1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,293 --> 00:00:20,376 Skidebjerget… 3 00:00:20,459 --> 00:00:22,126 DEN FORBANDEDE REKLAME 4 00:00:22,209 --> 00:00:23,043 Vi er tæt på. 5 00:00:23,126 --> 00:00:24,209 Lort. 6 00:00:24,293 --> 00:00:25,626 Dusty, kan du tale? 7 00:00:25,709 --> 00:00:26,751 Skide elendigt. 8 00:00:26,834 --> 00:00:31,709 Men jeg er skide ferm til at bande. Ih-horer! 9 00:00:31,793 --> 00:00:34,376 REKLAME 10 00:00:36,084 --> 00:00:41,959 Lublin-højlandet. Her dyrker vi Polens bedste humle… 11 00:00:42,043 --> 00:00:46,126 Hvorfor overbetale? Harpo Light. Brygget af kinesisk humle. 12 00:00:48,709 --> 00:00:50,793 Harpo Light! Slå den lige! 13 00:00:51,876 --> 00:00:55,293 Kampagnen "Alkohol kun for voksne". Øl er ikke alkohol. 14 00:00:55,376 --> 00:00:59,751 Jeg henter øl fra køleskabet. Hvis I ikke vil have en, så ræk hånden op! 15 00:01:00,459 --> 00:01:01,793 Så alle vil have en. 16 00:01:01,876 --> 00:01:03,709 Jeg går ud og dræner øglen. 17 00:01:05,876 --> 00:01:09,376 Czeslaw! 18 00:01:09,459 --> 00:01:15,376 Czeslaw-kødboller består af 10% kød. 19 00:01:15,459 --> 00:01:18,626 Resten af ingredienserne er vores søde hemmelighed. 20 00:01:21,626 --> 00:01:24,459 Jeg kunne dræbe for de kødboller. 21 00:01:24,543 --> 00:01:30,293 Dræb! 22 00:01:31,209 --> 00:01:34,001 Hvis øl ikke er din drik, kan du sutte min… 23 00:01:34,084 --> 00:01:35,459 Pietrucha, er du okay? 24 00:01:35,543 --> 00:01:38,709 Du ser ikke rask ud. Her, tag noget øl. 25 00:01:38,793 --> 00:01:41,168 Jeg foretrækker kødboller! 26 00:01:43,709 --> 00:01:45,626 Pietrucha, hvad laver du? 27 00:01:47,459 --> 00:01:50,793 Jeg gik ud for nummer et, men nummer to kom ud. 28 00:01:50,876 --> 00:01:52,626 Heldigvis sad jeg ned. 29 00:01:53,126 --> 00:01:58,376 Pietrucha? Lad være, jeg er kilden! 30 00:02:01,334 --> 00:02:03,334 Kødboller! 31 00:02:07,876 --> 00:02:10,084 Og det er situationen. 32 00:02:10,168 --> 00:02:13,126 Den her brød ind på stationen, 33 00:02:13,209 --> 00:02:17,793 angreb inspektør Forhud og tog sit ladte våben. 34 00:02:17,876 --> 00:02:20,376 Heldigvis kunne han ikke bruge det. 35 00:02:20,459 --> 00:02:25,209 Andre døde i bilulykker eller faldt ned fra taget. 36 00:02:25,293 --> 00:02:27,751 Det er der intet underligt ved. 37 00:02:27,834 --> 00:02:30,543 I weekenden bliver folk skøre, når de er fulde. 38 00:02:30,626 --> 00:02:35,626 Desuden døde alle de besatte jo, så problemet løste sig selv. 39 00:02:35,709 --> 00:02:39,209 Løste…Det begynder forfra i næste uge! 40 00:02:39,293 --> 00:02:42,209 Ingen ved, hvad årsagen er, 41 00:02:42,293 --> 00:02:46,584 men hver lørdag går nogle folk agurk 42 00:02:46,668 --> 00:02:51,793 og forårsager død og ødelæggelse. 43 00:02:52,918 --> 00:02:56,626 Måske et dårligt parti hjemmebryg fra øst? 44 00:02:56,709 --> 00:02:59,043 Nej, jeg drikker det. Jeg har det fint. 45 00:02:59,126 --> 00:03:02,626 Vidner har fortalt, at nogle ædru mennesker blev skøre, 46 00:03:02,709 --> 00:03:05,251 da de så en film på en lokal kabelkanal. 47 00:03:05,334 --> 00:03:06,459 Under reklamerne. 48 00:03:06,543 --> 00:03:11,751 Jeg ved, hvad du hentyder til. Den forbandede reklame. 49 00:03:11,834 --> 00:03:16,084 Jeg har også hørt den legende. Lad mig følge dette spor, men jeg tvivler. 50 00:03:16,168 --> 00:03:17,459 Det er ævl. 51 00:03:17,543 --> 00:03:20,168 Ligesom den om det djævelske toilet. 52 00:03:20,251 --> 00:03:23,293 Men okay. Kunden er altid…idiot! 53 00:03:23,376 --> 00:03:25,709 Undskyld! Jeg rydder op. 54 00:03:27,293 --> 00:03:29,126 TELE-FUP 55 00:03:29,209 --> 00:03:30,293 Inspektion? 56 00:03:30,376 --> 00:03:31,418 Værsgo. 57 00:03:31,501 --> 00:03:36,376 Kendelsen er underskrevet af politichefen og alle andre. 58 00:03:36,459 --> 00:03:40,376 Slap af. Det handler ikke om film uden licens. 59 00:03:40,459 --> 00:03:41,543 Nej? Hvad så? 60 00:03:41,626 --> 00:03:44,876 Om reklamepausen lørdag aften. 61 00:03:44,959 --> 00:03:48,959 Reklamer? Hvem ser dem? Jeg aner ikke, hvad der sendes. 62 00:03:49,043 --> 00:03:51,209 Janusz kan vise dig harddiskene. 63 00:03:51,293 --> 00:03:56,334 Marcinek og den anden idiot, gå med Janusz og se, hvad de sendte. 64 00:03:56,418 --> 00:03:59,709 Jeg har flere spørgsmål til direktør Szczylaza. 65 00:03:59,793 --> 00:04:03,876 Jeg ved ikke, om jeg kan svare. Vi overtog stationen for nylig. 66 00:04:03,959 --> 00:04:08,668 Efter en hændelse, hvor hele holdet på Tele-Fup døde. 67 00:04:08,751 --> 00:04:10,959 Kun viceværten overlevede. 68 00:04:11,043 --> 00:04:13,876 Før mig til viceværten. 69 00:04:13,959 --> 00:04:19,709 Okay, men jeg advarer dig. Gamle Kózka er ikke ved sine fulde fem. 70 00:04:19,793 --> 00:04:24,834 Alle reklamerne er i denne mappe. Men jeg ved ikke, hvad der blev sendt i lørdags. 71 00:04:24,918 --> 00:04:26,209 Computeren vælger. 72 00:04:26,293 --> 00:04:30,834 For fanden, 340 filer? Vi er her hele natten. 73 00:04:30,918 --> 00:04:34,334 Sig ikke, du ikke kan lide reklamer. Nogle er fantastiske! 74 00:04:34,418 --> 00:04:40,126 Wlodek Vaginaltabletter Vil få din fjams til at lugte lækkert 75 00:04:40,209 --> 00:04:42,043 Har du fået nok af din ølmave? 76 00:04:42,126 --> 00:04:46,334 Skal kvinder forblive smukke og være opmærksomme på dig? 77 00:04:46,418 --> 00:04:48,334 Ændr dine vaner og kom i form. 78 00:04:48,418 --> 00:04:49,876 Ren vodka. 79 00:04:49,959 --> 00:04:56,959 Vil I vide, hvad der skete den nat i bygningen? 80 00:04:57,459 --> 00:05:00,918 Jeg spørger for tredje gang, og jeg mister tålmodigheden. 81 00:05:01,001 --> 00:05:04,043 Stilhed! Ellers vil jeg tie stille! 82 00:05:04,126 --> 00:05:06,293 Fint, tal nu bare. 83 00:05:06,376 --> 00:05:10,709 Tale? Åh nej. Umuligt! 84 00:05:10,793 --> 00:05:12,084 Jeg vrøvler. 85 00:05:12,168 --> 00:05:16,918 Jeg vil sige, hvad der sker i mit vodka-sind. 86 00:05:17,001 --> 00:05:21,251 Og fra det vrøvl, fra den stadige strøm af ævl, 87 00:05:21,334 --> 00:05:23,251 vil I fiske sandhedens korn ud. 88 00:05:23,334 --> 00:05:24,959 Men pas på. 89 00:05:25,043 --> 00:05:30,543 Selvom de smager af lort, er de ikke alle spiselige… 90 00:05:30,626 --> 00:05:36,209 Lad os begynde! Det var en torsdag aften. 91 00:05:36,293 --> 00:05:42,959 Tele-Fup-holdet var ved at optage reklamen for vaginaltablet. 92 00:05:43,043 --> 00:05:48,793 Mens jeg passede mine daglige pligter. 93 00:05:50,543 --> 00:05:55,626 Pludselig skete der noget uventet. 94 00:05:55,709 --> 00:06:01,459 I stedet for klokken 18 slog uret midnat! 95 00:06:01,543 --> 00:06:06,001 Himlen blev mørk, og et lyn slog ned! 96 00:06:06,084 --> 00:06:10,876 Lige ind i Lanos. Så åbnede dørene! 97 00:06:11,709 --> 00:06:14,793 Der stod et udyr i døren. 98 00:06:14,876 --> 00:06:21,793 Alle frøs af frygt. Så begyndte udyret at tale. 99 00:06:21,876 --> 00:06:27,709 Men jeg lyttede ikke, jeg havde travlt med mine daglige pligter. 100 00:06:27,793 --> 00:06:31,168 Og den, der modsætter mig, vil jeg rive hovedet af på 101 00:06:31,251 --> 00:06:35,126 og vise, hvor djævelen siger "godaften"! 102 00:06:35,209 --> 00:06:39,376 Åh nej! Jeg er instruktøren her… 103 00:06:41,793 --> 00:06:42,626 Godaften. 104 00:06:42,709 --> 00:06:48,209 Og så brød helvede løs… 105 00:07:06,501 --> 00:07:07,334 Godaften. 106 00:07:08,709 --> 00:07:12,584 Desværre ved jeg ikke, hvad der så skete, 107 00:07:12,668 --> 00:07:17,084 da jeg var optaget af mine pligter. 108 00:07:17,834 --> 00:07:24,251 Alle siger, at vodka dræber, men jeg er det perfekte bevis på, 109 00:07:24,334 --> 00:07:27,709 at det gør det modsatte. 110 00:07:29,209 --> 00:07:30,043 Føj. 111 00:07:30,543 --> 00:07:33,459 Det var her, jeg gik helt ud. 112 00:07:34,209 --> 00:07:40,209 Jeg ved ikke, hvor længe jeg var ude, men længe nok til, at mine bukser tørrede. 113 00:07:40,293 --> 00:07:44,001 Da jeg åbnede øjnene, var udyret væk. 114 00:07:44,084 --> 00:07:50,293 Men i luften var der en duft af kødboller… 115 00:07:50,376 --> 00:07:56,293 Kødboller siger du? Selvfølgelig, det er så enkelt! 116 00:07:56,376 --> 00:08:00,293 Dæmonen indspillede reklamen, og han forbandede den. 117 00:08:00,376 --> 00:08:05,543 Normale mennesker ser ikke reklamer, men ve dem… 118 00:08:05,626 --> 00:08:09,709 Marcinek, kig ikke på kødbollerne! 119 00:08:11,543 --> 00:08:14,876 -Hvad laver du? -Intet. Hvorfor? 120 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Du spiller kort! 121 00:08:17,709 --> 00:08:18,959 Meget godt! 122 00:08:19,043 --> 00:08:23,876 Virkelig? Fordi det var så kedeligt. Hvilke normale mennesker ser reklamer? 123 00:08:23,959 --> 00:08:27,918 Jeg gav op ved "massageapparatet til enden af din fordøjelseskanal". 124 00:08:28,001 --> 00:08:29,376 Men Domino kigger. 125 00:08:29,459 --> 00:08:32,793 Jeg glemte den idiot. Domino, se ikke…. 126 00:08:33,293 --> 00:08:35,043 REDIGERINGSRUM 127 00:08:36,543 --> 00:08:38,209 Det er for sent. 128 00:08:38,293 --> 00:08:40,709 Lort! Domino, hvad er der sket med dig? 129 00:08:43,043 --> 00:08:45,209 Der vil ske jer noget! 130 00:08:47,376 --> 00:08:50,001 Nå ja. Ikke et stort tab. 131 00:08:50,709 --> 00:08:55,459 Nej! Hvis du skyder ham, siger jeg op. 132 00:08:55,543 --> 00:09:00,043 Godt. Jeg fjerner to nasserøve på én gang. 133 00:09:00,668 --> 00:09:05,209 Og jeg vil melde dig for at ansætte mig under bordet. 134 00:09:07,418 --> 00:09:09,209 Jeg fortryder det. 135 00:09:13,709 --> 00:09:16,543 Domino, vent. Jeg har kødboller i bilen! 136 00:09:21,293 --> 00:09:24,334 Hvor er de kødb…Hey! 137 00:09:24,418 --> 00:09:25,584 Ring til Natan. 138 00:09:25,668 --> 00:09:28,751 Lad ham lave sin mumbojumbo. 139 00:09:30,918 --> 00:09:34,584 At uddrive en dæmon i en dæmon er noget nyt. 140 00:09:34,668 --> 00:09:37,418 Det er helt overflødigt. Men det virkede. 141 00:09:37,501 --> 00:09:42,126 Han vågner snart. Du skylder mig en tjeneste, Boner. Vi ses! 142 00:09:42,209 --> 00:09:45,418 Din mor skylder mig fem for at sutte min p… 143 00:09:45,501 --> 00:09:50,209 Hvem løftede forbandelsen og slettede min reklame? 144 00:09:50,293 --> 00:09:52,459 Det var den eneste kopi! 145 00:09:52,543 --> 00:09:53,834 Hvad? Dig! 146 00:09:56,334 --> 00:10:02,209 Det er måske ikke så sjovt som kødboller, men du vil stille træskoene. 147 00:10:05,876 --> 00:10:06,876 Sławek? 148 00:10:07,626 --> 00:10:11,834 Dominik? Sikke en overraskelse. Skal jeg dræbe dem? 149 00:10:11,918 --> 00:10:13,793 Bare lad dem være. De er okay. 150 00:10:13,876 --> 00:10:18,126 Sławek og jeg var klassekammerater i tredje klasse, men jeg dumpede. 151 00:10:18,209 --> 00:10:19,876 Og jeg blev bortvist. 152 00:10:19,959 --> 00:10:25,043 Så du siger, du er gået til lysets side? Hvad er lønnen? 153 00:10:25,126 --> 00:10:30,251 Lad mig sige det sådan. Hver måned går jeg lige op. 154 00:10:30,334 --> 00:10:32,459 Fuck! Jeg kan ikke dække udgifterne! 155 00:10:32,543 --> 00:10:35,084 Leder I efter nogen? 156 00:10:35,168 --> 00:10:38,293 Jeg ved ikke, jeg skal spørge chefen. Gør vi? 157 00:10:38,376 --> 00:10:40,668 Jo flere, jo bedre. 158 00:10:40,751 --> 00:10:44,459 Okay. Men for det første arbejder du gratis. 159 00:10:44,543 --> 00:10:46,626 En lønforhøjelse på min første dag! 160 00:10:46,709 --> 00:10:48,459 Og for det andet… 161 00:10:52,543 --> 00:10:54,793 Det er to tjenester nu. 162 00:10:56,293 --> 00:10:57,126 SLUT 163 00:10:57,209 --> 00:10:59,126 Eksorcist for mindre end 300 164 00:10:59,209 --> 00:11:02,334 Faktisk for 200 Hvis du vil have en faktura 165 00:11:02,418 --> 00:11:05,293 Pas på, Beelzeprut Han sparker dig i røven 166 00:11:05,376 --> 00:11:08,543 Pas på Prutcifer Han sigter på dig 167 00:11:08,626 --> 00:11:13,626 Tekster af: Michael Asmussen