1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:19,376
BECCHINO
IN SERVIZIO 24 ORE AL GIORNO
3
00:00:19,459 --> 00:00:23,334
IL BECCHINO
4
00:00:26,376 --> 00:00:30,084
Sii la mia regina
Io sarò il tuo fante
5
00:00:30,168 --> 00:00:33,793
Quando il re andrà al lavoro
Allora ti scoperò
6
00:00:33,876 --> 00:00:36,251
La, la, la, la
7
00:00:36,334 --> 00:00:38,668
Li, li, li, li, li, li
8
00:00:39,751 --> 00:00:42,293
Sciubi dubi, ubu du
9
00:00:43,668 --> 00:00:47,709
Merda. Quanto gli ci vorrà?
Tutta la notte?
10
00:00:47,793 --> 00:00:49,543
Come la prendiamo quest'anima peccatrice?
11
00:00:49,626 --> 00:00:52,084
Dopo l'incidente c'era troppa folla
12
00:00:52,168 --> 00:00:54,376
e lo sta preparando da quattro ore.
13
00:00:54,459 --> 00:00:55,793
Non è uno sposo.
14
00:00:55,876 --> 00:00:56,709
Aspetta.
15
00:00:57,209 --> 00:00:58,584
- Ci sono!
- Sì?
16
00:00:58,668 --> 00:01:00,876
Mettiamoci i passamontagna e andiamo.
17
00:01:00,959 --> 00:01:04,126
Prendiamo una pistola
e entriamo senza problemi.
18
00:01:04,209 --> 00:01:06,543
Cazzo, Przemo, esatto. Giusto.
19
00:01:06,626 --> 00:01:09,626
- Ma dove prendiamo una pistola?
- Piano, Blazej.
20
00:01:09,709 --> 00:01:11,793
Ho un piano.
21
00:01:11,876 --> 00:01:15,209
Sii la mia regina
Sarò il tuo asso
22
00:01:15,293 --> 00:01:19,459
Ti lascio giocare con il mio… cane
La, la, la, la
23
00:01:19,543 --> 00:01:21,293
Che diavolo?
24
00:01:25,418 --> 00:01:30,001
Ad alcuni stronzi piace scherzare.
Vi faccio a pezzi!
25
00:01:30,084 --> 00:01:31,334
Se vi prendo!
26
00:01:34,918 --> 00:01:36,459
Esatto. "Eh!"
27
00:01:36,543 --> 00:01:38,376
Cazzo in alto, mano!
28
00:01:38,959 --> 00:01:41,334
No, è il contrario. Mani in alto, cazzo!
29
00:01:41,418 --> 00:01:42,834
Cosa volete?
30
00:01:42,918 --> 00:01:45,834
Chi siete? Cosa siete?
31
00:01:45,918 --> 00:01:48,293
Aspetta, è una pistola per il silicone.
32
00:01:48,376 --> 00:01:49,209
Hai ragione.
33
00:01:49,293 --> 00:01:53,126
Quindi non scherzare, o ti colpisco
34
00:01:53,209 --> 00:01:54,918
e ti spacco la testa.
35
00:01:55,001 --> 00:01:57,126
Prendiamo l'anima e ce ne andiamo.
36
00:01:57,209 --> 00:02:00,209
Oh, cielo. Non riesci a farla uscire
da un altro buco?
37
00:02:00,293 --> 00:02:01,293
Certo che sì.
38
00:02:01,376 --> 00:02:02,293
Fatto.
39
00:02:02,376 --> 00:02:04,709
Te l'ho detto. Uno, due,
buco del culo in mano!
40
00:02:04,793 --> 00:02:06,959
- Aspettate.
- Volevo dire "anima".
41
00:02:07,043 --> 00:02:08,834
O ho le allucinazioni,
42
00:02:08,918 --> 00:02:11,543
o avete interesse nella morte di qualcuno.
43
00:02:11,626 --> 00:02:14,584
Certo che sì, venti zloty a testa.
44
00:02:14,668 --> 00:02:16,543
Deve essere un peccatore,
45
00:02:16,626 --> 00:02:17,501
poi però…
46
00:02:17,584 --> 00:02:18,918
se non è un peccatore?
47
00:02:19,001 --> 00:02:21,793
Solo il dieci percento va in Paradiso.
48
00:02:21,876 --> 00:02:25,876
Ma vengo pagato anch'io
per lo stesso defunto.
49
00:02:25,959 --> 00:02:28,209
I nostri interessi sono allineati.
50
00:02:29,126 --> 00:02:29,959
E allora?
51
00:02:30,626 --> 00:02:32,543
Pensi quello che penso io?
52
00:02:47,168 --> 00:02:50,376
- Fate davvero 20 zloty per anima?
- Sì.
53
00:02:50,459 --> 00:02:51,501
Non male, vero?
54
00:02:51,584 --> 00:02:54,043
Solo i collezionisti di rottami
ne fanno di più.
55
00:02:54,126 --> 00:02:55,793
Questa sì che è vita.
56
00:02:55,876 --> 00:02:58,543
La cosa peggiore
è che puoi comprare alcolici all'Inferno,
57
00:02:58,626 --> 00:03:00,168
ma non puoi consumarli.
58
00:03:00,251 --> 00:03:03,168
Chissà perché la gente
vuole andare in Paradiso
59
00:03:03,251 --> 00:03:04,834
quando lì è così bello.
60
00:03:04,918 --> 00:03:06,001
Sta arrivando.
61
00:03:36,626 --> 00:03:41,709
Un'auto pulita e lucida è l'80%
del successo di un appuntamento.
62
00:03:41,793 --> 00:03:43,251
E una buona cena,
63
00:03:43,334 --> 00:03:45,876
cioè un kebab da asporto, costa 60 zloty.
64
00:03:45,959 --> 00:03:48,293
E meno la scopata, sono circa 20.
65
00:03:48,376 --> 00:03:50,126
Quindi, se i conti sono giusti,
66
00:03:50,209 --> 00:03:54,126
ho circa il 110% di possibilità
di farmi Mariolka oggi.
67
00:03:54,209 --> 00:03:55,251
Bene.
68
00:03:55,334 --> 00:03:57,793
E il capo ti presterà davvero l'auto?
69
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
Sì, c'è solo un piccolo problema.
70
00:04:00,043 --> 00:04:03,209
La prendo a serbatoio vuoto,
ma devo restituirlo pieno.
71
00:04:03,293 --> 00:04:05,126
Entra qualcuno. Nasconditi!
72
00:04:09,043 --> 00:04:09,876
Salve.
73
00:04:09,959 --> 00:04:12,959
- Salve. Il capo è nel suo ufficio?
- Sì.
74
00:04:13,043 --> 00:04:14,876
Lo si sente russare da qui.
75
00:04:15,501 --> 00:04:17,043
La polizia se ne frega.
76
00:04:17,126 --> 00:04:21,043
Per loro, ogni morte
era uno sfortunato incidente.
77
00:04:21,126 --> 00:04:22,376
Forse è così,
78
00:04:22,459 --> 00:04:25,376
ma il numero di morti
del comune è raddoppiato.
79
00:04:25,459 --> 00:04:29,043
I residenti sono terrorizzati
come un fegato a un addio al celibato.
80
00:04:29,126 --> 00:04:31,793
Il proprietario
delle pompe funebri è felice
81
00:04:31,876 --> 00:04:35,459
perché non c'è concorrenza in città
e gli affari vanno bene.
82
00:04:35,543 --> 00:04:38,751
Se continua così
e la popolazione calerà ulteriormente,
83
00:04:38,834 --> 00:04:42,501
declasseranno il comune a villaggio
e me da sindaco a capo villaggio.
84
00:04:42,584 --> 00:04:44,876
Mi aiuti, sig. Boner, pagherò bene.
85
00:04:44,959 --> 00:04:48,209
D'accordo. Sono 200 zloty per l'esattezza.
86
00:04:48,293 --> 00:04:50,376
Di più, se vuole le cose ufficiali.
87
00:04:50,459 --> 00:04:52,876
Ufficialmente, mi astengo.
88
00:04:52,959 --> 00:04:54,418
Mettiamoci al lavoro!
89
00:04:54,501 --> 00:04:56,459
Sa già cosa succede in città?
90
00:04:56,543 --> 00:04:58,459
Ho dei sospetti.
91
00:05:00,376 --> 00:05:03,543
Marcinek e l'altro idiota, preparatevi.
Al lavoro.
92
00:05:03,626 --> 00:05:04,751
Ma come, capo?
93
00:05:04,834 --> 00:05:07,543
Eravamo d'accordo, avevo l'appuntamento.
94
00:05:07,626 --> 00:05:09,251
Se ti ama, capirà.
95
00:05:26,709 --> 00:05:32,084
Questa sì che è vita!
Venti, 40, 60, 80. Quasi cento!
96
00:05:32,168 --> 00:05:34,709
E tutto in una settimana.
97
00:05:34,793 --> 00:05:36,626
Per entrambi. Tu quanto hai?
98
00:05:36,709 --> 00:05:38,793
Sono in profitto. Salute!
99
00:05:38,876 --> 00:05:39,709
Salute!
100
00:05:42,084 --> 00:05:44,668
Sai, Roman, quando avrai tirato le cuoia,
101
00:05:44,751 --> 00:05:46,876
ti risparmieremo l'anima. Vero, Przemo?
102
00:05:46,959 --> 00:05:48,293
Sì, cazzo!
103
00:05:48,376 --> 00:05:52,459
Ma solo se ci paghi
20 zloty in anticipo. Salute!
104
00:05:53,501 --> 00:05:55,293
Pronto? Sì, sì?
105
00:05:56,209 --> 00:05:59,043
L'ho scritto. Arrivo subito. Ragazzi.
106
00:05:59,126 --> 00:06:00,459
Ne abbiamo un altro.
107
00:06:00,543 --> 00:06:03,043
Come mai? Non avevamo organizzato niente.
108
00:06:03,126 --> 00:06:05,876
A volte gli incidenti accadono davvero.
109
00:06:06,668 --> 00:06:09,168
I soldi ci piovono addosso!
110
00:06:09,251 --> 00:06:12,209
Sono nato sotto una buona stella!
111
00:06:12,293 --> 00:06:14,959
Non proprio, in un bordello!
112
00:06:24,834 --> 00:06:26,126
Salve. Cos'abbiamo qui?
113
00:06:26,209 --> 00:06:29,001
Un idiota straniero con un generatore.
114
00:06:29,084 --> 00:06:32,126
Voleva pescare con l'elettricità.
Si è fulminato.
115
00:06:32,209 --> 00:06:33,501
Strano.
116
00:06:34,001 --> 00:06:35,793
Gli sfinteri non perdono.
117
00:06:35,876 --> 00:06:37,793
Non importa. Prendo tutto.
118
00:06:40,251 --> 00:06:43,209
Blazej.
Non posso più mangiare questa pizza.
119
00:06:45,293 --> 00:06:46,251
Pronto?
120
00:06:46,334 --> 00:06:47,543
È il manicomio?
121
00:06:47,626 --> 00:06:51,543
Per favore, venite. Przemo è impazzito.
Non vuole la pizza.
122
00:06:51,626 --> 00:06:55,334
Blazej, riattacca, ti supplico.
123
00:06:55,418 --> 00:06:57,251
Ok, hai vinto.
124
00:06:57,334 --> 00:06:58,543
Ci proverò.
125
00:06:58,626 --> 00:06:59,959
Devi farlo, Przemo.
126
00:07:00,043 --> 00:07:02,876
Altrimenti sei uno sfigato di merda.
127
00:07:02,959 --> 00:07:04,001
Lo so, Blazej.
128
00:07:05,376 --> 00:07:07,001
Rilassati, mangerò.
129
00:07:07,084 --> 00:07:08,959
Ma la crosta non la mangio.
130
00:07:09,043 --> 00:07:11,543
Ok. Allora farai schifo.
131
00:07:11,626 --> 00:07:12,918
Mi sta bene.
132
00:07:15,876 --> 00:07:17,876
Prendete quest'anima o no?
133
00:07:17,959 --> 00:07:19,334
Ho portato un cliente.
134
00:07:19,418 --> 00:07:21,459
Oh, Gesù. Va bene.
135
00:07:21,959 --> 00:07:24,543
Bene,
la famiglia non si è ancora presentata,
136
00:07:24,626 --> 00:07:27,084
gli metto subito il vestito più costoso
137
00:07:27,168 --> 00:07:30,126
e farò pagare loro una cifra così alta
138
00:07:30,209 --> 00:07:33,209
che quando vedranno il conto,
schiatteranno.
139
00:07:33,293 --> 00:07:36,376
- Wow, è ancora caldo.
- Molto bene, sarà più facile.
140
00:07:36,459 --> 00:07:37,959
Przemo, merrilo di pancia.
141
00:07:38,043 --> 00:07:39,376
Subito.
142
00:07:39,459 --> 00:07:41,418
Un attimo, io esco.
143
00:07:41,501 --> 00:07:43,459
Non voglio vederlo di nuovo.
144
00:07:43,959 --> 00:07:46,959
Va bene, allora.
Giù i pantaloni, anima sul tavolo!
145
00:07:50,126 --> 00:07:53,043
Senti Przemo, questo fa sul serio.
146
00:07:53,126 --> 00:07:55,793
Una volta ci ho visto un barattolo qui.
147
00:07:55,876 --> 00:07:57,459
Ma una granata?
148
00:07:58,334 --> 00:08:00,876
Blazej, pazzoide, rimettila dentro.
149
00:08:00,959 --> 00:08:03,876
Calmo, so cosa sto facendo.
Merda, dov'è il tappo?
150
00:08:11,293 --> 00:08:13,626
Cos'hai fatto, bastardo?
151
00:08:13,709 --> 00:08:16,501
Blazej aveva i nostri soldi in tasca!
152
00:08:16,584 --> 00:08:18,376
Ti ammazzo!
153
00:08:21,751 --> 00:08:22,959
Non muoverti!
154
00:08:25,376 --> 00:08:26,876
Vuoi spararmi con quella?
155
00:08:26,959 --> 00:08:28,834
Ci proverò.
156
00:08:31,168 --> 00:08:33,168
Il finale!
157
00:08:33,251 --> 00:08:36,334
Ora un attimo e si carica un nuovo video.
158
00:08:36,418 --> 00:08:37,459
E play!
159
00:08:37,543 --> 00:08:40,126
- Domino, cosa stai dicendo?
- Cosa?
160
00:08:47,126 --> 00:08:48,834
Grazie, signor Boner.
161
00:08:48,918 --> 00:08:50,043
Grazie, davvero.
162
00:08:50,126 --> 00:08:53,584
Ha distrutto la gang
come mio figlio ha distrutto l'auto
163
00:08:53,668 --> 00:08:55,793
il giorno dopo aver preso la patente.
164
00:08:55,876 --> 00:08:58,584
Prego. Le consiglio sempre me in futuro.
165
00:08:58,668 --> 00:09:01,959
Spero che non capiti più. Arrivederci.
166
00:09:02,626 --> 00:09:04,626
E lui, capo? Lo seppelliamo?
167
00:09:04,709 --> 00:09:08,251
Perderemmo dei soldi. Mettiamolo
nel seminterrato di qualcuno, per ora.
168
00:09:08,334 --> 00:09:11,209
Dopo il pagamento,
si beccherà una pallottola.
169
00:09:11,293 --> 00:09:12,126
Astuto.
170
00:09:12,209 --> 00:09:14,959
Possiamo sbrigarci?
Mi perderò l'appuntamento.
171
00:09:15,043 --> 00:09:18,876
Guardalo. È arrapato come Bafomerda
nel bagno degli uomini.
172
00:09:18,959 --> 00:09:20,168
Ok, andiamo.
173
00:09:26,709 --> 00:09:29,876
Se graffi l'auto, ti graffio la faccia.
174
00:09:29,959 --> 00:09:31,626
Tranquillo, non la graffierò.
175
00:09:31,709 --> 00:09:34,043
E fai rifornimento. Serbatoio pieno.
176
00:09:34,126 --> 00:09:36,584
Certo, lo farò. Arrivederci.
177
00:09:39,293 --> 00:09:42,251
Accidenti, il diavolo
è ancora là dietro. Marcinek!
178
00:09:42,334 --> 00:09:44,876
Ma sì, non farà niente.
179
00:09:47,293 --> 00:09:49,334
Beh, siamo arrivati.
180
00:09:49,418 --> 00:09:52,584
- In un campo di segale?
- Che ci fai con la segale?
181
00:09:52,668 --> 00:09:54,459
Non lo so. Vodka. Bevi.
182
00:09:54,543 --> 00:09:56,209
No, cosa si fa alla segale?
183
00:09:56,293 --> 00:09:57,543
Alla segale? La semini.
184
00:09:57,626 --> 00:10:02,584
Era un indizio,
siamo insieme da quasi due anni,
185
00:10:02,668 --> 00:10:06,293
perché non facciamo un po' di… porcherie?
186
00:10:10,043 --> 00:10:14,209
Finalmente!
Pensavo che non ne avresti mai parlato.
187
00:10:14,293 --> 00:10:17,293
Sempre film, fiori, cene romantiche.
188
00:10:17,376 --> 00:10:20,459
Ho preso 30 chili mangiando quei kebab.
189
00:10:20,543 --> 00:10:21,876
Fantastico.
190
00:10:21,959 --> 00:10:24,043
Spero che siamo sulla stessa barca,
191
00:10:24,126 --> 00:10:27,001
perché io non ho ancora avuto esperienze.
192
00:10:27,084 --> 00:10:28,126
Tu l'hai già fatto?
193
00:10:28,209 --> 00:10:29,959
È passata mezzanotte, non oggi.
194
00:10:30,043 --> 00:10:31,543
Vieni qua!
195
00:10:33,084 --> 00:10:36,293
Ne è valsa la pena fare 60 km sul tetto.
196
00:10:36,376 --> 00:10:40,209
Vorrei avere un telefono per registrarlo.
Ma i ricordi bastano.
197
00:10:40,293 --> 00:10:42,959
Anzi, meglio,
posso aggiungere dei dettagli.
198
00:10:44,126 --> 00:10:45,209
Mariolka!
199
00:10:47,209 --> 00:10:48,834
Ti faccio vedere io, Mariolka,
200
00:10:48,918 --> 00:10:51,959
tornerà a casa senza le gambe!
201
00:10:53,376 --> 00:10:54,209
Diavolo!
202
00:10:54,793 --> 00:10:56,043
Cos'ha la portiera?
203
00:10:56,126 --> 00:10:58,376
Non andartene. Sei la prossima.
204
00:10:58,459 --> 00:11:03,293
Merda, in un momento come questo.
Non poteva aspettare altri 30 secondi?
205
00:11:03,376 --> 00:11:05,043
Cavolo, cosa devo fare?
206
00:11:05,126 --> 00:11:08,626
Se salvo Marcin,
sapranno che li sto spiando. Ci sono!
207
00:11:08,709 --> 00:11:09,709
Ti ammazzo!
208
00:11:09,793 --> 00:11:12,459
Giuro su Dio che ti ammazzo!
209
00:11:12,959 --> 00:11:15,043
Mani in alto, questa è una rapina!
210
00:11:18,709 --> 00:11:20,876
Rilassati, non ti farò del male.
211
00:11:20,959 --> 00:11:24,043
Potete continuare,
ma Marcin deve prestarmi il telefono.
212
00:11:25,209 --> 00:11:26,043
Cosa stai…
213
00:11:28,043 --> 00:11:29,043
Lo sapevo!
214
00:11:30,209 --> 00:11:31,043
FINE
215
00:11:31,126 --> 00:11:33,168
Esorcista per meno di trecento zloty
216
00:11:33,251 --> 00:11:36,334
In realtà, sono duecento
Se vuoi la fattura, ti costerà di più
217
00:11:36,418 --> 00:11:39,209
Attento, Belzebeota
Ti prenderà a calci in culo
218
00:11:39,293 --> 00:11:42,668
Attento, Bafomerda
Sta mirando a te
219
00:11:48,084 --> 00:11:50,668
Sottotitoli: Francesca Zanacca