1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:19,293 --> 00:00:20,376
Mount Urvenec…
3
00:00:20,459 --> 00:00:22,126
ZAKLETÁ REKLAMA
4
00:00:22,209 --> 00:00:23,043
…jsme blízko.
5
00:00:23,126 --> 00:00:24,209
A kurva.
6
00:00:24,293 --> 00:00:25,626
Siváku, ty umíš mluvit?
7
00:00:25,709 --> 00:00:26,751
Kurva blbě.
8
00:00:26,834 --> 00:00:31,709
Ale zasraně dobře mluvím sprostě.
Íhá-do prdele!
9
00:00:36,084 --> 00:00:41,959
Lublinská vrchovina. Tady pěstujeme
ten nejlepší chmel v Polsku.
10
00:00:42,043 --> 00:00:46,126
Ale proč platit víc? Mladopramen.
Vyroben z čínského chmele.
11
00:00:48,709 --> 00:00:50,793
Mladopramen! Trumfněte tohle.
12
00:00:50,876 --> 00:00:51,793
1,39
13
00:00:51,876 --> 00:00:55,293
Je v kampani „Alkohol jen pro dospělé“.
Pivo není alkohol.
14
00:00:55,376 --> 00:00:59,209
Přinesu z ledničky pivo.
Kdo nechce, přihlaste se!
15
00:01:00,459 --> 00:01:01,793
Všichni chtějí.
16
00:01:01,876 --> 00:01:03,376
Půjdu se vycákat.
17
00:01:05,876 --> 00:01:09,376
Vašek!
18
00:01:09,459 --> 00:01:15,376
Masové kuličky Vašek obsahují 10 % masa.
19
00:01:15,459 --> 00:01:18,626
Ostatní ingredience
jsou naše sladké tajemství.
20
00:01:21,626 --> 00:01:24,459
Kvůli těm masovým kuličkám
bych mohl zabíjet.
21
00:01:24,543 --> 00:01:30,293
Zabíjet!
22
00:01:31,209 --> 00:01:33,834
Komu pivo nechutná, vykouří mi ko…
23
00:01:34,334 --> 00:01:35,459
Pažoute, jsi OK?
24
00:01:35,543 --> 00:01:38,709
Kurva, nevypadáš dobře. Dej si pivo.
25
00:01:38,793 --> 00:01:41,043
Mám radši masové kuličky!
26
00:01:43,709 --> 00:01:45,626
Pažoute, co to děláš?
27
00:01:47,459 --> 00:01:50,793
Šel jsem na malou, ale byla z toho velká.
28
00:01:50,876 --> 00:01:52,626
Naštěstí jsem seděl.
29
00:01:53,126 --> 00:01:58,376
Pažoute? No tak, jsem lechtivej!
30
00:02:01,334 --> 00:02:03,334
Masové kuličky!
31
00:02:07,876 --> 00:02:10,084
A taková je situace.
32
00:02:10,168 --> 00:02:13,126
Tenhle se vloupal na okrsek,
33
00:02:13,209 --> 00:02:17,793
napadl důstojníka Předkožku
a vzal mu nabitou zbraň.
34
00:02:17,876 --> 00:02:20,376
Naštěstí ji neuměl použít.
35
00:02:20,459 --> 00:02:25,209
Ostatní zemřeli pod koly aut
nebo spadli ze střechy.
36
00:02:25,293 --> 00:02:27,668
Na tom není nic divného, veliteli.
37
00:02:27,751 --> 00:02:30,543
Znáte to, víkend.
Lidi blbnou, když jsou ožralí.
38
00:02:30,626 --> 00:02:35,626
Navíc všichni „posedlí“ stejně zemřeli,
takže se problém vyřešil sám.
39
00:02:35,709 --> 00:02:39,209
Vyřešil… Příští týden to začne znovu!
40
00:02:39,293 --> 00:02:42,209
Nikdo neví, co to způsobuje,
41
00:02:42,293 --> 00:02:46,584
ale každou sobotu pár lidem
z města rupne v bedně
42
00:02:46,668 --> 00:02:51,793
a vyrazí rozsévat smrt a zkázu… majetku.
43
00:02:53,001 --> 00:02:57,043
Možná je to špatná várka
whisky pašované z východní hranice?
44
00:02:57,126 --> 00:02:59,043
Ne, piju ji a jsem v pohodě.
45
00:02:59,126 --> 00:03:02,626
Podle svědků se zbláznili i střízliví lidé
46
00:03:02,709 --> 00:03:05,251
při sledování filmu na místní kabelovce.
47
00:03:05,334 --> 00:03:06,459
Při reklamě.
48
00:03:06,543 --> 00:03:11,709
Vím, kam míříte, veliteli.
Zakletá reklama.
49
00:03:11,793 --> 00:03:13,459
Taky jsem tu legendu slyšel.
50
00:03:13,543 --> 00:03:16,084
Půjdu po té stopě, ale pochybuju.
51
00:03:16,168 --> 00:03:17,459
Je to kravina.
52
00:03:17,543 --> 00:03:20,084
Stejně jako to o pekelném záchodě.
53
00:03:20,168 --> 00:03:23,293
Ale dobře. Náš zákazník, náš… Idiote!
54
00:03:23,376 --> 00:03:25,709
Omlouvám se, uklidím to.
55
00:03:27,293 --> 00:03:29,126
TELE-ŽVÁST
56
00:03:29,209 --> 00:03:30,293
Jaká kontrola?
57
00:03:30,376 --> 00:03:31,418
Tady to je.
58
00:03:31,501 --> 00:03:36,376
Rozkaz podepsaný velitelem policie
a všemi ostatními, kdo jsou třeba.
59
00:03:36,459 --> 00:03:40,376
Uklidněte se.
Nejde nám o filmy vysílané bez licence.
60
00:03:40,459 --> 00:03:41,543
Ne? Tak o co?
61
00:03:41,626 --> 00:03:44,876
O reklamní přestávku v sobotu večer.
62
00:03:44,959 --> 00:03:48,959
Reklamy? Kdo se na ně dívá?
Netuším, co se vysílá.
63
00:03:49,043 --> 00:03:51,209
Januš vám může ukázat záznamy.
64
00:03:51,293 --> 00:03:56,334
Martínku a ty druhej debile, běžte
s Janušem a podívejte se, co se vysílalo.
65
00:03:56,418 --> 00:03:59,709
Já mám ještě pár otázek
na ředitele Chcanku.
66
00:03:59,793 --> 00:04:02,209
Rád odpovím, ale nevím, jestli budu moct.
67
00:04:02,293 --> 00:04:04,084
Stanici jsme převzali nedávno.
68
00:04:04,168 --> 00:04:08,668
Po nehodě,
při které zemřel celý tým Tele-žvástu.
69
00:04:08,751 --> 00:04:10,959
Přežil jen správce.
70
00:04:11,043 --> 00:04:13,876
Tak mě odveďte za správcem.
71
00:04:13,959 --> 00:04:19,709
Dobře, ale varuju vás.
Starý Kozlík nemá všech pět pohromadě.
72
00:04:19,793 --> 00:04:24,834
Všechny reklamy jsou v téhle složce.
Ale nevím, co se vysílalo v sobotu.
73
00:04:24,918 --> 00:04:26,209
Vybírá to počítač.
74
00:04:26,293 --> 00:04:30,834
Sakra, 340 souborů?
To tu budeme celou noc.
75
00:04:30,918 --> 00:04:34,334
Neříkej mi, že nemáš rád reklamy.
Některý jsou úžasný!
76
00:04:34,418 --> 00:04:40,126
Vaginální tabletky Škeble.
Frnda ti bude míň smrdět hnedle.
77
00:04:40,209 --> 00:04:42,043
Už vás nebaví váš pivní pupek?
78
00:04:42,126 --> 00:04:46,334
Chcete, aby ženy zůstaly krásné
a věnovaly vám pozornost?
79
00:04:46,418 --> 00:04:48,334
Změňte své zvyky a buďte fit.
80
00:04:48,418 --> 00:04:49,876
Čistá vodka.
81
00:04:49,959 --> 00:04:56,959
Takže chcete vědět,
co se v téhle budově tu noc stalo?
82
00:04:57,459 --> 00:05:00,918
Ptám se potřetí a dochází mi trpělivost.
83
00:05:01,001 --> 00:05:04,043
Ticho! Nebo budu ticho já!
84
00:05:04,126 --> 00:05:06,293
Dobře, tak už mluv.
85
00:05:06,376 --> 00:05:10,709
Mluvit? To ne. Ani náhodou!
86
00:05:10,793 --> 00:05:12,084
Budu blábolit.
87
00:05:12,168 --> 00:05:16,918
Budu říkat, co mi vodka na jazyk přinese.
88
00:05:17,001 --> 00:05:21,251
A z toho blábolení,
z toho nepřetržitýho proudu sraček,
89
00:05:21,334 --> 00:05:23,251
budete lovit zrnka pravdy.
90
00:05:23,334 --> 00:05:24,959
Ale pozor!
91
00:05:25,043 --> 00:05:30,126
I když to chutná jako hovno,
ne všechno je jedlé…
92
00:05:30,626 --> 00:05:35,793
Tak začneme! Byl čtvrtek večer.
93
00:05:36,293 --> 00:05:42,959
Tým Tele-žvástu končil natáčení
reklamy na vaginální tablety.
94
00:05:43,043 --> 00:05:47,959
Já jsem se věnoval
svým každodenním povinnostem.
95
00:05:50,543 --> 00:05:55,626
Najednou se stalo něco nečekaného.
96
00:05:55,709 --> 00:06:01,459
Hodiny místo osmnácti odbily půlnoc!
97
00:06:01,543 --> 00:06:06,001
Obloha se setměla a udeřil blesk!
98
00:06:06,084 --> 00:06:10,876
Přímo do Lanosu. Pak se otevřely dveře!
99
00:06:11,709 --> 00:06:14,793
Ve dveřích stála Šelma.
100
00:06:14,876 --> 00:06:21,334
Všichni ztuhli strachem.
V tu chvíli začala Šelma mluvit.
101
00:06:21,876 --> 00:06:26,918
Ale já jsem neposlouchal,
zabýval jsem se svými povinnostmi.
102
00:06:27,793 --> 00:06:31,168
A kdo se mi postaví, tomu utrhnu hlavu
103
00:06:31,251 --> 00:06:35,126
a ukážu mu, kde ďábel dává dobrou noc!
104
00:06:35,209 --> 00:06:39,376
Kdepak! Já jsem tady ředitel a…
105
00:06:41,793 --> 00:06:42,626
Dobrou noc.
106
00:06:42,709 --> 00:06:46,834
A v tu chvíli se rozpoutalo peklo…
107
00:07:06,501 --> 00:07:07,334
Dobrou noc.
108
00:07:08,709 --> 00:07:12,584
Bohužel přesně nevím, co bylo dál,
109
00:07:12,668 --> 00:07:16,418
protože jsem byl zabraný
do svých povinností.
110
00:07:17,834 --> 00:07:24,251
Všichni říkají, že vodka zabíjí,
ale jsem tím nejlepším příkladem,
111
00:07:24,334 --> 00:07:27,168
že je to právě naopak.
112
00:07:29,209 --> 00:07:30,043
Fuj!
113
00:07:30,543 --> 00:07:33,459
Tehdy jsem odpadnul úplně.
114
00:07:34,209 --> 00:07:36,959
Nevím, jak dlouho jsem byla mimo,
115
00:07:37,043 --> 00:07:40,209
ale dost dlouho na to,
aby mi uschly kalhoty.
116
00:07:40,293 --> 00:07:44,001
Když jsem otevřel oči, Šelma byla pryč.
117
00:07:44,084 --> 00:07:48,584
Ale ve vzduchu bylo cítit masové kuličky…
118
00:07:50,376 --> 00:07:56,293
Masové kuličky, říkáš?
No jistě, je to tak jednoduché!
119
00:07:56,376 --> 00:08:00,293
Ďábel tajně nahrál reklamu
a pak ji zaklel.
120
00:08:00,376 --> 00:08:05,543
Normální lidé reklamy nesledují,
ale běda těm, kteří…
121
00:08:05,626 --> 00:08:09,709
Martínku, nedívej se na masové kuličky!
122
00:08:11,543 --> 00:08:14,876
- Co to děláš?
- Nic. Proč?
123
00:08:14,959 --> 00:08:16,626
Ty hraješ karty!
124
00:08:17,709 --> 00:08:18,959
Výborně.
125
00:08:19,043 --> 00:08:23,876
Vážně? Protože to byla strašná nuda.
Kdo se normálně kouká na reklamy?
126
00:08:23,959 --> 00:08:27,918
Vzdal jsem to u přístroje
na masáž konce trávicího ústrojí.
127
00:08:28,001 --> 00:08:29,376
Ale Domino se dívá.
128
00:08:29,459 --> 00:08:32,793
A kurva, na toho blbce jsem zapomněl.
Domino, nedívej se…
129
00:08:33,293 --> 00:08:35,043
STŘIŽNA
130
00:08:36,543 --> 00:08:38,209
Pozdě.
131
00:08:38,293 --> 00:08:40,709
Do prdele! Domino, co se ti stalo?
132
00:08:43,043 --> 00:08:45,209
Něco se stane vám!
133
00:08:47,376 --> 00:08:50,001
No dobře. Žádná velká ztráta.
134
00:08:50,709 --> 00:08:55,459
Ne! Jestli ho zastřelíte, já končím.
135
00:08:55,543 --> 00:09:00,043
Dobře. Zbavím se
dvou darmožroutů najednou.
136
00:09:00,668 --> 00:09:05,209
A nahlásím vás,
že jste mě zaměstnával načerno.
137
00:09:07,459 --> 00:09:09,209
Toho budu litovat.
138
00:09:13,709 --> 00:09:16,543
Domino, počkej. Mám v autě masový kuličky!
139
00:09:21,293 --> 00:09:24,334
Tak kde jsou ty masový… Hej!
140
00:09:24,418 --> 00:09:25,584
Zavolej Natanovi.
141
00:09:25,668 --> 00:09:28,626
Ať udělá to svoje kostelní blekotání.
142
00:09:30,918 --> 00:09:34,584
Vymítání z čerta je novinka.
143
00:09:34,668 --> 00:09:37,418
Je to naprosto redundantní.
Ale povedlo se to.
144
00:09:37,501 --> 00:09:42,126
Brzy by se měl probudit.
Mám to u tebe, Bonere. Měj se!
145
00:09:42,209 --> 00:09:45,418
Tvoje máma mi visí pětku za to,
že mi vykouřila…
146
00:09:45,501 --> 00:09:50,209
Kdo se opovážil zrušit kletbu
a smazat moji kurva úžasnou reklamu?
147
00:09:50,293 --> 00:09:52,459
To byla jediná kopie!
148
00:09:52,543 --> 00:09:53,834
Cože, ty!
149
00:09:56,334 --> 00:09:59,126
Možná to nebude
tak zábavný jako masový kuličky,
150
00:09:59,209 --> 00:10:02,209
ale stejně natáhneš bačkory.
151
00:10:05,876 --> 00:10:06,876
Slávku?
152
00:10:07,626 --> 00:10:11,834
Dominiku? Kurva, to je překvapení!
Mám je zabít?
153
00:10:11,918 --> 00:10:13,793
Ne, nechte je být. Jsou fajn.
154
00:10:13,876 --> 00:10:18,126
Se Slávkem jsme chodili do třetí třídy,
ale já jsem rupnul.
155
00:10:18,209 --> 00:10:19,876
A mě vyloučili.
156
00:10:19,959 --> 00:10:25,043
Takže ty jsi přešel na světlou stranu?
Jaký jsou tam prachy?
157
00:10:25,126 --> 00:10:30,251
No… řeknu to takhle.
Každý měsíc jsem na nule.
158
00:10:30,334 --> 00:10:32,459
Do prdele! Já ani nepokryju náklady!
159
00:10:32,543 --> 00:10:35,084
Nepotřebujete ještě někoho?
160
00:10:35,168 --> 00:10:38,293
Nevím, musím se zeptat šéfa. Potřebujeme?
161
00:10:38,376 --> 00:10:40,168
Čím víc, tím líp.
162
00:10:41,001 --> 00:10:42,501
Fajn, ať tratím.
163
00:10:42,584 --> 00:10:44,459
Ale zaprvé, pracuješ zadarmo.
164
00:10:44,543 --> 00:10:46,626
Jo! Zvýšení platu hned první den!
165
00:10:46,709 --> 00:10:48,126
A za druhé…
166
00:10:52,543 --> 00:10:54,793
Teď už mám u tebe dvě laskavosti.
167
00:10:56,293 --> 00:10:57,126
KONEC
168
00:10:57,209 --> 00:10:59,126
Exorcista za méně než tři sta.
169
00:10:59,209 --> 00:11:02,334
Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš.
170
00:11:02,418 --> 00:11:05,293
Dávej bacha, Belzeblbe,
nebo dostaneš po hubě.
171
00:11:05,376 --> 00:11:08,543
Sleduj, Luciprde, už po tobě bude.
172
00:11:08,626 --> 00:11:12,626
Překlad titulků: Marek Buchtel