1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,918 --> 00:00:19,959 Richard! 3 00:00:20,043 --> 00:00:23,126 EIN BABY AUS DER HÖLLE 4 00:00:23,209 --> 00:00:25,209 Dein Mann ist ein Dünnbrettbohrer. 5 00:00:25,293 --> 00:00:27,376 Richard! Na dann, Prost! 6 00:00:32,501 --> 00:00:36,168 Sylvia, ich gehe mal pinkeln. Behalte die Würstchen im Auge. 7 00:00:49,251 --> 00:00:52,209 Hi, Hübscher. Bist du allein hier? 8 00:01:00,084 --> 00:01:03,376 Warte! Ich bin fertig. Willst du mich zu Tode reiten? 9 00:01:03,459 --> 00:01:04,959 Ich will sowieso rauchen. 10 00:01:11,126 --> 00:01:13,709 Richard… Ich bin schwanger. 11 00:01:19,376 --> 00:01:22,293 Ok, überprüfen wir das Geschlecht. 12 00:01:23,418 --> 00:01:25,126 Doktor, ist alles in Ordnung? 13 00:01:28,626 --> 00:01:31,251 Ja. Es ist ein Sohn. Danke fürs Kommen. 14 00:01:31,334 --> 00:01:33,959 Ein Sohn. Hörst du das, Jowitka? Ein Sohn! 15 00:01:39,418 --> 00:01:42,293 -Schwester. Spekulum, bitte. -Hier bitte. 16 00:01:42,376 --> 00:01:46,126 Danke. Mal sehen, was wir hier haben. 17 00:01:47,376 --> 00:01:49,709 -Was zum Teufel? -Was ist passiert? 18 00:01:49,793 --> 00:01:51,001 Na ja… Keine Ahnung. 19 00:01:51,084 --> 00:01:54,876 Eine Pfote kam von innen und nahm mein Spekulum. 20 00:01:54,959 --> 00:02:00,668 -Hr. Tomasz, haben Sie wieder getrunken? -Nein! Ich meine, ja. Aber ich sah es. 21 00:02:00,751 --> 00:02:04,418 -Sie haben getrunken? -Was sind schon ein paar Schnäpse? 22 00:02:04,501 --> 00:02:09,376 -Könnte ich damit meine Nerven beruhigen? -Richard! 23 00:02:09,459 --> 00:02:13,876 Selbst wenn ich teilen wollte, was ich nicht will, ich hab keinen mehr. 24 00:02:13,959 --> 00:02:18,876 Das Spekulum ist weg, also nehme ich die bloßen Hände. 25 00:02:27,626 --> 00:02:28,876 Verdammte Scheiße! 26 00:02:41,126 --> 00:02:44,126 Ich komme wieder, Mami. 27 00:02:48,626 --> 00:02:53,459 Boner, du Trottel, warum hast du den toten Priester-Fresser hergebracht? 28 00:02:53,543 --> 00:02:57,959 Eine Secundo lang dachte ich, Sie wären interessiert. 29 00:02:58,043 --> 00:03:02,334 Und zweitens, tertio, ist er nicht tot, nur bewusstlos. 30 00:03:02,418 --> 00:03:07,793 Bewusstlos hätte er nicht gekackt. Sein Schließmuskel entspannte sich. 31 00:03:07,876 --> 00:03:09,876 Holen Sie ihn vom Schreibtisch! 32 00:03:09,959 --> 00:03:13,459 Moment. Der Betrunkene hatte recht. Er ist nicht tot. 33 00:03:13,543 --> 00:03:16,501 Und er scheißt immer noch! Er macht es mit Absicht! 34 00:03:20,376 --> 00:03:23,543 Nicht schießen, du tötest den Erzbischof! 35 00:03:28,293 --> 00:03:31,293 Boner, du Idiot, du tust jemandem weh! 36 00:03:31,376 --> 00:03:34,043 Lass es, ich kümmere mich darum! 37 00:03:35,251 --> 00:03:37,543 Boner, tu was! 38 00:03:37,626 --> 00:03:39,543 Entscheide dich! 39 00:03:39,626 --> 00:03:41,876 Er hat mich gebissen! Beeil dich! 40 00:03:41,959 --> 00:03:44,959 Hör auf, dich zu bewegen, ich kann nicht zielen! 41 00:03:45,043 --> 00:03:47,543 Sag nicht, du wirst schießen… 42 00:03:47,626 --> 00:03:50,751 Erzbischof, nehmen Sie ihm die Schrotflinte ab, 43 00:03:50,834 --> 00:03:53,209 bevor jemand verletzt wird! 44 00:03:53,293 --> 00:03:57,251 Ok. Wir machen das wie echte Männer. 45 00:03:57,334 --> 00:03:58,376 Mit Wodka! 46 00:03:58,459 --> 00:03:59,626 Hörte ich "Wodka"? 47 00:04:00,584 --> 00:04:03,959 Nur Spaß. Steh auf und kämpfe! 48 00:04:04,918 --> 00:04:09,834 Du hast nicht nur mein Essen gestört, ich habe mich auch nach Wodka gesehnt. 49 00:04:09,918 --> 00:04:11,459 Ich bringe dich um! 50 00:04:23,043 --> 00:04:26,293 Er hat Glück, dass ich ihn nicht zurückgeschlagen habe, 51 00:04:26,376 --> 00:04:30,209 weil er mich so sauer machte, dass ich Schaden angerichtet hätte. 52 00:04:31,001 --> 00:04:33,501 Sei still und bring mich ins Krankenhaus. 53 00:04:33,584 --> 00:04:37,376 Ich brauche eine Tetanusimpfung. Ich wette, er war nicht geimpft. 54 00:04:38,334 --> 00:04:42,376 ÖFFENTLICHES KRANKENHAUS 55 00:04:44,709 --> 00:04:48,543 Um Himmels willen, Boner, wer hat dir das Fahren beigebracht? 56 00:04:48,626 --> 00:04:51,501 Der Freund, der mir auch das Schießen beibrachte. 57 00:04:51,584 --> 00:04:55,709 Woher weiß ich, dass dein Auto kaputt ist? Ich wollte langsamer werden. 58 00:04:55,793 --> 00:04:59,001 Ein normales Auto drosselt ab, wenn man schneller wird. 59 00:05:02,209 --> 00:05:03,334 EMPFANG 60 00:05:03,418 --> 00:05:06,418 -Ziemlich leer. -Hallo? Ist da jemand? 61 00:05:06,501 --> 00:05:08,793 Ruhig, du weckst die Patienten auf. 62 00:05:08,876 --> 00:05:11,084 Komm schon, das ist keine Bibliothek. 63 00:05:12,376 --> 00:05:14,334 NUR MEDIZINISCHES PERSONAL 64 00:05:14,418 --> 00:05:18,251 Klingeling, verdammt! Sie haben einen Patienten! 65 00:05:18,334 --> 00:05:21,584 Verdammt, der Service ist schlimmer als in meiner Firma. 66 00:05:21,668 --> 00:05:25,709 Ich bin nicht ansprechbar, aber immer betrunken am Schreibtisch. 67 00:05:25,793 --> 00:05:27,209 Und hier ist niemand. 68 00:05:27,293 --> 00:05:29,543 Weißt du, was? Danke fürs Mitnehmen. 69 00:05:29,626 --> 00:05:34,293 Hier ist Geld für ein Taxi. Geh in deinen Wohnwagen. Alles wird gut. 70 00:05:41,376 --> 00:05:42,376 Hast du gefurzt? 71 00:05:42,918 --> 00:05:47,043 Ja. Aber ich konnte auch einen Schrei hören. 72 00:05:47,126 --> 00:05:49,834 Schauen wir mal. Hier passiert etwas Schlimmes. 73 00:05:56,334 --> 00:05:57,168 Schei… 74 00:05:58,584 --> 00:06:01,543 Scheibenkleister! Was ist hier passiert? 75 00:06:01,626 --> 00:06:03,793 Der Geburtstag des Chefarztes? 76 00:06:05,876 --> 00:06:09,001 Nein. Die Toiletten sind nicht voller Kotze. 77 00:06:15,709 --> 00:06:18,876 Habe ich es dir nicht gesagt? Etwas stimmt nicht. 78 00:06:18,959 --> 00:06:23,209 Das bedeutet noch nichts. Vielleicht hat der Hausmeister dienstfrei… 79 00:06:26,709 --> 00:06:29,751 Ok, vielleicht hast du recht. Das ist verdächtig. 80 00:06:29,834 --> 00:06:31,126 Sieh mal! 81 00:06:40,501 --> 00:06:41,626 Heiliger Bimbam! 82 00:06:44,376 --> 00:06:47,918 Oh, verstehe! Es ist ein menstruierendes Frauentreffen. 83 00:06:48,001 --> 00:06:49,543 Wir gehen da nicht rein. 84 00:06:49,626 --> 00:06:52,168 Es ist kein sicherer Ort für einen Mann. 85 00:06:52,668 --> 00:06:54,543 Waffe bereit. Wir gehen rein. 86 00:07:09,876 --> 00:07:12,209 Ein neues Mahl! Willkommen. 87 00:07:14,126 --> 00:07:16,543 Danke, kein Besteck nötig. 88 00:07:20,084 --> 00:07:23,793 Du würdest eher die Armut in Afrika besiegen als mich! 89 00:07:27,209 --> 00:07:31,709 Stopp! Du hast keine Chance gegen einen Idioten! 90 00:07:31,793 --> 00:07:34,918 Ich habe einen Plan! Schnell! In den Operationssaal! 91 00:07:39,001 --> 00:07:43,626 Ich weiß, was du vorhast. Du willst dich noch mal besaufen. 92 00:07:43,709 --> 00:07:47,168 Ich kannte diese Seite nicht, aber die Idee gefällt mir. 93 00:07:47,251 --> 00:07:50,626 Im Geiste der Freundschaft trinken wir Hygienegeist! 94 00:07:50,709 --> 00:07:53,876 Ich habe noch nie einen schlimmeren Penner gesehen. 95 00:07:53,959 --> 00:07:54,793 Danke! 96 00:07:54,876 --> 00:07:58,209 Nimm die Spritze mit Betäubungsmittel und greife an! 97 00:07:58,293 --> 00:08:00,209 Ich kann sie nicht lange halten! 98 00:08:05,543 --> 00:08:09,709 Ich warte seit der Geburt auf den Moment! Also nicht sehr lange. 99 00:08:09,793 --> 00:08:12,459 Das Wichtigste ist, dass er endlich… 100 00:08:15,543 --> 00:08:18,376 Puh, geschafft. Wir haben gewonnen! 101 00:08:18,459 --> 00:08:22,501 Wir sind erst sicher, wenn wir ihm den Kopf abgehackt haben. 102 00:08:24,043 --> 00:08:26,793 Zum Glück fand ich die Tetanusimpfung. 103 00:08:26,876 --> 00:08:30,251 Sagen wir dem Polizeichef, was passiert ist. 104 00:08:30,334 --> 00:08:33,751 Aber wenn du denkst, dieses Aas darf mit in mein Auto, 105 00:08:33,834 --> 00:08:34,959 irrst du dich. 106 00:08:35,043 --> 00:08:39,251 Wenn du denkst, dass mich das kümmert… Na ja, dann hast du recht. 107 00:08:39,334 --> 00:08:42,043 Komm schon! Eine schöne Trophäe für meine Wand. 108 00:08:43,584 --> 00:08:44,959 Komme ich rechtzeitig? 109 00:08:48,043 --> 00:08:54,709 Oh nein! Du hast mein Baby getötet! Wer erbt jetzt meine Farm? 110 00:08:57,459 --> 00:09:00,918 Oh Mann, wir müssen uns auch um seinen Vater kümmern! 111 00:09:01,001 --> 00:09:05,793 Ich weiß! Ich will mir nur etwas Lustiges einfallen lassen! Ich hab's! 112 00:09:20,918 --> 00:09:24,293 Perfekt… Vielleicht kriege ich auch einen. 113 00:09:24,376 --> 00:09:27,334 Gib mir das Poster. Er läuft im Krankenhaus herum. 114 00:09:27,418 --> 00:09:28,543 Er wird uns finden. 115 00:09:29,126 --> 00:09:31,959 Hallo! 116 00:09:32,584 --> 00:09:37,501 An eurer Stelle würde ich das Versteck verlassen und getötet werden. 117 00:09:37,584 --> 00:09:40,001 Aber der Kunde ist König. 118 00:09:40,084 --> 00:09:43,793 Ich finde euch trotzdem. Es drängt nicht. Ich habe viel Zeit. 119 00:09:43,876 --> 00:09:45,251 Fast die ganze Nacht. 120 00:09:45,334 --> 00:09:48,418 Der Bauernmarkt öffnet erst um 5 Uhr. 121 00:09:49,751 --> 00:09:50,834 Was ist das? 122 00:09:51,959 --> 00:09:57,209 "Einlauf, verbessert Verdauung und Stimmung. 123 00:09:57,293 --> 00:09:59,626 Selbstbedienung." 124 00:09:59,709 --> 00:10:02,709 Ich wäre verrückt, nicht mitzumachen. 125 00:10:03,709 --> 00:10:05,209 Er hat angebissen. 126 00:10:05,293 --> 00:10:09,501 Vereinigt Arbeit und Vergnügen. Das Vergnügen ist offensichtlich. 127 00:10:09,584 --> 00:10:12,459 Und es soll angeblich etwas verbessern. 128 00:10:12,543 --> 00:10:14,876 Gut, dann mal los. 129 00:10:17,834 --> 00:10:24,043 Es brennt etwas… Muss heißes Wasser sein. Verdammt, es brennt! Aber ich ertrage es. 130 00:10:24,126 --> 00:10:25,459 Bist du sicher? 131 00:10:25,543 --> 00:10:26,376 Was? 132 00:10:28,043 --> 00:10:29,501 Ihr Judas! 133 00:10:32,793 --> 00:10:34,709 Wir haben's geschafft! 134 00:10:34,793 --> 00:10:39,001 Ich mag dich nicht, aber ich muss zugeben, einige deiner Ideen sind gut. 135 00:10:39,084 --> 00:10:41,418 Gehen wir. Was tust du da? 136 00:10:43,543 --> 00:10:48,459 ETHYLALKOHOL 70 % 137 00:10:48,543 --> 00:10:49,376 ENDE 138 00:10:49,459 --> 00:10:51,251 Exorzist für weniger als 300 139 00:10:51,334 --> 00:10:54,543 Eigentlich sind es 200 Mit Quittung wird es mehr kosten 140 00:10:54,626 --> 00:10:57,584 Pass auf, Satanus Wir treten dir in den Hintern 141 00:10:57,668 --> 00:11:00,793 Pass auf, Klozifer Er zielt auf dich 142 00:11:00,876 --> 00:11:05,876 Untertitel von: Carina Chadwick