1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:19,293 --> 00:00:20,376
Skidebjerget…
3
00:00:20,459 --> 00:00:22,126
DEN FORBANDEDE REKLAME
4
00:00:22,209 --> 00:00:23,043
Vi er tæt på.
5
00:00:23,126 --> 00:00:24,209
Lort.
6
00:00:24,293 --> 00:00:25,626
Dusty, kan du tale?
7
00:00:25,709 --> 00:00:26,751
Skide elendigt.
8
00:00:26,834 --> 00:00:31,709
Men jeg er skide ferm til at bande.
Ih-horer!
9
00:00:31,793 --> 00:00:34,376
REKLAME
10
00:00:36,084 --> 00:00:41,959
Lublin-højlandet. Her dyrker vi
Polens bedste humle…
11
00:00:42,043 --> 00:00:46,126
Hvorfor overbetale? Harpo Light.
Brygget af kinesisk humle.
12
00:00:48,709 --> 00:00:50,793
Harpo Light! Slå den lige!
13
00:00:51,876 --> 00:00:55,293
Kampagnen "Alkohol kun for voksne".
Øl er ikke alkohol.
14
00:00:55,376 --> 00:00:59,751
Jeg henter øl fra køleskabet.
Hvis I ikke vil have en, så ræk hånden op!
15
00:01:00,459 --> 00:01:01,793
Så alle vil have en.
16
00:01:01,876 --> 00:01:03,709
Jeg går ud og dræner øglen.
17
00:01:05,876 --> 00:01:09,376
Czeslaw!
18
00:01:09,459 --> 00:01:15,376
Czeslaw-kødboller består af 10% kød.
19
00:01:15,459 --> 00:01:18,626
Resten af ingredienserne er
vores søde hemmelighed.
20
00:01:21,626 --> 00:01:24,459
Jeg kunne dræbe for de kødboller.
21
00:01:24,543 --> 00:01:30,293
Dræb!
22
00:01:31,209 --> 00:01:34,001
Hvis øl ikke er din drik,
kan du sutte min…
23
00:01:34,084 --> 00:01:35,459
Pietrucha, er du okay?
24
00:01:35,543 --> 00:01:38,709
Du ser ikke rask ud. Her, tag noget øl.
25
00:01:38,793 --> 00:01:41,168
Jeg foretrækker kødboller!
26
00:01:43,709 --> 00:01:45,626
Pietrucha, hvad laver du?
27
00:01:47,459 --> 00:01:50,793
Jeg gik ud for nummer et,
men nummer to kom ud.
28
00:01:50,876 --> 00:01:52,626
Heldigvis sad jeg ned.
29
00:01:53,126 --> 00:01:58,376
Pietrucha? Lad være, jeg er kilden!
30
00:02:01,334 --> 00:02:03,334
Kødboller!
31
00:02:07,876 --> 00:02:10,084
Og det er situationen.
32
00:02:10,168 --> 00:02:13,126
Den her brød ind på stationen,
33
00:02:13,209 --> 00:02:17,793
angreb inspektør Forhud
og tog sit ladte våben.
34
00:02:17,876 --> 00:02:20,376
Heldigvis kunne han ikke bruge det.
35
00:02:20,459 --> 00:02:25,209
Andre døde i bilulykker
eller faldt ned fra taget.
36
00:02:25,293 --> 00:02:27,751
Det er der intet underligt ved.
37
00:02:27,834 --> 00:02:30,543
I weekenden bliver folk skøre,
når de er fulde.
38
00:02:30,626 --> 00:02:35,626
Desuden døde alle de besatte jo,
så problemet løste sig selv.
39
00:02:35,709 --> 00:02:39,209
Løste…Det begynder forfra i næste uge!
40
00:02:39,293 --> 00:02:42,209
Ingen ved, hvad årsagen er,
41
00:02:42,293 --> 00:02:46,584
men hver lørdag går nogle folk agurk
42
00:02:46,668 --> 00:02:51,793
og forårsager død og ødelæggelse.
43
00:02:52,918 --> 00:02:56,626
Måske et dårligt parti hjemmebryg fra øst?
44
00:02:56,709 --> 00:02:59,043
Nej, jeg drikker det. Jeg har det fint.
45
00:02:59,126 --> 00:03:02,626
Vidner har fortalt,
at nogle ædru mennesker blev skøre,
46
00:03:02,709 --> 00:03:05,251
da de så en film på en lokal kabelkanal.
47
00:03:05,334 --> 00:03:06,459
Under reklamerne.
48
00:03:06,543 --> 00:03:11,751
Jeg ved, hvad du hentyder til.
Den forbandede reklame.
49
00:03:11,834 --> 00:03:16,084
Jeg har også hørt den legende.
Lad mig følge dette spor, men jeg tvivler.
50
00:03:16,168 --> 00:03:17,459
Det er ævl.
51
00:03:17,543 --> 00:03:20,168
Ligesom den om det djævelske toilet.
52
00:03:20,251 --> 00:03:23,293
Men okay. Kunden er altid…idiot!
53
00:03:23,376 --> 00:03:25,709
Undskyld! Jeg rydder op.
54
00:03:27,293 --> 00:03:29,126
TELE-FUP
55
00:03:29,209 --> 00:03:30,293
Inspektion?
56
00:03:30,376 --> 00:03:31,418
Værsgo.
57
00:03:31,501 --> 00:03:36,376
Kendelsen er underskrevet af politichefen
og alle andre.
58
00:03:36,459 --> 00:03:40,376
Slap af.
Det handler ikke om film uden licens.
59
00:03:40,459 --> 00:03:41,543
Nej? Hvad så?
60
00:03:41,626 --> 00:03:44,876
Om reklamepausen lørdag aften.
61
00:03:44,959 --> 00:03:48,959
Reklamer? Hvem ser dem?
Jeg aner ikke, hvad der sendes.
62
00:03:49,043 --> 00:03:51,209
Janusz kan vise dig harddiskene.
63
00:03:51,293 --> 00:03:56,334
Marcinek og den anden idiot,
gå med Janusz og se, hvad de sendte.
64
00:03:56,418 --> 00:03:59,709
Jeg har flere spørgsmål
til direktør Szczylaza.
65
00:03:59,793 --> 00:04:03,876
Jeg ved ikke, om jeg kan svare.
Vi overtog stationen for nylig.
66
00:04:03,959 --> 00:04:08,668
Efter en hændelse,
hvor hele holdet på Tele-Fup døde.
67
00:04:08,751 --> 00:04:10,959
Kun viceværten overlevede.
68
00:04:11,043 --> 00:04:13,876
Før mig til viceværten.
69
00:04:13,959 --> 00:04:19,709
Okay, men jeg advarer dig.
Gamle Kózka er ikke ved sine fulde fem.
70
00:04:19,793 --> 00:04:24,834
Alle reklamerne er i denne mappe. Men jeg
ved ikke, hvad der blev sendt i lørdags.
71
00:04:24,918 --> 00:04:26,209
Computeren vælger.
72
00:04:26,293 --> 00:04:30,834
For fanden, 340 filer?
Vi er her hele natten.
73
00:04:30,918 --> 00:04:34,334
Sig ikke, du ikke kan lide reklamer.
Nogle er fantastiske!
74
00:04:34,418 --> 00:04:40,126
Wlodek Vaginaltabletter
Vil få din fjams til at lugte lækkert
75
00:04:40,209 --> 00:04:42,043
Har du fået nok af din ølmave?
76
00:04:42,126 --> 00:04:46,334
Skal kvinder forblive smukke
og være opmærksomme på dig?
77
00:04:46,418 --> 00:04:48,334
Ændr dine vaner og kom i form.
78
00:04:48,418 --> 00:04:49,876
Ren vodka.
79
00:04:49,959 --> 00:04:56,959
Vil I vide,
hvad der skete den nat i bygningen?
80
00:04:57,459 --> 00:05:00,918
Jeg spørger for tredje gang,
og jeg mister tålmodigheden.
81
00:05:01,001 --> 00:05:04,043
Stilhed! Ellers vil jeg tie stille!
82
00:05:04,126 --> 00:05:06,293
Fint, tal nu bare.
83
00:05:06,376 --> 00:05:10,709
Tale? Åh nej. Umuligt!
84
00:05:10,793 --> 00:05:12,084
Jeg vrøvler.
85
00:05:12,168 --> 00:05:16,918
Jeg vil sige,
hvad der sker i mit vodka-sind.
86
00:05:17,001 --> 00:05:21,251
Og fra det vrøvl,
fra den stadige strøm af ævl,
87
00:05:21,334 --> 00:05:23,251
vil I fiske sandhedens korn ud.
88
00:05:23,334 --> 00:05:24,959
Men pas på.
89
00:05:25,043 --> 00:05:30,543
Selvom de smager af lort,
er de ikke alle spiselige…
90
00:05:30,626 --> 00:05:36,209
Lad os begynde! Det var en torsdag aften.
91
00:05:36,293 --> 00:05:42,959
Tele-Fup-holdet var ved
at optage reklamen for vaginaltablet.
92
00:05:43,043 --> 00:05:48,793
Mens jeg passede mine daglige pligter.
93
00:05:50,543 --> 00:05:55,626
Pludselig skete der noget uventet.
94
00:05:55,709 --> 00:06:01,459
I stedet for klokken 18 slog uret midnat!
95
00:06:01,543 --> 00:06:06,001
Himlen blev mørk, og et lyn slog ned!
96
00:06:06,084 --> 00:06:10,876
Lige ind i Lanos. Så åbnede dørene!
97
00:06:11,709 --> 00:06:14,793
Der stod et udyr i døren.
98
00:06:14,876 --> 00:06:21,793
Alle frøs af frygt.
Så begyndte udyret at tale.
99
00:06:21,876 --> 00:06:27,709
Men jeg lyttede ikke,
jeg havde travlt med mine daglige pligter.
100
00:06:27,793 --> 00:06:31,168
Og den, der modsætter mig,
vil jeg rive hovedet af på
101
00:06:31,251 --> 00:06:35,126
og vise, hvor djævelen siger "godaften"!
102
00:06:35,209 --> 00:06:39,376
Åh nej! Jeg er instruktøren her…
103
00:06:41,793 --> 00:06:42,626
Godaften.
104
00:06:42,709 --> 00:06:48,209
Og så brød helvede løs…
105
00:07:06,501 --> 00:07:07,334
Godaften.
106
00:07:08,709 --> 00:07:12,584
Desværre ved jeg ikke, hvad der så skete,
107
00:07:12,668 --> 00:07:17,084
da jeg var optaget af mine pligter.
108
00:07:17,834 --> 00:07:24,251
Alle siger, at vodka dræber,
men jeg er det perfekte bevis på,
109
00:07:24,334 --> 00:07:27,709
at det gør det modsatte.
110
00:07:29,209 --> 00:07:30,043
Føj.
111
00:07:30,543 --> 00:07:33,459
Det var her, jeg gik helt ud.
112
00:07:34,209 --> 00:07:40,209
Jeg ved ikke, hvor længe jeg var ude,
men længe nok til, at mine bukser tørrede.
113
00:07:40,293 --> 00:07:44,001
Da jeg åbnede øjnene, var udyret væk.
114
00:07:44,084 --> 00:07:50,293
Men i luften var der en duft af kødboller…
115
00:07:50,376 --> 00:07:56,293
Kødboller siger du?
Selvfølgelig, det er så enkelt!
116
00:07:56,376 --> 00:08:00,293
Dæmonen indspillede reklamen,
og han forbandede den.
117
00:08:00,376 --> 00:08:05,543
Normale mennesker ser ikke reklamer,
men ve dem…
118
00:08:05,626 --> 00:08:09,709
Marcinek, kig ikke på kødbollerne!
119
00:08:11,543 --> 00:08:14,876
-Hvad laver du?
-Intet. Hvorfor?
120
00:08:14,959 --> 00:08:16,626
Du spiller kort!
121
00:08:17,709 --> 00:08:18,959
Meget godt!
122
00:08:19,043 --> 00:08:23,876
Virkelig? Fordi det var så kedeligt.
Hvilke normale mennesker ser reklamer?
123
00:08:23,959 --> 00:08:27,918
Jeg gav op ved "massageapparatet
til enden af din fordøjelseskanal".
124
00:08:28,001 --> 00:08:29,376
Men Domino kigger.
125
00:08:29,459 --> 00:08:32,793
Jeg glemte den idiot. Domino, se ikke….
126
00:08:33,293 --> 00:08:35,043
REDIGERINGSRUM
127
00:08:36,543 --> 00:08:38,209
Det er for sent.
128
00:08:38,293 --> 00:08:40,709
Lort! Domino, hvad er der sket med dig?
129
00:08:43,043 --> 00:08:45,209
Der vil ske jer noget!
130
00:08:47,376 --> 00:08:50,001
Nå ja. Ikke et stort tab.
131
00:08:50,709 --> 00:08:55,459
Nej! Hvis du skyder ham, siger jeg op.
132
00:08:55,543 --> 00:09:00,043
Godt. Jeg fjerner to nasserøve på én gang.
133
00:09:00,668 --> 00:09:05,209
Og jeg vil melde dig
for at ansætte mig under bordet.
134
00:09:07,418 --> 00:09:09,209
Jeg fortryder det.
135
00:09:13,709 --> 00:09:16,543
Domino, vent. Jeg har kødboller i bilen!
136
00:09:21,293 --> 00:09:24,334
Hvor er de kødb…Hey!
137
00:09:24,418 --> 00:09:25,584
Ring til Natan.
138
00:09:25,668 --> 00:09:28,751
Lad ham lave sin mumbojumbo.
139
00:09:30,918 --> 00:09:34,584
At uddrive en dæmon i en dæmon
er noget nyt.
140
00:09:34,668 --> 00:09:37,418
Det er helt overflødigt. Men det virkede.
141
00:09:37,501 --> 00:09:42,126
Han vågner snart.
Du skylder mig en tjeneste, Boner. Vi ses!
142
00:09:42,209 --> 00:09:45,418
Din mor skylder mig fem
for at sutte min p…
143
00:09:45,501 --> 00:09:50,209
Hvem løftede forbandelsen
og slettede min reklame?
144
00:09:50,293 --> 00:09:52,459
Det var den eneste kopi!
145
00:09:52,543 --> 00:09:53,834
Hvad? Dig!
146
00:09:56,334 --> 00:10:02,209
Det er måske ikke så sjovt som kødboller,
men du vil stille træskoene.
147
00:10:05,876 --> 00:10:06,876
Sławek?
148
00:10:07,626 --> 00:10:11,834
Dominik? Sikke en overraskelse.
Skal jeg dræbe dem?
149
00:10:11,918 --> 00:10:13,793
Bare lad dem være. De er okay.
150
00:10:13,876 --> 00:10:18,126
Sławek og jeg var klassekammerater
i tredje klasse, men jeg dumpede.
151
00:10:18,209 --> 00:10:19,876
Og jeg blev bortvist.
152
00:10:19,959 --> 00:10:25,043
Så du siger, du er gået til lysets side?
Hvad er lønnen?
153
00:10:25,126 --> 00:10:30,251
Lad mig sige det sådan.
Hver måned går jeg lige op.
154
00:10:30,334 --> 00:10:32,459
Fuck! Jeg kan ikke dække udgifterne!
155
00:10:32,543 --> 00:10:35,084
Leder I efter nogen?
156
00:10:35,168 --> 00:10:38,293
Jeg ved ikke, jeg skal spørge chefen.
Gør vi?
157
00:10:38,376 --> 00:10:40,668
Jo flere, jo bedre.
158
00:10:40,751 --> 00:10:44,459
Okay.
Men for det første arbejder du gratis.
159
00:10:44,543 --> 00:10:46,626
En lønforhøjelse på min første dag!
160
00:10:46,709 --> 00:10:48,459
Og for det andet…
161
00:10:52,543 --> 00:10:54,793
Det er to tjenester nu.
162
00:10:56,293 --> 00:10:57,126
SLUT
163
00:10:57,209 --> 00:10:59,126
Eksorcist for mindre end 300
164
00:10:59,209 --> 00:11:02,334
Faktisk for 200
Hvis du vil have en faktura
165
00:11:02,418 --> 00:11:05,293
Pas på, Beelzeprut
Han sparker dig i røven
166
00:11:05,376 --> 00:11:08,543
Pas på Prutcifer
Han sigter på dig
167
00:11:08,626 --> 00:11:13,626
Tekster af: Michael Asmussen