1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:19,293 --> 00:00:20,376
Όρος Καθίκης…
3
00:00:20,459 --> 00:00:22,126
ΤΟ ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΟ ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΌ
4
00:00:22,209 --> 00:00:23,043
…κοντεύουμε.
5
00:00:23,126 --> 00:00:24,209
Γαμώτο.
6
00:00:24,293 --> 00:00:25,626
Σταχτούλη, μιλάς;
7
00:00:25,709 --> 00:00:26,751
Χάλια.
8
00:00:26,834 --> 00:00:31,709
Αλλά είμαι ειδικός στο βρισίδι!
Γιου-χαζοβιόλες!
9
00:00:31,793 --> 00:00:34,376
ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ
10
00:00:36,084 --> 00:00:41,959
Υψίπεδο Λούμπλιν. Εδώ καλλιεργούμε
τον καλύτερο λυκίσκο στην Πολωνία…
11
00:00:42,043 --> 00:00:46,126
Γιατί να πληρώνετε χρυσό; Κάμστελ Λάιτ.
Από κινέζικο λυκίσκο.
12
00:00:48,709 --> 00:00:50,793
Κάμστελ Λάιτ! Ό,τι πιο φτηνό!
13
00:00:51,876 --> 00:00:55,293
"Αλκοόλ μόνο για ενήλικες".
Η μπίρα δεν είναι αλκοόλ.
14
00:00:55,376 --> 00:00:59,751
Θα φέρω μπίρα από το ψυγείο.
Αν δεν θέλετε, σηκώστε το χέρι!
15
00:01:00,459 --> 00:01:01,793
Οπότε όλοι θέλουν.
16
00:01:01,876 --> 00:01:03,709
Πάω να κάνω το ψιλό μου.
17
00:01:05,876 --> 00:01:09,376
Τσέσλαβ!
18
00:01:09,459 --> 00:01:15,376
Τα κεφτεδάκια Τσέσλαβ
αποτελούνται από 10% κρέας.
19
00:01:15,459 --> 00:01:18,626
Τα υπόλοιπα υλικά είναι το μυστικό μας.
20
00:01:21,626 --> 00:01:24,459
Θα σκότωνα γι' αυτά τα κεφτεδάκια.
21
00:01:24,543 --> 00:01:30,293
Σκότωσε!
22
00:01:31,209 --> 00:01:33,584
Αν δεν θέλετε μπίρα, να πάτε να γα…
23
00:01:34,209 --> 00:01:35,459
Πιετρούχα, είσαι καλά;
24
00:01:35,543 --> 00:01:38,709
Δεν φαίνεσαι καλά. Έλα, πιες λίγη μπίρα.
25
00:01:38,793 --> 00:01:41,168
Προτιμώ κεφτεδάκια!
26
00:01:43,709 --> 00:01:45,626
Πιετρούχα, τι κάνεις;
27
00:01:47,459 --> 00:01:50,793
Πήγα για ψιλό, αλλά βγήκε χοντρό.
28
00:01:50,876 --> 00:01:52,626
Ευτυχώς καθόμουν.
29
00:01:53,126 --> 00:01:58,376
Πιετρούχα; Έλα, γαργαλιέμαι!
30
00:02:01,334 --> 00:02:03,334
Κεφτεδάκια!
31
00:02:07,876 --> 00:02:10,084
Έτσι έχει η κατάσταση.
32
00:02:10,168 --> 00:02:13,126
Αυτός εισέβαλε στο τμήμα,
33
00:02:13,209 --> 00:02:17,209
επιτέθηκε στον αστυνόμο Πετσάκη
και πήρε το όπλο του.
34
00:02:17,293 --> 00:02:20,376
Ευτυχώς, δεν ήξερε να το χρησιμοποιεί.
35
00:02:20,459 --> 00:02:25,209
Άλλοι πέθαναν σε τροχαία
ή έπεσαν από την οροφή.
36
00:02:25,293 --> 00:02:27,751
Αρχηγέ, δεν είναι περίεργο.
37
00:02:27,834 --> 00:02:30,543
Σαββατοκύριακο.
Ο κόσμος τρελαίνεται όταν πίνει.
38
00:02:30,626 --> 00:02:35,626
Άλλωστε, όλοι οι "δαιμονισμένοι" πέθαναν,
οπότε το πρόβλημα λύθηκε.
39
00:02:35,709 --> 00:02:39,209
Λύθηκε. Θα ξαναρχίσει την επόμενη βδομάδα!
40
00:02:39,293 --> 00:02:42,209
Κανείς δεν ξέρει ποια είναι η αιτία,
41
00:02:42,293 --> 00:02:46,584
αλλά κάθε Σάββατο
κάποιοι από την πόλη τρελαίνονται
42
00:02:46,668 --> 00:02:51,793
κι έρχονται στο κέντρο σκορπώντας
θάνατο και καταστροφές περιουσιών.
43
00:02:53,001 --> 00:02:57,043
Ίσως είναι μια κακή παρτίδα
παράνομου αλκοόλ από τα ανατολικά σύνορα;
44
00:02:57,126 --> 00:02:59,043
Όχι, το πίνω και είμαι καλά.
45
00:02:59,126 --> 00:03:02,626
Μάρτυρες ανέφεραν
ότι κάποιοι νηφάλιοι τρελάθηκαν
46
00:03:02,709 --> 00:03:05,251
βλέποντας ταινία
σε τοπικό καλωδιακό κανάλι.
47
00:03:05,334 --> 00:03:06,459
Στις διαφημίσεις.
48
00:03:06,543 --> 00:03:11,751
Ξέρω πού το πας.
Το καταραμένο διαφημιστικό.
49
00:03:11,834 --> 00:03:13,459
Το ξέρω τον θρύλο.
50
00:03:13,543 --> 00:03:16,084
Άσε με να το ψάξω, αλλά αμφιβάλλω.
51
00:03:16,168 --> 00:03:17,459
Είναι μπούρδα.
52
00:03:17,543 --> 00:03:20,168
Όπως και η κολασμένη τουαλέτα.
53
00:03:20,251 --> 00:03:23,293
Αλλά εντάξει.
Ο πελάτης είναι πάντα… Ηλίθιε!
54
00:03:23,376 --> 00:03:25,709
Με συγχωρείτε! Θα τα καθαρίσω.
55
00:03:27,293 --> 00:03:29,126
ΤΗΛΕ-ΜΟΥΣΙ
56
00:03:29,209 --> 00:03:30,293
Τι επιθεώρηση;
57
00:03:30,376 --> 00:03:31,418
Ορίστε.
58
00:03:31,501 --> 00:03:36,376
Το ένταλμα από τον αρχηγό της αστυνομίας
και όποιον άλλο θες.
59
00:03:36,459 --> 00:03:40,376
Ηρέμησε. Δεν αφορά τις ταινίες
που δείχνετε χωρίς άδεια.
60
00:03:40,459 --> 00:03:41,543
Όχι; Τότε τι;
61
00:03:41,626 --> 00:03:44,876
Το διαφημιστικό διάλειμμα τα σαββατόβραδα.
62
00:03:44,959 --> 00:03:48,959
Διαφημίσεις; Ποιος τις βλέπει;
Δεν έχω ιδέα τι προβάλλεται.
63
00:03:49,043 --> 00:03:51,209
Ο Γιάνους θα σου δείξει
τους σκληρούς δίσκους.
64
00:03:51,293 --> 00:03:56,334
Μαρτσίνεκ, πάρε τον άλλο βλάκα
και πηγαίνετε να δείτε τι έδειξαν.
65
00:03:56,418 --> 00:03:59,709
Έχω κι άλλες ερωτήσεις
για τον διευθυντή Κατρουλή.
66
00:03:59,793 --> 00:04:02,209
Ευχαρίστως, αλλά δεν ξέρω
αν έχω απαντήσεις.
67
00:04:02,293 --> 00:04:03,876
Πήραμε τον σταθμό πρόσφατα.
68
00:04:03,959 --> 00:04:08,668
Μετά από ένα περιστατικό
όπου πέθαναν όλοι οι εργαζόμενοι.
69
00:04:08,751 --> 00:04:10,959
Μόνο ο επιστάτης επέζησε.
70
00:04:11,043 --> 00:04:13,876
Πήγαινέ με στον επιστάτη τότε.
71
00:04:13,959 --> 00:04:19,709
Εντάξει, αλλά σε προειδοποιώ.
Ο γερο-Κόζκα τα 'χει λίγο χαμένα.
72
00:04:19,793 --> 00:04:24,834
Οι διαφημίσεις είναι σε αυτόν τον φάκελο.
Αλλά δεν ξέρω τι προβλήθηκε το Σάββατο.
73
00:04:24,918 --> 00:04:26,209
Ο υπολογιστής επιλέγει.
74
00:04:26,293 --> 00:04:30,834
Γαμώτο, 340 αρχεία;
Θα είμαστε εδώ όλη νύχτα.
75
00:04:30,918 --> 00:04:34,334
Δεν σου αρέσουν οι διαφημίσεις;
Κάποιες είναι τέλειες!
76
00:04:34,418 --> 00:04:40,126
Κολπικές ταμπλέτες Μύδι.
Θα κάνουν το αιδοίο σας να μυρίζει τέλεια.
77
00:04:40,209 --> 00:04:42,043
Βαρέθηκες την μπιροκοιλιά;
78
00:04:42,126 --> 00:04:46,334
Θες οι γυναίκες να παραμένουν όμορφες
και να σε προσέχουν;
79
00:04:46,418 --> 00:04:48,334
Άλλαξε συνήθειες και γυμνάσου.
80
00:04:48,418 --> 00:04:49,876
Καθαρή βότκα.
81
00:04:49,959 --> 00:04:56,959
Θες να μάθεις τι έγινε σ' αυτό το κτίριο
εκείνο το βράδυ;
82
00:04:57,459 --> 00:05:00,918
Ρωτάω για τρίτη φορά
και χάνω την υπομονή μου.
83
00:05:01,001 --> 00:05:04,043
Σιωπή! Αλλιώς θα σιωπήσω εγώ!
84
00:05:04,126 --> 00:05:06,293
Εντάξει, μίλα επιτέλους.
85
00:05:06,376 --> 00:05:10,709
Να μιλήσω; Όχι. Αποκλείεται!
86
00:05:10,793 --> 00:05:12,084
Θα φλυαρώ.
87
00:05:12,168 --> 00:05:16,918
Θα πω ό,τι σκατά μου κατέβει στο κεφάλι.
88
00:05:17,001 --> 00:05:21,251
Και από αυτήν τη φλυαρία,
από τις ασυναρτησίες,
89
00:05:21,334 --> 00:05:23,251
θα διαλέξεις ψήγματα αλήθειας.
90
00:05:23,334 --> 00:05:24,959
Αλλά πρόσεχε!
91
00:05:25,043 --> 00:05:30,543
Αν και έχουν γεύση σκατών,
δεν τρώγονται όλες…
92
00:05:30,626 --> 00:05:36,209
Ας ξεκινήσουμε! Ήταν Πέμπτη απόγευμα.
93
00:05:36,293 --> 00:05:42,959
Το συνεργείο τελείωνε
το διαφημιστικό κολπικών ταμπλετών.
94
00:05:43,043 --> 00:05:48,793
Ενώ εγώ έκανα
τις καθημερινές δουλειές μου.
95
00:05:50,543 --> 00:05:55,626
Ξαφνικά, έγινε κάτι αναπάντεχο.
96
00:05:55,709 --> 00:06:01,459
Αντί για 6 μ.μ.,
το ρολόι έδειξε μεσάνυχτα!
97
00:06:01,543 --> 00:06:06,001
Ο ουρανός σκοτείνιασε
κι έπεσε μια αστραπή!
98
00:06:06,084 --> 00:06:10,876
Κατευθείαν πάνω στο Lanos.
Μετά άνοιξαν οι πόρτες!
99
00:06:11,709 --> 00:06:14,793
Στην πόρτα στεκόταν ένα τέρας.
100
00:06:14,876 --> 00:06:21,793
Όλοι πάγωσαν από φόβο.
Τότε, το τέρας άρχισε να μιλάει.
101
00:06:21,876 --> 00:06:27,709
Αλλά δεν άκουγα,
γιατί έκανα τις δουλειές μου.
102
00:06:27,793 --> 00:06:31,168
Και σε όποιον μου εναντιωθεί
θα του ξεριζώσω το κεφάλι
103
00:06:31,251 --> 00:06:35,126
και θα του δείξω
πού λέει καλησπέρα ο διάβολος!
104
00:06:35,209 --> 00:06:39,376
Όχι! Είμαι ο διευθυντής και…
105
00:06:41,793 --> 00:06:42,626
Καλησπέρα.
106
00:06:42,709 --> 00:06:48,209
Και τότε άρχισε να γίνεται της μουρλής…
107
00:07:06,501 --> 00:07:07,334
Καλησπέρα.
108
00:07:08,709 --> 00:07:12,584
Δυστυχώς, δεν ξέρω τι ακριβώς έγινε μετά,
109
00:07:12,668 --> 00:07:17,084
γιατί ήμουν αφοσιωμένος στις δουλειές μου.
110
00:07:17,834 --> 00:07:24,251
Όλοι λένε ότι η βότκα σκοτώνει,
αλλά είμαι η τέλεια απόδειξη
111
00:07:24,334 --> 00:07:27,709
ότι συμβαίνει το αντίθετο.
112
00:07:29,209 --> 00:07:30,043
Αηδία!
113
00:07:30,543 --> 00:07:33,459
Τότε έχασα τις αισθήσεις μου.
114
00:07:34,209 --> 00:07:40,209
Δεν ξέρω πόσο καιρό ήμουν αναίσθητος,
αλλά είχε στεγνώσει το παντελόνι μου.
115
00:07:40,293 --> 00:07:44,001
Όταν άνοιξα τα μάτια μου,
το τέρας είχε εξαφανιστεί.
116
00:07:44,084 --> 00:07:50,293
Όμως, ο αέρας μύριζε κεφτεδάκια…
117
00:07:50,376 --> 00:07:56,293
Κεφτεδάκια είπες; Φυσικά, είναι τόσο απλό!
118
00:07:56,376 --> 00:08:00,293
Ο δαίμονας έγραψε κρυφά
το διαφημιστικό και μετά το καταράστηκε.
119
00:08:00,376 --> 00:08:05,543
Οι κανονικοί άνθρωποι
δεν βλέπουν διαφημίσεις, μα αλίμονο…
120
00:08:05,626 --> 00:08:09,709
Μαρτσίνεκ, μη δεις τα κεφτεδάκια!
121
00:08:11,543 --> 00:08:14,876
-Τι κάνεις;
-Τίποτα. Γιατί;
122
00:08:14,959 --> 00:08:16,626
Παίζεις χαρτιά!
123
00:08:17,709 --> 00:08:18,959
Πολύ ωραία!
124
00:08:19,043 --> 00:08:23,876
Αλήθεια; Γιατί ήταν βαρετό.
Ποιος βλέπει διαφημίσεις;
125
00:08:23,959 --> 00:08:27,918
Τα παράτησα στη συσκευή μασάζ
για το άκρο του πεπτικού συστήματος.
126
00:08:28,001 --> 00:08:29,376
Αλλά βλέπει ο Ντομίνο.
127
00:08:29,459 --> 00:08:32,793
Γαμώτο, αυτόν τον βλάκα τον ξέχασα.
Ντομίνο, μη δεις…
128
00:08:33,293 --> 00:08:35,043
ΑΙΘΟΥΣΑ ΜΟΝΤΑΖ
129
00:08:36,543 --> 00:08:38,209
Πολύ αργά.
130
00:08:38,293 --> 00:08:40,709
Γαμώτο! Ντομίνο, τι έπαθες;
131
00:08:43,043 --> 00:08:45,209
Εσείς θα πάθετε κάτι!
132
00:08:47,376 --> 00:08:50,001
Τέλος πάντων. Σιγά την απώλεια.
133
00:08:50,709 --> 00:08:55,459
Όχι! Αν τον πυροβολήσεις, θα παραιτηθώ.
134
00:08:55,543 --> 00:09:00,043
Ωραία. Θα ξεφορτωθώ
δύο τρακαδόρους μονομιάς.
135
00:09:00,668 --> 00:09:05,209
Και θα σε αναφέρω που με προσέλαβες μαύρα.
136
00:09:07,418 --> 00:09:09,209
Θα το μετανιώσω.
137
00:09:13,709 --> 00:09:16,543
Ντομίνο, περίμενε.
Έχω κεφτεδάκια στο φορτηγό!
138
00:09:21,293 --> 00:09:24,334
Πού είναι τα κεφτε…
139
00:09:24,418 --> 00:09:25,584
Πάρε τον Νάταν.
140
00:09:25,668 --> 00:09:28,751
Άσ' τον να κάνει
τις εκκλησιαστικές κοτσάνες του.
141
00:09:30,918 --> 00:09:34,584
Εξορκισμός δαίμονα, να και κάτι καινούριο.
142
00:09:34,668 --> 00:09:37,418
Είναι περιττό. Αλλά πέτυχε.
143
00:09:37,501 --> 00:09:42,126
Πρέπει να ξυπνήσει σύντομα.
Μου χρωστάς χάρη, Μπόνερ. Τα λέμε!
144
00:09:42,209 --> 00:09:45,418
Η μαμά σου μου χρωστά πέντε
που μου 'γλειψε τον…
145
00:09:45,501 --> 00:09:50,209
Ποιος τολμά να λύνει την κατάρα
και να σβήνει το διαφημιστικό μου;
146
00:09:50,293 --> 00:09:52,459
Ήταν το μόνο αντίγραφο!
147
00:09:52,543 --> 00:09:53,834
Εσύ!
148
00:09:56,334 --> 00:10:02,209
Δεν είναι τόσο αστείο όσο τα κεφτεδάκια,
αλλά θα πεθάνετε έτσι κι αλλιώς!
149
00:10:05,876 --> 00:10:06,876
Σουάβεκ;
150
00:10:07,626 --> 00:10:11,834
Ντομίνικ! Τι έκπληξη. Να τους σκοτώσω;
151
00:10:11,918 --> 00:10:13,793
Όχι, άσ' τους. Είναι εντάξει.
152
00:10:13,876 --> 00:10:18,126
Ο Σουάβεκ κι εγώ πηγαίναμε μαζί τρίτη,
αλλά εγώ κόπηκα.
153
00:10:18,209 --> 00:10:19,876
Κι εμένα με απέβαλαν.
154
00:10:19,959 --> 00:10:25,043
Λοιπόν, πήγες στην καλή πλευρά;
Πώς είναι τα λεφτά;
155
00:10:25,126 --> 00:10:30,251
Να το θέσω έτσι. Κάθε μήνα ρεφάρω.
156
00:10:30,334 --> 00:10:32,459
Γαμώτο. Ούτε τα έξοδα δεν καλύπτω!
157
00:10:32,543 --> 00:10:35,084
Μήπως προσλαμβάνετε;
158
00:10:35,168 --> 00:10:38,293
Δεν ξέρω, να ρωτήσω το αφεντικό.
Προσλαμβάνουμε;
159
00:10:38,376 --> 00:10:40,459
Όσο περισσότεροι τόσο καλύτερα.
160
00:10:41,001 --> 00:10:42,501
Καλά, εγώ χάνω.
161
00:10:42,584 --> 00:10:44,459
Πρώτον, δουλεύεις δωρεάν.
162
00:10:44,543 --> 00:10:46,626
Ναι! Αύξηση την πρώτη μου μέρα!
163
00:10:46,709 --> 00:10:48,459
Και δεύτερον…
164
00:10:52,543 --> 00:10:54,793
Είναι δύο χάρες τώρα.
165
00:10:56,293 --> 00:10:57,126
ΤΕΛΟΣ
166
00:10:57,209 --> 00:10:59,126
Εξορκιστής για λιγότερο από 300
167
00:10:59,209 --> 00:11:02,334
Βασικά είναι 200
Περισσότερα αν θες λογαριασμό
168
00:11:02,418 --> 00:11:05,293
Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας
169
00:11:05,376 --> 00:11:08,543
Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σ' έχει στο μάτι
170
00:11:08,626 --> 00:11:13,626
Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη