1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,459 --> 00:00:15,793
UITDRIJVER BONER
3
00:00:15,876 --> 00:00:19,376
GRAFDELVER
24 UUR PER DAG DIENST 78 234 662
4
00:00:19,459 --> 00:00:23,334
GRAFDELVER
5
00:00:26,376 --> 00:00:30,084
wees mijn koningin
ik zal je boer zijn
6
00:00:30,168 --> 00:00:33,793
als de koning aan het werk gaat
dan neuk ik je
7
00:00:33,876 --> 00:00:36,251
la, la, la.
8
00:00:36,334 --> 00:00:38,668
li, li, li, li, li, li
9
00:00:39,751 --> 00:00:42,293
shubie-dubie, woebi-doe
10
00:00:43,668 --> 00:00:47,709
Verdomme. Hoelang gaat hij doen
over dit lijk, de hele nacht?
11
00:00:47,793 --> 00:00:49,543
Hoe nemen we die zondige ziel mee?
12
00:00:49,626 --> 00:00:52,084
De menigte na het ongeluk
was te groot…
13
00:00:52,168 --> 00:00:54,376
…en hij prepareert hem al vier uur lang.
14
00:00:54,459 --> 00:00:55,793
Dat lijk is geen bruidegom.
15
00:00:55,876 --> 00:00:56,709
Wacht even.
16
00:00:57,293 --> 00:00:58,668
Ik weet het.
-Ja?
17
00:00:58,751 --> 00:01:00,876
Doe je bivakmuts op, we gaan aan de slag.
18
00:01:00,959 --> 00:01:04,126
We pakken een pistool
en gaan er meedogenloos hard in.
19
00:01:04,209 --> 00:01:06,543
Verdomme, Przemo, je hebt gelijk.
20
00:01:06,626 --> 00:01:09,626
Maar waar vinden we een geweer?
-Rustig aan, Blazej.
21
00:01:09,709 --> 00:01:11,793
Ik heb een plan.
22
00:01:11,876 --> 00:01:15,209
wees mijn koningin
ik zal je aas zijn
23
00:01:15,293 --> 00:01:19,459
ik laat je spelen met mijn… hond
la, la, la, la
24
00:01:19,543 --> 00:01:21,293
Wat krijgen we nou?
25
00:01:25,418 --> 00:01:30,001
Die klootzakken halen wat streken uit.
Ik maak jullie af.
26
00:01:30,084 --> 00:01:31,334
Als ik jullie vang.
27
00:01:34,918 --> 00:01:36,459
Inderdaad. 'Ee.'
28
00:01:36,543 --> 00:01:38,376
Lul omhoog, hand.
29
00:01:38,959 --> 00:01:41,334
Nee, het is andersom.
Handen omhoog, lul.
30
00:01:41,418 --> 00:01:42,834
Wat willen jullie?
31
00:01:42,918 --> 00:01:45,834
Wie ben je? Wat ben jij?
32
00:01:45,918 --> 00:01:48,293
Wacht, dat is een siliconenkit.
33
00:01:48,376 --> 00:01:49,209
Dat klopt.
34
00:01:49,293 --> 00:01:53,126
Dus hou e koest,
of ik sla je ermee…
35
00:01:53,209 --> 00:01:54,918
…op je kop.
36
00:01:55,001 --> 00:01:57,126
Rustig, we nemen de ziel en we zijn weg.
37
00:01:57,209 --> 00:02:00,209
Jeetje. Kun je de ziel
er niet uit krijgen via een ander gat?
38
00:02:00,293 --> 00:02:01,293
Natuurlijk.
39
00:02:01,376 --> 00:02:02,293
Klaar.
40
00:02:02,376 --> 00:02:04,709
Ik zei het toch.
Hoofd, schouders ziel en teen.
41
00:02:04,793 --> 00:02:06,959
Wacht even, heren.
-Geen knie maar ziel.
42
00:02:07,043 --> 00:02:08,834
Of ik verbeeld me dingen…
43
00:02:08,918 --> 00:02:11,543
…of jullie hebben interesse
in iemand die doodgaat.
44
00:02:11,626 --> 00:02:14,584
Natuurlijk hebben we dat,
20 zloty per stuk.
45
00:02:14,668 --> 00:02:16,543
Maar alleen zielen van zondaars…
46
00:02:16,626 --> 00:02:17,501
…maar…
47
00:02:17,584 --> 00:02:18,918
…wie is er dan geen zondaar?
48
00:02:19,001 --> 00:02:21,793
Slechts tien procent gaat weg.
Ik bedoel, naar de hemel.
49
00:02:21,876 --> 00:02:25,876
Maar ik word ook betaald
voor dezelfde overledene.
50
00:02:25,959 --> 00:02:28,209
Dus we hebben dezelfde belangen.
51
00:02:29,126 --> 00:02:29,959
En dus?
52
00:02:30,626 --> 00:02:32,543
Denk je wat ik denk?
53
00:02:47,168 --> 00:02:50,376
Krijg je echt 20 zloty per ziel?
-Ja.
54
00:02:50,459 --> 00:02:51,501
Niet slecht, toch?
55
00:02:51,584 --> 00:02:54,043
Alleen schrootverzamelaars verdienen meer.
56
00:02:54,126 --> 00:02:55,793
Dat is het leven.
57
00:02:55,876 --> 00:02:58,543
Het ergste is
dat je alcohol kunt kopen in de hel…
58
00:02:58,626 --> 00:03:00,168
…maar het niet kunt drinken.
59
00:03:00,251 --> 00:03:03,168
Ik weet niet waarom mensen zo graag
naar de hemel willen…
60
00:03:03,251 --> 00:03:04,834
…als het hier zo goed is.
61
00:03:04,918 --> 00:03:06,001
Focus, het komt.
62
00:03:36,626 --> 00:03:41,709
Een glimmende, gepolijste auto
is 80 procent van het succes van een date.
63
00:03:41,793 --> 00:03:43,251
En een goed diner…
64
00:03:43,334 --> 00:03:45,876
…een afhaalkebab, is ongeveer 60.
65
00:03:45,959 --> 00:03:48,293
En minus het gezicht, is het ongeveer 20.
66
00:03:48,376 --> 00:03:50,126
Dus als ik goed tel…
67
00:03:50,209 --> 00:03:54,126
…heb ik 110 procent kans
om Mariolka vandaag te schaken.
68
00:03:54,209 --> 00:03:55,251
Mooi.
69
00:03:55,334 --> 00:03:57,793
En gaat de baas je echt een auto lenen?
70
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
Ja, er is een klein probleempje.
71
00:04:00,043 --> 00:04:03,209
Ik neem hem mee met een lege tank,
maar ik moet hem vol terugbrengen.
72
00:04:03,293 --> 00:04:05,126
O, er komt iemand aan. Verstop je.
73
00:04:09,043 --> 00:04:09,876
Goedemiddag.
74
00:04:09,959 --> 00:04:12,959
Goedemiddag. Is de baas op zijn kantoor?
-Ja.
75
00:04:13,043 --> 00:04:14,876
Je kunt hem hier horen snurken.
76
00:04:15,501 --> 00:04:17,043
De politie doet er niets mee.
77
00:04:17,126 --> 00:04:21,043
Volgens hen was elke dode een ongeluk
of een aanval van een wilde hond.
78
00:04:21,126 --> 00:04:22,376
Dat zou kunnen…
79
00:04:22,459 --> 00:04:25,376
…maar het aantal doden
in onze gemeente is verdubbeld.
80
00:04:25,459 --> 00:04:29,043
Bewoners zijn banger
dan een lever op een vrijgezellenfeest.
81
00:04:29,126 --> 00:04:31,793
Alleen de eigenaar
van het uitvaartcentrum is blij, want…
82
00:04:31,876 --> 00:04:35,459
…er is geen concurrentie in de stad
en de zaken gaan goed.
83
00:04:35,543 --> 00:04:38,751
Als dit zo doorgaat
en de bevolking nog verder daalt…
84
00:04:38,834 --> 00:04:42,501
…wordt de gemeente een dorp
en ben ik burgemeester af.
85
00:04:42,584 --> 00:04:44,876
Help, Mr Boner, dan maak ik je rijk.
86
00:04:44,959 --> 00:04:48,293
Mee eens. Het is 200 zloty
om precies te zijn.
87
00:04:48,376 --> 00:04:50,376
Meer als het legaal moet.
88
00:04:50,459 --> 00:04:52,876
Officieel ben ik een geheelonthouder.
89
00:04:52,959 --> 00:04:54,418
Aan de slag dus.
90
00:04:54,501 --> 00:04:56,459
Weet je wat er aan de hand is?
91
00:04:56,543 --> 00:04:58,459
Ik heb wat vermoedens.
92
00:05:00,376 --> 00:05:02,543
Marcinek en de andere idioot,
maak jullie klaar.
93
00:05:02,626 --> 00:05:03,543
Aan de slag.
94
00:05:03,626 --> 00:05:04,751
Maar hoe, baas?
95
00:05:04,834 --> 00:05:07,543
We hadden afgesproken
dat ik op een date kon gaan.
96
00:05:07,626 --> 00:05:09,251
Als ze van je houdt, wacht ze.
97
00:05:26,709 --> 00:05:32,084
Dit is het leven. 20, 40, 60, 80…
Bijna 100.
98
00:05:32,168 --> 00:05:34,709
En dat allemaal in één week.
99
00:05:34,793 --> 00:05:36,626
Voor ons beiden.
Hoeveel verdiende jij?
100
00:05:36,709 --> 00:05:38,793
Ik heb winst gemaakt. Proost.
101
00:05:38,876 --> 00:05:39,709
Proost.
102
00:05:42,084 --> 00:05:44,668
Ik zeg het je Roman,
zodra jij doodgaat…
103
00:05:44,751 --> 00:05:46,876
…sparen we je ziel. Toch, Przemo?
104
00:05:46,959 --> 00:05:48,293
Echt wel.
105
00:05:48,376 --> 00:05:52,459
Maar alleen als je
20 zloty vooruit betaalt. Proost.
106
00:05:53,501 --> 00:05:55,293
Hallo? Ja?
107
00:05:56,209 --> 00:05:59,043
Ik heb het opgeschreven
Ik ben onderweg. Jongens.
108
00:05:59,126 --> 00:06:00,459
We hebben er nog een.
109
00:06:00,543 --> 00:06:03,043
Hoezo? We hebben niets voorbereid.
110
00:06:03,126 --> 00:06:05,876
Ongelukken gebeuren kennelijk soms echt.
111
00:06:06,668 --> 00:06:09,168
Het geld vliegt zo onze handen in.
112
00:06:09,251 --> 00:06:12,209
We zijn geboren onder een gelukkige ster.
113
00:06:12,293 --> 00:06:14,959
Niks ster, een bordeel.
114
00:06:24,834 --> 00:06:26,126
Goedemorgen. Wat is dit?
115
00:06:26,209 --> 00:06:29,001
Een stadse wijsneus met een generator.
116
00:06:29,084 --> 00:06:32,126
Wilde vissen met elektriciteit.
Elektrocuteerde zichzelf.
117
00:06:32,209 --> 00:06:33,501
Dat is raar.
118
00:06:34,001 --> 00:06:35,793
De sluitspier lekte niet.
119
00:06:35,876 --> 00:06:37,793
Het zal wel. Ik neem dit wel mee.
120
00:06:40,251 --> 00:06:41,084
Blazej.
121
00:06:41,626 --> 00:06:43,209
Ik kan deze pizza niet meer op.
122
00:06:45,293 --> 00:06:46,251
Hallo?
123
00:06:46,334 --> 00:06:47,543
Gekkenhuis?
124
00:06:47,626 --> 00:06:50,084
Kom alsjeblieft. Przemo is gek geworden.
125
00:06:50,168 --> 00:06:51,543
Hij wil geen pizza eten.
126
00:06:51,626 --> 00:06:55,334
Blazej, hang op, ik smeek het je.
127
00:06:55,418 --> 00:06:57,251
Oké, jij wint.
128
00:06:57,334 --> 00:06:58,543
Ik zal het proberen.
129
00:06:58,626 --> 00:06:59,959
Je moet wel, Przemo.
130
00:07:00,043 --> 00:07:02,876
Anders ben je een slechte verliezer.
131
00:07:02,959 --> 00:07:03,918
Ik weet het, Blazej.
132
00:07:05,376 --> 00:07:07,001
Rustig, ik eet wel.
133
00:07:07,084 --> 00:07:08,959
Maar niet de pizzabotten.
134
00:07:09,043 --> 00:07:11,543
Oké. Dan ben je gewoon slecht.
135
00:07:11,626 --> 00:07:12,918
Prima.
136
00:07:15,876 --> 00:07:17,876
Neem je deze ziel mee of niet?
137
00:07:17,959 --> 00:07:19,334
Ik heb een cliënt meegenomen.
138
00:07:19,418 --> 00:07:21,459
Jezus. Oké.
139
00:07:21,959 --> 00:07:24,543
Goed, de familie
heeft zich nog niet gemeld…
140
00:07:24,626 --> 00:07:27,084
…dus ik trek hem snel het duurste pak aan.
141
00:07:27,168 --> 00:07:30,126
En ik reken ze
zo'n hoge aankleedvergoeding…
142
00:07:30,209 --> 00:07:33,209
…dat als ze de rekening zien,
ze zelf het loodje leggen.
143
00:07:33,293 --> 00:07:36,376
Wauw, hij is nog warm.
-Heel goed, dat is makkelijker.
144
00:07:36,459 --> 00:07:37,959
Przemo, rol hem op zijn buik.
145
00:07:38,043 --> 00:07:39,376
Komt voor elkaar.
146
00:07:39,459 --> 00:07:41,418
Wacht, ik ga.
147
00:07:41,501 --> 00:07:43,459
Ik wil het niet nog eens zien.
148
00:07:43,959 --> 00:07:46,959
Goed dan. Broek omlaag, ziel op tafel.
149
00:07:50,126 --> 00:07:53,043
Kijk Przemo, hij is een serieuzere speler.
150
00:07:53,126 --> 00:07:55,793
Ik zag ooit een video
van een pot op deze plek.
151
00:07:55,876 --> 00:07:57,043
Maar een granaat?
152
00:07:58,334 --> 00:08:00,876
Blazej, idioot, doe hem er weer in.
153
00:08:00,959 --> 00:08:03,876
Rustig, ik weet wat ik doe.
Verdomme, waar is de pin?
154
00:08:11,293 --> 00:08:13,626
Wat heb je gedaan, klootzak?
155
00:08:13,709 --> 00:08:16,501
Blazej had al ons geld in zijn zak.
156
00:08:16,584 --> 00:08:18,376
Ik maak je af.
157
00:08:21,751 --> 00:08:22,959
Hou je stil.
158
00:08:25,376 --> 00:08:26,876
Wil je me daarmee neerschieten?
159
00:08:26,959 --> 00:08:28,834
Ik ga het proberen.
160
00:08:31,168 --> 00:08:33,168
Finale op de vloer.
161
00:08:33,251 --> 00:08:36,334
Wacht een paar minuten
tot er een nieuwe video komt.
162
00:08:36,418 --> 00:08:37,459
En speel opnieuw af.
163
00:08:37,543 --> 00:08:40,126
Domino, waar heb je het over?
-Wat?
164
00:08:47,126 --> 00:08:48,834
Bedankt, Mr Boner.
165
00:08:48,918 --> 00:08:50,043
Ik dank je echt.
166
00:08:50,126 --> 00:08:53,584
Je sloeg die bende kapot
zoals mijn snotaap mijn auto crashte…
167
00:08:53,668 --> 00:08:55,793
…een dag nadat hij zijn rijbewijs had.
168
00:08:55,876 --> 00:08:58,584
Graag gedaan.
Ik beveel mezelf aan voor de toekomst.
169
00:08:58,668 --> 00:09:01,959
Hopelijk is dat niet nodig. Dag.
170
00:09:02,626 --> 00:09:04,626
En hij, baas? In de grond?
171
00:09:04,709 --> 00:09:08,251
Dan verliezen we geld. Laten we hem
in iemands kelder gooien.
172
00:09:08,334 --> 00:09:11,209
Hij krijgt een kogel zodra
we betaald zijn voor ontduiveling.
173
00:09:11,293 --> 00:09:12,126
Dat is slim.
174
00:09:12,209 --> 00:09:14,959
Baas, kunnen we opschieten?
Ik ga mijn date missen.
175
00:09:15,043 --> 00:09:18,876
Kijk hem. Hij is net zo geil
als Kontcifer in het herentoilet.
176
00:09:18,959 --> 00:09:20,168
Goed, we gaan.
177
00:09:26,709 --> 00:09:29,876
Als je de auto bekrast,
bekras ik je gezicht.
178
00:09:29,959 --> 00:09:31,626
Er komt geen krasje op.
179
00:09:31,709 --> 00:09:34,043
En tank hem vol.
180
00:09:34,126 --> 00:09:36,584
Geen zorgen, ik tank hem vol. Tot ziens.
181
00:09:39,376 --> 00:09:42,251
Verdomme, de duivel
zit nog achterin. Marcinek.
182
00:09:42,334 --> 00:09:44,876
Hij is vastgebonden, die doet niets.
183
00:09:47,293 --> 00:09:49,334
We zijn er.
184
00:09:49,418 --> 00:09:52,584
Wat doen we in een roggeveld?
-Wat kun je met rogge?
185
00:09:52,668 --> 00:09:54,459
Geen idee. Wodka. Drinken.
186
00:09:54,543 --> 00:09:56,209
Nee, wat doe je met rogge?
187
00:09:56,293 --> 00:09:57,543
Met rogge? Dorsen.
188
00:09:57,626 --> 00:10:02,584
Dat is een kleine hint, want we zijn
al bijna twee jaar aan het daten…
189
00:10:02,668 --> 00:10:06,293
…dus waarom
knuffelen we niet eens een beetje?
190
00:10:10,043 --> 00:10:14,209
Eindelijk, man. Ik dacht dat je er
voor altijd omheen zou blijven draaien.
191
00:10:14,293 --> 00:10:17,293
Altijd films,
bloemen, romantische etentjes.
192
00:10:17,376 --> 00:10:20,459
Ik ben zo'n 30 kilo aangekomen
van al die kebabs.
193
00:10:20,543 --> 00:10:21,876
Cool.
194
00:10:21,959 --> 00:10:24,043
Ik hoop dat we
net zo ervaren zijn…
195
00:10:24,126 --> 00:10:27,001
…want ik heb de kans nog niet gehad.
196
00:10:27,084 --> 00:10:28,126
Heb je het al gedaan?
197
00:10:28,209 --> 00:10:29,959
Als het na twaalven is, niet vandaag.
198
00:10:30,043 --> 00:10:31,543
Kom hier.
199
00:10:33,084 --> 00:10:36,293
Het was de rit van 60 km op het dak waard.
200
00:10:36,376 --> 00:10:38,543
Had ik maar een telefoon
om het op te nemen.
201
00:10:38,626 --> 00:10:40,209
Maar herinneringen zijn genoeg.
202
00:10:40,293 --> 00:10:42,959
Beter zelfs,
je kunt meer details toevoegen.
203
00:10:44,126 --> 00:10:45,209
Mariolka.
204
00:10:47,209 --> 00:10:48,834
Ik zal je Mariolka geven…
205
00:10:48,918 --> 00:10:51,959
…ze komt uit het stuk
waar ik zijn benen eraf ruk.
206
00:10:53,376 --> 00:10:54,209
Duivel.
207
00:10:54,793 --> 00:10:56,043
Wat is er met deze deur?
208
00:10:56,126 --> 00:10:58,376
Ga niet weg. Jij bent de volgende.
209
00:10:58,459 --> 00:11:03,293
Verdomme, op een moment als dit. Had hij
niet nog 30 seconden kunnen wachten?
210
00:11:03,376 --> 00:11:05,043
Verdomme, wat moet ik doen?
211
00:11:05,126 --> 00:11:08,626
Als ik Marcin red, weten ze
dat ik ze gezien heb. Ik weet het.
212
00:11:08,709 --> 00:11:09,709
Ik vermoord je.
213
00:11:09,793 --> 00:11:12,459
Ik zweer het, ik maak je af.
214
00:11:12,959 --> 00:11:15,043
Handen omhoog, dit is een overval.
215
00:11:18,709 --> 00:11:20,876
Rustig, ik doe je geen pijn.
216
00:11:20,959 --> 00:11:24,043
Jullie kunnen doorgaan,
maar Marcin moet me zijn telefoon lenen.
217
00:11:25,209 --> 00:11:26,043
Wat ben je…
218
00:11:28,043 --> 00:11:29,043
Ik wist het.
219
00:11:30,209 --> 00:11:31,043
HET EINDE
220
00:11:31,126 --> 00:11:33,168
uitdrijver voor minder dan 300
221
00:11:33,251 --> 00:11:36,334
sterker nog, 200
als je een factuur wilt, kost het meer
222
00:11:36,418 --> 00:11:39,209
pas op, Beëlzekont
je krijgt een schop onder je reet
223
00:11:39,293 --> 00:11:42,668
pas op, Kontcifer
hij richt op jou
224
00:11:48,084 --> 00:11:50,668
Ondertiteld door: Noud van Oeteren