1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:19,293 --> 00:00:20,376 Mount Urvenec… 3 00:00:20,459 --> 00:00:22,126 ZAKLETÁ REKLAMA 4 00:00:22,209 --> 00:00:23,043 …jsme blízko. 5 00:00:23,126 --> 00:00:24,209 A kurva. 6 00:00:24,293 --> 00:00:25,626 Siváku, ty umíš mluvit? 7 00:00:25,709 --> 00:00:26,751 Kurva blbě. 8 00:00:26,834 --> 00:00:31,709 Ale zasraně dobře mluvím sprostě. Íhá-do prdele! 9 00:00:36,084 --> 00:00:41,959 Lublinská vrchovina. Tady pěstujeme ten nejlepší chmel v Polsku. 10 00:00:42,043 --> 00:00:46,126 Ale proč platit víc? Mladopramen. Vyroben z čínského chmele. 11 00:00:48,709 --> 00:00:50,793 Mladopramen! Trumfněte tohle. 12 00:00:50,876 --> 00:00:51,793 1,39 13 00:00:51,876 --> 00:00:55,293 Je v kampani „Alkohol jen pro dospělé“. Pivo není alkohol. 14 00:00:55,376 --> 00:00:59,209 Přinesu z ledničky pivo. Kdo nechce, přihlaste se! 15 00:01:00,459 --> 00:01:01,793 Všichni chtějí. 16 00:01:01,876 --> 00:01:03,376 Půjdu se vycákat. 17 00:01:05,876 --> 00:01:09,376 Vašek! 18 00:01:09,459 --> 00:01:15,376 Masové kuličky Vašek obsahují 10 % masa. 19 00:01:15,459 --> 00:01:18,626 Ostatní ingredience jsou naše sladké tajemství. 20 00:01:21,626 --> 00:01:24,459 Kvůli těm masovým kuličkám bych mohl zabíjet. 21 00:01:24,543 --> 00:01:30,293 Zabíjet! 22 00:01:31,209 --> 00:01:33,834 Komu pivo nechutná, vykouří mi ko… 23 00:01:34,334 --> 00:01:35,459 Pažoute, jsi OK? 24 00:01:35,543 --> 00:01:38,709 Kurva, nevypadáš dobře. Dej si pivo. 25 00:01:38,793 --> 00:01:41,043 Mám radši masové kuličky! 26 00:01:43,709 --> 00:01:45,626 Pažoute, co to děláš? 27 00:01:47,459 --> 00:01:50,793 Šel jsem na malou, ale byla z toho velká. 28 00:01:50,876 --> 00:01:52,626 Naštěstí jsem seděl. 29 00:01:53,126 --> 00:01:58,376 Pažoute? No tak, jsem lechtivej! 30 00:02:01,334 --> 00:02:03,334 Masové kuličky! 31 00:02:07,876 --> 00:02:10,084 A taková je situace. 32 00:02:10,168 --> 00:02:13,126 Tenhle se vloupal na okrsek, 33 00:02:13,209 --> 00:02:17,793 napadl důstojníka Předkožku a vzal mu nabitou zbraň. 34 00:02:17,876 --> 00:02:20,376 Naštěstí ji neuměl použít. 35 00:02:20,459 --> 00:02:25,209 Ostatní zemřeli pod koly aut nebo spadli ze střechy. 36 00:02:25,293 --> 00:02:27,668 Na tom není nic divného, veliteli. 37 00:02:27,751 --> 00:02:30,543 Znáte to, víkend. Lidi blbnou, když jsou ožralí. 38 00:02:30,626 --> 00:02:35,626 Navíc všichni „posedlí“ stejně zemřeli, takže se problém vyřešil sám. 39 00:02:35,709 --> 00:02:39,209 Vyřešil… Příští týden to začne znovu! 40 00:02:39,293 --> 00:02:42,209 Nikdo neví, co to způsobuje, 41 00:02:42,293 --> 00:02:46,584 ale každou sobotu pár lidem z města rupne v bedně 42 00:02:46,668 --> 00:02:51,793 a vyrazí rozsévat smrt a zkázu… majetku. 43 00:02:53,001 --> 00:02:57,043 Možná je to špatná várka whisky pašované z východní hranice? 44 00:02:57,126 --> 00:02:59,043 Ne, piju ji a jsem v pohodě. 45 00:02:59,126 --> 00:03:02,626 Podle svědků se zbláznili i střízliví lidé 46 00:03:02,709 --> 00:03:05,251 při sledování filmu na místní kabelovce. 47 00:03:05,334 --> 00:03:06,459 Při reklamě. 48 00:03:06,543 --> 00:03:11,709 Vím, kam míříte, veliteli. Zakletá reklama. 49 00:03:11,793 --> 00:03:13,459 Taky jsem tu legendu slyšel. 50 00:03:13,543 --> 00:03:16,084 Půjdu po té stopě, ale pochybuju. 51 00:03:16,168 --> 00:03:17,459 Je to kravina. 52 00:03:17,543 --> 00:03:20,084 Stejně jako to o pekelném záchodě. 53 00:03:20,168 --> 00:03:23,293 Ale dobře. Náš zákazník, náš… Idiote! 54 00:03:23,376 --> 00:03:25,709 Omlouvám se, uklidím to. 55 00:03:27,293 --> 00:03:29,126 TELE-ŽVÁST 56 00:03:29,209 --> 00:03:30,293 Jaká kontrola? 57 00:03:30,376 --> 00:03:31,418 Tady to je. 58 00:03:31,501 --> 00:03:36,376 Rozkaz podepsaný velitelem policie a všemi ostatními, kdo jsou třeba. 59 00:03:36,459 --> 00:03:40,376 Uklidněte se. Nejde nám o filmy vysílané bez licence. 60 00:03:40,459 --> 00:03:41,543 Ne? Tak o co? 61 00:03:41,626 --> 00:03:44,876 O reklamní přestávku v sobotu večer. 62 00:03:44,959 --> 00:03:48,959 Reklamy? Kdo se na ně dívá? Netuším, co se vysílá. 63 00:03:49,043 --> 00:03:51,209 Januš vám může ukázat záznamy. 64 00:03:51,293 --> 00:03:56,334 Martínku a ty druhej debile, běžte s Janušem a podívejte se, co se vysílalo. 65 00:03:56,418 --> 00:03:59,709 Já mám ještě pár otázek na ředitele Chcanku. 66 00:03:59,793 --> 00:04:02,209 Rád odpovím, ale nevím, jestli budu moct. 67 00:04:02,293 --> 00:04:04,084 Stanici jsme převzali nedávno. 68 00:04:04,168 --> 00:04:08,668 Po nehodě, při které zemřel celý tým Tele-žvástu. 69 00:04:08,751 --> 00:04:10,959 Přežil jen správce. 70 00:04:11,043 --> 00:04:13,876 Tak mě odveďte za správcem. 71 00:04:13,959 --> 00:04:19,709 Dobře, ale varuju vás. Starý Kozlík nemá všech pět pohromadě. 72 00:04:19,793 --> 00:04:24,834 Všechny reklamy jsou v téhle složce. Ale nevím, co se vysílalo v sobotu. 73 00:04:24,918 --> 00:04:26,209 Vybírá to počítač. 74 00:04:26,293 --> 00:04:30,834 Sakra, 340 souborů? To tu budeme celou noc. 75 00:04:30,918 --> 00:04:34,334 Neříkej mi, že nemáš rád reklamy. Některý jsou úžasný! 76 00:04:34,418 --> 00:04:40,126 Vaginální tabletky Škeble. Frnda ti bude míň smrdět hnedle. 77 00:04:40,209 --> 00:04:42,043 Už vás nebaví váš pivní pupek? 78 00:04:42,126 --> 00:04:46,334 Chcete, aby ženy zůstaly krásné a věnovaly vám pozornost? 79 00:04:46,418 --> 00:04:48,334 Změňte své zvyky a buďte fit. 80 00:04:48,418 --> 00:04:49,876 Čistá vodka. 81 00:04:49,959 --> 00:04:56,959 Takže chcete vědět, co se v téhle budově tu noc stalo? 82 00:04:57,459 --> 00:05:00,918 Ptám se potřetí a dochází mi trpělivost. 83 00:05:01,001 --> 00:05:04,043 Ticho! Nebo budu ticho já! 84 00:05:04,126 --> 00:05:06,293 Dobře, tak už mluv. 85 00:05:06,376 --> 00:05:10,709 Mluvit? To ne. Ani náhodou! 86 00:05:10,793 --> 00:05:12,084 Budu blábolit. 87 00:05:12,168 --> 00:05:16,918 Budu říkat, co mi vodka na jazyk přinese. 88 00:05:17,001 --> 00:05:21,251 A z toho blábolení, z toho nepřetržitýho proudu sraček, 89 00:05:21,334 --> 00:05:23,251 budete lovit zrnka pravdy. 90 00:05:23,334 --> 00:05:24,959 Ale pozor! 91 00:05:25,043 --> 00:05:30,126 I když to chutná jako hovno, ne všechno je jedlé… 92 00:05:30,626 --> 00:05:35,793 Tak začneme! Byl čtvrtek večer. 93 00:05:36,293 --> 00:05:42,959 Tým Tele-žvástu končil natáčení reklamy na vaginální tablety. 94 00:05:43,043 --> 00:05:47,959 Já jsem se věnoval svým každodenním povinnostem. 95 00:05:50,543 --> 00:05:55,626 Najednou se stalo něco nečekaného. 96 00:05:55,709 --> 00:06:01,459 Hodiny místo osmnácti odbily půlnoc! 97 00:06:01,543 --> 00:06:06,001 Obloha se setměla a udeřil blesk! 98 00:06:06,084 --> 00:06:10,876 Přímo do Lanosu. Pak se otevřely dveře! 99 00:06:11,709 --> 00:06:14,793 Ve dveřích stála Šelma. 100 00:06:14,876 --> 00:06:21,334 Všichni ztuhli strachem. V tu chvíli začala Šelma mluvit. 101 00:06:21,876 --> 00:06:26,918 Ale já jsem neposlouchal, zabýval jsem se svými povinnostmi. 102 00:06:27,793 --> 00:06:31,168 A kdo se mi postaví, tomu utrhnu hlavu 103 00:06:31,251 --> 00:06:35,126 a ukážu mu, kde ďábel dává dobrou noc! 104 00:06:35,209 --> 00:06:39,376 Kdepak! Já jsem tady ředitel a… 105 00:06:41,793 --> 00:06:42,626 Dobrou noc. 106 00:06:42,709 --> 00:06:46,834 A v tu chvíli se rozpoutalo peklo… 107 00:07:06,501 --> 00:07:07,334 Dobrou noc. 108 00:07:08,709 --> 00:07:12,584 Bohužel přesně nevím, co bylo dál, 109 00:07:12,668 --> 00:07:16,418 protože jsem byl zabraný do svých povinností. 110 00:07:17,834 --> 00:07:24,251 Všichni říkají, že vodka zabíjí, ale jsem tím nejlepším příkladem, 111 00:07:24,334 --> 00:07:27,168 že je to právě naopak. 112 00:07:29,209 --> 00:07:30,043 Fuj! 113 00:07:30,543 --> 00:07:33,459 Tehdy jsem odpadnul úplně. 114 00:07:34,209 --> 00:07:36,959 Nevím, jak dlouho jsem byla mimo, 115 00:07:37,043 --> 00:07:40,209 ale dost dlouho na to, aby mi uschly kalhoty. 116 00:07:40,293 --> 00:07:44,001 Když jsem otevřel oči, Šelma byla pryč. 117 00:07:44,084 --> 00:07:48,584 Ale ve vzduchu bylo cítit masové kuličky… 118 00:07:50,376 --> 00:07:56,293 Masové kuličky, říkáš? No jistě, je to tak jednoduché! 119 00:07:56,376 --> 00:08:00,293 Ďábel tajně nahrál reklamu a pak ji zaklel. 120 00:08:00,376 --> 00:08:05,543 Normální lidé reklamy nesledují, ale běda těm, kteří… 121 00:08:05,626 --> 00:08:09,709 Martínku, nedívej se na masové kuličky! 122 00:08:11,543 --> 00:08:14,876 - Co to děláš? - Nic. Proč? 123 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Ty hraješ karty! 124 00:08:17,709 --> 00:08:18,959 Výborně. 125 00:08:19,043 --> 00:08:23,876 Vážně? Protože to byla strašná nuda. Kdo se normálně kouká na reklamy? 126 00:08:23,959 --> 00:08:27,918 Vzdal jsem to u přístroje na masáž konce trávicího ústrojí. 127 00:08:28,001 --> 00:08:29,376 Ale Domino se dívá. 128 00:08:29,459 --> 00:08:32,793 A kurva, na toho blbce jsem zapomněl. Domino, nedívej se… 129 00:08:33,293 --> 00:08:35,043 STŘIŽNA 130 00:08:36,543 --> 00:08:38,209 Pozdě. 131 00:08:38,293 --> 00:08:40,709 Do prdele! Domino, co se ti stalo? 132 00:08:43,043 --> 00:08:45,209 Něco se stane vám! 133 00:08:47,376 --> 00:08:50,001 No dobře. Žádná velká ztráta. 134 00:08:50,709 --> 00:08:55,459 Ne! Jestli ho zastřelíte, já končím. 135 00:08:55,543 --> 00:09:00,043 Dobře. Zbavím se dvou darmožroutů najednou. 136 00:09:00,668 --> 00:09:05,209 A nahlásím vás, že jste mě zaměstnával načerno. 137 00:09:07,459 --> 00:09:09,209 Toho budu litovat. 138 00:09:13,709 --> 00:09:16,543 Domino, počkej. Mám v autě masový kuličky! 139 00:09:21,293 --> 00:09:24,334 Tak kde jsou ty masový… Hej! 140 00:09:24,418 --> 00:09:25,584 Zavolej Natanovi. 141 00:09:25,668 --> 00:09:28,626 Ať udělá to svoje kostelní blekotání. 142 00:09:30,918 --> 00:09:34,584 Vymítání z čerta je novinka. 143 00:09:34,668 --> 00:09:37,418 Je to naprosto redundantní. Ale povedlo se to. 144 00:09:37,501 --> 00:09:42,126 Brzy by se měl probudit. Mám to u tebe, Bonere. Měj se! 145 00:09:42,209 --> 00:09:45,418 Tvoje máma mi visí pětku za to, že mi vykouřila… 146 00:09:45,501 --> 00:09:50,209 Kdo se opovážil zrušit kletbu a smazat moji kurva úžasnou reklamu? 147 00:09:50,293 --> 00:09:52,459 To byla jediná kopie! 148 00:09:52,543 --> 00:09:53,834 Cože, ty! 149 00:09:56,334 --> 00:09:59,126 Možná to nebude tak zábavný jako masový kuličky, 150 00:09:59,209 --> 00:10:02,209 ale stejně natáhneš bačkory. 151 00:10:05,876 --> 00:10:06,876 Slávku? 152 00:10:07,626 --> 00:10:11,834 Dominiku? Kurva, to je překvapení! Mám je zabít? 153 00:10:11,918 --> 00:10:13,793 Ne, nechte je být. Jsou fajn. 154 00:10:13,876 --> 00:10:18,126 Se Slávkem jsme chodili do třetí třídy, ale já jsem rupnul. 155 00:10:18,209 --> 00:10:19,876 A mě vyloučili. 156 00:10:19,959 --> 00:10:25,043 Takže ty jsi přešel na světlou stranu? Jaký jsou tam prachy? 157 00:10:25,126 --> 00:10:30,251 No… řeknu to takhle. Každý měsíc jsem na nule. 158 00:10:30,334 --> 00:10:32,459 Do prdele! Já ani nepokryju náklady! 159 00:10:32,543 --> 00:10:35,084 Nepotřebujete ještě někoho? 160 00:10:35,168 --> 00:10:38,293 Nevím, musím se zeptat šéfa. Potřebujeme? 161 00:10:38,376 --> 00:10:40,168 Čím víc, tím líp. 162 00:10:41,001 --> 00:10:42,501 Fajn, ať tratím. 163 00:10:42,584 --> 00:10:44,459 Ale zaprvé, pracuješ zadarmo. 164 00:10:44,543 --> 00:10:46,626 Jo! Zvýšení platu hned první den! 165 00:10:46,709 --> 00:10:48,126 A za druhé… 166 00:10:52,543 --> 00:10:54,793 Teď už mám u tebe dvě laskavosti. 167 00:10:56,293 --> 00:10:57,126 KONEC 168 00:10:57,209 --> 00:10:59,126 Exorcista za méně než tři sta. 169 00:10:59,209 --> 00:11:02,334 Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš. 170 00:11:02,418 --> 00:11:05,293 Dávej bacha, Belzeblbe, nebo dostaneš po hubě. 171 00:11:05,376 --> 00:11:08,543 Sleduj, Luciprde, už po tobě bude. 172 00:11:08,626 --> 00:11:12,626 Překlad titulků: Marek Buchtel