1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 (ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:16,918 --> 00:00:19,959 ริชิก! 3 00:00:20,043 --> 00:00:23,126 (เด็กนรก) 4 00:00:23,209 --> 00:00:25,209 สามีเธอคออ่อนชะมัด 5 00:00:25,293 --> 00:00:27,376 ริชิก! ดื่มเลย! 6 00:00:32,501 --> 00:00:36,168 ซิลเวีย ฉันจะไปฉี่นะ คอยดูไส้กรอกให้ด้วย 7 00:00:49,251 --> 00:00:52,209 ไงคะสุดหล่อ มาคนเดียวเหรอ 8 00:01:00,084 --> 00:01:03,376 เดี๋ยวสิยัยนี่ ฉันเสร็จแล้ว จะควบให้ตายเลยเหรอ 9 00:01:03,459 --> 00:01:04,876 ฉันอยากสูบบุหรี่แล้ว 10 00:01:11,126 --> 00:01:13,709 ริชิก… ฉันท้อง 11 00:01:19,376 --> 00:01:22,293 เอาละ มาดูเพศเด็กกัน 12 00:01:23,459 --> 00:01:25,126 หมอครับ ทุกอย่างเรียบร้อยดีมั้ย 13 00:01:28,626 --> 00:01:31,251 ดีๆ คุณจะได้ลูกชาย ขอบคุณที่มานะ 14 00:01:31,334 --> 00:01:33,959 ลูกชาย ได้ยินมั้ยโยวิตกา ลูกชาย! 15 00:01:39,418 --> 00:01:42,293 - พยาบาล ขอคีมปากเป็ด - นี่ค่ะ 16 00:01:42,376 --> 00:01:46,126 ขอบคุณ ไหนดูซิว่ามีอะไร 17 00:01:47,418 --> 00:01:49,709 - อะไรวะเนี่ย - เกิดอะไรขึ้น 18 00:01:49,793 --> 00:01:51,001 คือ… ไม่รู้สิ 19 00:01:51,084 --> 00:01:54,876 มีอุ้งมือยื่นออกมาคว้าคีมปากเป็ดไป 20 00:01:54,959 --> 00:02:00,668 - คุณโตมัช ดื่มเหล้าอีกแล้วเหรอคะ - เปล่านะ! ก็ดื่ม แต่ผมรู้ว่าผมเห็นอะไร 21 00:02:00,751 --> 00:02:04,418 - คุณดื่มเหล้ามาเหรอ - ดื่มนิดหน่อยเอง ผมคอแข็งน่า 22 00:02:04,501 --> 00:02:09,376 - ขอผมสักแก้วเพื่อสงบสติหน่อยได้มั้ย - ริชิก! 23 00:02:09,459 --> 00:02:13,876 คุณครับ ต่อให้ผมอยากแบ่ง ซึ่งผมไม่อยาก เพราะของขาดอยู่ ผมก็แบ่งไม่ได้ 24 00:02:13,959 --> 00:02:18,876 คีมปากเป็ดหายไปแล้ว งั้นใช้มือเปล่าเอาละกัน 25 00:02:27,626 --> 00:02:28,876 อะไรวะเนี่ย 26 00:02:41,126 --> 00:02:44,126 เดี๋ยวผมมานะแม่! 27 00:02:48,626 --> 00:02:53,459 โบเนอร์ ไอ้โง่เอ๊ย นายเอาซากตัวเขมือบนักบวชมาทำไมในนี้ 28 00:02:53,543 --> 00:02:57,959 ข้อแรกนะ ฉันนึกว่าพวกนายจะสนใจ 29 00:02:58,043 --> 00:03:02,334 และข้อสอง มันยังไม่ตาย แค่สลบไป 30 00:03:02,418 --> 00:03:06,376 ถ้ามันสลบ คงไม่อึราดเละเทะแบบนี้หรอก มันตายแล้ว เห็นมั้ย 31 00:03:06,459 --> 00:03:07,793 กล้ามเนื้อหูรูดของมันผ่อนคลาย 32 00:03:07,876 --> 00:03:09,876 เอามันออกไปจากโต๊ะฉัน! 33 00:03:09,959 --> 00:03:13,459 เดี๋ยว ไอ้ขี้เมาพูดถูก มันยังไม่ตาย 34 00:03:13,543 --> 00:03:16,459 และอึไปด้วย มันตั้งใจทำนี่หว่า 35 00:03:20,376 --> 00:03:23,543 อย่ายิง นายจะฆ่าอาร์ชบิชอป 36 00:03:28,293 --> 00:03:31,293 โบเนอร์ ไอ้โง่ นายจะทำคนบาดเจ็บ 37 00:03:31,376 --> 00:03:34,043 ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น ฉันจัดการเอง 38 00:03:35,251 --> 00:03:37,543 โบเนอร์ ทำอะไรสักอย่างสิ! 39 00:03:37,626 --> 00:03:39,543 เอายังไงกันแน่ฟะ 40 00:03:39,626 --> 00:03:41,876 มันกัดฉัน เร็วเข้า! 41 00:03:41,959 --> 00:03:44,959 อยู่นิ่งๆ สิ ฉันเล็งไม่ได้ 42 00:03:45,043 --> 00:03:47,543 อย่าบอกนะว่านายกะจะยิง… 43 00:03:47,626 --> 00:03:50,751 ท่านอาร์ชบิชอป แย่งปืนเขาที 44 00:03:50,834 --> 00:03:53,209 ก่อนจะมีใครบาดเจ็บ! 45 00:03:53,293 --> 00:03:57,251 โอเค เราจะจัดการกันอย่างลูกผู้ชาย 46 00:03:57,334 --> 00:03:58,376 ระหว่างซัดวอดก้า! 47 00:03:58,459 --> 00:03:59,626 ใครพูดว่า "วอดก้า" 48 00:04:00,584 --> 00:04:03,959 พูดเล่นน่า ลุกขึ้นมาสู้กัน 49 00:04:04,918 --> 00:04:09,834 แกขัดจังหวะการกินของข้า แล้วยังทำให้ข้าอยากวอดก้าอีก 50 00:04:09,918 --> 00:04:11,459 ตายซะ! 51 00:04:23,043 --> 00:04:26,293 โชคดีนะที่ฉันไม่ได้ต่อยกลับ 52 00:04:26,376 --> 00:04:30,209 ยั่วโมโหจนเกือบจะฉุนขาด ซัดไม่ยั้งแล้วนะเนี่ย 53 00:04:31,001 --> 00:04:33,501 เลิกพล่ามแล้วพาฉันไปโรงพยาบาลที 54 00:04:33,584 --> 00:04:37,209 ฉันต้องฉีดกันบาดทะยัก มันไม่ได้ฉีดวัคซีนแน่เลย 55 00:04:38,334 --> 00:04:42,376 (โรงพยาบาลรัฐ) 56 00:04:44,709 --> 00:04:48,543 ให้ตายสิวะโบเนอร์ ใครสอนนายขับรถเนี่ย 57 00:04:48,626 --> 00:04:51,584 เพื่อน คนเดียวกับที่สอนยิงฉันยิงปืน 58 00:04:51,668 --> 00:04:55,709 ฉันจะไปรู้ได้ไงว่ารถนายเสีย แค่อยากชะลอลงหน่อย 59 00:04:55,793 --> 00:04:58,834 รถปกติต้องสะดุดเวลาเร่งเครื่องสิ 60 00:05:02,209 --> 00:05:03,334 (แผนกต้อนรับ) 61 00:05:03,418 --> 00:05:06,418 - ว่างเชียว - หวัดดี มีใครอยู่มั้ย 62 00:05:06,501 --> 00:05:08,793 เงียบๆ เดี๋ยวทำคนไข้ตื่น 63 00:05:08,876 --> 00:05:11,084 ไม่เอาน่า นี่ไม่ใช่ห้องสมุด 64 00:05:12,376 --> 00:05:14,334 (บุคคลทางการแพทย์เท่านั้น) 65 00:05:14,418 --> 00:05:18,251 กริ๊งๆ โธ่เว้ย คนไข้มาแล้ว! 66 00:05:18,334 --> 00:05:21,501 ให้ตายสิ บริการลูกค้าที่นี่แย่กว่าที่บริษัทฉันอีก 67 00:05:21,584 --> 00:05:25,709 ฉันอาจจะไม่ค่อยตอบเพราะหลับอยู่ ไม่ก็เมาสลบคาโต๊ะ 68 00:05:25,793 --> 00:05:27,209 และไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย 69 00:05:27,293 --> 00:05:29,543 เอางี้นะ ขอบใจที่มาส่ง 70 00:05:29,626 --> 00:05:34,293 นี่เงินค่าแท็กซี่ กลับไปรถเทรลเลอร์นายเถอะ ฉันจัดการเองได้ 71 00:05:41,376 --> 00:05:42,376 นายตดเหรอ 72 00:05:42,918 --> 00:05:47,043 เปล่า แต่ฉันได้ยินเสียงกรีดร้อง 73 00:05:47,126 --> 00:05:49,834 ไปดูกัน มีเรื่องไม่ดีเกิดขึ้นที่นี่ 74 00:05:56,334 --> 00:05:57,168 ฉิบ… 75 00:05:58,584 --> 00:06:01,543 ฉิ่งหาย เกิดอะไรขึ้นที่นี่วะ 76 00:06:01,626 --> 00:06:03,793 วันเกิดผู้อำนวยการหรือยังไง 77 00:06:03,876 --> 00:06:05,793 (ห้องน้ำ) 78 00:06:05,876 --> 00:06:09,001 เปล่า ไม่ใช่ปาร์ตี้วันเกิด ห้องน้ำไม่เลอะอ้วก 79 00:06:15,709 --> 00:06:18,876 ฉันบอกแล้วไง มีเรื่องผิดปกติ 80 00:06:18,959 --> 00:06:23,209 ไม่เห็นเป็นอะไรเลย ภารโรงอาจจะลาหยุดก็ได้ 81 00:06:26,709 --> 00:06:29,751 โอเค นายอาจจะพูดถูก น่าสงสัยแล้ว 82 00:06:29,834 --> 00:06:31,126 ดูนั่นสิ! 83 00:06:40,501 --> 00:06:41,626 พระเจ้า ดูนั่นสิ 84 00:06:44,376 --> 00:06:47,918 อ๋อ เข้าใจแล้ว งานประชุมผู้หญิงมีประจำเดือน 85 00:06:48,001 --> 00:06:49,543 เราอย่าเข้าไปดีกว่า 86 00:06:49,626 --> 00:06:52,168 ไม่ใช่ที่ปลอดภัยสำหรับผู้ชาย 87 00:06:52,668 --> 00:06:54,543 เตรียมอาวุธให้พร้อม เราจะเข้าไปกัน 88 00:07:09,876 --> 00:07:12,209 อาหารใหม่มาแล้ว ยินดีต้อนรับ! 89 00:07:14,126 --> 00:07:16,543 ขอบใจ ไม่ต้องใช้อุปกรณ์หรอก 90 00:07:20,084 --> 00:07:23,793 ยังไงก็เอาชนะข้าไม่ได้หรอก 91 00:07:27,209 --> 00:07:31,709 หยุดนะ แกไม่มีทางสู้ได้หรอก! 92 00:07:31,793 --> 00:07:34,918 ฉันมีแผนแล้ว เร็วเข้า ไปที่ห้องผ่าตัด! 93 00:07:39,001 --> 00:07:43,626 อ๋อ รู้แล้วว่านายมีแผนอะไร อยากเมาเป็นครั้งสุดท้ายสินะ 94 00:07:43,709 --> 00:07:47,168 ไม่ยักรู้ว่านายมีด้านนี้ด้วย แต่ก็ชอบแฮะ 95 00:07:47,251 --> 00:07:50,626 เพื่อเห็นแก่มิตรภาพ มาดื่มแอลกอฮอล์ฆ่าเชื้อกัน 96 00:07:50,709 --> 00:07:53,876 นายมันโคตรขี้เมาตัวพ่อเลย 97 00:07:53,959 --> 00:07:54,793 ขอบใจ! 98 00:07:54,876 --> 00:07:58,209 ไปหยิบเข็มฉีดยาใส่ยาสลบ แล้วเตรียมจู่โจมซะ! 99 00:07:58,293 --> 00:08:00,126 ฉันกันประตูไว้ได้ไม่นาน 100 00:08:05,543 --> 00:08:09,709 ข้ารอเวลานี้มาตั้งแต่เกิดแล้ว งั้นก็ไม่นานนักหรอก 101 00:08:09,793 --> 00:08:12,459 สิ่งสำคัญคือช่วงเวลาที่รอคอยมาถึงแล้ว… 102 00:08:15,543 --> 00:08:18,376 เฮ้อ สำเร็จแล้ว เราชนะ! 103 00:08:18,459 --> 00:08:22,501 เราจะแน่ใจได้เมื่อตัดหัวมันออก 104 00:08:24,043 --> 00:08:26,793 เฮ้อ ค่อยยังชั่ว ได้ฉีดกันบาดทะยักแล้ว 105 00:08:26,876 --> 00:08:30,251 ทีนี้ไปเล่าให้สารวัตรฟังที่สถานีตำรวจกัน 106 00:08:30,334 --> 00:08:33,751 แต่ถ้าคิดว่าฉันจะยอม ให้นายเอาซากศพนี่ขึ้นรถฉัน 107 00:08:33,834 --> 00:08:34,959 นายก็คิดผิดแล้ว 108 00:08:35,043 --> 00:08:39,251 ถ้าคิดว่าฉันสนใจ… เออ ก็สนจริง 109 00:08:39,334 --> 00:08:42,043 ไม่เอาน่า นี่จะเป็นถ้วยรางวัลที่เจ๋งบนฝาผนังฉัน 110 00:08:43,584 --> 00:08:44,418 ฉันมาทันมั้ย 111 00:08:48,043 --> 00:08:54,709 ไม่นะ แกฆ่าลูกฉัน แล้วใครจะสืบทอดฟาร์มฉันต่อล่ะ 112 00:08:57,459 --> 00:09:00,918 บ้าเอ๊ย เราต้องจัดการตัวพ่อด้วย! 113 00:09:01,001 --> 00:09:04,501 ฉันรู้ ฉันพยายามคิดมุกตลกๆ อยู่ 114 00:09:04,584 --> 00:09:05,793 นึกออกแล้ว 115 00:09:20,918 --> 00:09:24,293 เยี่ยมเลย ฉันอาจจะทำอีกอัน 116 00:09:24,376 --> 00:09:27,376 เอาโปสเตอร์มา เราไม่มีเวลาแล้ว มันเพ่นพ่านไปทั่วโรงพยาบาลเลย 117 00:09:27,459 --> 00:09:28,543 เดี๋ยวมันจะหาเราเจอ 118 00:09:29,126 --> 00:09:31,959 หวัดดี! 119 00:09:32,584 --> 00:09:37,501 ถ้าฉันเป็นแก ฉันจะออกจากที่ซ่อน แล้วยอมโดนฆ่าซะให้จบๆ ไป 120 00:09:37,584 --> 00:09:40,001 แต่ลูกค้าคือพระเจ้า 121 00:09:40,084 --> 00:09:43,793 ยังไงฉันก็จะหาแกให้เจอ ไม่ต้องรีบ ฉันมีเวลาเหลือเฟือ 122 00:09:43,876 --> 00:09:45,251 เกือบทั้งคืนเลย 123 00:09:45,334 --> 00:09:48,334 กว่าตลาดเกษตรกรจะเปิดก็ตีห้า 124 00:09:49,751 --> 00:09:50,834 นี่อะไร 125 00:09:51,959 --> 00:09:57,209 "สวนทวาร - ปรับปรุงการย่อยอาหารและอารมณ์" 126 00:09:57,293 --> 00:09:59,626 "บริการตัวเอง" 127 00:09:59,709 --> 00:10:02,709 ถ้าไม่เอาก็บ้าแล้ว 128 00:10:03,709 --> 00:10:05,209 มันงับเหยื่อแล้ว 129 00:10:05,293 --> 00:10:09,501 รวมทั้งงานและความเพลิดเพลิน ต้องเพลินอยู่แล้ว 130 00:10:09,584 --> 00:10:12,459 และควรจะทำอะไรสักอย่างให้ดีด้วย 131 00:10:12,543 --> 00:10:14,876 เอาละ เริ่มเลย 132 00:10:17,834 --> 00:10:24,043 ลวกนิดหน่อยแฮะ… คงเพราะน้ำร้อน บ้าจริง ร้อนชะมัด แต่ก็ทนได้ 133 00:10:24,126 --> 00:10:25,459 แน่ใจเหรอ 134 00:10:25,543 --> 00:10:26,376 อะไรเนี่ย 135 00:10:28,043 --> 00:10:29,501 ไอ้ชาติชั่ว! 136 00:10:32,793 --> 00:10:34,751 สำเร็จแล้ว! 137 00:10:34,834 --> 00:10:38,918 ฉันไม่ชอบขี้หน้านายนะ แต่ก็ต้องยอมรับ ว่าบางครั้งความคิดนายก็เจ๋งไม่เบา 138 00:10:39,001 --> 00:10:41,418 เอาละ กลับไปกันได้ ทำอะไรน่ะ 139 00:10:43,543 --> 00:10:48,459 (เอธิลแอลกอฮอล์ 70%) 140 00:10:48,543 --> 00:10:49,376 (ตอนจบ) 141 00:10:49,459 --> 00:10:51,418 ปราบผีในราคาไม่ถึงสามร้อย 142 00:10:51,501 --> 00:10:54,543 ที่จริงก็สองร้อย แต่ถ้าจะเอาใบเสร็จ ก็ต้องจ่ายเพิ่ม 143 00:10:54,626 --> 00:10:57,459 ระวังให้ดี บีลเซบุตต์ ไม่งั้นจะโดนอัด 144 00:10:57,543 --> 00:11:00,668 ระวังให้ดี บุตซิเฟอร์ เขากำลังเล็งไปที่นาย 145 00:11:00,751 --> 00:11:05,751 คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ