorsunuz?" 60 00:03:16,501 --> 00:03:17,418 Gönder. 61 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 Sevgili günlük, 62 00:03:23,543 --> 00:03:25,501 şu anda sana yazabiliyorum 63 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 çünkü saat 11'i geçti 64 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 ve sığırlar nihayet uyudu. 65 00:03:32,668 --> 00:03:35,459 Doğru, ben bir çobanım. 66 00:03:35,543 --> 00:03:39,501 Çoğu kişi şöyle derdi: "Harika bir iş." "Utanç verici iş yoktur." 67 00:03:39,584 --> 00:03:42,793 "Şikâyet etme, kokuya alışırsın." 68 00:03:42,876 --> 00:03:45,793 "TikTokçu olabilirdin, gerçek eğlence bu." 69 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 Ne yazık ki hayvanlar çok asabi. 70 00:03:49,543 --> 00:03:52,959 Piçler sebepsiz yere tükürüyorlar. 71 00:03:53,043 --> 00:03:57,376 Tanrı korusun, onları uyandırmamak için çok dikkatli olmalıyım 72 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 çünkü tükürüklerinin basıncı o kadar fazla ki 73 00:04:00,376 --> 00:04:02,584 can yakıyor. 74 00:04:02,668 --> 00:04:05,584 Selefim bir gözünü kaybetti. 75 00:04:05,668 --> 00:04:06,709 Kahverengi olanı. 76 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 Umarım şansım yaver gider. 77 00:04:11,376 --> 00:04:14,709 Tanrım, ne yapacağım? Biliyorum, nefesimi tutacağım. 78 00:04:31,209 --> 00:04:33,126 Şanslıydım. 79 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 Ama çok da gazlıydım. 80 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 Konuya dönelim. 81 00:04:36,793 --> 00:04:40,584 Sevgili günlük, böyle binlerce istek aldığını biliyorum 82 00:04:40,668 --> 00:04:42,918 ama bana biraz borç verebilir misin? 83 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 Fazla değil, 4,30 zloti. 84 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 Cehennemdeki şarabın bedeli bu. 85 00:04:52,126 --> 00:04:54,459 Hey, ben yapmadım! 86 00:05:00,876 --> 00:05:03,126 Hoşça kal günlük. 87 00:05:04,376 --> 00:05:06,293 Tamam, konuyu değiştirelim. 88 00:05:06,376 --> 00:05:08,668 Şeytan çıkarıcılar forumu olsun. 89 00:05:08,751 --> 00:05:10,751 Yalnız değilmişim. 90 00:05:10,834 --> 00:05:13,793 Sakin ol, rekabeti azaltacağız. 91 00:05:13,876 --> 00:05:16,501 İnternet trolüyle nasıl baş edilir? 92 00:05:16,584 --> 00:05:18,876 Onu eleştirebilirsin. 93 00:05:18,959 --> 00:05:21,543 Delirdin mi? Onun istediği de bu. 94 00:05:22,584 --> 00:05:24,918 -O zaman görmezden gel. -Amatörce. 95 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 Cevap vermememizi takmaz ki. 30 kişiyle tartışıyor. 96 00:05:28,626 --> 00:05:29,501 Bilmiyorum. 97 00:05:29,584 --> 00:05:33,376 Ona katıl, başını salla ve gönderilerini beğen. 98 00:05:33,459 --> 00:05:34,959 -Gerçekten mi? -Tabii. 99 00:05:35,043 --> 00:05:36,293 Çok doğru. 100 00:05:36,376 --> 00:05:39,084 "Pocisk17 haklı. 101 00:05:39,168 --> 00:05:40,918 Şeytan iyi biri 102 00:05:41,001 --> 00:05:43,626 çünkü kötü insanları cezalandırıyor." Gönder. 103 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 Belki de haklıydın. 104 00:05:46,043 --> 00:05:49,293 "Zaten Orta Çağ'da değiliz. 105 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 Ortada iblis falan yok. 106 00:05:51,543 --> 00:05:56,043 Şeytan çıkarıcılar insanları dolandırıyor." Gönder. 107 00:05:56,668 --> 00:06:00,084 "Ve en büyük fiyasko da o sözde şeytan çıkarıcı Boner. 108 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 Sadece sahtekâr değil, aynı zamanda ayyaş ve yufka yürekli." 109 00:06:05,001 --> 00:06:09,293 -"Pocisk17, saygılar." -"Yufka yürekli"yi göstereceğim ona. 110 00:06:09,376 --> 00:06:11,834 -Çekil! Bunu kim yazdı? -O. 111 00:06:11,918 --> 00:06:15,168 "Klavyenin arkasında herkes cesurluk taslar. 112 00:06:15,251 --> 00:06:17,251 Gel de kapışalım sik kafalı." 113 00:06:17,334 --> 00:06:19,209 İyi bir trol küfür kullanmaz. 114 00:06:19,293 --> 00:06:21,959 Tartışmak değil, suratını dağıtmak istiyorum. 115 00:06:22,043 --> 00:06:25,334 "Hahaha. Seni cehenneme davet ediyorum." 116 00:06:25,418 --> 00:06:27,918 Cehenneme mi? Yani bir tür şeytan. 117 00:06:28,001 --> 00:06:30,834 Biliyordum! "Ne zaman ve nerede?" 118 00:06:32,126 --> 00:06:35,168 "Saat 12'de Stolczyk Cehennem Stadyumu'nun önünde." 119 00:06:35,251 --> 00:06:39,459 "Konuşursan ağzına sıçılır." Gönder. 120 00:06:39,543 --> 00:06:43,043 Sevgili günlük, üzgünüm. 121 00:06:43,126 --> 00:06:45,709 Sana ezik dediğim için üzgünüm. 122 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 Ama kimse bakmıyorsa al gitsin. 123 00:06:47,876 --> 00:06:50,209 Satıcının dönmesini bekleme. 124 00:06:50,293 --> 00:06:52,334 Ne? Mesele o değil mi? 125 00:06:52,418 --> 00:06:53,418 Peki nedir? 126 00:06:53,501 --> 00:06:56,584 Tanrım! Neyle silecektim, elimle mi? 127 00:06:56,668 --> 00:06:59,501 Bu kadar bencil olma, yüzlerce sayfan var. 128 00:06:59,584 --> 00:07:02,209 Onlarca sayfan gitse bile anlamazsın. 129 00:07:02,293 --> 00:07:05,334 Evet, doğru duydun, onlarca sayfa. 130 00:07:05,418 --> 00:07:07,668 Epey zamandır devam ediyor. 131 00:07:07,751 --> 00:07:08,876 Konuya dönelim. 132 00:07:08,959 --> 00:07:11,709 Sığır saldırısından sağ çıkmayı başardım 133 00:07:11,793 --> 00:07:14,543 ama "Yeter, ben gidiyorum" dedim. 134 00:07:14,626 --> 00:07:18,584 Tek pişmanlığım yemleri bırakmak. Açlıktan ölüyorum. 135 00:07:18,668 --> 00:07:19,918 Ama merak etme. 136 00:07:20,001 --> 00:07:23,209 Baltam ve "Cehennemi seviyorum" mıknatısım var. 137 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 Ama gecekondu mahallesinde satabileceğimi sanmam. 138 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 Mutluluğu bulmak için yola düşelim. 139 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 LZS STOLCZYK CEHENNEM STADYUMU 140 00:07:38,043 --> 00:07:42,959 Siktir! Gecikti mi yoksa ödlek mi? Belki de hiç gelmez. 141 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 Yine mi kandırıldım? 142 00:07:47,084 --> 00:07:50,751 Dinleyin, az önce TVN haberlerinde saldırganların 143 00:07:50,834 --> 00:07:53,876 Jasna Gora Manastırı'na saldırdığını söylediler. 144 00:07:53,959 --> 00:07:57,293 Hemen arabama bindim, vatandaşlık görevimi yerine getirip 145 00:07:57,376 --> 00:08:01,209 kiliseyi savunmak için buraya geldim ama bu büyük bir provokasyon. 146 00:08:01,293 --> 00:08:02,959 Burada kimse yok. 147 00:08:03,043 --> 00:08:06,418 Kimse Jasna Gora'ya saldırmıyor. Neden bahsediyorsunuz? 148 00:08:06,501 --> 00:08:07,626 Merhaba, pardon? 149 00:08:07,709 --> 00:08:09,709 -Efendim. -Olabilir mi? 150 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 Hediyelik bir balta almak ister misiniz? 151 00:08:12,501 --> 00:08:14,043 Ya da buzdolabı mıknatısı. 152 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 Pocisk17 mi? 153 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 -Ne? -Sen Pocisk17 misin? 154 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 Hayır, ben Jarek. Jarek Ciptas. Siz… 155 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 -Bu eziği tanıyor musun? -Hayır, burada yeniyim. 156 00:08:22,168 --> 00:08:25,793 Kısa süre öncesine kadar cennette takıldığımı kim tahmin eder? 157 00:08:25,876 --> 00:08:28,376 Oraya dönmek için neler vermezdim. 158 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 -Ne? -Bilmiyorum, balta ister misiniz? 159 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 Bu adamı bulmama yardım et, 160 00:08:32,668 --> 00:08:35,543 ben de sana yardım edeyim. Bedavaya. 161 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 Ciddi mi? Bakayım. 162 00:08:38,626 --> 00:08:41,918 Çok da zeki değil. Foruma Facebook'tan giriş yapmış. 163 00:08:42,001 --> 00:08:45,501 Aç. Müzayedelerinin bağlantılarını paylaşmış. 164 00:08:45,584 --> 00:08:50,084 İşte başlıyoruz. "Araba radyosu, kullanılmış, panelsiz ve manuel." 165 00:08:50,168 --> 00:08:53,293 Şimdi al. Kapıda ödeme. 166 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 Elden al. Ve bitti. 167 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 Radyoyu ne yapayım? 168 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 Olay radyo değil, adresi. 169 00:09:05,959 --> 00:09:07,543 Yenilmezim! 170 00:09:07,626 --> 00:09:13,209 Şimdi de geleneksel olarak "Walaszek, seni şişko, ne var…" 171 00:09:13,293 --> 00:09:16,876 -Czarek, biri seni görmeye geldi. -Selam Pocisk17. 172 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 Beni tanıdın mı? 173 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 Marcin? 174 00:09:20,459 --> 00:09:22,959 Bokcin. Bogdan Boner! 175 00:09:23,043 --> 00:09:24,543 Vay be, ciddiymiş. 176 00:09:25,084 --> 00:09:28,293 Odamdan çık yoksa seni siteden attırırım. 177 00:09:28,376 --> 00:09:31,168 İnternette aslan gibi, gerçekte süt dökmüş kedi. 178 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 Sen ne… 179 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 "C: Windows. Sil." 180 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 "Emin misin?" 181 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 Merhamet et. 182 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 Evet. 183 00:09:52,876 --> 00:09:55,043 Affedersiniz hanımefendi. 184 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 Affedersiniz, yedek anahtarınız var mı? 185 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 Merhaba hayranlarım. Edzia'nız konuşuyor. 186 00:10:01,501 --> 00:10:04,209 Bugün size sesleniyorum. Uyanın millet. 187 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 Bill Gates'in hepinize çip takmasını istemiyorsanız 188 00:10:08,834 --> 00:10:12,959 lise sınavlarını boykot edin. Bu sınavlar berbat. 189 00:10:13,043 --> 00:10:15,001 Çok da zorlar. 190 00:10:15,084 --> 00:10:16,584 İşte ilk yorum. 191 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 "Bill Gates, insanların nüfusunu azaltıp 192 00:10:21,334 --> 00:10:24,209 sadece gerekli insanların kalmasını istiyor, 193 00:10:24,293 --> 00:10:26,168 neden bu kadar korkuyorsun?" 194 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 Hödük! 195 00:10:29,418 --> 00:10:31,209 Vur ve batır! 196 00:10:33,126 --> 00:10:34,793 -İyi günler. -İyi… 197 00:10:34,876 --> 00:10:37,709 Bu batakhane de ne? Cennete gitmemiz gerekiyordu! 198 00:10:37,793 --> 00:10:39,418 Aptal mısın, üşütük müsün? 199 00:10:39,501 --> 00:10:42,501 Cehennem Kapıları'ndan sadece Dünya'ya gidebilirsin. 200 00:10:42,584 --> 00:10:45,126 -Domino, Cennet Kapıları'nı getir. -Tamam. 201 00:10:45,209 --> 00:10:48,959 Bu arada bu mıknatısı almak istemez misin? Ya da bu baltayı. 202 00:10:49,043 --> 00:10:51,626 -Mıknatıs ne kadar? -Sadece 4,30 zloti. 203 00:10:51,709 --> 00:10:54,959 Maalesef üstümde de başka yerde de o kadar param yok. 204 00:10:55,043 --> 00:10:58,501 -İşte, açtım. -Sonunda. Yaşasın, eve gidiyorum! 205 00:10:58,584 --> 00:11:01,584 Nereye gittiğini sanıyorsun? Çık dışarı seni boynuzlu sürtük! 206 00:11:01,668 --> 00:11:02,959 Aşılanmamışsındır da! 207 00:11:03,918 --> 00:11:05,793 Sonsuza dek lanetlendim. 208 00:11:05,876 --> 00:11:09,459 Beni cehenneme gönderebilir misin? Bence orası daha güzeldi. 209 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 Kim böyle boynuzlarla cennete gider? Bir dakika. 210 00:11:12,876 --> 00:11:15,543 İyi günler, pardon. Go go kulübü ne tarafta? 211 00:11:15,626 --> 00:11:18,501 Duruma göre değişir. Para bayılacak mısınız 212 00:11:18,584 --> 00:11:21,543 yoksa gözüm döndü, ucuz olsa da olur mu diyorsunuz? 213 00:11:21,626 --> 00:11:24,251 -Ucuz olan olsun. -Mantıklı. 214 00:11:24,334 --> 00:11:28,376 Pazara gidin… Ne yapıyorsun? Geri ver! 215 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 -İşe yaradı. -Eyvah! 216 00:11:31,126 --> 00:11:33,084 O şeytani aleti benden uzak tut! 217 00:11:33,168 --> 00:11:36,293 Bir kere üzerimde kullandılar ve sonuç bu. 218 00:11:36,376 --> 00:11:37,834 Çoğu kişi bilmez 219 00:11:37,918 --> 00:11:41,084 ama güç kaynağındaki artıyı eksiye çevirirsen 220 00:11:41,168 --> 00:11:44,626 dekanonizatör, kanonizatör olur. Hazır mısın? 221 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 Delirdin mi? Bekle! 222 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 Bitti. 223 00:11:52,376 --> 00:11:55,626 Atla! Beyler, en yakın go go kulübü ne tarafta? 224 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 SON 225 00:11:56,626 --> 00:11:58,626 300'den az paraya şeytan çıkarılır 226 00:11:58,709 --> 00:12:01,918 Aslında 200 Ama fatura isterseniz fazla tutar 227 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 Dikkat et Beelzebutt Kıçını tekmeleyeceğiz 228 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 Dikkat et Buttcifer Hedefte sen varsın 229 00:12:11,043 --> 00:12:13,043 Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı