1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX 剧集 2 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 亚雷克! 3 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 亚雷克 够了 你会把启动器搞坏的! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,126 -什么? -别再启动引擎了! 5 00:00:28,209 --> 00:00:31,168 你会搞坏启动器 让电池没电的! 6 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 我们会有麻烦 哪里都去不了 7 00:00:33,709 --> 00:00:37,334 哦 对 你对车的了解比我… 8 00:00:37,418 --> 00:00:38,293 多不到哪里去 9 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 我跟你说过的 10 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 那现在怎么办? 11 00:00:46,793 --> 00:00:48,793 -我们唯一的希望就是推车启动 -什么? 12 00:00:48,876 --> 00:00:50,459 该死 下车 我们来推车 13 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 点火开关拧到“开”了吗? 档位在空挡? 14 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 是的 别指手画脚 马辛 15 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 毕竟有驾照的人是我 16 00:00:58,543 --> 00:01:00,751 警察只是暂扣我的驾照三个月 17 00:01:00,834 --> 00:01:03,084 并不代表我不会启动车子 18 00:01:03,168 --> 00:01:06,793 而且他们就不应该没收我的驾照 我就超出了酒驾标准的千分之1.2 19 00:01:06,876 --> 00:01:08,709 我打赌你现在体内的酒精含量高多了 20 00:01:08,793 --> 00:01:11,959 没抓到就是好司机 我们推不推? 21 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 不 我们真是倒霉 一、二、三! 22 00:01:20,043 --> 00:01:21,126 二档! 23 00:01:25,043 --> 00:01:26,668 亚雷克 帮帮我! 24 00:01:33,501 --> 00:01:35,668 该死 你怎么就摔倒了? 25 00:01:35,751 --> 00:01:37,251 不 我没有 26 00:01:37,918 --> 00:01:39,543 先生们 我可以解释 27 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 天堂里没有堕落天使的容身之地 28 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 斯特凡 用灭圣枪! 29 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 (灭圣枪 济维齐2000型) 30 00:01:50,751 --> 00:01:52,209 直接下地狱吧 31 00:01:55,584 --> 00:01:56,501 好的 我们走 32 00:01:56,584 --> 00:01:57,793 -等等 斯特凡 -干吗? 33 00:01:57,876 --> 00:02:00,626 谁给停在草地的车开罚单? 34 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 该死 35 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 什么?我的流量怎么可能快超了? 36 00:02:11,043 --> 00:02:12,668 我也有同样的问题 37 00:02:12,751 --> 00:02:15,376 拉了几次浪漫的屎 就用掉好几个G 38 00:02:15,459 --> 00:02:17,709 当你用高清模式看小黄片 39 00:02:17,793 --> 00:02:19,709 一次就可以把流量用光 40 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 等等 你怎么会有同样的问题? 41 00:02:21,834 --> 00:02:23,209 你都没有手机 42 00:02:23,293 --> 00:02:24,959 所以我用你的 43 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 嘿!好吧 这就是原因 我今天要改密码 44 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 改吧 反正我会偷看的 45 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 老板 我能用电脑上网吗? 46 00:02:32,959 --> 00:02:34,543 -不行! -别这样! 47 00:02:34,626 --> 00:02:37,543 再说了 我想问问工资的事情 48 00:02:38,501 --> 00:02:41,876 好吧 上网 但别像往常那样 把电脑弄得全是病毒 49 00:02:41,959 --> 00:02:44,293 什么病毒?“弄”是什么意思? 50 00:02:44,376 --> 00:02:46,168 我就浏览一下论坛 51 00:02:46,251 --> 00:02:47,209 比如说 52 00:02:47,293 --> 00:02:49,126 素食论坛 这个没关系 53 00:02:50,293 --> 00:02:52,168 创建一个新帖子 54 00:02:52,251 --> 00:02:53,251 我们开始吧 55 00:02:53,334 --> 00:02:56,668 “你周五遵守禁食戒律吗?” 56 00:02:56,751 --> 00:02:57,668 发布 57 00:02:57,751 --> 00:03:01,584 小心 激烈争执 倒数三、二、一… 58 00:03:02,626 --> 00:03:03,876 开始了 59 00:03:04,584 --> 00:03:05,418 回复 60 00:03:06,001 --> 00:03:08,293 “如果肉是屎 61 00:03:08,376 --> 00:03:10,626 那你为什么要吃 62 00:03:10,709 --> 00:03:16,001 模仿汉堡、排骨等肉类的素食?” 63 00:03:16,584 --> 00:03:17,418 发布 64 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 亲爱的日记 65 00:03:23,543 --> 00:03:25,501 我写这些话给你 66 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 因为已经过了11点了 67 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 牛群终于睡着了 68 00:03:32,751 --> 00:03:35,584 没错 我是牛倌 69 00:03:35,668 --> 00:03:38,084 大多数人会说: “他妈非常棒的工作” 70 00:03:38,168 --> 00:03:39,501 “没有工作才可耻” 71 00:03:39,584 --> 00:03:42,793 “别抱怨 你会习惯臭味的” 72 00:03:42,876 --> 00:03:45,793 “你本可以成为抖音网红 这能赚大钱” 73 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 不幸的是这些牛很烦躁 74 00:03:49,543 --> 00:03:53,084 那些混蛋无缘无故吐口水 75 00:03:53,168 --> 00:03:57,376 我必须非常小心 上帝保佑 不要把它们吵醒 76 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 因为它们口水的压力太大 77 00:04:00,376 --> 00:04:02,584 会伤人 78 00:04:02,668 --> 00:04:05,584 我的前任失去了一只眼睛 79 00:04:05,668 --> 00:04:06,709 和屁眼 80 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 我希望我的运气好一点 81 00:04:11,459 --> 00:04:13,001 该死 我该怎么办? 82 00:04:13,084 --> 00:04:14,709 我知道 我该捏住鼻子 83 00:04:31,209 --> 00:04:33,126 真幸运 84 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 屁声没吵醒它们 85 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 但说回正事 86 00:04:36,793 --> 00:04:40,584 亲爱的日记 我知道你收到了几千条类似请求 87 00:04:40,668 --> 00:04:42,918 但你能借我点钱吗? 88 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 没多少 4.3兹罗提 89 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 这就是一瓶廉价酒的价钱 90 00:04:52,334 --> 00:04:54,459 喂 不是我干的! 91 00:05:00,959 --> 00:05:03,126 再见 日记 92 00:05:04,376 --> 00:05:06,293 好 换个话题 93 00:05:06,376 --> 00:05:08,668 驱魔师论坛 就是它 94 00:05:08,751 --> 00:05:10,751 我不是唯一一个 95 00:05:10,834 --> 00:05:13,793 放松点 我们会干掉竞争对手 96 00:05:13,876 --> 00:05:16,501 如何对付网络杠精? 97 00:05:16,584 --> 00:05:18,876 也许可以想办法嘲弄他 98 00:05:18,959 --> 00:05:21,543 你疯了吗?那不就是杠精想要的吗? 99 00:05:22,584 --> 00:05:24,918 -那就无视他 -这样做就业余了 100 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 我们不回复谁会在乎 他在跟30个人论战 101 00:05:28,626 --> 00:05:29,501 我不知道 102 00:05:29,584 --> 00:05:33,376 同意他的观点 赞同和点赞他的帖子 103 00:05:33,459 --> 00:05:34,959 -真的吗? -当然 104 00:05:35,043 --> 00:05:36,293 没错 105 00:05:36,376 --> 00:05:39,084 “子弹17说得对 106 00:05:39,168 --> 00:05:41,001 恶魔是好的 107 00:05:41,084 --> 00:05:43,626 因为他惩罚坏人” 发送 108 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 该死 你说得对 109 00:05:46,043 --> 00:05:49,293 “再说了 现在不是中世纪 110 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 根本没有恶魔 111 00:05:51,543 --> 00:05:55,376 驱魔师就是骗别人的钱” 112 00:05:55,459 --> 00:05:56,584 发送 113 00:05:56,668 --> 00:06:00,084 “最失败的就是那个假驱魔师博纳 114 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 他不仅是个骗子 还是个酒鬼和软蛋” 115 00:06:05,001 --> 00:06:07,626 “子弹17 向你致敬” 116 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 我让他看看什么叫“软蛋” 117 00:06:09,376 --> 00:06:11,834 -让开!这是谁写的? -他写的 118 00:06:11,918 --> 00:06:15,168 “躲在键盘后面 大家都很勇敢 119 00:06:15,251 --> 00:06:17,251 有本事来找我 笨蛋” 120 00:06:17,334 --> 00:06:19,209 优秀的杠精不说脏话 121 00:06:19,293 --> 00:06:21,959 我想砸烂他的脸 而不是和他吵 122 00:06:22,043 --> 00:06:25,334 “哈哈哈 我邀请你去地狱” 123 00:06:25,418 --> 00:06:27,918 去地狱?原来他是某种恶魔 124 00:06:28,001 --> 00:06:30,834 我就知道 “时间地点?” 125 00:06:32,126 --> 00:06:35,168 “12点在斯托切克地狱体育场外” 126 00:06:35,251 --> 00:06:37,376 “你自找的 127 00:06:37,459 --> 00:06:39,459 你完蛋了” 发送 128 00:06:39,543 --> 00:06:43,043 亲爱的日记 对不起 129 00:06:43,126 --> 00:06:45,709 抱歉叫你衰仔 130 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 但如果没人注意 就接受吧 131 00:06:47,876 --> 00:06:50,209 别等销售员回头 132 00:06:50,293 --> 00:06:52,334 什么?重点不在这里? 133 00:06:52,418 --> 00:06:53,418 那是什么? 134 00:06:53,501 --> 00:06:56,584 那我该用什么来擦 我的手吗? 135 00:06:56,668 --> 00:06:59,501 别这么自私 你有几百页 136 00:06:59,584 --> 00:07:02,209 少个几十页你都察觉不到 137 00:07:02,293 --> 00:07:05,334 是的 你没听错 几十页 138 00:07:05,418 --> 00:07:07,668 这么做已经有一段时间了 139 00:07:07,751 --> 00:07:08,876 回到正题 140 00:07:08,959 --> 00:07:11,709 我在牛群袭击中幸存下来 141 00:07:11,793 --> 00:07:13,459 但我说:“够了 142 00:07:13,543 --> 00:07:14,543 我要走了” 143 00:07:14,626 --> 00:07:16,334 我唯一的遗憾就是留了草料 144 00:07:16,418 --> 00:07:18,709 我已经饿了几十分钟了 145 00:07:18,793 --> 00:07:19,918 但不用担心 146 00:07:20,001 --> 00:07:23,209 我有一把牛倌斧头 还有一块写着“爱地狱”的磁贴 147 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 不过我觉得不可能在贫民窟很快卖掉 148 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 所以我们一起上路追求幸福吧 149 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 (热门体育联盟 斯托切克地狱) 150 00:07:38,043 --> 00:07:42,959 操!他迟到了还是怕了? 也许他根本不会来 151 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 我又被耍了吗? 152 00:07:47,084 --> 00:07:50,751 听着 就在一分钟前 TVN电视台的新闻说 153 00:07:50,834 --> 00:07:54,084 一些侵略者正在攻击光明山修道院 154 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 我立即开上我的车 来这里履行我的公民义务 155 00:07:57,751 --> 00:08:01,209 保护修道院 但这是一个严重挑衅 156 00:08:01,293 --> 00:08:02,959 各位 这里没有人 157 00:08:03,043 --> 00:08:06,418 没人攻击光明山修道院 你们他妈在说什么? 158 00:08:06,501 --> 00:08:07,626 喂 打搅一下? 159 00:08:07,709 --> 00:08:09,709 -先生 -难道是他? 160 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 你想买个牛倌斧头纪念品吗? 161 00:08:12,501 --> 00:08:14,043 或者冰箱磁贴? 162 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 子弹17? 163 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 -什么? -你是子弹17吗? 164 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 不 我是亚雷克 亚雷克奇普塔斯 你… 165 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 -你认识这个衰仔吗? -不 我刚来 166 00:08:22,168 --> 00:08:25,709 谁会想到不久之前我在天堂摇摆 167 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 能回去我做什么都愿意 168 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 -什么? -我不知道 我的牛倌斧头? 169 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 帮我找到这家伙 170 00:08:32,668 --> 00:08:35,543 我就帮你 免费 171 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 真的?可以吗? 172 00:08:38,626 --> 00:08:41,918 不是很聪明 他用脸书账户登录论坛 173 00:08:42,001 --> 00:08:45,501 打开 他发布了他的拍卖链接 174 00:08:45,584 --> 00:08:50,084 找到了 “车用收音机 没有面板和手册” 175 00:08:50,168 --> 00:08:53,293 现在购买 交货时付款 176 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 货物自提 搞定 177 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 天啊 我为什么需要收音机? 178 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 不是收音机 是地址 179 00:09:05,959 --> 00:09:07,543 无敌! 180 00:09:07,626 --> 00:09:13,209 现在习惯上 “瓦拉泽克 你这个胖小子 当新的…” 181 00:09:13,293 --> 00:09:15,084 扎拉克 有位先生来找你 182 00:09:15,168 --> 00:09:16,876 嗨 子弹17 183 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 你认识我吗? 184 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 马辛? 185 00:09:20,459 --> 00:09:22,959 马辛个头 我是博格丹博纳! 186 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 哇 原来是真的 187 00:09:25,084 --> 00:09:28,293 滚出我的房间 不然我就拉黑你 188 00:09:28,376 --> 00:09:31,126 嘴炮之王 189 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 你要干… 190 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 “C 冒号 视窗 删除” 191 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 “你确定吗?” 192 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 发发慈悲吧 193 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 回车 194 00:09:52,876 --> 00:09:55,043 不好意思 女士 195 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 不好意思 你有备用钥匙吗? 196 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 你好 我的粉丝们 我是你们的艾兹娅 197 00:10:01,501 --> 00:10:04,209 今天 我有话和你们说 醒醒 各位 198 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 如果你们不想比尔盖茨 在你们所有人身上装芯片 199 00:10:08,834 --> 00:10:10,043 哪怕只在男人身上装 200 00:10:10,126 --> 00:10:12,959 那就抵制中学考试 这个考试就是垃圾 201 00:10:13,043 --> 00:10:15,001 而且还很难 202 00:10:15,084 --> 00:10:16,584 第一条评论来了 203 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 “既然比尔盖茨 正在试图减少世界人口 204 00:10:21,334 --> 00:10:24,209 只留下那些需要的人口 205 00:10:24,293 --> 00:10:26,168 你为什么这么害怕?” 206 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 哎呀! 207 00:10:29,418 --> 00:10:31,209 击中要害! 208 00:10:33,126 --> 00:10:34,876 -下午好 -下午… 209 00:10:34,959 --> 00:10:37,709 这是什么鬼地方?应该去天堂的! 210 00:10:37,793 --> 00:10:39,459 你是笨还是傻? 211 00:10:39,543 --> 00:10:42,501 穿过地狱之门 你只能到达凡间 212 00:10:42,584 --> 00:10:45,126 -多米诺 把天堂之门拿来 -好 213 00:10:45,209 --> 00:10:48,043 对了 伙计 你不想买这个磁贴吗? 214 00:10:48,126 --> 00:10:48,959 还是这把斧头? 215 00:10:49,043 --> 00:10:51,626 -磁贴多少钱? -不多 4.3兹罗提 216 00:10:51,709 --> 00:10:54,959 不幸的是 我身上没那么多钱 其他地方也没有 217 00:10:55,043 --> 00:10:58,501 -好了 我打开了 -终于 万岁 可以回家了! 218 00:10:58,584 --> 00:11:01,584 你要去哪里?滚出去 混蛋! 219 00:11:01,668 --> 00:11:02,959 很有可能没有打疫苗 220 00:11:03,918 --> 00:11:05,793 永远的诅咒 221 00:11:05,876 --> 00:11:09,459 你能把我送回地狱吗? 我觉得那里更好 222 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 谁会带着那种鹿角去天堂? 在这里等一下 223 00:11:12,876 --> 00:11:15,543 下午好 不好意思 往哪边去脱衣舞俱乐部? 224 00:11:15,626 --> 00:11:18,751 先生 那要看你是否愿意掏钱了 225 00:11:18,834 --> 00:11:21,543 或者你很急迫 不介意便宜的这家 226 00:11:21,626 --> 00:11:24,251 -好吧 便宜的 -很合理 227 00:11:24,334 --> 00:11:28,376 所以去市场…等等! 你在做什么?还给我! 228 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 -成功了 -不! 229 00:11:31,126 --> 00:11:33,084 把这把可怕的枪拿走! 230 00:11:33,168 --> 00:11:36,293 他们已经在我身上用过一次 结果就是这样 231 00:11:36,376 --> 00:11:37,834 很多人不知道 232 00:11:37,918 --> 00:11:41,084 你所要做的就是把能量输出 从加切换到减 233 00:11:41,168 --> 00:11:44,626 灭圣枪变成封圣器 准备好了吗? 234 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 你疯了吗?等等! 235 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 搞定 236 00:11:52,376 --> 00:11:55,626 跳!先生们 哪条路去最近的脱衣舞俱乐部? 237 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 (剧终) 238 00:11:56,626 --> 00:11:58,543 执业近三百年的驱魔师 239 00:11:58,626 --> 00:12:01,918 其实只有两百年 想要开发票得加钱 240 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 小心点 恶魔统领 你要挨揍了 241 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 小心点 魔族元帅 他瞄准你了 242 00:12:11,043 --> 00:12:13,043 字幕翻译:樊燕妃