1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SERIES 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,543 GRAVEDIGGA ON DUTY 24 HOURS A DAY 78 234 662 3 00:00:19,459 --> 00:00:23,334 GRAVEDIGGA 4 00:00:43,459 --> 00:00:47,501 Shit. Is this fucking corpse going to take him all freaking night? 5 00:00:47,584 --> 00:00:49,543 How are we supposed to take this sinful soul? 6 00:00:49,626 --> 00:00:52,084 The crowd grew so big after the accident that we couldn't do it. 7 00:00:52,168 --> 00:00:54,376 Now this guy's been preparing him for four hours. 8 00:00:54,459 --> 00:00:55,793 The dead guy isn't a groom. 9 00:00:55,876 --> 00:00:57,084 Wait a moment. 10 00:00:57,168 --> 00:00:58,668 -Got it! -Yeah? 11 00:00:58,751 --> 00:01:00,876 Let's put on our game face and get to work. 12 00:01:00,959 --> 00:01:04,126 We will take a gun and surprise him, let him know we aren’t fucking around. 13 00:01:04,209 --> 00:01:06,543 Damn, Przemo, that's true. That's true. 14 00:01:06,626 --> 00:01:08,334 Where are we going to get a pistol right now? 15 00:01:08,418 --> 00:01:09,626 Don't worry, Błażej. 16 00:01:09,709 --> 00:01:11,793 I just came up with a plan. 17 00:01:19,293 --> 00:01:21,293 What in the devil is going on? 18 00:01:25,501 --> 00:01:30,001 If you crazy punks feel like messing around again, I'll rip you to shreds! 19 00:01:30,084 --> 00:01:32,209 If I catch you! 20 00:01:32,834 --> 00:01:34,001 Eh… 21 00:01:34,834 --> 00:01:36,459 That's correct. "Eh!" 22 00:01:36,543 --> 00:01:38,376 Get your dick up, hand! 23 00:01:38,959 --> 00:01:41,334 Wait, the other way around. Get your hands up, dick! 24 00:01:41,418 --> 00:01:42,959 Um, what do you want? 25 00:01:43,043 --> 00:01:45,834 Who the fuck are you? What the fuck are you? 26 00:01:45,918 --> 00:01:48,251 Wait a sec, that’s not a gun, that's for caulking. 27 00:01:48,334 --> 00:01:49,459 You got that right. 28 00:01:49,543 --> 00:01:53,001 Don't mess with me, because if I smack you with this thing, 29 00:01:53,084 --> 00:01:54,626 I will cave your head in. 30 00:01:54,709 --> 00:01:57,251 Don't worry, we'll take the soul and head out like no one was here. 31 00:01:57,334 --> 00:02:00,209 Can't you get the soul out of a person through a different hole? 32 00:02:00,293 --> 00:02:01,293 Oh, of course we can. 33 00:02:01,376 --> 00:02:02,293 I got it. 34 00:02:02,376 --> 00:02:04,709 Told ya. Great. Grab that hole and let's roll! 35 00:02:04,793 --> 00:02:06,959 -Hold on, gentlemen… -I meant soul, not hole. Sorry. 36 00:02:07,043 --> 00:02:08,834 All right. Is it just my imagination 37 00:02:08,918 --> 00:02:11,543 or do you guys have a particular interest in dead people? 38 00:02:11,626 --> 00:02:14,709 Of course we do. We get twenty zloty for every soul we take! 39 00:02:14,793 --> 00:02:17,501 Though it has to be a soul of a sinner. However… 40 00:02:17,584 --> 00:02:18,918 who isn't a sinner? 41 00:02:19,001 --> 00:02:21,793 Only 10% of them get thrown out. I mean, to Heaven. 42 00:02:21,876 --> 00:02:23,918 Well, I also get paid when someone dies. 43 00:02:24,001 --> 00:02:26,001 I get paid to collect the deceased body. 44 00:02:26,084 --> 00:02:28,209 So our interests are basically aligned. 45 00:02:29,126 --> 00:02:29,959 So what? 46 00:02:30,626 --> 00:02:32,543 Are you thinking what I'm thinking? 47 00:02:32,626 --> 00:02:33,793 Uh… 48 00:02:47,084 --> 00:02:49,751 And you really make 20 zloty for each soul you gather? 49 00:02:49,834 --> 00:02:51,501 Yeah. Not bad, right? 50 00:02:51,584 --> 00:02:54,168 My guess is only scrap metal collectors make more than us. 51 00:02:54,251 --> 00:02:55,793 This is the fucking life. 52 00:02:55,876 --> 00:02:58,543 However, the worst thing is that you can buy alcohol in hell, 53 00:02:58,626 --> 00:03:00,168 but it can't be consumed there. 54 00:03:00,251 --> 00:03:03,293 I don't know why people flock to Heaven like it's a slice of pie 55 00:03:03,376 --> 00:03:04,834 when Earth is so damn great. 56 00:03:04,918 --> 00:03:06,376 Watch out, it's coming. 57 00:03:36,626 --> 00:03:39,834 You know, Domino, making sure that you have a shiny, freshly waxed car 58 00:03:39,918 --> 00:03:41,793 is eighty percent of a successful date night. 59 00:03:41,876 --> 00:03:43,251 An amazing dinner, 60 00:03:43,334 --> 00:03:45,876 meaning takeout kebab, is about 60 percent. 61 00:03:45,959 --> 00:03:48,293 Minus the face, that's worth about 20. 62 00:03:48,376 --> 00:03:51,668 So, if I'm counting correctly, I have about a 110 percent chance 63 00:03:51,751 --> 00:03:54,126 of putting my dick inside Mariolka tonight after dinner. 64 00:03:54,209 --> 00:03:55,334 Nice one. 65 00:03:55,418 --> 00:03:57,793 And the boss is really going to let you borrow the car? 66 00:03:57,876 --> 00:04:00,084 Yeah. There is a slight catch though. 67 00:04:00,168 --> 00:04:03,251 I take it with an empty tank, but have to return it all gassed up. 68 00:04:03,334 --> 00:04:05,793 Oh shoot, someone's coming. Hide! 69 00:04:08,959 --> 00:04:09,876 Good afternoon. 70 00:04:09,959 --> 00:04:13,001 -Afternoon. Is the boss in his office? -Yeah, yeah, he is in there. 71 00:04:13,084 --> 00:04:14,834 You can hear the snoring from here. 72 00:04:15,501 --> 00:04:17,251 The police are stumped by it. 73 00:04:17,334 --> 00:04:21,043 They say each death is an unfortunate accident or a wild dog attack. 74 00:04:21,126 --> 00:04:22,459 Maybe they were accidents, 75 00:04:22,543 --> 00:04:25,376 but the number of deaths in this town has doubled this month. 76 00:04:25,459 --> 00:04:29,043 The residents are terrified like a teenage liver the first time at a bachelor party. 77 00:04:29,126 --> 00:04:32,376 Only the owner of the funeral home is happy with these accidents. 78 00:04:32,459 --> 00:04:35,668 There is no competition in town anymore, business is booming. 79 00:04:35,751 --> 00:04:38,918 If this goes on and the population keeps dropping even further, 80 00:04:39,001 --> 00:04:42,584 they will downgrade our city to village and demote me from Mayor to Village Head. 81 00:04:42,668 --> 00:04:44,876 Help out, Mr. Boner. I will make you rich. 82 00:04:44,959 --> 00:04:48,334 Okay, fine then. That'll cost you 200 zloty to be exact. 83 00:04:48,418 --> 00:04:50,376 Unless it's official, then it's more, of course. 84 00:04:50,459 --> 00:04:52,876 Officially, I'm a very devout abstainer. 85 00:04:52,959 --> 00:04:54,501 Okay! Then let's get to work! 86 00:04:54,584 --> 00:04:56,459 You already know what's going on in town? 87 00:04:56,543 --> 00:04:58,459 I have a couple of serious suspicions. 88 00:05:00,376 --> 00:05:03,543 Marcinek and that other moron, gear the fuck up. We're going to work. 89 00:05:03,626 --> 00:05:04,876 No way, boss! For real? 90 00:05:04,959 --> 00:05:07,709 I thought that we both agreed that I could go out with Mariolka tonight. 91 00:05:07,793 --> 00:05:09,626 Yeah, if she loves you, she'll wait. 92 00:05:26,709 --> 00:05:27,959 This is the life! 93 00:05:28,043 --> 00:05:32,084 20, 40, 60, 80-something. Almost a hundred! 94 00:05:32,168 --> 00:05:34,543 And we made all this in barely one week. 95 00:05:34,626 --> 00:05:36,626 Split between us. How much did you make? 96 00:05:36,709 --> 00:05:38,793 Ah. I made a good profit. Cheers! 97 00:05:38,876 --> 00:05:40,293 Cheers! 98 00:05:41,418 --> 00:05:44,751 Ah! I'm telling you, Roman, once you cross the great divide, 99 00:05:44,834 --> 00:05:46,876 I promise we will spare your soul. Right, Przemo? 100 00:05:46,959 --> 00:05:48,293 Fuck yeah, we will! 101 00:05:48,376 --> 00:05:51,251 But obviously you will have to pay us 20 zloty in advance. 102 00:05:51,334 --> 00:05:53,418 Cheers! 103 00:05:53,501 --> 00:05:55,501 Hello? Yes, yes? 104 00:05:56,209 --> 00:05:58,126 It's written down. On the way. 105 00:05:58,209 --> 00:06:00,459 Gentlemen! We've got us another one. 106 00:06:00,543 --> 00:06:03,043 How so? We didn't even set anything up today. 107 00:06:03,126 --> 00:06:05,876 Apparently, accidents really do happen sometimes. 108 00:06:05,959 --> 00:06:09,168 Money is just falling into our fingertips! 109 00:06:09,251 --> 00:06:12,209 We must have been born under a lucky star! 110 00:06:12,293 --> 00:06:14,959 Never mind a star. How about a brothel? 111 00:06:24,834 --> 00:06:26,126 All right. What's up now? 112 00:06:26,209 --> 00:06:29,001 Some strange out-of-town fisherman came with his generator. 113 00:06:29,084 --> 00:06:32,126 Wanted to fish with electricity. Luckily for you, he electrocuted himself. 114 00:06:32,209 --> 00:06:33,668 That is so weird. 115 00:06:33,751 --> 00:06:35,793 The sphincter did not discharge any matter. 116 00:06:35,876 --> 00:06:37,793 Too bad. I'll still take it. 117 00:06:40,251 --> 00:06:41,084 Błażej. 118 00:06:41,626 --> 00:06:43,209 I can't eat this pizza anymore. 119 00:06:45,209 --> 00:06:46,168 Hello? 120 00:06:46,251 --> 00:06:47,543 Is this the loony bin? 121 00:06:47,626 --> 00:06:50,084 Please come quickly. Przemo's gone crazy. 122 00:06:50,168 --> 00:06:51,543 He doesn't want to eat pizza. 123 00:06:51,626 --> 00:06:55,334 Błażej. Błażej, hang up, I'm begging you. 124 00:06:55,418 --> 00:06:57,251 Fine, you win again. 125 00:06:57,334 --> 00:06:58,543 I will eat it. 126 00:06:58,626 --> 00:06:59,959 You have to, Przemo. 127 00:07:00,043 --> 00:07:02,876 Or you will just be some shitty loser. 128 00:07:02,959 --> 00:07:05,084 I know, Błażej. 129 00:07:05,668 --> 00:07:07,043 Don't worry, I'll eat it. 130 00:07:07,126 --> 00:07:08,959 But I am going to leave all the crust. Okay? 131 00:07:09,043 --> 00:07:11,543 Alrighty then. Then you will just be called shitty. 132 00:07:11,626 --> 00:07:14,001 I guess I'll take it. 133 00:07:15,876 --> 00:07:17,876 Are you taking his soul or not? 134 00:07:17,959 --> 00:07:19,418 I've brought another client. 135 00:07:19,501 --> 00:07:21,459 Oh, Jesus. All right. 136 00:07:21,959 --> 00:07:24,418 Great. The family hasn't asked yet, 137 00:07:24,501 --> 00:07:27,084 so I'll quickly put him in the most expensive suit. 138 00:07:27,168 --> 00:07:30,126 And I'll charge them such a high dressing fee… 139 00:07:30,209 --> 00:07:33,209 …they'll have a heart attack and drop dead when they see the bill. 140 00:07:33,293 --> 00:07:36,376 -Wow, he's still warm. -Very good. It'll be a lot easier. 141 00:07:36,459 --> 00:07:37,959 Przemo, roll him onto his stomach. 142 00:07:38,043 --> 00:07:39,376 Already done. 143 00:07:39,459 --> 00:07:41,418 Hold on, hold on, I'm gonna leave. 144 00:07:41,501 --> 00:07:43,459 I don't want to watch this again. 145 00:07:43,959 --> 00:07:46,959 All right. Pants are down, soul on the table! 146 00:07:50,126 --> 00:07:53,126 Look, Przemo, this guy is not messing around. 147 00:07:53,209 --> 00:07:55,793 I once saw a video of a jar shoved up someone's ass. 148 00:07:55,876 --> 00:07:57,459 But a fucking hand grenade? 149 00:07:57,543 --> 00:08:00,876 Aah! Błażej, you moron, put that back in his ass. 150 00:08:00,959 --> 00:08:03,876 Don't worry. I know what I'm doing… Oh, shit, where is the pin? 151 00:08:11,168 --> 00:08:13,584 What have you done, you bastard? 152 00:08:13,668 --> 00:08:16,501 Błażej had all our money on him, for fuck's sake! 153 00:08:16,584 --> 00:08:18,376 I'll kill you! 154 00:08:21,751 --> 00:08:22,959 Don't you fucking move! 155 00:08:23,793 --> 00:08:26,876 You want to shoot me with a caulk gun? 156 00:08:26,959 --> 00:08:28,918 I'm going to do whatever I can. 157 00:08:31,209 --> 00:08:32,959 Finish him on the hardwood! 158 00:08:33,043 --> 00:08:36,334 Now just you wait, a new video will buffer in a few minutes! But for now... 159 00:08:36,418 --> 00:08:37,459 Replay! 160 00:08:37,543 --> 00:08:40,126 -What are you raving about? -Um… What? 161 00:08:47,126 --> 00:08:48,751 Thank you, Mr. Boner. 162 00:08:48,834 --> 00:08:50,043 Truly, thank you. 163 00:08:50,126 --> 00:08:53,584 You obliterated that gang like my brat son demolished the Mustang, 164 00:08:53,668 --> 00:08:55,793 one day after he got his license. 165 00:08:55,876 --> 00:08:58,584 You're very welcome. I always recommend my services-- 166 00:08:58,668 --> 00:09:01,501 I hope there won't be another opportunity for them. Bye. 167 00:09:02,626 --> 00:09:04,626 Boss, what about him? Do we kill him? 168 00:09:04,709 --> 00:09:08,334 We would lose money. Just put him in somebody's basement so they call us, 169 00:09:08,418 --> 00:09:11,209 and give him a bullet in the head after we get paid for exorcizing him. 170 00:09:11,293 --> 00:09:12,126 Smart guy. 171 00:09:12,209 --> 00:09:14,959 Boss, can we hurry up, please? I am gonna miss my date tonight. 172 00:09:15,043 --> 00:09:18,959 Look at him. horny like a priest in an all-boys boarding school. 173 00:09:19,043 --> 00:09:20,209 All right, let's go. 174 00:09:26,709 --> 00:09:29,876 If you scratch my fucking car, I'll scratch your face, asshole. 175 00:09:29,959 --> 00:09:31,626 Don't worry, I won't scratch it at all. 176 00:09:31,709 --> 00:09:34,043 You better return it fuelled up. Fill the tank. 177 00:09:34,126 --> 00:09:36,584 Don't worry, I'll fill it up, okay? Goodbye now. 178 00:09:39,376 --> 00:09:42,126 Damn, the demon is still in the back. Marcinek! 179 00:09:42,209 --> 00:09:44,959 Ahh! He's still tied up, he won't do anything. No sweat. 180 00:09:47,293 --> 00:09:49,334 Well, we finally made it here. 181 00:09:49,418 --> 00:09:51,084 What are we doing parked in this rye field? 182 00:09:51,168 --> 00:09:52,584 Well, what do you do with rye? 183 00:09:52,668 --> 00:09:54,459 Don't know. Make Vodka? Then drink it. 184 00:09:54,543 --> 00:09:56,209 No, what do you do to rye? 185 00:09:56,293 --> 00:09:57,543 What do you do? You smash it. 186 00:09:57,626 --> 00:09:58,834 Yeah. Just a hint. 187 00:09:58,918 --> 00:10:02,584 'Cause I was thinking that you and I have been going out for about two years now, 188 00:10:02,668 --> 00:10:06,293 so maybe we could finally do a little sexy time? 189 00:10:08,793 --> 00:10:09,959 Uh… 190 00:10:10,043 --> 00:10:11,293 Oh my God! Finally, dude! 191 00:10:11,376 --> 00:10:14,293 I was worried you were just gonna keep tiptoeing around it forever. 192 00:10:14,376 --> 00:10:17,376 It's always trips to the movie theater, pretty flowers, romantic dinners. 193 00:10:17,459 --> 00:10:20,459 I've gained over 30 kilos eating all those stupid fatty kebabs. 194 00:10:20,543 --> 00:10:21,876 Oh, that's lovely. 195 00:10:21,959 --> 00:10:23,876 I hope that our experience is somewhat similar, 196 00:10:23,959 --> 00:10:27,001 because I haven't actually had the opportunity yet. 197 00:10:27,084 --> 00:10:28,126 Have you done it before? 198 00:10:28,209 --> 00:10:30,043 If it's after 12:00, then not today. 199 00:10:30,126 --> 00:10:31,543 Come here! 200 00:10:31,626 --> 00:10:33,001 Oh. 201 00:10:33,084 --> 00:10:36,293 This was totally worth the 60-kilometer ride on the roof of this van. 202 00:10:36,376 --> 00:10:38,418 I wish I had a cellphone to record the action. 203 00:10:38,501 --> 00:10:40,209 Ah, but memories will have to do. 204 00:10:40,293 --> 00:10:42,959 They're even better, because you can add more details. 205 00:10:43,043 --> 00:10:45,626 Oh, damn… Mariolka! 206 00:10:47,209 --> 00:10:48,959 Yeah, kid, I'm gonna show you Mariolka. 207 00:10:49,043 --> 00:10:51,959 He’ll get a good look at her when I tear her fucking guts out. 208 00:10:53,334 --> 00:10:54,209 Demon! 209 00:10:54,293 --> 00:10:56,043 What's with this stupid door? 210 00:10:56,126 --> 00:10:58,376 Don't leave yet. You're gonna be my next victim. 211 00:10:58,459 --> 00:11:00,251 Shit, his timing is horrible. 212 00:11:00,334 --> 00:11:03,293 Why couldn't that asshole have waited another 30 seconds to attack? 213 00:11:03,376 --> 00:11:05,043 God-fucking-dammit, what should I do? 214 00:11:05,126 --> 00:11:08,126 If I save them, they will know that I've been watching them this entire time. 215 00:11:08,209 --> 00:11:09,918 -Got it! -Motherfucker! 216 00:11:10,001 --> 00:11:12,459 I swear to God, I'll kill you! 217 00:11:12,959 --> 00:11:14,793 Hands up, this is a robbery! 218 00:11:18,709 --> 00:11:20,876 Don't worry, I won't hurt any of you. 219 00:11:20,959 --> 00:11:24,043 You can just continue on. But Marcin has to lend me his phone again. 220 00:11:25,209 --> 00:11:26,209 What are you… 221 00:11:27,459 --> 00:11:29,168 I knew it was you! 222 00:11:30,209 --> 00:11:31,043 THE END