1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX 影集 2 00:00:17,793 --> 00:00:19,126 劇名:墮落天使 3 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 亞雷克… 4 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 你快住手,車子要壞掉了! 5 00:00:26,043 --> 00:00:28,084 -什麼? -停止發動引擎! 6 00:00:28,168 --> 00:00:31,168 你會弄壞啟動器跟電頻! 7 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 這樣別說釣魚,我們哪都去不了! 8 00:00:33,709 --> 00:00:35,959 才怪,你對車子的了解 9 00:00:36,043 --> 00:00:38,293 應該跟我的常識一樣空泛 10 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 你看吧? 11 00:00:46,084 --> 00:00:48,293 -現在該怎麼辦? -我們只能推車啟動 12 00:00:48,376 --> 00:00:50,459 -什麼? -你給我下車,一起來推 13 00:00:51,043 --> 00:00:53,126 發動了嗎?打到N檔了嗎? 14 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 有啦,馬切克你別再指使我做事 15 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 我才是有駕照的人 16 00:00:58,543 --> 00:01:00,709 我的駕照只不過被吊銷三個月 17 00:01:00,793 --> 00:01:03,043 不代表我不懂怎麼發動車子 18 00:01:03,126 --> 00:01:06,751 而且警察根本執法不當 酒測值0.12%根本不算什麼 19 00:01:06,834 --> 00:01:08,709 我敢說你現在絕對超過 20 00:01:08,793 --> 00:01:10,751 只要沒被酒測,我的數值就是零 21 00:01:10,834 --> 00:01:11,959 你到底要不要推車? 22 00:01:12,043 --> 00:01:13,043 不,我才不想推 23 00:01:13,126 --> 00:01:15,126 一、二、三! 24 00:01:19,959 --> 00:01:21,126 打二檔! 25 00:01:24,959 --> 00:01:26,793 亞雷克來幫我! 26 00:01:33,459 --> 00:01:35,668 天啊,你居然跌倒了? 27 00:01:35,751 --> 00:01:36,876 我才沒有 28 00:01:37,876 --> 00:01:39,543 警察大人,我可以解釋 29 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 天堂裡可沒有墮落天使的位置 30 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 斯特凡,用打回原形槍! 31 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 (打回原形槍,濟維喜2000) 32 00:01:50,668 --> 00:01:52,209 送他去地獄 33 00:01:55,584 --> 00:01:56,459 好了,我們走吧 34 00:01:56,543 --> 00:01:57,751 -斯特凡,等等 -幹嘛? 35 00:01:57,834 --> 00:02:00,626 誰該去草地上開違停罰單? 36 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 可惡 37 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 什麼?我的行動數據快超標了? 38 00:02:11,043 --> 00:02:12,709 我也有相同煩惱 39 00:02:12,793 --> 00:02:15,376 才上幾次大號,數據就快用完了 40 00:02:15,459 --> 00:02:17,668 還有看高畫質A片的時候 41 00:02:17,751 --> 00:02:19,709 可能一部就用完了 42 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 等等,你為何也有這種煩惱? 43 00:02:21,834 --> 00:02:23,209 你根本沒有手機啊! 44 00:02:23,293 --> 00:02:24,959 所以我才用你的 45 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 天啊!我受夠了,我要立刻改密碼 46 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 你換吧,我總有辦法偷看 47 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 老大,我可以用公司電腦上網嗎? 48 00:02:32,959 --> 00:02:34,584 -不行! -拜託! 49 00:02:34,668 --> 00:02:37,543 對了,我想跟你討論一下薪水 50 00:02:38,459 --> 00:02:41,876 好吧,你可以上網 但別再用到中毒了 51 00:02:41,959 --> 00:02:44,251 為什麼說是我用到中毒? 52 00:02:44,334 --> 00:02:46,126 我只會上論壇當酸民 53 00:02:46,209 --> 00:02:47,168 舉例來說 54 00:02:47,251 --> 00:02:49,251 純素論壇,這看起來不錯 55 00:02:50,293 --> 00:02:52,126 建立一個新帖子 56 00:02:52,209 --> 00:02:53,251 遊戲開始 57 00:02:53,334 --> 00:02:56,584 “各位週五會禁食嗎?” 58 00:02:56,668 --> 00:02:57,584 發佈 59 00:02:57,668 --> 00:02:59,543 注意,風暴即將展開 60 00:02:59,626 --> 00:03:01,668 三、二、一 61 00:03:02,584 --> 00:03:03,793 開始了 62 00:03:04,543 --> 00:03:05,376 回覆 63 00:03:05,876 --> 00:03:08,209 “如果你們這麼討厭肉 64 00:03:08,293 --> 00:03:13,543 為什麼還要吃模仿漢堡 65 00:03:13,626 --> 00:03:15,001 跟排骨口味的 66 00:03:15,084 --> 00:03:16,043 產品?” 67 00:03:16,543 --> 00:03:17,376 送出 68 00:03:21,209 --> 00:03:23,418 致親愛的日記 69 00:03:23,501 --> 00:03:25,501 我正在寫信給你 70 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 因為已經超過11點 71 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 牛群終於睡著了 72 00:03:32,709 --> 00:03:33,626 沒錯 73 00:03:33,709 --> 00:03:35,543 我是位牧羊人 74 00:03:35,626 --> 00:03:38,043 很多人都說:“這個職業超酷! 75 00:03:38,126 --> 00:03:39,501 工作不分貴賤 76 00:03:39,584 --> 00:03:42,751 別抱怨,臭味習慣了就好 77 00:03:42,834 --> 00:03:45,793 你可以當網紅,那才是財富密碼” 78 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 但他們不清楚,動物很易怒 79 00:03:49,543 --> 00:03:52,959 這些傢伙會無緣無故吐口水 80 00:03:53,043 --> 00:03:57,376 我必須非常謹慎,才能不吵醒牠們 81 00:03:57,459 --> 00:04:00,251 因為牠們吐口水的力道很強 82 00:04:00,334 --> 00:04:02,543 被射到會很痛 83 00:04:02,626 --> 00:04:05,543 我前輩痛失一隻眼睛 84 00:04:05,626 --> 00:04:06,709 長在背後的那個 85 00:04:06,793 --> 00:04:09,876 希望我能比他幸運 86 00:04:11,418 --> 00:04:13,043 糟糕,我該怎麼辦? 87 00:04:13,126 --> 00:04:14,709 我知道了,我可以憋氣 88 00:04:31,126 --> 00:04:33,126 太好了,逃過一劫 89 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 幸好只是個無聲屁 90 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 回到重點 91 00:04:36,793 --> 00:04:38,459 致親愛的日記 92 00:04:38,543 --> 00:04:40,543 我知道你聽過千萬次這種要求 93 00:04:40,626 --> 00:04:42,959 但可以借我一點錢嗎? 94 00:04:43,043 --> 00:04:45,001 不用多,4.3元就好 95 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 這是地獄裡最廉價紅酒的價格 96 00:04:52,293 --> 00:04:54,459 喂!關我什麼事? 97 00:05:00,918 --> 00:05:03,126 親愛的日記,再見了 98 00:05:04,376 --> 00:05:06,251 好,換個話題 99 00:05:06,334 --> 00:05:08,251 驅魔師論壇,就是你了 100 00:05:08,751 --> 00:05:10,668 好吧,看來這裡有別的酸民 101 00:05:10,751 --> 00:05:13,751 不用擔心,我們可以除掉對手 102 00:05:13,834 --> 00:05:16,459 該如何處理網路酸民? 103 00:05:16,543 --> 00:05:18,834 這個嘛,罵他看看? 104 00:05:18,918 --> 00:05:21,584 你瘋了嗎?那就是他們想要的 105 00:05:22,501 --> 00:05:23,668 不要理他好了 106 00:05:23,751 --> 00:05:24,959 那是菜鳥的應對方式 107 00:05:25,043 --> 00:05:28,459 如果不回,誰會理我們? 他在跟30個人對戰耶 108 00:05:28,543 --> 00:05:29,418 我沒有想法 109 00:05:29,501 --> 00:05:33,376 認同他、附和,再幫他按讚 110 00:05:33,459 --> 00:05:34,918 -真的嗎? -沒錯 111 00:05:35,001 --> 00:05:36,251 就是這樣 112 00:05:36,334 --> 00:05:39,043 “我支持波奇斯克17 113 00:05:39,126 --> 00:05:40,959 惡魔是好人 114 00:05:41,043 --> 00:05:43,626 因為他會懲罰壞人”,送出 115 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 天啊,你說得對 116 00:05:46,043 --> 00:05:49,251 “況且,現在不是中古時代 117 00:05:49,334 --> 00:05:51,418 惡魔根本不存在 118 00:05:51,501 --> 00:05:56,043 驅魔師只會騙錢”,送出 119 00:05:56,626 --> 00:06:00,084 “最失敗的例子就是驅魔騙子勃納 120 00:06:00,168 --> 00:06:04,126 他不只騙人、酗酒,還是個大哭包” 121 00:06:05,001 --> 00:06:07,626 “波奇斯克17,你說得很對” 122 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 我來讓他見識真正的“哭包” 123 00:06:09,376 --> 00:06:10,876 讓開!是誰寫的? 124 00:06:10,959 --> 00:06:11,793 這個人 125 00:06:11,876 --> 00:06:15,126 “躲在鍵盤後的人都以為自己很勇敢 126 00:06:15,209 --> 00:06:17,209 有種就跟我正面對決,王八蛋” 127 00:06:17,293 --> 00:06:19,168 優秀的酸民不會那樣罵人 128 00:06:19,251 --> 00:06:21,584 我想揍扁他的臉,才懶得跟他爭論 129 00:06:22,084 --> 00:06:25,293 “哈哈哈,有種我們地獄見” 130 00:06:25,376 --> 00:06:26,293 地獄見? 131 00:06:26,376 --> 00:06:27,876 所以他是某種惡魔 132 00:06:27,959 --> 00:06:29,043 我就知道! 133 00:06:29,126 --> 00:06:30,959 “時間地點?” 134 00:06:32,126 --> 00:06:35,043 “12點整,在斯托奇克 地獄體育場外見” 135 00:06:35,126 --> 00:06:37,251 “你既然敢說出口 136 00:06:37,334 --> 00:06:39,459 我就實現你的願望”,送出 137 00:06:39,543 --> 00:06:41,626 致親愛的日記 138 00:06:41,709 --> 00:06:42,709 對不起 139 00:06:43,209 --> 00:06:45,668 我很抱歉稱呼你為孬種 140 00:06:45,751 --> 00:06:47,751 但如果沒人在看,就放進口袋吧 141 00:06:47,834 --> 00:06:49,793 別等店員走回來 142 00:06:50,293 --> 00:06:52,168 什麼?這不是重點嗎? 143 00:06:52,251 --> 00:06:53,084 那什麼才是? 144 00:06:53,584 --> 00:06:56,543 受不了你!這樣我該用什麼 擦屁股?我的手嗎? 145 00:06:56,626 --> 00:06:59,376 別這麼自私,你有好幾百張內頁 146 00:06:59,459 --> 00:07:02,168 少個幾十頁都難以察覺 147 00:07:02,251 --> 00:07:04,043 對,你沒聽錯 148 00:07:04,126 --> 00:07:05,251 我說幾十頁! 149 00:07:05,334 --> 00:07:07,626 我已經默默用了一陣子 150 00:07:07,709 --> 00:07:08,959 回到重點 151 00:07:09,043 --> 00:07:11,709 我撐過了牛群的攻擊 152 00:07:11,793 --> 00:07:13,459 但我跟老闆說:“我受夠了! 153 00:07:13,543 --> 00:07:14,501 我要離職!” 154 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 我唯一的遺憾是離開那些飼料 155 00:07:16,293 --> 00:07:18,626 我已經餓了好幾十分鐘 156 00:07:18,709 --> 00:07:19,876 但你不用擔心 157 00:07:19,959 --> 00:07:23,209 我有一把牧羊人的斧頭 和一個寫著“我愛地獄”的磁鐵 158 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 儘管可能無法將它們兌現 159 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 還是讓我們一起出發尋找幸福吧! 160 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 (斯托奇克地獄體育場) 161 00:07:38,043 --> 00:07:41,168 可惡!他是遲到還是膽小鬼? 162 00:07:41,251 --> 00:07:42,959 還是他壓根沒打算出現 163 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 我又被騙了嗎? 164 00:07:47,084 --> 00:07:50,459 聽著,剛才新聞台報導 165 00:07:50,543 --> 00:07:54,043 有些侵略者正在攻擊 亞斯納戈拉修道院 166 00:07:54,126 --> 00:07:57,626 我立刻跳上車,準備履行公民的義務 167 00:07:57,709 --> 00:07:59,001 過來保護修道院 168 00:07:59,084 --> 00:08:01,168 這是非常嚴重的挑釁 169 00:08:01,251 --> 00:08:02,876 但為何這裡一個人都沒有? 170 00:08:02,959 --> 00:08:04,834 沒有人在攻擊亞斯納戈拉修道院 171 00:08:04,918 --> 00:08:06,334 你到底在說什麼鬼話? 172 00:08:06,418 --> 00:08:07,626 你好,不好意思 173 00:08:07,709 --> 00:08:09,293 -這位先生 -難道是? 174 00:08:09,793 --> 00:08:12,334 你願意購買牧羊人的紀念斧頭嗎? 175 00:08:12,418 --> 00:08:14,043 或是冰箱磁鐵? 176 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 波奇斯克17? 177 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 -什麼? -你是波奇斯克17嗎? 178 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 不,我是亞雷克,你願意… 179 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 -你認識這個孬種嗎? -不,我才剛搬來附近 180 00:08:22,168 --> 00:08:25,626 誰會猜到我不久前還在天堂逍遙 181 00:08:25,709 --> 00:08:28,376 為了回去,我願意拿任何東西交換 182 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 -像是什麼? -我不知道,也許這個斧頭? 183 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 幫我找到這個人 184 00:08:32,668 --> 00:08:34,209 我就會幫你實現願望 185 00:08:34,293 --> 00:08:35,543 免費的 186 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 真的嗎?讓我看看 187 00:08:38,584 --> 00:08:39,709 他笨笨的 188 00:08:39,793 --> 00:08:41,918 居然把論壇帳號跟Facebook連結 189 00:08:42,001 --> 00:08:42,959 打開個人檔案 190 00:08:43,043 --> 00:08:45,459 他張貼了自己的拍賣連結 191 00:08:45,543 --> 00:08:50,084 很好,“二手車用收音機 無面板及手冊” 192 00:08:50,168 --> 00:08:53,251 立刻購買,選擇貨到付款 193 00:08:53,334 --> 00:08:55,793 選擇面交,訂單完成! 194 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 什麼?我要車用收音機幹嘛? 195 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 重點不是車用收音機,是他的地址 196 00:09:05,876 --> 00:09:07,543 不敗紀錄達成! 197 00:09:07,626 --> 00:09:09,334 接著,延續傳統 198 00:09:09,418 --> 00:09:11,751 “瓦拉斯克,你這胖子 199 00:09:11,834 --> 00:09:13,209 下一集在哪裡…” 200 00:09:13,293 --> 00:09:15,043 查瑞克,有人找你 201 00:09:15,126 --> 00:09:16,876 你好,波奇斯克17 202 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 你認得我嗎? 203 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 馬辛? 204 00:09:20,459 --> 00:09:21,543 狗屁馬辛 205 00:09:21,626 --> 00:09:22,959 我是驅魔狂人勃納! 206 00:09:23,043 --> 00:09:24,543 天啊,真的假的? 207 00:09:25,043 --> 00:09:28,293 滾出我房間,不然我就封鎖你的帳號 208 00:09:28,376 --> 00:09:31,043 網路一條龍,現實一條蟲 209 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 你想幹嘛… 210 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 “Windows系統重設,確定” 211 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 “確定要執行嗎?” 212 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 請你大發慈悲吧 213 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 確認 214 00:09:50,376 --> 00:09:52,793 (憤怒的毒蛇拳) 215 00:09:52,876 --> 00:09:54,959 不好意思,女士 216 00:09:55,043 --> 00:09:58,043 請問您有房間的備用鑰匙嗎? 217 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 各位粉絲們好,我是艾迪塔 218 00:10:01,501 --> 00:10:02,626 我今天要來號召大家 219 00:10:02,709 --> 00:10:04,209 人類,醒醒吧! 220 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 如果你不願被比爾蓋茲植入控制晶片 221 00:10:08,834 --> 00:10:10,001 你們每一個人 222 00:10:10,084 --> 00:10:11,668 都該抵制高中畢業考試 223 00:10:11,751 --> 00:10:12,876 這個考試沒有半點用處 224 00:10:12,959 --> 00:10:14,459 而且還非常困難 225 00:10:14,543 --> 00:10:16,584 好,讓我來讀第一則留言 226 00:10:17,459 --> 00:10:21,251 “既然比爾蓋茲打算減少世界人口 227 00:10:21,334 --> 00:10:24,168 這代表他只會留下必要的人類 228 00:10:24,251 --> 00:10:26,168 妳為何需要擔心?” 229 00:10:27,834 --> 00:10:28,959 野蠻人! 230 00:10:29,459 --> 00:10:31,209 成功擊落! 231 00:10:33,126 --> 00:10:34,793 -午安 -午安 232 00:10:34,876 --> 00:10:37,709 喂,這長角的傢伙是誰? 你不是要帶我上天堂嗎? 233 00:10:37,793 --> 00:10:39,459 你是笨還是傻? 234 00:10:39,543 --> 00:10:42,459 穿過地獄之門,你只能來到地球 235 00:10:42,543 --> 00:10:45,126 -達米樂,把天堂之門拿來 -好 236 00:10:45,209 --> 00:10:48,043 順帶一提,小子 你想買這個磁鐵嗎? 237 00:10:48,126 --> 00:10:48,959 或是這把斧頭? 238 00:10:49,043 --> 00:10:50,043 磁鐵多少錢? 239 00:10:50,126 --> 00:10:51,626 不貴,4.3元 240 00:10:51,709 --> 00:10:53,751 很可惜,我身上沒有那麼多錢 241 00:10:53,834 --> 00:10:54,959 其他地方也沒有 242 00:10:55,043 --> 00:10:56,293 好,我打開了 243 00:10:56,376 --> 00:10:58,459 萬歲,我終於可以回家了! 244 00:10:58,543 --> 00:11:01,543 你以為這是什麼地方?給我滾出去! 245 00:11:01,626 --> 00:11:02,959 看起來就還沒打過疫苗 246 00:11:03,876 --> 00:11:05,793 這悲慘的詛咒 247 00:11:05,876 --> 00:11:07,751 你能把我送回地獄嗎? 248 00:11:07,834 --> 00:11:09,459 那裡還比較親切 249 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 你怎麼能用那副模樣去天堂?等一下 250 00:11:12,876 --> 00:11:15,459 午安,不好意思 請問鋼管舞廳該往哪去? 251 00:11:15,543 --> 00:11:18,751 這個嘛,要看你願意花大錢 252 00:11:18,834 --> 00:11:21,459 還是不介意便宜的地方 253 00:11:21,543 --> 00:11:23,168 那我要去便宜的 254 00:11:23,251 --> 00:11:24,209 我了解了 255 00:11:24,293 --> 00:11:26,168 你先走去市場…喂,等等! 256 00:11:26,251 --> 00:11:28,376 你幹嘛?快還給我! 257 00:11:28,959 --> 00:11:30,001 我成功了 258 00:11:30,084 --> 00:11:31,043 天啊,不! 259 00:11:31,126 --> 00:11:33,043 把那可怕的機器拿走! 260 00:11:33,126 --> 00:11:35,376 天使警察之前對我開槍 261 00:11:35,459 --> 00:11:36,293 才害我變成這樣 262 00:11:36,376 --> 00:11:37,793 很多人不知道 263 00:11:37,876 --> 00:11:41,043 只要把電源的正負扭轉 264 00:11:41,126 --> 00:11:44,626 打回原形槍就會變成 聖化槍,你準備好了嗎? 265 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 你瘋了嗎?等等! 266 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 好了 267 00:11:52,376 --> 00:11:53,334 我跳! 268 00:11:53,418 --> 00:11:55,626 先生,請問最近的鋼管舞廳在哪? 269 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 (結束) 270 00:11:56,626 --> 00:11:58,543 不到300元就能驅魔 271 00:11:58,626 --> 00:12:01,918 其實只要200元,開發票才會多收錢 272 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 小心點,惡魔統領,他將來踹你屁股 273 00:12:05,043 --> 00:12:08,126 小心點,巴特西法,下個目標就是你 274 00:12:12,043 --> 00:12:16,043 字幕翻譯:樓艾苓