1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX 原創影集 2 00:00:15,876 --> 00:00:18,793 (收費停車場) 3 00:00:20,043 --> 00:00:23,376 劇名:雙管比爾 4 00:00:34,209 --> 00:00:35,334 就是那台車 5 00:00:35,834 --> 00:00:37,043 太美了 6 00:00:37,126 --> 00:00:40,293 我已經可以想像西蒙 看到我們在地獄兜風的表情 7 00:00:40,376 --> 00:00:43,709 也能想像他的爛屁股 因為他會羨慕致屎 8 00:00:43,793 --> 00:00:45,543 路奇等一下,我不太懂 9 00:00:46,043 --> 00:00:48,293 既然我們要偷車 10 00:00:48,376 --> 00:00:51,626 為何不乾脆偷更好的車款? 11 00:00:51,709 --> 00:00:53,084 像是奧迪之類的 12 00:00:53,168 --> 00:00:54,793 -天啊,受不了你! -幹嘛? 13 00:00:54,876 --> 00:00:58,168 八拿巴,我一回地獄就要 開車去找老媽抱怨 14 00:00:58,251 --> 00:01:01,709 不敢相信你這種笨蛋 居然是我的親生兄弟 15 00:01:01,793 --> 00:01:04,543 首先,你知道養一台奧迪多花錢嗎? 16 00:01:04,626 --> 00:01:07,543 更換故障零件的費用就要… 17 00:01:07,626 --> 00:01:08,876 我也不清楚,反正非常多 18 00:01:08,959 --> 00:01:11,959 這種車款就不用花多少錢 19 00:01:12,501 --> 00:01:14,459 -然後呢? -然後… 20 00:01:14,543 --> 00:01:15,959 你該行動了! 21 00:01:16,043 --> 00:01:17,126 -喂! -動作快 22 00:01:17,209 --> 00:01:18,959 不然就等著吃我拳頭 23 00:01:26,376 --> 00:01:27,251 哎呀 24 00:01:27,334 --> 00:01:28,876 噓,路奇! 25 00:01:49,251 --> 00:01:51,959 該死!偏偏踫上樺樹落花粉的季節 26 00:01:52,043 --> 00:01:54,959 我的花粉過敏比對聖水的反應還嚴重 27 00:01:58,626 --> 00:02:02,543 好,八拿巴,我們現在要輕聲細… 28 00:02:03,876 --> 00:02:05,376 哎唷,我的媽呀! 29 00:02:09,709 --> 00:02:11,876 怎麼回事?又是你們倆? 30 00:02:11,959 --> 00:02:14,459 沒錯,我早就警告過你 31 00:02:14,543 --> 00:02:17,709 而且這次我有記得帶駕照! 32 00:02:18,709 --> 00:02:20,959 帶上你的狗,回去警衛亭 33 00:02:21,043 --> 00:02:25,459 然後打開柵欄,這樣就不會有人受傷 34 00:02:26,459 --> 00:02:27,459 小黑回來! 35 00:02:31,709 --> 00:02:32,834 八拿巴! 36 00:02:33,334 --> 00:02:35,626 換你展現實力了 37 00:02:49,626 --> 00:02:51,543 居然有內建音響! 38 00:02:51,626 --> 00:02:54,793 不過沒有控制面板 算了,我們可以用猜的 39 00:02:55,293 --> 00:02:56,459 啟動成功! 40 00:02:56,543 --> 00:02:58,209 柵欄怎麼還沒開? 41 00:02:58,293 --> 00:03:00,209 閃個大燈,也許他忘了 42 00:03:05,043 --> 00:03:07,251 先別心急! 43 00:03:09,209 --> 00:03:13,209 該死,快把刀給我,我來處理他! 44 00:03:18,126 --> 00:03:21,293 八拿巴,你真是的! 我們是親兄弟,不可以這樣! 45 00:03:26,959 --> 00:03:29,293 任務完成,一共是200元 46 00:03:29,376 --> 00:03:32,376 我不知道原因 但惡魔老是被這台車吸引 47 00:03:32,459 --> 00:03:34,668 就像我老婆總是吸收著卡路里 48 00:03:34,751 --> 00:03:38,626 至於除魔費,我沒有那麼多錢 49 00:03:38,709 --> 00:03:43,126 其實我一毛錢也沒有 不過我有更好的東… 50 00:03:56,793 --> 00:03:59,459 你想都別想 51 00:04:51,459 --> 00:04:54,459 該死,沒子彈了 52 00:05:14,251 --> 00:05:16,209 可惜你運氣不好 53 00:05:16,293 --> 00:05:20,959 我原想幫你擺脫痛苦,但子彈用完了 54 00:05:23,043 --> 00:05:27,668 沒辦法,我該走了,再見! 55 00:05:39,293 --> 00:05:41,459 以上就是這傷口的由來 56 00:05:41,543 --> 00:05:45,293 那之後再也沒人見過雙管比爾 57 00:05:45,376 --> 00:05:47,418 直到今天… 58 00:05:47,501 --> 00:05:52,168 老大,我雖然很尊敬你 不過那故事很像胡說八道 59 00:05:52,251 --> 00:05:54,293 怎麼可能光看胎痕就認出車款? 60 00:05:54,376 --> 00:05:55,709 好吧,也許有可能 61 00:05:55,793 --> 00:05:59,209 不過這些胎紋就跟 噬神怪的睪丸一樣平滑 62 00:05:59,293 --> 00:06:02,543 所以我非常肯定這就是他的車 63 00:06:02,626 --> 00:06:04,584 也許是賽車用的光頭胎? 64 00:06:04,668 --> 00:06:06,668 光頭胎不會有電線的痕跡,跟我來 65 00:06:10,959 --> 00:06:14,584 噬神怪和克羅素怪的差異是什麼? 66 00:06:14,668 --> 00:06:15,584 我一直搞不清楚 67 00:06:15,668 --> 00:06:19,376 噬神怪的老二很小,睪丸尺寸正常 68 00:06:19,459 --> 00:06:21,376 克羅素怪則是老二非常小 69 00:06:21,459 --> 00:06:24,209 -睪丸呢? -看情況,通常也很小 70 00:06:24,293 --> 00:06:25,126 往這邊! 71 00:06:26,459 --> 00:06:29,209 魁丘,上次是你付錢,我光喝酒 72 00:06:29,293 --> 00:06:31,876 所以這次換我喝酒,你付錢如何? 73 00:06:31,959 --> 00:06:34,959 聽起來很公平,我可以 74 00:06:35,043 --> 00:06:38,543 不過馬拉斯,問題是我身上沒錢 75 00:06:38,626 --> 00:06:40,334 別擔心,魁丘! 76 00:06:40,418 --> 00:06:42,959 朋友有難兩肋插刀,我可以借你 77 00:06:43,043 --> 00:06:46,043 馬拉斯,謝謝,你真是個好朋友 78 00:06:46,126 --> 00:06:49,376 我會付你恰好40%的利息 79 00:06:49,459 --> 00:06:51,459 酒保,再來兩杯 80 00:06:52,418 --> 00:06:54,959 雙手舉高,我要搶劫! 81 00:07:02,209 --> 00:07:04,626 不許動,這樣就沒有人… 82 00:07:04,709 --> 00:07:07,709 除了那個倒霉鬼,會受傷 83 00:07:14,543 --> 00:07:15,709 首先… 84 00:07:16,209 --> 00:07:19,251 給在場每個人一杯酒,我請客! 85 00:07:20,626 --> 00:07:22,876 你沒聽錯,見者有份! 86 00:07:22,959 --> 00:07:26,209 我要喝雙倍,因為我是雙管比爾 87 00:07:28,043 --> 00:07:30,293 賓果!這就是他的車 88 00:07:30,376 --> 00:07:32,168 這部車太帥了吧! 89 00:07:32,251 --> 00:07:35,043 哎,居然還有人說多行不義必自斃 90 00:07:36,209 --> 00:07:38,626 酷耶!時速可到達220公里 91 00:07:39,126 --> 00:07:41,126 還是220伏特?隨便啦 92 00:07:41,209 --> 00:07:43,876 哇,有內建音響,不過沒有控制面板 93 00:07:43,959 --> 00:07:45,751 但無傷大雅,反正用猜的就好 94 00:07:45,834 --> 00:07:49,959 真是的!要是我還住在地獄 一定會竭盡所能買下這台車 95 00:07:50,043 --> 00:07:52,709 老大,你說比爾的車是暗紅色 96 00:07:52,793 --> 00:07:55,043 不過這台跟地獄一樣黑漆漆的 97 00:07:55,126 --> 00:07:56,709 設備還如此高級 98 00:07:56,793 --> 00:07:58,126 他大概重新上過漆 99 00:07:58,209 --> 00:08:00,293 畢竟他有三年的時間可以幫車子拉皮 100 00:08:00,376 --> 00:08:03,543 無論外觀如何,至少能開 不像我們那台垃圾卡車 101 00:08:03,626 --> 00:08:05,876 如果不是被你毀掉引擎 我們的卡車也還能開 102 00:08:05,959 --> 00:08:09,126 還不是你堅持要我連續測試半小時! 103 00:08:09,209 --> 00:08:11,043 馬辛,先把卡車放一邊 104 00:08:11,126 --> 00:08:12,584 專心執行任務 105 00:08:12,668 --> 00:08:13,918 如果一切順利 106 00:08:14,001 --> 00:08:16,501 我們就能處理掉雙管比爾 107 00:08:16,584 --> 00:08:19,543 然後順便搶把車鑰匙搶過來 108 00:08:19,626 --> 00:08:22,543 一石二鳥! 109 00:08:22,626 --> 00:08:24,126 聽好,這次的計畫是… 110 00:08:26,126 --> 00:08:27,043 乾杯 111 00:08:27,126 --> 00:08:28,126 雙重乾杯 112 00:08:31,543 --> 00:08:34,043 酒保,每人再來一杯! 113 00:08:34,959 --> 00:08:38,543 比爾先生,恕我直言 你累積的消費金額已到達500元 114 00:08:38,626 --> 00:08:42,293 如果想再點酒,必須先將賒帳結清 115 00:08:42,376 --> 00:08:44,126 對不起,這是我們酒吧的規矩 116 00:08:44,209 --> 00:08:48,376 我的規矩是,如果你不讓我繼續喝… 117 00:08:49,543 --> 00:08:51,543 我就不讓你繼續活! 118 00:08:52,043 --> 00:08:56,626 你想要倒酒,還是 想要多一個通風口在額頭上? 119 00:08:56,709 --> 00:08:57,876 我願意倒酒 120 00:08:59,126 --> 00:09:01,126 -別這麼緊張嘛 -馬拉斯! 121 00:09:01,209 --> 00:09:03,709 打電話叫幾位小姐過來 122 00:09:03,793 --> 00:09:05,959 我要兩位!因為我是雙管比爾 123 00:09:06,459 --> 00:09:08,043 我要指名是給惡魔的嗎? 124 00:09:08,126 --> 00:09:10,709 好,非常飢渴的惡魔! 125 00:09:11,876 --> 00:09:14,376 對了,便宜的就可以,我不挑剔 126 00:09:15,293 --> 00:09:18,543 太棒了,沒有比酒吧更像家的地方 127 00:09:18,626 --> 00:09:21,709 爸,拜託,我們回家吧 你已經喝得夠多了 128 00:09:21,793 --> 00:09:24,459 我喝夠自然會告訴你 129 00:09:24,543 --> 00:09:25,459 進去吧! 130 00:09:27,459 --> 00:09:31,668 開鎖器就像生殖器,一樣細也很正常 131 00:09:31,751 --> 00:09:34,043 轉一轉,芝麻開門 132 00:09:34,126 --> 00:09:37,626 開了!射門成功! 133 00:09:37,709 --> 00:09:40,793 酒保!兩杯伏特加 給我和我的乖兒子! 134 00:09:41,959 --> 00:09:44,126 爸,我未滿18歲 135 00:09:44,209 --> 00:09:46,793 我知道,所以我會幫你喝 136 00:09:46,876 --> 00:09:47,876 住手! 137 00:09:49,459 --> 00:09:50,709 把錢拿回去 138 00:09:50,793 --> 00:09:52,459 今天我請客! 139 00:09:52,543 --> 00:09:53,709 但我才是付錢的人 140 00:09:53,793 --> 00:09:55,959 是嗎?那就謝謝你了 141 00:09:56,043 --> 00:09:57,709 (禁止進入,僅限員工入內) 142 00:09:59,959 --> 00:10:01,459 噓… 143 00:10:10,876 --> 00:10:12,251 敬我的乖兒子 144 00:10:13,501 --> 00:10:14,709 接著… 145 00:10:14,793 --> 00:10:17,543 舉起雙手,雙管比爾! 146 00:10:20,959 --> 00:10:23,043 難道一口伏特加就讓你醉了? 147 00:10:23,126 --> 00:10:27,459 在你想到要扣下板機前 你就會沒命,永別了! 148 00:10:28,001 --> 00:10:28,834 什麼? 149 00:10:28,918 --> 00:10:30,709 克羅素怪,你在找這個嗎? 150 00:10:31,293 --> 00:10:33,209 不,你才是小雞雞的克羅素怪 151 00:10:33,293 --> 00:10:35,709 準備好了嗎?下地獄去… 152 00:10:35,793 --> 00:10:38,043 抓住他們! 153 00:10:38,543 --> 00:10:42,043 不准對我們的恩人開槍! 154 00:10:49,459 --> 00:10:51,751 我原本想說你們還算幸運 155 00:10:51,834 --> 00:10:54,293 至少我在這片混戰中遺失了手槍 156 00:10:54,376 --> 00:10:57,668 不過眾人一致認同 你們需要被處以絞刑! 157 00:10:58,959 --> 00:11:00,918 唉,我們沒救了 158 00:11:01,001 --> 00:11:04,084 達米樂,你是我最好的朋友 159 00:11:04,584 --> 00:11:07,959 至於老大,你是我的…老闆 160 00:11:08,043 --> 00:11:10,959 如果這就是結局,我也想說點話 161 00:11:11,043 --> 00:11:14,793 我雖然還是處男,但我活得很開心 162 00:11:14,876 --> 00:11:18,293 我也想說,如果我們能活著離開這裡 163 00:11:18,376 --> 00:11:21,959 我保證會馬上幫你加薪,馬辛 164 00:11:22,043 --> 00:11:24,793 達米樂,我也會多少付你一點薪水 165 00:11:24,876 --> 00:11:29,084 安靜!別再浪費時間了 我們還有很多伏特加要喝! 166 00:11:29,168 --> 00:11:30,501 誰想去踢椅子? 167 00:11:30,584 --> 00:11:32,584 -讓我來! -讓我來踢你屁股! 168 00:11:32,668 --> 00:11:34,126 糟糕 169 00:11:35,459 --> 00:11:37,626 -再見 -晚安 170 00:11:37,709 --> 00:11:41,751 我不是說下班要直接回家? 你在這裡做什麼? 171 00:11:41,834 --> 00:11:43,043 佳琪雅,我只是… 172 00:11:43,126 --> 00:11:44,918 別喊我名字,給我回家! 173 00:11:45,001 --> 00:11:47,709 喂!等一下,這是怎樣… 174 00:11:48,293 --> 00:11:50,543 -好痛! -閉嘴!不然我就再打一次! 175 00:11:50,626 --> 00:11:54,543 不,沒有女人膽敢對我… 176 00:11:55,376 --> 00:11:56,209 我先走了 177 00:11:57,876 --> 00:11:58,709 我們走吧 178 00:11:58,793 --> 00:12:01,584 天啊,我們太幸運了 179 00:12:01,668 --> 00:12:04,043 老大,你要說到做到喔 180 00:12:07,126 --> 00:12:08,543 好啦,我是開玩笑的! 181 00:12:09,043 --> 00:12:09,876 (結束) 182 00:12:09,959 --> 00:12:12,043 不到300元就能驅魔 183 00:12:12,126 --> 00:12:15,043 其實只要200元,開發票才會多收錢 184 00:12:15,126 --> 00:12:18,168 小心點,惡魔統領,他將來踹你屁股 185 00:12:18,251 --> 00:12:21,376 小心點,巴特西法,下個目標就是你 186 00:12:23,043 --> 00:12:26,043 字幕翻譯:樓艾苓