1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,376 BECCHINO IN SERVIZIO 24 ORE AL GIORNO 3 00:00:19,459 --> 00:00:23,334 IL BECCHINO 4 00:00:26,376 --> 00:00:30,084 Sii la mia regina Io sarò il tuo fante 5 00:00:30,168 --> 00:00:33,793 Quando il re andrà al lavoro Allora ti scoperò 6 00:00:33,876 --> 00:00:36,251 La, la, la, la 7 00:00:36,334 --> 00:00:38,668 Li, li, li, li, li, li 8 00:00:39,751 --> 00:00:42,293 Sciubi dubi, ubu du 9 00:00:43,668 --> 00:00:47,709 Merda. Quanto gli ci vorrà? Tutta la notte? 10 00:00:47,793 --> 00:00:49,543 Come la prendiamo quest'anima peccatrice? 11 00:00:49,626 --> 00:00:52,084 Dopo l'incidente c'era troppa folla 12 00:00:52,168 --> 00:00:54,376 e lo sta preparando da quattro ore. 13 00:00:54,459 --> 00:00:55,793 Non è uno sposo. 14 00:00:55,876 --> 00:00:56,709 Aspetta. 15 00:00:57,209 --> 00:00:58,584 - Ci sono! - Sì? 16 00:00:58,668 --> 00:01:00,876 Mettiamoci i passamontagna e andiamo. 17 00:01:00,959 --> 00:01:04,126 Prendiamo una pistola e entriamo senza problemi. 18 00:01:04,209 --> 00:01:06,543 Cazzo, Przemo, esatto. Giusto. 19 00:01:06,626 --> 00:01:09,626 - Ma dove prendiamo una pistola? - Piano, Blazej. 20 00:01:09,709 --> 00:01:11,793 Ho un piano. 21 00:01:11,876 --> 00:01:15,209 Sii la mia regina Sarò il tuo asso 22 00:01:15,293 --> 00:01:19,459 Ti lascio giocare con il mio… cane La, la, la, la 23 00:01:19,543 --> 00:01:21,293 Che diavolo? 24 00:01:25,418 --> 00:01:30,001 Ad alcuni stronzi piace scherzare. Vi faccio a pezzi! 25 00:01:30,084 --> 00:01:31,334 Se vi prendo! 26 00:01:34,918 --> 00:01:36,459 Esatto. "Eh!" 27 00:01:36,543 --> 00:01:38,376 Cazzo in alto, mano! 28 00:01:38,959 --> 00:01:41,334 No, è il contrario. Mani in alto, cazzo! 29 00:01:41,418 --> 00:01:42,834 Cosa volete? 30 00:01:42,918 --> 00:01:45,834 Chi siete? Cosa siete? 31 00:01:45,918 --> 00:01:48,293 Aspetta, è una pistola per il silicone. 32 00:01:48,376 --> 00:01:49,209 Hai ragione. 33 00:01:49,293 --> 00:01:53,126 Quindi non scherzare, o ti colpisco 34 00:01:53,209 --> 00:01:54,918 e ti spacco la testa. 35 00:01:55,001 --> 00:01:57,126 Prendiamo l'anima e ce ne andiamo. 36 00:01:57,209 --> 00:02:00,209 Oh, cielo. Non riesci a farla uscire da un altro buco? 37 00:02:00,293 --> 00:02:01,293 Certo che sì. 38 00:02:01,376 --> 00:02:02,293 Fatto. 39 00:02:02,376 --> 00:02:04,709 Te l'ho detto. Uno, due, buco del culo in mano! 40 00:02:04,793 --> 00:02:06,959 - Aspettate. - Volevo dire "anima". 41 00:02:07,043 --> 00:02:08,834 O ho le allucinazioni, 42 00:02:08,918 --> 00:02:11,543 o avete interesse nella morte di qualcuno. 43 00:02:11,626 --> 00:02:14,584 Certo che sì, venti zloty a testa. 44 00:02:14,668 --> 00:02:16,543 Deve essere un peccatore, 45 00:02:16,626 --> 00:02:17,501 poi però… 46 00:02:17,584 --> 00:02:18,918 se non è un peccatore? 47 00:02:19,001 --> 00:02:21,793 Solo il dieci percento va in Paradiso. 48 00:02:21,876 --> 00:02:25,876 Ma vengo pagato anch'io per lo stesso defunto. 49 00:02:25,959 --> 00:02:28,209 I nostri interessi sono allineati. 50 00:02:29,126 --> 00:02:29,959 E allora? 51 00:02:30,626 --> 00:02:32,543 Pensi quello che penso io? 52 00:02:47,168 --> 00:02:50,376 - Fate davvero 20 zloty per anima? - Sì. 53 00:02:50,459 --> 00:02:51,501 Non male, vero? 54 00:02:51,584 --> 00:02:54,043 Solo i collezionisti di rottami ne fanno di più. 55 00:02:54,126 --> 00:02:55,793 Questa sì che è vita. 56 00:02:55,876 --> 00:02:58,543 La cosa peggiore è che puoi comprare alcolici all'Inferno, 57 00:02:58,626 --> 00:03:00,168 ma non puoi consumarli. 58 00:03:00,251 --> 00:03:03,168 Chissà perché la gente vuole andare in Paradiso 59 00:03:03,251 --> 00:03:04,834 quando lì è così bello. 60 00:03:04,918 --> 00:03:06,001 Sta arrivando. 61 00:03:36,626 --> 00:03:41,709 Un'auto pulita e lucida è l'80% del successo di un appuntamento. 62 00:03:41,793 --> 00:03:43,251 E una buona cena, 63 00:03:43,334 --> 00:03:45,876 cioè un kebab da asporto, costa 60 zloty. 64 00:03:45,959 --> 00:03:48,293 E meno la scopata, sono circa 20. 65 00:03:48,376 --> 00:03:50,126 Quindi, se i conti sono giusti, 66 00:03:50,209 --> 00:03:54,126 ho circa il 110% di possibilità di farmi Mariolka oggi. 67 00:03:54,209 --> 00:03:55,251 Bene. 68 00:03:55,334 --> 00:03:57,793 E il capo ti presterà davvero l'auto? 69 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 Sì, c'è solo un piccolo problema. 70 00:04:00,043 --> 00:04:03,209 La prendo a serbatoio vuoto, ma devo restituirlo pieno. 71 00:04:03,293 --> 00:04:05,126 Entra qualcuno. Nasconditi! 72 00:04:09,043 --> 00:04:09,876 Salve. 73 00:04:09,959 --> 00:04:12,959 - Salve. Il capo è nel suo ufficio? - Sì. 74 00:04:13,043 --> 00:04:14,876 Lo si sente russare da qui. 75 00:04:15,501 --> 00:04:17,043 La polizia se ne frega. 76 00:04:17,126 --> 00:04:21,043 Per loro, ogni morte era uno sfortunato incidente. 77 00:04:21,126 --> 00:04:22,376 Forse è così, 78 00:04:22,459 --> 00:04:25,376 ma il numero di morti del comune è raddoppiato. 79 00:04:25,459 --> 00:04:29,043 I residenti sono terrorizzati come un fegato a un addio al celibato. 80 00:04:29,126 --> 00:04:31,793 Il proprietario delle pompe funebri è felice 81 00:04:31,876 --> 00:04:35,459 perché non c'è concorrenza in città e gli affari vanno bene. 82 00:04:35,543 --> 00:04:38,751 Se continua così e la popolazione calerà ulteriormente, 83 00:04:38,834 --> 00:04:42,501 declasseranno il comune a villaggio e me da sindaco a capo villaggio. 84 00:04:42,584 --> 00:04:44,876 Mi aiuti, sig. Boner, pagherò bene. 85 00:04:44,959 --> 00:04:48,209 D'accordo. Sono 200 zloty per l'esattezza. 86 00:04:48,293 --> 00:04:50,376 Di più, se vuole le cose ufficiali. 87 00:04:50,459 --> 00:04:52,876 Ufficialmente, mi astengo. 88 00:04:52,959 --> 00:04:54,418 Mettiamoci al lavoro! 89 00:04:54,501 --> 00:04:56,459 Sa già cosa succede in città? 90 00:04:56,543 --> 00:04:58,459 Ho dei sospetti. 91 00:05:00,376 --> 00:05:03,543 Marcinek e l'altro idiota, preparatevi. Al lavoro. 92 00:05:03,626 --> 00:05:04,751 Ma come, capo? 93 00:05:04,834 --> 00:05:07,543 Eravamo d'accordo, avevo l'appuntamento. 94 00:05:07,626 --> 00:05:09,251 Se ti ama, capirà. 95 00:05:26,709 --> 00:05:32,084 Questa sì che è vita! Venti, 40, 60, 80. Quasi cento! 96 00:05:32,168 --> 00:05:34,709 E tutto in una settimana. 97 00:05:34,793 --> 00:05:36,626 Per entrambi. Tu quanto hai? 98 00:05:36,709 --> 00:05:38,793 Sono in profitto. Salute! 99 00:05:38,876 --> 00:05:39,709 Salute! 100 00:05:42,084 --> 00:05:44,668 Sai, Roman, quando avrai tirato le cuoia, 101 00:05:44,751 --> 00:05:46,876 ti risparmieremo l'anima. Vero, Przemo? 102 00:05:46,959 --> 00:05:48,293 Sì, cazzo! 103 00:05:48,376 --> 00:05:52,459 Ma solo se ci paghi 20 zloty in anticipo. Salute! 104 00:05:53,501 --> 00:05:55,293 Pronto? Sì, sì? 105 00:05:56,209 --> 00:05:59,043 L'ho scritto. Arrivo subito. Ragazzi. 106 00:05:59,126 --> 00:06:00,459 Ne abbiamo un altro. 107 00:06:00,543 --> 00:06:03,043 Come mai? Non avevamo organizzato niente. 108 00:06:03,126 --> 00:06:05,876 A volte gli incidenti accadono davvero. 109 00:06:06,668 --> 00:06:09,168 I soldi ci piovono addosso! 110 00:06:09,251 --> 00:06:12,209 Sono nato sotto una buona stella! 111 00:06:12,293 --> 00:06:14,959 Non proprio, in un bordello! 112 00:06:24,834 --> 00:06:26,126 Salve. Cos'abbiamo qui? 113 00:06:26,209 --> 00:06:29,001 Un idiota straniero con un generatore. 114 00:06:29,084 --> 00:06:32,126 Voleva pescare con l'elettricità. Si è fulminato. 115 00:06:32,209 --> 00:06:33,501 Strano. 116 00:06:34,001 --> 00:06:35,793 Gli sfinteri non perdono. 117 00:06:35,876 --> 00:06:37,793 Non importa. Prendo tutto. 118 00:06:40,251 --> 00:06:43,209 Blazej. Non posso più mangiare questa pizza. 119 00:06:45,293 --> 00:06:46,251 Pronto? 120 00:06:46,334 --> 00:06:47,543 È il manicomio? 121 00:06:47,626 --> 00:06:51,543 Per favore, venite. Przemo è impazzito. Non vuole la pizza. 122 00:06:51,626 --> 00:06:55,334 Blazej, riattacca, ti supplico. 123 00:06:55,418 --> 00:06:57,251 Ok, hai vinto. 124 00:06:57,334 --> 00:06:58,543 Ci proverò. 125 00:06:58,626 --> 00:06:59,959 Devi farlo, Przemo. 126 00:07:00,043 --> 00:07:02,876 Altrimenti sei uno sfigato di merda. 127 00:07:02,959 --> 00:07:04,001 Lo so, Blazej. 128 00:07:05,376 --> 00:07:07,001 Rilassati, mangerò. 129 00:07:07,084 --> 00:07:08,959 Ma la crosta non la mangio. 130 00:07:09,043 --> 00:07:11,543 Ok. Allora farai schifo. 131 00:07:11,626 --> 00:07:12,918 Mi sta bene. 132 00:07:15,876 --> 00:07:17,876 Prendete quest'anima o no? 133 00:07:17,959 --> 00:07:19,334 Ho portato un cliente. 134 00:07:19,418 --> 00:07:21,459 Oh, Gesù. Va bene. 135 00:07:21,959 --> 00:07:24,543 Bene, la famiglia non si è ancora presentata, 136 00:07:24,626 --> 00:07:27,084 gli metto subito il vestito più costoso 137 00:07:27,168 --> 00:07:30,126 e farò pagare loro una cifra così alta 138 00:07:30,209 --> 00:07:33,209 che quando vedranno il conto, schiatteranno. 139 00:07:33,293 --> 00:07:36,376 - Wow, è ancora caldo. - Molto bene, sarà più facile. 140 00:07:36,459 --> 00:07:37,959 Przemo, merrilo di pancia. 141 00:07:38,043 --> 00:07:39,376 Subito. 142 00:07:39,459 --> 00:07:41,418 Un attimo, io esco. 143 00:07:41,501 --> 00:07:43,459 Non voglio vederlo di nuovo. 144 00:07:43,959 --> 00:07:46,959 Va bene, allora. Giù i pantaloni, anima sul tavolo! 145 00:07:50,126 --> 00:07:53,043 Senti Przemo, questo fa sul serio. 146 00:07:53,126 --> 00:07:55,793 Una volta ci ho visto un barattolo qui. 147 00:07:55,876 --> 00:07:57,459 Ma una granata? 148 00:07:58,334 --> 00:08:00,876 Blazej, pazzoide, rimettila dentro. 149 00:08:00,959 --> 00:08:03,876 Calmo, so cosa sto facendo. Merda, dov'è il tappo? 150 00:08:11,293 --> 00:08:13,626 Cos'hai fatto, bastardo? 151 00:08:13,709 --> 00:08:16,501 Blazej aveva i nostri soldi in tasca! 152 00:08:16,584 --> 00:08:18,376 Ti ammazzo! 153 00:08:21,751 --> 00:08:22,959 Non muoverti! 154 00:08:25,376 --> 00:08:26,876 Vuoi spararmi con quella? 155 00:08:26,959 --> 00:08:28,834 Ci proverò. 156 00:08:31,168 --> 00:08:33,168 Il finale! 157 00:08:33,251 --> 00:08:36,334 Ora un attimo e si carica un nuovo video. 158 00:08:36,418 --> 00:08:37,459 E play! 159 00:08:37,543 --> 00:08:40,126 - Domino, cosa stai dicendo? - Cosa? 160 00:08:47,126 --> 00:08:48,834 Grazie, signor Boner. 161 00:08:48,918 --> 00:08:50,043 Grazie, davvero. 162 00:08:50,126 --> 00:08:53,584 Ha distrutto la gang come mio figlio ha distrutto l'auto 163 00:08:53,668 --> 00:08:55,793 il giorno dopo aver preso la patente. 164 00:08:55,876 --> 00:08:58,584 Prego. Le consiglio sempre me in futuro. 165 00:08:58,668 --> 00:09:01,959 Spero che non capiti più. Arrivederci. 166 00:09:02,626 --> 00:09:04,626 E lui, capo? Lo seppelliamo? 167 00:09:04,709 --> 00:09:08,251 Perderemmo dei soldi. Mettiamolo nel seminterrato di qualcuno, per ora. 168 00:09:08,334 --> 00:09:11,209 Dopo il pagamento, si beccherà una pallottola. 169 00:09:11,293 --> 00:09:12,126 Astuto. 170 00:09:12,209 --> 00:09:14,959 Possiamo sbrigarci? Mi perderò l'appuntamento. 171 00:09:15,043 --> 00:09:18,876 Guardalo. È arrapato come Bafomerda nel bagno degli uomini. 172 00:09:18,959 --> 00:09:20,168 Ok, andiamo. 173 00:09:26,709 --> 00:09:29,876 Se graffi l'auto, ti graffio la faccia. 174 00:09:29,959 --> 00:09:31,626 Tranquillo, non la graffierò. 175 00:09:31,709 --> 00:09:34,043 E fai rifornimento. Serbatoio pieno. 176 00:09:34,126 --> 00:09:36,584 Certo, lo farò. Arrivederci. 177 00:09:39,293 --> 00:09:42,251 Accidenti, il diavolo è ancora là dietro. Marcinek! 178 00:09:42,334 --> 00:09:44,876 Ma sì, non farà niente. 179 00:09:47,293 --> 00:09:49,334 Beh, siamo arrivati. 180 00:09:49,418 --> 00:09:52,584 - In un campo di segale? - Che ci fai con la segale? 181 00:09:52,668 --> 00:09:54,459 Non lo so. Vodka. Bevi. 182 00:09:54,543 --> 00:09:56,209 No, cosa si fa alla segale? 183 00:09:56,293 --> 00:09:57,543 Alla segale? La semini. 184 00:09:57,626 --> 00:10:02,584 Era un indizio, siamo insieme da quasi due anni, 185 00:10:02,668 --> 00:10:06,293 perché non facciamo un po' di… porcherie? 186 00:10:10,043 --> 00:10:14,209 Finalmente! Pensavo che non ne avresti mai parlato. 187 00:10:14,293 --> 00:10:17,293 Sempre film, fiori, cene romantiche. 188 00:10:17,376 --> 00:10:20,459 Ho preso 30 chili mangiando quei kebab. 189 00:10:20,543 --> 00:10:21,876 Fantastico. 190 00:10:21,959 --> 00:10:24,043 Spero che siamo sulla stessa barca, 191 00:10:24,126 --> 00:10:27,001 perché io non ho ancora avuto esperienze. 192 00:10:27,084 --> 00:10:28,126 Tu l'hai già fatto? 193 00:10:28,209 --> 00:10:29,959 È passata mezzanotte, non oggi. 194 00:10:30,043 --> 00:10:31,543 Vieni qua! 195 00:10:33,084 --> 00:10:36,293 Ne è valsa la pena fare 60 km sul tetto. 196 00:10:36,376 --> 00:10:40,209 Vorrei avere un telefono per registrarlo. Ma i ricordi bastano. 197 00:10:40,293 --> 00:10:42,959 Anzi, meglio, posso aggiungere dei dettagli. 198 00:10:44,126 --> 00:10:45,209 Mariolka! 199 00:10:47,209 --> 00:10:48,834 Ti faccio vedere io, Mariolka, 200 00:10:48,918 --> 00:10:51,959 tornerà a casa senza le gambe! 201 00:10:53,376 --> 00:10:54,209 Diavolo! 202 00:10:54,793 --> 00:10:56,043 Cos'ha la portiera? 203 00:10:56,126 --> 00:10:58,376 Non andartene. Sei la prossima. 204 00:10:58,459 --> 00:11:03,293 Merda, in un momento come questo. Non poteva aspettare altri 30 secondi? 205 00:11:03,376 --> 00:11:05,043 Cavolo, cosa devo fare? 206 00:11:05,126 --> 00:11:08,626 Se salvo Marcin, sapranno che li sto spiando. Ci sono! 207 00:11:08,709 --> 00:11:09,709 Ti ammazzo! 208 00:11:09,793 --> 00:11:12,459 Giuro su Dio che ti ammazzo! 209 00:11:12,959 --> 00:11:15,043 Mani in alto, questa è una rapina! 210 00:11:18,709 --> 00:11:20,876 Rilassati, non ti farò del male. 211 00:11:20,959 --> 00:11:24,043 Potete continuare, ma Marcin deve prestarmi il telefono. 212 00:11:25,209 --> 00:11:26,043 Cosa stai… 213 00:11:28,043 --> 00:11:29,043 Lo sapevo! 214 00:11:30,209 --> 00:11:31,043 FINE 215 00:11:31,126 --> 00:11:33,168 Esorcista per meno di trecento zloty 216 00:11:33,251 --> 00:11:36,334 In realtà, sono duecento Se vuoi la fattura, ti costerà di più 217 00:11:36,418 --> 00:11:39,209 Attento, Belzebeota Ti prenderà a calci in culo 218 00:11:39,293 --> 00:11:42,668 Attento, Bafomerda Sta mirando a te 219 00:11:48,084 --> 00:11:50,668 Sottotitoli: Francesca Zanacca