1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,709 DISCOLASH DISCOTHÈQUE 3 00:00:17,793 --> 00:00:21,543 CARTEL DIABOLIQUE 4 00:00:22,793 --> 00:00:26,876 À cette soirée : qu'on ne se souvienne de rien demain 5 00:00:26,959 --> 00:00:31,459 et que la gueule de bois soit facile et agréable. 6 00:00:31,543 --> 00:00:34,751 Et aux nanas ! Qu'on ne s'en souvienne pas non plus 7 00:00:34,834 --> 00:00:36,626 et qu'elles soient faciles. 8 00:00:36,709 --> 00:00:37,584 Santé ! 9 00:00:38,959 --> 00:00:41,209 - Alors, deuxième tournée ? - Oui. 10 00:00:41,293 --> 00:00:42,459 Allons-y. 11 00:00:42,543 --> 00:00:44,334 Mais, tu sais, Sylwek, 12 00:00:44,418 --> 00:00:49,959 on boit toujours de la vodka, alors si on essayait autre chose ? 13 00:00:50,043 --> 00:00:52,626 Mariusz, je t'aime presque autant qu'un ami 14 00:00:52,709 --> 00:00:54,876 mais si tu dis que tu veux passer 15 00:00:54,959 --> 00:00:58,543 à la pisse fadasse qu'ils servent ici, 16 00:00:58,626 --> 00:01:02,543 je te promets et, je prends toute la boîte à témoin, 17 00:01:02,626 --> 00:01:03,959 que je te buterai. 18 00:01:04,043 --> 00:01:06,459 Tu délires ? Tu me prends pour qui ? 19 00:01:06,543 --> 00:01:08,793 J'avais un truc plus hard en tête. 20 00:01:08,876 --> 00:01:12,209 - Mieux que de la vodka ? - Un rail de coke ? 21 00:01:12,751 --> 00:01:14,001 - Quoi ? - Quoi ? 22 00:01:14,084 --> 00:01:17,668 Euh, eh bien… Tu as déjà essayé ? 23 00:01:17,751 --> 00:01:20,626 - Oui. Et toi ? - Oui. Bien sûr. 24 00:01:21,626 --> 00:01:23,876 - Bref, on n'a pas essayé. - Alors ? 25 00:01:23,959 --> 00:01:27,418 Je crois avoir vu un dealer devant la discothèque. 26 00:01:34,334 --> 00:01:35,626 - Bonjour. - Quoi ? 27 00:01:35,709 --> 00:01:38,043 Deux rails de coke, s'il vous plaît. 28 00:01:38,126 --> 00:01:39,793 Ça se vend au gramme, mec. 29 00:01:39,876 --> 00:01:42,376 - Alors, deux grammes. - Huit cents. 30 00:01:42,459 --> 00:01:44,459 - Combien ? - Mariusz, allons-y. 31 00:01:44,543 --> 00:01:48,751 Les amphet', c'est moins cher. 30 le gramme. Ça suffit pour deux rails. 32 00:01:48,834 --> 00:01:51,959 Aussi gros que certaines meufs dans cette boîte. 33 00:01:52,584 --> 00:01:54,793 OK. Tu me rembourseras plus tard. 34 00:01:54,876 --> 00:01:56,626 Pas ici, abruti. Cache ça. 35 00:02:03,959 --> 00:02:04,918 Au revoir. 36 00:02:09,459 --> 00:02:10,959 - Alors ? - Renifle-la. 37 00:02:11,043 --> 00:02:12,126 Daccodac. 38 00:02:16,126 --> 00:02:17,959 Hé. L'autre, c'était pour moi. 39 00:02:18,959 --> 00:02:21,126 Direction la piste de danse ! 40 00:02:21,209 --> 00:02:22,959 Stop ! C'est dix zlotys. 41 00:02:23,043 --> 00:02:26,001 Mais on a déjà payé et on est sortis prendre l'air. 42 00:02:28,293 --> 00:02:32,209 Ça dit ici : "Interdiction de sortir prendre l'air." 43 00:02:32,293 --> 00:02:33,959 Vous voulez entrer ? Payez. 44 00:02:34,543 --> 00:02:35,793 Où ça, enfoiré ? 45 00:02:39,876 --> 00:02:41,918 Direction la piste de danse ! 46 00:02:46,709 --> 00:02:50,751 Le videur ressemblait à un escargot avec des antennes pour les yeux. 47 00:02:50,834 --> 00:02:52,084 Mais il s'en foutait. 48 00:02:52,168 --> 00:02:55,876 Il a couru vers la piste de danse et a tellement pété les plombs 49 00:02:55,959 --> 00:02:58,293 qu'il a fait fuir tous les clients. 50 00:02:58,376 --> 00:03:02,709 J'ai dit au chef de la sécurité : "Rassemblez les gens et virez le voyou." 51 00:03:02,793 --> 00:03:04,251 Cinq agents de sécurité. 52 00:03:04,334 --> 00:03:06,834 Cinq hommes pesant 100 kilos chacun. 53 00:03:06,918 --> 00:03:09,334 Ils sont entrés et ont encerclé ce crétin. 54 00:03:09,418 --> 00:03:11,209 Le chef de la sécurité a crié : 55 00:03:11,293 --> 00:03:14,209 "Les baskets, c'est interdit." 56 00:03:14,293 --> 00:03:18,543 Et le type l'a regardé avec ses yeux de merlan frit en hurlant : 57 00:03:18,626 --> 00:03:21,709 "DJ, lance la zique, je vais faire du breakdance." 58 00:03:21,793 --> 00:03:24,126 J'ai dit au DJ : "Même pas en rêve." 59 00:03:24,209 --> 00:03:26,043 Il a dit poliment au micro : 60 00:03:26,126 --> 00:03:29,209 "Fini, la fête, foutez le camp, s'il vous plaît." 61 00:03:29,293 --> 00:03:30,959 Et tout est parti en vrille. 62 00:03:31,043 --> 00:03:34,209 Les agents de sécurité pleuvaient comme des mouches. 63 00:03:34,293 --> 00:03:36,418 - "Tombaient". - Pardon, tombaient. 64 00:03:36,501 --> 00:03:39,418 Ils tombaient comme des mouches. 65 00:03:39,501 --> 00:03:40,709 Le premier… 66 00:03:40,793 --> 00:03:42,459 a eu le bras cassé. 67 00:03:42,543 --> 00:03:43,626 Le deuxième… 68 00:03:43,709 --> 00:03:44,959 a eu la jambe cassée. 69 00:03:45,043 --> 00:03:46,293 Le troisième… 70 00:03:46,376 --> 00:03:47,626 a eu le cœur brisé. 71 00:03:50,126 --> 00:03:52,043 Les deux derniers, une beigne. 72 00:03:52,126 --> 00:03:56,293 Le pauvre DJ a dû passer la "Lambada" jusqu'à 14 h le lendemain. 73 00:03:56,376 --> 00:03:58,709 Et ce crétin a fait du breakdance 74 00:03:58,793 --> 00:04:01,876 jusqu'à devenir chauve en haut de la tête. 75 00:04:01,959 --> 00:04:06,918 C'est le même cirque chaque semaine et deux-trois tarés pètent les plombs. 76 00:04:07,001 --> 00:04:09,459 La police ne veut pas ouvrir d'enquête. 77 00:04:09,543 --> 00:04:12,918 "C'est normal quand on se came." Mais moi, je crois 78 00:04:13,001 --> 00:04:15,876 que le problème, c'est leurs drogues. 79 00:04:15,959 --> 00:04:18,043 J'y connais que dalle à la drogue. 80 00:04:18,126 --> 00:04:20,918 Je suis patriote. Je bois que de la vodka pure. 81 00:04:21,001 --> 00:04:23,543 S'il n'y en a pas, je bois d'autres alcools. 82 00:04:23,626 --> 00:04:27,626 Bon sang, mais tu es exorciste et cette merde qu'ils vendent au club 83 00:04:27,709 --> 00:04:30,126 est tout droit sortie de l'enfer. 84 00:04:30,209 --> 00:04:33,834 200. 300 avec note de frais, donc ça vaut pas la peine. 85 00:04:33,918 --> 00:04:35,209 Je me mets au boulot. 86 00:04:35,293 --> 00:04:37,543 Avec note de frais. C'est ma boîte qui paie. 87 00:04:37,626 --> 00:04:39,834 Putain, quelle idée tordue. 88 00:04:39,918 --> 00:04:41,959 Je vais devoir monter ma boîte. 89 00:04:45,751 --> 00:04:47,793 Youpi ! 90 00:04:47,876 --> 00:04:50,584 Allons claquer tout notre fric ! 91 00:04:50,668 --> 00:04:53,459 Du blé dans le portefeuille, ça porte malheur ! 92 00:04:53,543 --> 00:04:56,334 Ouais, un portefeuille, c'est pas un champ ! 93 00:04:56,876 --> 00:04:59,959 Vous pouvez m'expliquer ce qu'on fabrique ici ? 94 00:05:00,043 --> 00:05:02,418 Marcinek et moi guettons le dealer. 95 00:05:02,501 --> 00:05:05,876 Et on t'a emmené pour pas que tu salisses le bureau. 96 00:05:05,959 --> 00:05:08,584 Pardon mais je n'arrive pas à m'y habituer. 97 00:05:08,668 --> 00:05:11,459 Chez nous, ces toilettes, c'est fait pour boire. 98 00:05:11,543 --> 00:05:13,043 Et vous pissez par terre. 99 00:05:13,126 --> 00:05:15,709 Maintenant, une question pour tuer le temps. 100 00:05:15,793 --> 00:05:17,293 Douze, c'est beaucoup ? 101 00:05:17,376 --> 00:05:19,793 - Ça dépend. - Pour des bouteilles de vodka, oui. 102 00:05:19,876 --> 00:05:23,459 Peu importe. Des bouteilles, des années… Des centimètres. 103 00:05:23,543 --> 00:05:26,543 C'est de ça que je parle. 12 cm, c'est pas beaucoup. 104 00:05:26,626 --> 00:05:30,001 Ne te prends pas la tête. Tu t'en sers pas de toute façon. 105 00:05:30,084 --> 00:05:31,793 La ferme, le voilà. 106 00:05:32,793 --> 00:05:34,876 Un sachet du truc le moins cher. 107 00:05:35,959 --> 00:05:37,709 Tornade tchèque. 108 00:05:37,793 --> 00:05:39,959 Ça décoiffe. Un zloty cinquante. 109 00:05:41,293 --> 00:05:42,459 Pas en public. 110 00:05:48,543 --> 00:05:50,543 Ils font chier, ces gants. 111 00:05:50,626 --> 00:05:51,876 Attendez une seconde. 112 00:05:53,209 --> 00:05:55,668 - Je le savais. - Alors passons un marché. 113 00:05:55,751 --> 00:06:00,126 Je vous en file 100. J'en ai des milliers. J'en ai trop dit. Attendez ! 114 00:06:01,626 --> 00:06:06,126 Quatre-vingt-quinze, 96, 97, 98… 115 00:06:06,209 --> 00:06:07,376 99 ? 116 00:06:09,376 --> 00:06:11,876 Et cent, tout baigne. Casse-toi, Burro. 117 00:06:11,959 --> 00:06:14,376 Merci, Baño. Don Carlos Nachos. 118 00:06:14,459 --> 00:06:15,459 El respecto. 119 00:06:15,959 --> 00:06:17,126 Au suivant ! 120 00:06:19,501 --> 00:06:21,626 Don Carlos… Baño… 121 00:06:21,709 --> 00:06:25,043 Abrège, Diaréa, tu vois pas que Don Carlos est pressé ? 122 00:06:26,834 --> 00:06:29,459 - Qu'y a-t-il ? - On a perdu un des dealers. 123 00:06:29,543 --> 00:06:32,126 Je m'en tape. Où sont le fric et la came ? 124 00:06:33,376 --> 00:06:34,293 On les a volés. 125 00:06:36,543 --> 00:06:37,459 Aïe ! Que… 126 00:06:37,543 --> 00:06:42,626 Récupère le fric et la came ou tu finiras comme Baño. 127 00:06:42,709 --> 00:06:44,709 Je vais devenir votre bras droit ? 128 00:06:47,793 --> 00:06:51,043 Oui, avec un trou dans la tête. 129 00:06:57,168 --> 00:06:59,584 Quel démon m'a fait devenir un gangster ? 130 00:06:59,668 --> 00:07:03,834 Je suis bien payé mais à quoi ça sert dans une tombe en plein désert ? 131 00:07:03,918 --> 00:07:07,334 J'aurais dû écouter ma mère, finir mes études de sociologie 132 00:07:07,418 --> 00:07:09,376 et éplucher les petites annonces. 133 00:07:09,459 --> 00:07:13,668 Distributeur de prospectus, gardien de nuit, plongeur dans un resto. 134 00:07:13,751 --> 00:07:15,626 Je serais un peu plus malin. 135 00:07:15,709 --> 00:07:19,043 Dynia, écoute-moi. Il n'est pas trop tard pour toi. 136 00:07:19,126 --> 00:07:21,334 Primo, j'assume ma bêtise. 137 00:07:21,418 --> 00:07:24,876 Deusio, aurais-tu une telle bagnole en sortant de la fac ? 138 00:07:26,293 --> 00:07:28,709 D'accord. C'est bon, je suis convaincu. 139 00:07:28,793 --> 00:07:32,043 Je ne me plains pas. Attends, je vais vomir. 140 00:07:32,126 --> 00:07:35,376 D'accord, arrête ça. On a des pigeons à abattre. 141 00:07:45,834 --> 00:07:47,959 La situation est sous contrôle. 142 00:07:48,043 --> 00:07:49,043 On a eu chaud. 143 00:07:49,126 --> 00:07:53,293 Domino, je vais prendre ce tuyau et te le fourrer dans le… 144 00:07:54,126 --> 00:07:55,709 Cul ? Allô ? 145 00:07:56,751 --> 00:07:58,084 Comment ça ? Encore ? 146 00:07:58,168 --> 00:08:00,918 Tu as vu de tes propres yeux que j'ai réglé ça. 147 00:08:02,501 --> 00:08:05,376 D'accord, mais ça t'a coûté la même chose. 148 00:08:05,459 --> 00:08:06,293 J'arrive. 149 00:08:06,376 --> 00:08:08,043 Abrutis, finissez-moi ça. 150 00:08:08,126 --> 00:08:10,543 Je file à la boîte. Ils vendent la came. 151 00:08:10,626 --> 00:08:13,626 Vous êtes sûr, chef ? Si je venais vous aider ? 152 00:08:13,709 --> 00:08:16,626 Tu peux me dire ce que ça changerait ? 153 00:08:16,709 --> 00:08:17,709 - Mais… - Mec. 154 00:08:17,793 --> 00:08:19,459 Tu devais arroser le jardin 155 00:08:19,543 --> 00:08:23,793 mais tu as failli m'amputer les doigts avec la tondeuse et foutre le feu. 156 00:08:28,376 --> 00:08:30,043 Je te tiens, enfoiré. 157 00:08:31,293 --> 00:08:34,876 Combien je dois en tuer pour que ça rentre dans leur crâne ? 158 00:08:36,626 --> 00:08:39,209 C'est un faux. J'en reviens pas. 159 00:08:39,293 --> 00:08:42,459 Il a même mis des diodes à la place des yeux. 160 00:08:42,543 --> 00:08:45,209 Pourquoi se donner tout ce ma… 161 00:08:47,043 --> 00:08:50,126 - Je l'ai eu ! - Très bien, emmène-le en enfer. 162 00:08:50,209 --> 00:08:52,793 Retire les diodes qui viennent de mon vélo. 163 00:08:58,709 --> 00:09:00,376 Que s'est-il passé ? 164 00:09:00,459 --> 00:09:01,459 Où je suis ? 165 00:09:01,543 --> 00:09:05,584 Dans le trou du cul. Ou encore mieux. Bienvenue en enfer ! 166 00:09:06,959 --> 00:09:09,751 Celui qui ose s'en prendre au cartel 167 00:09:09,834 --> 00:09:12,334 se prend une balle dans la tête. 168 00:09:13,084 --> 00:09:14,918 Ça devrait être "dans la main". 169 00:09:15,001 --> 00:09:20,543 Peu importe. Dans la bite ou ailleurs, il te reste quelques secondes à vivre. 170 00:09:20,626 --> 00:09:22,543 Tes dernières volontés ? 171 00:09:22,626 --> 00:09:25,793 Oui, colle ton flingue sur ta tempe 172 00:09:25,876 --> 00:09:27,626 et appuie sur la détente. 173 00:09:27,709 --> 00:09:28,751 C'est tout ? 174 00:09:29,709 --> 00:09:31,001 Diaréa, attends. 175 00:09:31,084 --> 00:09:32,709 C'est peut-être un piège. 176 00:09:33,293 --> 00:09:34,876 Tu as raison. 177 00:09:34,959 --> 00:09:38,543 Désolé, mec, je ne te fais pas confiance. On va zapper ça. 178 00:09:38,626 --> 00:09:39,459 Prêt ? 179 00:09:39,543 --> 00:09:40,709 Trois… 180 00:09:40,793 --> 00:09:41,626 deux… 181 00:09:42,793 --> 00:09:43,876 trois… 182 00:09:43,959 --> 00:09:46,543 Je ne maîtrise pas le compte à rebours. 183 00:09:46,626 --> 00:09:48,209 Trois, quatre… 184 00:09:48,293 --> 00:09:50,251 Il est courageux car il est armé. 185 00:09:50,334 --> 00:09:51,626 Range ton joujou 186 00:09:51,709 --> 00:09:54,543 et battons-nous comme de vrais hommes. 187 00:09:56,084 --> 00:09:58,334 Tu crois faire le poids ? 188 00:09:58,418 --> 00:10:00,709 K.-O. au premier round. 189 00:10:00,793 --> 00:10:02,543 Tu joues les gros durs ? 190 00:10:02,626 --> 00:10:04,793 Putain, tu l'as cherché. 191 00:10:04,876 --> 00:10:06,793 - Diaréa. - Un instant. 192 00:10:09,293 --> 00:10:10,293 Délire ! 193 00:10:15,209 --> 00:10:16,376 Je te l'avais dit ! 194 00:10:21,126 --> 00:10:22,376 Je t'avais prévenu ! 195 00:10:22,959 --> 00:10:24,709 Si je lui tirais dessus ? 196 00:10:24,793 --> 00:10:27,376 Même pas en rêve ! J'ai largement le dessus. 197 00:10:28,084 --> 00:10:29,626 À l'attaque ! 198 00:10:32,293 --> 00:10:33,543 Tu en as assez ? 199 00:10:35,334 --> 00:10:37,543 J'ai une mauvaise nouvelle pour toi. 200 00:10:37,626 --> 00:10:41,043 Battons-nous jusqu'à ce que l'un de nous y laisse sa peau… 201 00:10:43,543 --> 00:10:45,376 Haut les mains, enfoirés ! 202 00:10:48,043 --> 00:10:51,793 C'est pas terrible. Je vais essayer de mieux viser. 203 00:10:52,709 --> 00:10:53,959 Putain, peu importe. 204 00:10:54,043 --> 00:10:55,918 Jamais deux sans trois. 205 00:10:57,168 --> 00:10:59,043 Je n'ai plus de munitions. 206 00:11:04,709 --> 00:11:07,293 Les rôles sont inversés, ducon. 207 00:11:07,376 --> 00:11:09,209 Tes dernières volontés ? 208 00:11:09,293 --> 00:11:12,293 Oui, prête-moi juste ton arme. 209 00:11:14,001 --> 00:11:17,209 Bon, d'accord. Les dernières volontés, c'est sacré. 210 00:11:26,626 --> 00:11:27,459 FIN 211 00:11:27,543 --> 00:11:29,709 Exorcisme pour moins de 300 zlotys 212 00:11:29,793 --> 00:11:32,751 En fait, c'est 200 Et plus avec une note de frais 213 00:11:32,834 --> 00:11:35,793 Attention, Belzébite Tu vas te faire botter le cul 214 00:11:35,876 --> 00:11:39,168 Attention, Cul-cifer Il t'a dans le collimateur 215 00:11:41,709 --> 00:11:44,293 Sous-titres : Anne-Sophie Orliac