1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:19,293 --> 00:00:20,376 Όρος Καθίκης… 3 00:00:20,459 --> 00:00:22,126 ΤΟ ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΟ ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΌ 4 00:00:22,209 --> 00:00:23,043 …κοντεύουμε. 5 00:00:23,126 --> 00:00:24,209 Γαμώτο. 6 00:00:24,293 --> 00:00:25,626 Σταχτούλη, μιλάς; 7 00:00:25,709 --> 00:00:26,751 Χάλια. 8 00:00:26,834 --> 00:00:31,709 Αλλά είμαι ειδικός στο βρισίδι! Γιου-χαζοβιόλες! 9 00:00:31,793 --> 00:00:34,376 ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ 10 00:00:36,084 --> 00:00:41,959 Υψίπεδο Λούμπλιν. Εδώ καλλιεργούμε τον καλύτερο λυκίσκο στην Πολωνία… 11 00:00:42,043 --> 00:00:46,126 Γιατί να πληρώνετε χρυσό; Κάμστελ Λάιτ. Από κινέζικο λυκίσκο. 12 00:00:48,709 --> 00:00:50,793 Κάμστελ Λάιτ! Ό,τι πιο φτηνό! 13 00:00:51,876 --> 00:00:55,293 "Αλκοόλ μόνο για ενήλικες". Η μπίρα δεν είναι αλκοόλ. 14 00:00:55,376 --> 00:00:59,751 Θα φέρω μπίρα από το ψυγείο. Αν δεν θέλετε, σηκώστε το χέρι! 15 00:01:00,459 --> 00:01:01,793 Οπότε όλοι θέλουν. 16 00:01:01,876 --> 00:01:03,709 Πάω να κάνω το ψιλό μου. 17 00:01:05,876 --> 00:01:09,376 Τσέσλαβ! 18 00:01:09,459 --> 00:01:15,376 Τα κεφτεδάκια Τσέσλαβ αποτελούνται από 10% κρέας. 19 00:01:15,459 --> 00:01:18,626 Τα υπόλοιπα υλικά είναι το μυστικό μας. 20 00:01:21,626 --> 00:01:24,459 Θα σκότωνα γι' αυτά τα κεφτεδάκια. 21 00:01:24,543 --> 00:01:30,293 Σκότωσε! 22 00:01:31,209 --> 00:01:33,584 Αν δεν θέλετε μπίρα, να πάτε να γα… 23 00:01:34,209 --> 00:01:35,459 Πιετρούχα, είσαι καλά; 24 00:01:35,543 --> 00:01:38,709 Δεν φαίνεσαι καλά. Έλα, πιες λίγη μπίρα. 25 00:01:38,793 --> 00:01:41,168 Προτιμώ κεφτεδάκια! 26 00:01:43,709 --> 00:01:45,626 Πιετρούχα, τι κάνεις; 27 00:01:47,459 --> 00:01:50,793 Πήγα για ψιλό, αλλά βγήκε χοντρό. 28 00:01:50,876 --> 00:01:52,626 Ευτυχώς καθόμουν. 29 00:01:53,126 --> 00:01:58,376 Πιετρούχα; Έλα, γαργαλιέμαι! 30 00:02:01,334 --> 00:02:03,334 Κεφτεδάκια! 31 00:02:07,876 --> 00:02:10,084 Έτσι έχει η κατάσταση. 32 00:02:10,168 --> 00:02:13,126 Αυτός εισέβαλε στο τμήμα, 33 00:02:13,209 --> 00:02:17,209 επιτέθηκε στον αστυνόμο Πετσάκη και πήρε το όπλο του. 34 00:02:17,293 --> 00:02:20,376 Ευτυχώς, δεν ήξερε να το χρησιμοποιεί. 35 00:02:20,459 --> 00:02:25,209 Άλλοι πέθαναν σε τροχαία ή έπεσαν από την οροφή. 36 00:02:25,293 --> 00:02:27,751 Αρχηγέ, δεν είναι περίεργο. 37 00:02:27,834 --> 00:02:30,543 Σαββατοκύριακο. Ο κόσμος τρελαίνεται όταν πίνει. 38 00:02:30,626 --> 00:02:35,626 Άλλωστε, όλοι οι "δαιμονισμένοι" πέθαναν, οπότε το πρόβλημα λύθηκε. 39 00:02:35,709 --> 00:02:39,209 Λύθηκε. Θα ξαναρχίσει την επόμενη βδομάδα! 40 00:02:39,293 --> 00:02:42,209 Κανείς δεν ξέρει ποια είναι η αιτία, 41 00:02:42,293 --> 00:02:46,584 αλλά κάθε Σάββατο κάποιοι από την πόλη τρελαίνονται 42 00:02:46,668 --> 00:02:51,793 κι έρχονται στο κέντρο σκορπώντας θάνατο και καταστροφές περιουσιών. 43 00:02:53,001 --> 00:02:57,043 Ίσως είναι μια κακή παρτίδα παράνομου αλκοόλ από τα ανατολικά σύνορα; 44 00:02:57,126 --> 00:02:59,043 Όχι, το πίνω και είμαι καλά. 45 00:02:59,126 --> 00:03:02,626 Μάρτυρες ανέφεραν ότι κάποιοι νηφάλιοι τρελάθηκαν 46 00:03:02,709 --> 00:03:05,251 βλέποντας ταινία σε τοπικό καλωδιακό κανάλι. 47 00:03:05,334 --> 00:03:06,459 Στις διαφημίσεις. 48 00:03:06,543 --> 00:03:11,751 Ξέρω πού το πας. Το καταραμένο διαφημιστικό. 49 00:03:11,834 --> 00:03:13,459 Το ξέρω τον θρύλο. 50 00:03:13,543 --> 00:03:16,084 Άσε με να το ψάξω, αλλά αμφιβάλλω. 51 00:03:16,168 --> 00:03:17,459 Είναι μπούρδα. 52 00:03:17,543 --> 00:03:20,168 Όπως και η κολασμένη τουαλέτα. 53 00:03:20,251 --> 00:03:23,293 Αλλά εντάξει. Ο πελάτης είναι πάντα… Ηλίθιε! 54 00:03:23,376 --> 00:03:25,709 Με συγχωρείτε! Θα τα καθαρίσω. 55 00:03:27,293 --> 00:03:29,126 ΤΗΛΕ-ΜΟΥΣΙ 56 00:03:29,209 --> 00:03:30,293 Τι επιθεώρηση; 57 00:03:30,376 --> 00:03:31,418 Ορίστε. 58 00:03:31,501 --> 00:03:36,376 Το ένταλμα από τον αρχηγό της αστυνομίας και όποιον άλλο θες. 59 00:03:36,459 --> 00:03:40,376 Ηρέμησε. Δεν αφορά τις ταινίες που δείχνετε χωρίς άδεια. 60 00:03:40,459 --> 00:03:41,543 Όχι; Τότε τι; 61 00:03:41,626 --> 00:03:44,876 Το διαφημιστικό διάλειμμα τα σαββατόβραδα. 62 00:03:44,959 --> 00:03:48,959 Διαφημίσεις; Ποιος τις βλέπει; Δεν έχω ιδέα τι προβάλλεται. 63 00:03:49,043 --> 00:03:51,209 Ο Γιάνους θα σου δείξει τους σκληρούς δίσκους. 64 00:03:51,293 --> 00:03:56,334 Μαρτσίνεκ, πάρε τον άλλο βλάκα και πηγαίνετε να δείτε τι έδειξαν. 65 00:03:56,418 --> 00:03:59,709 Έχω κι άλλες ερωτήσεις για τον διευθυντή Κατρουλή. 66 00:03:59,793 --> 00:04:02,209 Ευχαρίστως, αλλά δεν ξέρω αν έχω απαντήσεις. 67 00:04:02,293 --> 00:04:03,876 Πήραμε τον σταθμό πρόσφατα. 68 00:04:03,959 --> 00:04:08,668 Μετά από ένα περιστατικό όπου πέθαναν όλοι οι εργαζόμενοι. 69 00:04:08,751 --> 00:04:10,959 Μόνο ο επιστάτης επέζησε. 70 00:04:11,043 --> 00:04:13,876 Πήγαινέ με στον επιστάτη τότε. 71 00:04:13,959 --> 00:04:19,709 Εντάξει, αλλά σε προειδοποιώ. Ο γερο-Κόζκα τα 'χει λίγο χαμένα. 72 00:04:19,793 --> 00:04:24,834 Οι διαφημίσεις είναι σε αυτόν τον φάκελο. Αλλά δεν ξέρω τι προβλήθηκε το Σάββατο. 73 00:04:24,918 --> 00:04:26,209 Ο υπολογιστής επιλέγει. 74 00:04:26,293 --> 00:04:30,834 Γαμώτο, 340 αρχεία; Θα είμαστε εδώ όλη νύχτα. 75 00:04:30,918 --> 00:04:34,334 Δεν σου αρέσουν οι διαφημίσεις; Κάποιες είναι τέλειες! 76 00:04:34,418 --> 00:04:40,126 Κολπικές ταμπλέτες Μύδι. Θα κάνουν το αιδοίο σας να μυρίζει τέλεια. 77 00:04:40,209 --> 00:04:42,043 Βαρέθηκες την μπιροκοιλιά; 78 00:04:42,126 --> 00:04:46,334 Θες οι γυναίκες να παραμένουν όμορφες και να σε προσέχουν; 79 00:04:46,418 --> 00:04:48,334 Άλλαξε συνήθειες και γυμνάσου. 80 00:04:48,418 --> 00:04:49,876 Καθαρή βότκα. 81 00:04:49,959 --> 00:04:56,959 Θες να μάθεις τι έγινε σ' αυτό το κτίριο εκείνο το βράδυ; 82 00:04:57,459 --> 00:05:00,918 Ρωτάω για τρίτη φορά και χάνω την υπομονή μου. 83 00:05:01,001 --> 00:05:04,043 Σιωπή! Αλλιώς θα σιωπήσω εγώ! 84 00:05:04,126 --> 00:05:06,293 Εντάξει, μίλα επιτέλους. 85 00:05:06,376 --> 00:05:10,709 Να μιλήσω; Όχι. Αποκλείεται! 86 00:05:10,793 --> 00:05:12,084 Θα φλυαρώ. 87 00:05:12,168 --> 00:05:16,918 Θα πω ό,τι σκατά μου κατέβει στο κεφάλι. 88 00:05:17,001 --> 00:05:21,251 Και από αυτήν τη φλυαρία, από τις ασυναρτησίες, 89 00:05:21,334 --> 00:05:23,251 θα διαλέξεις ψήγματα αλήθειας. 90 00:05:23,334 --> 00:05:24,959 Αλλά πρόσεχε! 91 00:05:25,043 --> 00:05:30,543 Αν και έχουν γεύση σκατών, δεν τρώγονται όλες… 92 00:05:30,626 --> 00:05:36,209 Ας ξεκινήσουμε! Ήταν Πέμπτη απόγευμα. 93 00:05:36,293 --> 00:05:42,959 Το συνεργείο τελείωνε το διαφημιστικό κολπικών ταμπλετών. 94 00:05:43,043 --> 00:05:48,793 Ενώ εγώ έκανα τις καθημερινές δουλειές μου. 95 00:05:50,543 --> 00:05:55,626 Ξαφνικά, έγινε κάτι αναπάντεχο. 96 00:05:55,709 --> 00:06:01,459 Αντί για 6 μ.μ., το ρολόι έδειξε μεσάνυχτα! 97 00:06:01,543 --> 00:06:06,001 Ο ουρανός σκοτείνιασε κι έπεσε μια αστραπή! 98 00:06:06,084 --> 00:06:10,876 Κατευθείαν πάνω στο Lanos. Μετά άνοιξαν οι πόρτες! 99 00:06:11,709 --> 00:06:14,793 Στην πόρτα στεκόταν ένα τέρας. 100 00:06:14,876 --> 00:06:21,793 Όλοι πάγωσαν από φόβο. Τότε, το τέρας άρχισε να μιλάει. 101 00:06:21,876 --> 00:06:27,709 Αλλά δεν άκουγα, γιατί έκανα τις δουλειές μου. 102 00:06:27,793 --> 00:06:31,168 Και σε όποιον μου εναντιωθεί θα του ξεριζώσω το κεφάλι 103 00:06:31,251 --> 00:06:35,126 και θα του δείξω πού λέει καλησπέρα ο διάβολος! 104 00:06:35,209 --> 00:06:39,376 Όχι! Είμαι ο διευθυντής και… 105 00:06:41,793 --> 00:06:42,626 Καλησπέρα. 106 00:06:42,709 --> 00:06:48,209 Και τότε άρχισε να γίνεται της μουρλής… 107 00:07:06,501 --> 00:07:07,334 Καλησπέρα. 108 00:07:08,709 --> 00:07:12,584 Δυστυχώς, δεν ξέρω τι ακριβώς έγινε μετά, 109 00:07:12,668 --> 00:07:17,084 γιατί ήμουν αφοσιωμένος στις δουλειές μου. 110 00:07:17,834 --> 00:07:24,251 Όλοι λένε ότι η βότκα σκοτώνει, αλλά είμαι η τέλεια απόδειξη 111 00:07:24,334 --> 00:07:27,709 ότι συμβαίνει το αντίθετο. 112 00:07:29,209 --> 00:07:30,043 Αηδία! 113 00:07:30,543 --> 00:07:33,459 Τότε έχασα τις αισθήσεις μου. 114 00:07:34,209 --> 00:07:40,209 Δεν ξέρω πόσο καιρό ήμουν αναίσθητος, αλλά είχε στεγνώσει το παντελόνι μου. 115 00:07:40,293 --> 00:07:44,001 Όταν άνοιξα τα μάτια μου, το τέρας είχε εξαφανιστεί. 116 00:07:44,084 --> 00:07:50,293 Όμως, ο αέρας μύριζε κεφτεδάκια… 117 00:07:50,376 --> 00:07:56,293 Κεφτεδάκια είπες; Φυσικά, είναι τόσο απλό! 118 00:07:56,376 --> 00:08:00,293 Ο δαίμονας έγραψε κρυφά το διαφημιστικό και μετά το καταράστηκε. 119 00:08:00,376 --> 00:08:05,543 Οι κανονικοί άνθρωποι δεν βλέπουν διαφημίσεις, μα αλίμονο… 120 00:08:05,626 --> 00:08:09,709 Μαρτσίνεκ, μη δεις τα κεφτεδάκια! 121 00:08:11,543 --> 00:08:14,876 -Τι κάνεις; -Τίποτα. Γιατί; 122 00:08:14,959 --> 00:08:16,626 Παίζεις χαρτιά! 123 00:08:17,709 --> 00:08:18,959 Πολύ ωραία! 124 00:08:19,043 --> 00:08:23,876 Αλήθεια; Γιατί ήταν βαρετό. Ποιος βλέπει διαφημίσεις; 125 00:08:23,959 --> 00:08:27,918 Τα παράτησα στη συσκευή μασάζ για το άκρο του πεπτικού συστήματος. 126 00:08:28,001 --> 00:08:29,376 Αλλά βλέπει ο Ντομίνο. 127 00:08:29,459 --> 00:08:32,793 Γαμώτο, αυτόν τον βλάκα τον ξέχασα. Ντομίνο, μη δεις… 128 00:08:33,293 --> 00:08:35,043 ΑΙΘΟΥΣΑ ΜΟΝΤΑΖ 129 00:08:36,543 --> 00:08:38,209 Πολύ αργά. 130 00:08:38,293 --> 00:08:40,709 Γαμώτο! Ντομίνο, τι έπαθες; 131 00:08:43,043 --> 00:08:45,209 Εσείς θα πάθετε κάτι! 132 00:08:47,376 --> 00:08:50,001 Τέλος πάντων. Σιγά την απώλεια. 133 00:08:50,709 --> 00:08:55,459 Όχι! Αν τον πυροβολήσεις, θα παραιτηθώ. 134 00:08:55,543 --> 00:09:00,043 Ωραία. Θα ξεφορτωθώ δύο τρακαδόρους μονομιάς. 135 00:09:00,668 --> 00:09:05,209 Και θα σε αναφέρω που με προσέλαβες μαύρα. 136 00:09:07,418 --> 00:09:09,209 Θα το μετανιώσω. 137 00:09:13,709 --> 00:09:16,543 Ντομίνο, περίμενε. Έχω κεφτεδάκια στο φορτηγό! 138 00:09:21,293 --> 00:09:24,334 Πού είναι τα κεφτε… 139 00:09:24,418 --> 00:09:25,584 Πάρε τον Νάταν. 140 00:09:25,668 --> 00:09:28,751 Άσ' τον να κάνει τις εκκλησιαστικές κοτσάνες του. 141 00:09:30,918 --> 00:09:34,584 Εξορκισμός δαίμονα, να και κάτι καινούριο. 142 00:09:34,668 --> 00:09:37,418 Είναι περιττό. Αλλά πέτυχε. 143 00:09:37,501 --> 00:09:42,126 Πρέπει να ξυπνήσει σύντομα. Μου χρωστάς χάρη, Μπόνερ. Τα λέμε! 144 00:09:42,209 --> 00:09:45,418 Η μαμά σου μου χρωστά πέντε που μου 'γλειψε τον… 145 00:09:45,501 --> 00:09:50,209 Ποιος τολμά να λύνει την κατάρα και να σβήνει το διαφημιστικό μου; 146 00:09:50,293 --> 00:09:52,459 Ήταν το μόνο αντίγραφο! 147 00:09:52,543 --> 00:09:53,834 Εσύ! 148 00:09:56,334 --> 00:10:02,209 Δεν είναι τόσο αστείο όσο τα κεφτεδάκια, αλλά θα πεθάνετε έτσι κι αλλιώς! 149 00:10:05,876 --> 00:10:06,876 Σουάβεκ; 150 00:10:07,626 --> 00:10:11,834 Ντομίνικ! Τι έκπληξη. Να τους σκοτώσω; 151 00:10:11,918 --> 00:10:13,793 Όχι, άσ' τους. Είναι εντάξει. 152 00:10:13,876 --> 00:10:18,126 Ο Σουάβεκ κι εγώ πηγαίναμε μαζί τρίτη, αλλά εγώ κόπηκα. 153 00:10:18,209 --> 00:10:19,876 Κι εμένα με απέβαλαν. 154 00:10:19,959 --> 00:10:25,043 Λοιπόν, πήγες στην καλή πλευρά; Πώς είναι τα λεφτά; 155 00:10:25,126 --> 00:10:30,251 Να το θέσω έτσι. Κάθε μήνα ρεφάρω. 156 00:10:30,334 --> 00:10:32,459 Γαμώτο. Ούτε τα έξοδα δεν καλύπτω! 157 00:10:32,543 --> 00:10:35,084 Μήπως προσλαμβάνετε; 158 00:10:35,168 --> 00:10:38,293 Δεν ξέρω, να ρωτήσω το αφεντικό. Προσλαμβάνουμε; 159 00:10:38,376 --> 00:10:40,459 Όσο περισσότεροι τόσο καλύτερα. 160 00:10:41,001 --> 00:10:42,501 Καλά, εγώ χάνω. 161 00:10:42,584 --> 00:10:44,459 Πρώτον, δουλεύεις δωρεάν. 162 00:10:44,543 --> 00:10:46,626 Ναι! Αύξηση την πρώτη μου μέρα! 163 00:10:46,709 --> 00:10:48,459 Και δεύτερον… 164 00:10:52,543 --> 00:10:54,793 Είναι δύο χάρες τώρα. 165 00:10:56,293 --> 00:10:57,126 ΤΕΛΟΣ 166 00:10:57,209 --> 00:10:59,126 Εξορκιστής για λιγότερο από 300 167 00:10:59,209 --> 00:11:02,334 Βασικά είναι 200 Περισσότερα αν θες λογαριασμό 168 00:11:02,418 --> 00:11:05,293 Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας 169 00:11:05,376 --> 00:11:08,543 Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σ' έχει στο μάτι 170 00:11:08,626 --> 00:11:13,626 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη