1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,709
DISCOLASH
DISCOTHÈQUE
3
00:00:17,793 --> 00:00:21,543
CARTEL DIABOLIQUE
4
00:00:22,793 --> 00:00:26,876
À cette soirée :
qu'on ne se souvienne de rien demain
5
00:00:26,959 --> 00:00:31,459
et que la gueule de bois
soit facile et agréable.
6
00:00:31,543 --> 00:00:34,751
Et aux nanas !
Qu'on ne s'en souvienne pas non plus
7
00:00:34,834 --> 00:00:36,626
et qu'elles soient faciles.
8
00:00:36,709 --> 00:00:37,584
Santé !
9
00:00:38,959 --> 00:00:41,209
- Alors, deuxième tournée ?
- Oui.
10
00:00:41,293 --> 00:00:42,459
Allons-y.
11
00:00:42,543 --> 00:00:44,334
Mais, tu sais, Sylwek,
12
00:00:44,418 --> 00:00:49,959
on boit toujours de la vodka,
alors si on essayait autre chose ?
13
00:00:50,043 --> 00:00:52,626
Mariusz,
je t'aime presque autant qu'un ami
14
00:00:52,709 --> 00:00:54,876
mais si tu dis que tu veux passer
15
00:00:54,959 --> 00:00:58,543
à la pisse fadasse qu'ils servent ici,
16
00:00:58,626 --> 00:01:02,543
je te promets
et, je prends toute la boîte à témoin,
17
00:01:02,626 --> 00:01:03,959
que je te buterai.
18
00:01:04,043 --> 00:01:06,459
Tu délires ? Tu me prends pour qui ?
19
00:01:06,543 --> 00:01:08,793
J'avais un truc plus hard en tête.
20
00:01:08,876 --> 00:01:12,209
- Mieux que de la vodka ?
- Un rail de coke ?
21
00:01:12,751 --> 00:01:14,001
- Quoi ?
- Quoi ?
22
00:01:14,084 --> 00:01:17,668
Euh, eh bien… Tu as déjà essayé ?
23
00:01:17,751 --> 00:01:20,626
- Oui. Et toi ?
- Oui. Bien sûr.
24
00:01:21,626 --> 00:01:23,876
- Bref, on n'a pas essayé.
- Alors ?
25
00:01:23,959 --> 00:01:27,418
Je crois avoir vu un dealer
devant la discothèque.
26
00:01:34,334 --> 00:01:35,626
- Bonjour.
- Quoi ?
27
00:01:35,709 --> 00:01:38,043
Deux rails de coke, s'il vous plaît.
28
00:01:38,126 --> 00:01:39,793
Ça se vend au gramme, mec.
29
00:01:39,876 --> 00:01:42,376
- Alors, deux grammes.
- Huit cents.
30
00:01:42,459 --> 00:01:44,459
- Combien ?
- Mariusz, allons-y.
31
00:01:44,543 --> 00:01:48,751
Les amphet', c'est moins cher.
30 le gramme. Ça suffit pour deux rails.
32
00:01:48,834 --> 00:01:51,959
Aussi gros que certaines meufs
dans cette boîte.
33
00:01:52,584 --> 00:01:54,793
OK. Tu me rembourseras plus tard.
34
00:01:54,876 --> 00:01:56,626
Pas ici, abruti. Cache ça.
35
00:02:03,959 --> 00:02:04,918
Au revoir.
36
00:02:09,459 --> 00:02:10,959
- Alors ?
- Renifle-la.
37
00:02:11,043 --> 00:02:12,126
Daccodac.
38
00:02:16,126 --> 00:02:17,959
Hé. L'autre, c'était pour moi.
39
00:02:18,959 --> 00:02:21,126
Direction la piste de danse !
40
00:02:21,209 --> 00:02:22,959
Stop ! C'est dix zlotys.
41
00:02:23,043 --> 00:02:26,001
Mais on a déjà payé
et on est sortis prendre l'air.
42
00:02:28,293 --> 00:02:32,209
Ça dit ici :
"Interdiction de sortir prendre l'air."
43
00:02:32,293 --> 00:02:33,959
Vous voulez entrer ? Payez.
44
00:02:34,543 --> 00:02:35,793
Où ça, enfoiré ?
45
00:02:39,876 --> 00:02:41,918
Direction la piste de danse !
46
00:02:46,709 --> 00:02:50,751
Le videur ressemblait à un escargot
avec des antennes pour les yeux.
47
00:02:50,834 --> 00:02:52,084
Mais il s'en foutait.
48
00:02:52,168 --> 00:02:55,876
Il a couru vers la piste de danse
et a tellement pété les plombs
49
00:02:55,959 --> 00:02:58,293
qu'il a fait fuir tous les clients.
50
00:02:58,376 --> 00:03:02,709
J'ai dit au chef de la sécurité :
"Rassemblez les gens et virez le voyou."
51
00:03:02,793 --> 00:03:04,251
Cinq agents de sécurité.
52
00:03:04,334 --> 00:03:06,834
Cinq hommes pesant 100 kilos chacun.
53
00:03:06,918 --> 00:03:09,334
Ils sont entrés
et ont encerclé ce crétin.
54
00:03:09,418 --> 00:03:11,209
Le chef de la sécurité a crié :
55
00:03:11,293 --> 00:03:14,209
"Les baskets, c'est interdit."
56
00:03:14,293 --> 00:03:18,543
Et le type l'a regardé
avec ses yeux de merlan frit en hurlant :
57
00:03:18,626 --> 00:03:21,709
"DJ, lance la zique,
je vais faire du breakdance."
58
00:03:21,793 --> 00:03:24,126
J'ai dit au DJ : "Même pas en rêve."
59
00:03:24,209 --> 00:03:26,043
Il a dit poliment au micro :
60
00:03:26,126 --> 00:03:29,209
"Fini, la fête,
foutez le camp, s'il vous plaît."
61
00:03:29,293 --> 00:03:30,959
Et tout est parti en vrille.
62
00:03:31,043 --> 00:03:34,209
Les agents de sécurité
pleuvaient comme des mouches.
63
00:03:34,293 --> 00:03:36,418
- "Tombaient".
- Pardon, tombaient.
64
00:03:36,501 --> 00:03:39,418
Ils tombaient comme des mouches.
65
00:03:39,501 --> 00:03:40,709
Le premier…
66
00:03:40,793 --> 00:03:42,459
a eu le bras cassé.
67
00:03:42,543 --> 00:03:43,626
Le deuxième…
68
00:03:43,709 --> 00:03:44,959
a eu la jambe cassée.
69
00:03:45,043 --> 00:03:46,293
Le troisième…
70
00:03:46,376 --> 00:03:47,626
a eu le cœur brisé.
71
00:03:50,126 --> 00:03:52,043
Les deux derniers, une beigne.
72
00:03:52,126 --> 00:03:56,293
Le pauvre DJ a dû passer la "Lambada"
jusqu'à 14 h le lendemain.
73
00:03:56,376 --> 00:03:58,709
Et ce crétin a fait du breakdance
74
00:03:58,793 --> 00:04:01,876
jusqu'à devenir chauve
en haut de la tête.
75
00:04:01,959 --> 00:04:06,918
C'est le même cirque chaque semaine
et deux-trois tarés pètent les plombs.
76
00:04:07,001 --> 00:04:09,459
La police ne veut pas ouvrir d'enquête.
77
00:04:09,543 --> 00:04:12,918
"C'est normal quand on se came."
Mais moi, je crois
78
00:04:13,001 --> 00:04:15,876
que le problème, c'est leurs drogues.
79
00:04:15,959 --> 00:04:18,043
J'y connais que dalle à la drogue.
80
00:04:18,126 --> 00:04:20,918
Je suis patriote.
Je bois que de la vodka pure.
81
00:04:21,001 --> 00:04:23,543
S'il n'y en a pas,
je bois d'autres alcools.
82
00:04:23,626 --> 00:04:27,626
Bon sang, mais tu es exorciste
et cette merde qu'ils vendent au club
83
00:04:27,709 --> 00:04:30,126
est tout droit sortie de l'enfer.
84
00:04:30,209 --> 00:04:33,834
200. 300 avec note de frais,
donc ça vaut pas la peine.
85
00:04:33,918 --> 00:04:35,209
Je me mets au boulot.
86
00:04:35,293 --> 00:04:37,543
Avec note de frais.
C'est ma boîte qui paie.
87
00:04:37,626 --> 00:04:39,834
Putain, quelle idée tordue.
88
00:04:39,918 --> 00:04:41,959
Je vais devoir monter ma boîte.
89
00:04:45,751 --> 00:04:47,793
Youpi !
90
00:04:47,876 --> 00:04:50,584
Allons claquer tout notre fric !
91
00:04:50,668 --> 00:04:53,459
Du blé dans le portefeuille,
ça porte malheur !
92
00:04:53,543 --> 00:04:56,334
Ouais, un portefeuille,
c'est pas un champ !
93
00:04:56,876 --> 00:04:59,959
Vous pouvez m'expliquer
ce qu'on fabrique ici ?
94
00:05:00,043 --> 00:05:02,418
Marcinek et moi guettons le dealer.
95
00:05:02,501 --> 00:05:05,876
Et on t'a emmené
pour pas que tu salisses le bureau.
96
00:05:05,959 --> 00:05:08,584
Pardon mais je n'arrive pas
à m'y habituer.
97
00:05:08,668 --> 00:05:11,459
Chez nous, ces toilettes,
c'est fait pour boire.
98
00:05:11,543 --> 00:05:13,043
Et vous pissez par terre.
99
00:05:13,126 --> 00:05:15,709
Maintenant,
une question pour tuer le temps.
100
00:05:15,793 --> 00:05:17,293
Douze, c'est beaucoup ?
101
00:05:17,376 --> 00:05:19,793
- Ça dépend.
- Pour des bouteilles de vodka, oui.
102
00:05:19,876 --> 00:05:23,459
Peu importe. Des bouteilles,
des années… Des centimètres.
103
00:05:23,543 --> 00:05:26,543
C'est de ça que je parle.
12 cm, c'est pas beaucoup.
104
00:05:26,626 --> 00:05:30,001
Ne te prends pas la tête.
Tu t'en sers pas de toute façon.
105
00:05:30,084 --> 00:05:31,793
La ferme, le voilà.
106
00:05:32,793 --> 00:05:34,876
Un sachet du truc le moins cher.
107
00:05:35,959 --> 00:05:37,709
Tornade tchèque.
108
00:05:37,793 --> 00:05:39,959
Ça décoiffe. Un zloty cinquante.
109
00:05:41,293 --> 00:05:42,459
Pas en public.
110
00:05:48,543 --> 00:05:50,543
Ils font chier, ces gants.
111
00:05:50,626 --> 00:05:51,876
Attendez une seconde.
112
00:05:53,209 --> 00:05:55,668
- Je le savais.
- Alors passons un marché.
113
00:05:55,751 --> 00:06:00,126
Je vous en file 100. J'en ai des milliers.
J'en ai trop dit. Attendez !
114
00:06:01,626 --> 00:06:06,126
Quatre-vingt-quinze, 96, 97, 98…
115
00:06:06,209 --> 00:06:07,376
99 ?
116
00:06:09,376 --> 00:06:11,876
Et cent, tout baigne. Casse-toi, Burro.
117
00:06:11,959 --> 00:06:14,376
Merci, Baño. Don Carlos Nachos.
118
00:06:14,459 --> 00:06:15,459
El respecto.
119
00:06:15,959 --> 00:06:17,126
Au suivant !
120
00:06:19,501 --> 00:06:21,626
Don Carlos… Baño…
121
00:06:21,709 --> 00:06:25,043
Abrège, Diaréa,
tu vois pas que Don Carlos est pressé ?
122
00:06:26,834 --> 00:06:29,459
- Qu'y a-t-il ?
- On a perdu un des dealers.
123
00:06:29,543 --> 00:06:32,126
Je m'en tape.
Où sont le fric et la came ?
124
00:06:33,376 --> 00:06:34,293
On les a volés.
125
00:06:36,543 --> 00:06:37,459
Aïe ! Que…
126
00:06:37,543 --> 00:06:42,626
Récupère le fric et la came
ou tu finiras comme Baño.
127
00:06:42,709 --> 00:06:44,709
Je vais devenir votre bras droit ?
128
00:06:47,793 --> 00:06:51,043
Oui, avec un trou dans la tête.
129
00:06:57,168 --> 00:06:59,584
Quel démon m'a fait devenir un gangster ?
130
00:06:59,668 --> 00:07:03,834
Je suis bien payé mais à quoi ça sert
dans une tombe en plein désert ?
131
00:07:03,918 --> 00:07:07,334
J'aurais dû écouter ma mère,
finir mes études de sociologie
132
00:07:07,418 --> 00:07:09,376
et éplucher les petites annonces.
133
00:07:09,459 --> 00:07:13,668
Distributeur de prospectus,
gardien de nuit, plongeur dans un resto.
134
00:07:13,751 --> 00:07:15,626
Je serais un peu plus malin.
135
00:07:15,709 --> 00:07:19,043
Dynia, écoute-moi.
Il n'est pas trop tard pour toi.
136
00:07:19,126 --> 00:07:21,334
Primo, j'assume ma bêtise.
137
00:07:21,418 --> 00:07:24,876
Deusio, aurais-tu une telle bagnole
en sortant de la fac ?
138
00:07:26,293 --> 00:07:28,709
D'accord. C'est bon, je suis convaincu.
139
00:07:28,793 --> 00:07:32,043
Je ne me plains pas.
Attends, je vais vomir.
140
00:07:32,126 --> 00:07:35,376
D'accord, arrête ça.
On a des pigeons à abattre.
141
00:07:45,834 --> 00:07:47,959
La situation est sous contrôle.
142
00:07:48,043 --> 00:07:49,043
On a eu chaud.
143
00:07:49,126 --> 00:07:53,293
Domino, je vais prendre ce tuyau
et te le fourrer dans le…
144
00:07:54,126 --> 00:07:55,709
Cul ? Allô ?
145
00:07:56,751 --> 00:07:58,084
Comment ça ? Encore ?
146
00:07:58,168 --> 00:08:00,918
Tu as vu de tes propres yeux
que j'ai réglé ça.
147
00:08:02,501 --> 00:08:05,376
D'accord, mais ça t'a coûté la même chose.
148
00:08:05,459 --> 00:08:06,293
J'arrive.
149
00:08:06,376 --> 00:08:08,043
Abrutis, finissez-moi ça.
150
00:08:08,126 --> 00:08:10,543
Je file à la boîte. Ils vendent la came.
151
00:08:10,626 --> 00:08:13,626
Vous êtes sûr, chef ?
Si je venais vous aider ?
152
00:08:13,709 --> 00:08:16,626
Tu peux me dire ce que ça changerait ?
153
00:08:16,709 --> 00:08:17,709
- Mais…
- Mec.
154
00:08:17,793 --> 00:08:19,459
Tu devais arroser le jardin
155
00:08:19,543 --> 00:08:23,793
mais tu as failli m'amputer les doigts
avec la tondeuse et foutre le feu.
156
00:08:28,376 --> 00:08:30,043
Je te tiens, enfoiré.
157
00:08:31,293 --> 00:08:34,876
Combien je dois en tuer
pour que ça rentre dans leur crâne ?
158
00:08:36,626 --> 00:08:39,209
C'est un faux. J'en reviens pas.
159
00:08:39,293 --> 00:08:42,459
Il a même mis des diodes
à la place des yeux.
160
00:08:42,543 --> 00:08:45,209
Pourquoi se donner tout ce ma…
161
00:08:47,043 --> 00:08:50,126
- Je l'ai eu !
- Très bien, emmène-le en enfer.
162
00:08:50,209 --> 00:08:52,793
Retire les diodes
qui viennent de mon vélo.
163
00:08:58,709 --> 00:09:00,376
Que s'est-il passé ?
164
00:09:00,459 --> 00:09:01,459
Où je suis ?
165
00:09:01,543 --> 00:09:05,584
Dans le trou du cul.
Ou encore mieux. Bienvenue en enfer !
166
00:09:06,959 --> 00:09:09,751
Celui qui ose s'en prendre au cartel
167
00:09:09,834 --> 00:09:12,334
se prend une balle dans la tête.
168
00:09:13,084 --> 00:09:14,918
Ça devrait être "dans la main".
169
00:09:15,001 --> 00:09:20,543
Peu importe. Dans la bite ou ailleurs,
il te reste quelques secondes à vivre.
170
00:09:20,626 --> 00:09:22,543
Tes dernières volontés ?
171
00:09:22,626 --> 00:09:25,793
Oui, colle ton flingue sur ta tempe
172
00:09:25,876 --> 00:09:27,626
et appuie sur la détente.
173
00:09:27,709 --> 00:09:28,751
C'est tout ?
174
00:09:29,709 --> 00:09:31,001
Diaréa, attends.
175
00:09:31,084 --> 00:09:32,709
C'est peut-être un piège.
176
00:09:33,293 --> 00:09:34,876
Tu as raison.
177
00:09:34,959 --> 00:09:38,543
Désolé, mec, je ne te fais pas confiance.
On va zapper ça.
178
00:09:38,626 --> 00:09:39,459
Prêt ?
179
00:09:39,543 --> 00:09:40,709
Trois…
180
00:09:40,793 --> 00:09:41,626
deux…
181
00:09:42,793 --> 00:09:43,876
trois…
182
00:09:43,959 --> 00:09:46,543
Je ne maîtrise pas le compte à rebours.
183
00:09:46,626 --> 00:09:48,209
Trois, quatre…
184
00:09:48,293 --> 00:09:50,251
Il est courageux car il est armé.
185
00:09:50,334 --> 00:09:51,626
Range ton joujou
186
00:09:51,709 --> 00:09:54,543
et battons-nous comme de vrais hommes.
187
00:09:56,084 --> 00:09:58,334
Tu crois faire le poids ?
188
00:09:58,418 --> 00:10:00,709
K.-O. au premier round.
189
00:10:00,793 --> 00:10:02,543
Tu joues les gros durs ?
190
00:10:02,626 --> 00:10:04,793
Putain, tu l'as cherché.
191
00:10:04,876 --> 00:10:06,793
- Diaréa.
- Un instant.
192
00:10:09,293 --> 00:10:10,293
Délire !
193
00:10:15,209 --> 00:10:16,376
Je te l'avais dit !
194
00:10:21,126 --> 00:10:22,376
Je t'avais prévenu !
195
00:10:22,959 --> 00:10:24,709
Si je lui tirais dessus ?
196
00:10:24,793 --> 00:10:27,376
Même pas en rêve !
J'ai largement le dessus.
197
00:10:28,084 --> 00:10:29,626
À l'attaque !
198
00:10:32,293 --> 00:10:33,543
Tu en as assez ?
199
00:10:35,334 --> 00:10:37,543
J'ai une mauvaise nouvelle pour toi.
200
00:10:37,626 --> 00:10:41,043
Battons-nous jusqu'à ce que
l'un de nous y laisse sa peau…
201
00:10:43,543 --> 00:10:45,376
Haut les mains, enfoirés !
202
00:10:48,043 --> 00:10:51,793
C'est pas terrible.
Je vais essayer de mieux viser.
203
00:10:52,709 --> 00:10:53,959
Putain, peu importe.
204
00:10:54,043 --> 00:10:55,918
Jamais deux sans trois.
205
00:10:57,168 --> 00:10:59,043
Je n'ai plus de munitions.
206
00:11:04,709 --> 00:11:07,293
Les rôles sont inversés, ducon.
207
00:11:07,376 --> 00:11:09,209
Tes dernières volontés ?
208
00:11:09,293 --> 00:11:12,293
Oui, prête-moi juste ton arme.
209
00:11:14,001 --> 00:11:17,209
Bon, d'accord.
Les dernières volontés, c'est sacré.
210
00:11:26,626 --> 00:11:27,459
FIN
211
00:11:27,543 --> 00:11:29,709
Exorcisme pour moins de 300 zlotys
212
00:11:29,793 --> 00:11:32,751
En fait, c'est 200
Et plus avec une note de frais
213
00:11:32,834 --> 00:11:35,793
Attention, Belzébite
Tu vas te faire botter le cul
214
00:11:35,876 --> 00:11:39,168
Attention, Cul-cifer
Il t'a dans le collimateur
215
00:11:41,709 --> 00:11:44,293
Sous-titres : Anne-Sophie Orliac