1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:16,918 --> 00:00:19,959
Richard!
3
00:00:20,043 --> 00:00:23,126
EIN BABY AUS DER HÖLLE
4
00:00:23,209 --> 00:00:25,209
Dein Mann ist ein Dünnbrettbohrer.
5
00:00:25,293 --> 00:00:27,376
Richard! Na dann, Prost!
6
00:00:32,501 --> 00:00:36,168
Sylvia, ich gehe mal pinkeln.
Behalte die Würstchen im Auge.
7
00:00:49,251 --> 00:00:52,209
Hi, Hübscher. Bist du allein hier?
8
00:01:00,084 --> 00:01:03,376
Warte! Ich bin fertig.
Willst du mich zu Tode reiten?
9
00:01:03,459 --> 00:01:04,959
Ich will sowieso rauchen.
10
00:01:11,126 --> 00:01:13,709
Richard… Ich bin schwanger.
11
00:01:19,376 --> 00:01:22,293
Ok, überprüfen wir das Geschlecht.
12
00:01:23,418 --> 00:01:25,126
Doktor, ist alles in Ordnung?
13
00:01:28,626 --> 00:01:31,251
Ja. Es ist ein Sohn. Danke fürs Kommen.
14
00:01:31,334 --> 00:01:33,959
Ein Sohn. Hörst du das, Jowitka? Ein Sohn!
15
00:01:39,418 --> 00:01:42,293
-Schwester. Spekulum, bitte.
-Hier bitte.
16
00:01:42,376 --> 00:01:46,126
Danke. Mal sehen, was wir hier haben.
17
00:01:47,376 --> 00:01:49,709
-Was zum Teufel?
-Was ist passiert?
18
00:01:49,793 --> 00:01:51,001
Na ja… Keine Ahnung.
19
00:01:51,084 --> 00:01:54,876
Eine Pfote kam von innen
und nahm mein Spekulum.
20
00:01:54,959 --> 00:02:00,668
-Hr. Tomasz, haben Sie wieder getrunken?
-Nein! Ich meine, ja. Aber ich sah es.
21
00:02:00,751 --> 00:02:04,418
-Sie haben getrunken?
-Was sind schon ein paar Schnäpse?
22
00:02:04,501 --> 00:02:09,376
-Könnte ich damit meine Nerven beruhigen?
-Richard!
23
00:02:09,459 --> 00:02:13,876
Selbst wenn ich teilen wollte,
was ich nicht will, ich hab keinen mehr.
24
00:02:13,959 --> 00:02:18,876
Das Spekulum ist weg,
also nehme ich die bloßen Hände.
25
00:02:27,626 --> 00:02:28,876
Verdammte Scheiße!
26
00:02:41,126 --> 00:02:44,126
Ich komme wieder, Mami.
27
00:02:48,626 --> 00:02:53,459
Boner, du Trottel, warum hast du
den toten Priester-Fresser hergebracht?
28
00:02:53,543 --> 00:02:57,959
Eine Secundo lang dachte ich,
Sie wären interessiert.
29
00:02:58,043 --> 00:03:02,334
Und zweitens, tertio,
ist er nicht tot, nur bewusstlos.
30
00:03:02,418 --> 00:03:07,793
Bewusstlos hätte er nicht gekackt.
Sein Schließmuskel entspannte sich.
31
00:03:07,876 --> 00:03:09,876
Holen Sie ihn vom Schreibtisch!
32
00:03:09,959 --> 00:03:13,459
Moment. Der Betrunkene hatte recht.
Er ist nicht tot.
33
00:03:13,543 --> 00:03:16,501
Und er scheißt immer noch!
Er macht es mit Absicht!
34
00:03:20,376 --> 00:03:23,543
Nicht schießen, du tötest den Erzbischof!
35
00:03:28,293 --> 00:03:31,293
Boner, du Idiot, du tust jemandem weh!
36
00:03:31,376 --> 00:03:34,043
Lass es, ich kümmere mich darum!
37
00:03:35,251 --> 00:03:37,543
Boner, tu was!
38
00:03:37,626 --> 00:03:39,543
Entscheide dich!
39
00:03:39,626 --> 00:03:41,876
Er hat mich gebissen! Beeil dich!
40
00:03:41,959 --> 00:03:44,959
Hör auf, dich zu bewegen,
ich kann nicht zielen!
41
00:03:45,043 --> 00:03:47,543
Sag nicht, du wirst schießen…
42
00:03:47,626 --> 00:03:50,751
Erzbischof,
nehmen Sie ihm die Schrotflinte ab,
43
00:03:50,834 --> 00:03:53,209
bevor jemand verletzt wird!
44
00:03:53,293 --> 00:03:57,251
Ok. Wir machen das wie echte Männer.
45
00:03:57,334 --> 00:03:58,376
Mit Wodka!
46
00:03:58,459 --> 00:03:59,626
Hörte ich "Wodka"?
47
00:04:00,584 --> 00:04:03,959
Nur Spaß. Steh auf und kämpfe!
48
00:04:04,918 --> 00:04:09,834
Du hast nicht nur mein Essen gestört,
ich habe mich auch nach Wodka gesehnt.
49
00:04:09,918 --> 00:04:11,459
Ich bringe dich um!
50
00:04:23,043 --> 00:04:26,293
Er hat Glück,
dass ich ihn nicht zurückgeschlagen habe,
51
00:04:26,376 --> 00:04:30,209
weil er mich so sauer machte,
dass ich Schaden angerichtet hätte.
52
00:04:31,001 --> 00:04:33,501
Sei still und bring mich ins Krankenhaus.
53
00:04:33,584 --> 00:04:37,376
Ich brauche eine Tetanusimpfung.
Ich wette, er war nicht geimpft.
54
00:04:38,334 --> 00:04:42,376
ÖFFENTLICHES KRANKENHAUS
55
00:04:44,709 --> 00:04:48,543
Um Himmels willen, Boner,
wer hat dir das Fahren beigebracht?
56
00:04:48,626 --> 00:04:51,501
Der Freund,
der mir auch das Schießen beibrachte.
57
00:04:51,584 --> 00:04:55,709
Woher weiß ich, dass dein Auto kaputt ist?
Ich wollte langsamer werden.
58
00:04:55,793 --> 00:04:59,001
Ein normales Auto drosselt ab,
wenn man schneller wird.
59
00:05:02,209 --> 00:05:03,334
EMPFANG
60
00:05:03,418 --> 00:05:06,418
-Ziemlich leer.
-Hallo? Ist da jemand?
61
00:05:06,501 --> 00:05:08,793
Ruhig, du weckst die Patienten auf.
62
00:05:08,876 --> 00:05:11,084
Komm schon, das ist keine Bibliothek.
63
00:05:12,376 --> 00:05:14,334
NUR MEDIZINISCHES PERSONAL
64
00:05:14,418 --> 00:05:18,251
Klingeling, verdammt!
Sie haben einen Patienten!
65
00:05:18,334 --> 00:05:21,584
Verdammt, der Service
ist schlimmer als in meiner Firma.
66
00:05:21,668 --> 00:05:25,709
Ich bin nicht ansprechbar,
aber immer betrunken am Schreibtisch.
67
00:05:25,793 --> 00:05:27,209
Und hier ist niemand.
68
00:05:27,293 --> 00:05:29,543
Weißt du, was? Danke fürs Mitnehmen.
69
00:05:29,626 --> 00:05:34,293
Hier ist Geld für ein Taxi.
Geh in deinen Wohnwagen. Alles wird gut.
70
00:05:41,376 --> 00:05:42,376
Hast du gefurzt?
71
00:05:42,918 --> 00:05:47,043
Ja. Aber ich konnte auch
einen Schrei hören.
72
00:05:47,126 --> 00:05:49,834
Schauen wir mal.
Hier passiert etwas Schlimmes.
73
00:05:56,334 --> 00:05:57,168
Schei…
74
00:05:58,584 --> 00:06:01,543
Scheibenkleister! Was ist hier passiert?
75
00:06:01,626 --> 00:06:03,793
Der Geburtstag des Chefarztes?
76
00:06:05,876 --> 00:06:09,001
Nein.
Die Toiletten sind nicht voller Kotze.
77
00:06:15,709 --> 00:06:18,876
Habe ich es dir nicht gesagt?
Etwas stimmt nicht.
78
00:06:18,959 --> 00:06:23,209
Das bedeutet noch nichts.
Vielleicht hat der Hausmeister dienstfrei…
79
00:06:26,709 --> 00:06:29,751
Ok, vielleicht hast du recht.
Das ist verdächtig.
80
00:06:29,834 --> 00:06:31,126
Sieh mal!
81
00:06:40,501 --> 00:06:41,626
Heiliger Bimbam!
82
00:06:44,376 --> 00:06:47,918
Oh, verstehe!
Es ist ein menstruierendes Frauentreffen.
83
00:06:48,001 --> 00:06:49,543
Wir gehen da nicht rein.
84
00:06:49,626 --> 00:06:52,168
Es ist kein sicherer Ort für einen Mann.
85
00:06:52,668 --> 00:06:54,543
Waffe bereit. Wir gehen rein.
86
00:07:09,876 --> 00:07:12,209
Ein neues Mahl! Willkommen.
87
00:07:14,126 --> 00:07:16,543
Danke, kein Besteck nötig.
88
00:07:20,084 --> 00:07:23,793
Du würdest eher die Armut
in Afrika besiegen als mich!
89
00:07:27,209 --> 00:07:31,709
Stopp! Du hast keine Chance
gegen einen Idioten!
90
00:07:31,793 --> 00:07:34,918
Ich habe einen Plan! Schnell!
In den Operationssaal!
91
00:07:39,001 --> 00:07:43,626
Ich weiß, was du vorhast.
Du willst dich noch mal besaufen.
92
00:07:43,709 --> 00:07:47,168
Ich kannte diese Seite nicht,
aber die Idee gefällt mir.
93
00:07:47,251 --> 00:07:50,626
Im Geiste der Freundschaft
trinken wir Hygienegeist!
94
00:07:50,709 --> 00:07:53,876
Ich habe noch nie
einen schlimmeren Penner gesehen.
95
00:07:53,959 --> 00:07:54,793
Danke!
96
00:07:54,876 --> 00:07:58,209
Nimm die Spritze mit Betäubungsmittel
und greife an!
97
00:07:58,293 --> 00:08:00,209
Ich kann sie nicht lange halten!
98
00:08:05,543 --> 00:08:09,709
Ich warte seit der Geburt auf den Moment!
Also nicht sehr lange.
99
00:08:09,793 --> 00:08:12,459
Das Wichtigste ist, dass er endlich…
100
00:08:15,543 --> 00:08:18,376
Puh, geschafft. Wir haben gewonnen!
101
00:08:18,459 --> 00:08:22,501
Wir sind erst sicher,
wenn wir ihm den Kopf abgehackt haben.
102
00:08:24,043 --> 00:08:26,793
Zum Glück fand ich die Tetanusimpfung.
103
00:08:26,876 --> 00:08:30,251
Sagen wir dem Polizeichef,
was passiert ist.
104
00:08:30,334 --> 00:08:33,751
Aber wenn du denkst,
dieses Aas darf mit in mein Auto,
105
00:08:33,834 --> 00:08:34,959
irrst du dich.
106
00:08:35,043 --> 00:08:39,251
Wenn du denkst, dass mich das kümmert…
Na ja, dann hast du recht.
107
00:08:39,334 --> 00:08:42,043
Komm schon!
Eine schöne Trophäe für meine Wand.
108
00:08:43,584 --> 00:08:44,959
Komme ich rechtzeitig?
109
00:08:48,043 --> 00:08:54,709
Oh nein! Du hast mein Baby getötet!
Wer erbt jetzt meine Farm?
110
00:08:57,459 --> 00:09:00,918
Oh Mann, wir müssen uns auch
um seinen Vater kümmern!
111
00:09:01,001 --> 00:09:05,793
Ich weiß! Ich will mir nur etwas
Lustiges einfallen lassen! Ich hab's!
112
00:09:20,918 --> 00:09:24,293
Perfekt… Vielleicht kriege ich auch einen.
113
00:09:24,376 --> 00:09:27,334
Gib mir das Poster.
Er läuft im Krankenhaus herum.
114
00:09:27,418 --> 00:09:28,543
Er wird uns finden.
115
00:09:29,126 --> 00:09:31,959
Hallo!
116
00:09:32,584 --> 00:09:37,501
An eurer Stelle würde ich
das Versteck verlassen und getötet werden.
117
00:09:37,584 --> 00:09:40,001
Aber der Kunde ist König.
118
00:09:40,084 --> 00:09:43,793
Ich finde euch trotzdem.
Es drängt nicht. Ich habe viel Zeit.
119
00:09:43,876 --> 00:09:45,251
Fast die ganze Nacht.
120
00:09:45,334 --> 00:09:48,418
Der Bauernmarkt öffnet erst um 5 Uhr.
121
00:09:49,751 --> 00:09:50,834
Was ist das?
122
00:09:51,959 --> 00:09:57,209
"Einlauf,
verbessert Verdauung und Stimmung.
123
00:09:57,293 --> 00:09:59,626
Selbstbedienung."
124
00:09:59,709 --> 00:10:02,709
Ich wäre verrückt, nicht mitzumachen.
125
00:10:03,709 --> 00:10:05,209
Er hat angebissen.
126
00:10:05,293 --> 00:10:09,501
Vereinigt Arbeit und Vergnügen.
Das Vergnügen ist offensichtlich.
127
00:10:09,584 --> 00:10:12,459
Und es soll angeblich etwas verbessern.
128
00:10:12,543 --> 00:10:14,876
Gut, dann mal los.
129
00:10:17,834 --> 00:10:24,043
Es brennt etwas… Muss heißes Wasser sein.
Verdammt, es brennt! Aber ich ertrage es.
130
00:10:24,126 --> 00:10:25,459
Bist du sicher?
131
00:10:25,543 --> 00:10:26,376
Was?
132
00:10:28,043 --> 00:10:29,501
Ihr Judas!
133
00:10:32,793 --> 00:10:34,709
Wir haben's geschafft!
134
00:10:34,793 --> 00:10:39,001
Ich mag dich nicht, aber ich muss zugeben,
einige deiner Ideen sind gut.
135
00:10:39,084 --> 00:10:41,418
Gehen wir. Was tust du da?
136
00:10:43,543 --> 00:10:48,459
ETHYLALKOHOL 70 %
137
00:10:48,543 --> 00:10:49,376
ENDE
138
00:10:49,459 --> 00:10:51,251
Exorzist für weniger als 300
139
00:10:51,334 --> 00:10:54,543
Eigentlich sind es 200
Mit Quittung wird es mehr kosten
140
00:10:54,626 --> 00:10:57,584
Pass auf, Satanus
Wir treten dir in den Hintern
141
00:10:57,668 --> 00:11:00,793
Pass auf, Klozifer
Er zielt auf dich
142
00:11:00,876 --> 00:11:05,876
Untertitel von: Carina Chadwick