1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,459 --> 00:00:15,793 UITDRIJVER BONER 3 00:00:15,876 --> 00:00:19,376 GRAFDELVER 24 UUR PER DAG DIENST 78 234 662 4 00:00:19,459 --> 00:00:23,334 GRAFDELVER 5 00:00:26,376 --> 00:00:30,084 wees mijn koningin ik zal je boer zijn 6 00:00:30,168 --> 00:00:33,793 als de koning aan het werk gaat dan neuk ik je 7 00:00:33,876 --> 00:00:36,251 la, la, la. 8 00:00:36,334 --> 00:00:38,668 li, li, li, li, li, li 9 00:00:39,751 --> 00:00:42,293 shubie-dubie, woebi-doe 10 00:00:43,668 --> 00:00:47,709 Verdomme. Hoelang gaat hij doen over dit lijk, de hele nacht? 11 00:00:47,793 --> 00:00:49,543 Hoe nemen we die zondige ziel mee? 12 00:00:49,626 --> 00:00:52,084 De menigte na het ongeluk was te groot… 13 00:00:52,168 --> 00:00:54,376 …en hij prepareert hem al vier uur lang. 14 00:00:54,459 --> 00:00:55,793 Dat lijk is geen bruidegom. 15 00:00:55,876 --> 00:00:56,709 Wacht even. 16 00:00:57,293 --> 00:00:58,668 Ik weet het. -Ja? 17 00:00:58,751 --> 00:01:00,876 Doe je bivakmuts op, we gaan aan de slag. 18 00:01:00,959 --> 00:01:04,126 We pakken een pistool en gaan er meedogenloos hard in. 19 00:01:04,209 --> 00:01:06,543 Verdomme, Przemo, je hebt gelijk. 20 00:01:06,626 --> 00:01:09,626 Maar waar vinden we een geweer? -Rustig aan, Blazej. 21 00:01:09,709 --> 00:01:11,793 Ik heb een plan. 22 00:01:11,876 --> 00:01:15,209 wees mijn koningin ik zal je aas zijn 23 00:01:15,293 --> 00:01:19,459 ik laat je spelen met mijn hond la, la, la, la 24 00:01:19,543 --> 00:01:21,293 Wat krijgen we nou? 25 00:01:25,418 --> 00:01:30,001 Die klootzakken halen wat streken uit. Ik maak jullie af. 26 00:01:30,084 --> 00:01:31,334 Als ik jullie vang. 27 00:01:34,918 --> 00:01:36,459 Inderdaad. 'Ee.' 28 00:01:36,543 --> 00:01:38,376 Lul omhoog, hand. 29 00:01:38,959 --> 00:01:41,334 Nee, het is andersom. Handen omhoog, lul. 30 00:01:41,418 --> 00:01:42,834 Wat willen jullie? 31 00:01:42,918 --> 00:01:45,834 Wie ben je? Wat ben jij? 32 00:01:45,918 --> 00:01:48,293 Wacht, dat is een siliconenkit. 33 00:01:48,376 --> 00:01:49,209 Dat klopt. 34 00:01:49,293 --> 00:01:53,126 Dus hou e koest, of ik sla je ermee… 35 00:01:53,209 --> 00:01:54,918 …op je kop. 36 00:01:55,001 --> 00:01:57,126 Rustig, we nemen de ziel en we zijn weg. 37 00:01:57,209 --> 00:02:00,209 Jeetje. Kun je de ziel er niet uit krijgen via een ander gat? 38 00:02:00,293 --> 00:02:01,293 Natuurlijk. 39 00:02:01,376 --> 00:02:02,293 Klaar. 40 00:02:02,376 --> 00:02:04,709 Ik zei het toch. Hoofd, schouders ziel en teen. 41 00:02:04,793 --> 00:02:06,959 Wacht even, heren. -Geen knie maar ziel. 42 00:02:07,043 --> 00:02:08,834 Of ik verbeeld me dingen… 43 00:02:08,918 --> 00:02:11,543 …of jullie hebben interesse in iemand die doodgaat. 44 00:02:11,626 --> 00:02:14,584 Natuurlijk hebben we dat, 20 zloty per stuk. 45 00:02:14,668 --> 00:02:16,543 Maar alleen zielen van zondaars… 46 00:02:16,626 --> 00:02:17,501 …maar… 47 00:02:17,584 --> 00:02:18,918 …wie is er dan geen zondaar? 48 00:02:19,001 --> 00:02:21,793 Slechts tien procent gaat weg. Ik bedoel, naar de hemel. 49 00:02:21,876 --> 00:02:25,876 Maar ik word ook betaald voor dezelfde overledene. 50 00:02:25,959 --> 00:02:28,209 Dus we hebben dezelfde belangen. 51 00:02:29,126 --> 00:02:29,959 En dus? 52 00:02:30,626 --> 00:02:32,543 Denk je wat ik denk? 53 00:02:47,168 --> 00:02:50,376 Krijg je echt 20 zloty per ziel? -Ja. 54 00:02:50,459 --> 00:02:51,501 Niet slecht, toch? 55 00:02:51,584 --> 00:02:54,043 Alleen schrootverzamelaars verdienen meer. 56 00:02:54,126 --> 00:02:55,793 Dat is het leven. 57 00:02:55,876 --> 00:02:58,543 Het ergste is dat je alcohol kunt kopen in de hel… 58 00:02:58,626 --> 00:03:00,168 …maar het niet kunt drinken. 59 00:03:00,251 --> 00:03:03,168 Ik weet niet waarom mensen zo graag naar de hemel willen… 60 00:03:03,251 --> 00:03:04,834 …als het hier zo goed is. 61 00:03:04,918 --> 00:03:06,001 Focus, het komt. 62 00:03:36,626 --> 00:03:41,709 Een glimmende, gepolijste auto is 80 procent van het succes van een date. 63 00:03:41,793 --> 00:03:43,251 En een goed diner… 64 00:03:43,334 --> 00:03:45,876 …een afhaalkebab, is ongeveer 60. 65 00:03:45,959 --> 00:03:48,293 En minus het gezicht, is het ongeveer 20. 66 00:03:48,376 --> 00:03:50,126 Dus als ik goed tel… 67 00:03:50,209 --> 00:03:54,126 …heb ik 110 procent kans om Mariolka vandaag te schaken. 68 00:03:54,209 --> 00:03:55,251 Mooi. 69 00:03:55,334 --> 00:03:57,793 En gaat de baas je echt een auto lenen? 70 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 Ja, er is een klein probleempje. 71 00:04:00,043 --> 00:04:03,209 Ik neem hem mee met een lege tank, maar ik moet hem vol terugbrengen. 72 00:04:03,293 --> 00:04:05,126 O, er komt iemand aan. Verstop je. 73 00:04:09,043 --> 00:04:09,876 Goedemiddag. 74 00:04:09,959 --> 00:04:12,959 Goedemiddag. Is de baas op zijn kantoor? -Ja. 75 00:04:13,043 --> 00:04:14,876 Je kunt hem hier horen snurken. 76 00:04:15,501 --> 00:04:17,043 De politie doet er niets mee. 77 00:04:17,126 --> 00:04:21,043 Volgens hen was elke dode een ongeluk of een aanval van een wilde hond. 78 00:04:21,126 --> 00:04:22,376 Dat zou kunnen… 79 00:04:22,459 --> 00:04:25,376 …maar het aantal doden in onze gemeente is verdubbeld. 80 00:04:25,459 --> 00:04:29,043 Bewoners zijn banger dan een lever op een vrijgezellenfeest. 81 00:04:29,126 --> 00:04:31,793 Alleen de eigenaar van het uitvaartcentrum is blij, want… 82 00:04:31,876 --> 00:04:35,459 …er is geen concurrentie in de stad en de zaken gaan goed. 83 00:04:35,543 --> 00:04:38,751 Als dit zo doorgaat en de bevolking nog verder daalt… 84 00:04:38,834 --> 00:04:42,501 …wordt de gemeente een dorp en ben ik burgemeester af. 85 00:04:42,584 --> 00:04:44,876 Help, Mr Boner, dan maak ik je rijk. 86 00:04:44,959 --> 00:04:48,293 Mee eens. Het is 200 zloty om precies te zijn. 87 00:04:48,376 --> 00:04:50,376 Meer als het legaal moet. 88 00:04:50,459 --> 00:04:52,876 Officieel ben ik een geheelonthouder. 89 00:04:52,959 --> 00:04:54,418 Aan de slag dus. 90 00:04:54,501 --> 00:04:56,459 Weet je wat er aan de hand is? 91 00:04:56,543 --> 00:04:58,459 Ik heb wat vermoedens. 92 00:05:00,376 --> 00:05:02,543 Marcinek en de andere idioot, maak jullie klaar. 93 00:05:02,626 --> 00:05:03,543 Aan de slag. 94 00:05:03,626 --> 00:05:04,751 Maar hoe, baas? 95 00:05:04,834 --> 00:05:07,543 We hadden afgesproken dat ik op een date kon gaan. 96 00:05:07,626 --> 00:05:09,251 Als ze van je houdt, wacht ze. 97 00:05:26,709 --> 00:05:32,084 Dit is het leven. 20, 40, 60, 80… Bijna 100. 98 00:05:32,168 --> 00:05:34,709 En dat allemaal in één week. 99 00:05:34,793 --> 00:05:36,626 Voor ons beiden. Hoeveel verdiende jij? 100 00:05:36,709 --> 00:05:38,793 Ik heb winst gemaakt. Proost. 101 00:05:38,876 --> 00:05:39,709 Proost. 102 00:05:42,084 --> 00:05:44,668 Ik zeg het je Roman, zodra jij doodgaat… 103 00:05:44,751 --> 00:05:46,876 …sparen we je ziel. Toch, Przemo? 104 00:05:46,959 --> 00:05:48,293 Echt wel. 105 00:05:48,376 --> 00:05:52,459 Maar alleen als je 20 zloty vooruit betaalt. Proost. 106 00:05:53,501 --> 00:05:55,293 Hallo? Ja? 107 00:05:56,209 --> 00:05:59,043 Ik heb het opgeschreven Ik ben onderweg. Jongens. 108 00:05:59,126 --> 00:06:00,459 We hebben er nog een. 109 00:06:00,543 --> 00:06:03,043 Hoezo? We hebben niets voorbereid. 110 00:06:03,126 --> 00:06:05,876 Ongelukken gebeuren kennelijk soms echt. 111 00:06:06,668 --> 00:06:09,168 Het geld vliegt zo onze handen in. 112 00:06:09,251 --> 00:06:12,209 We zijn geboren onder een gelukkige ster. 113 00:06:12,293 --> 00:06:14,959 Niks ster, een bordeel. 114 00:06:24,834 --> 00:06:26,126 Goedemorgen. Wat is dit? 115 00:06:26,209 --> 00:06:29,001 Een stadse wijsneus met een generator. 116 00:06:29,084 --> 00:06:32,126 Wilde vissen met elektriciteit. Elektrocuteerde zichzelf. 117 00:06:32,209 --> 00:06:33,501 Dat is raar. 118 00:06:34,001 --> 00:06:35,793 De sluitspier lekte niet. 119 00:06:35,876 --> 00:06:37,793 Het zal wel. Ik neem dit wel mee. 120 00:06:40,251 --> 00:06:41,084 Blazej. 121 00:06:41,626 --> 00:06:43,209 Ik kan deze pizza niet meer op. 122 00:06:45,293 --> 00:06:46,251 Hallo? 123 00:06:46,334 --> 00:06:47,543 Gekkenhuis? 124 00:06:47,626 --> 00:06:50,084 Kom alsjeblieft. Przemo is gek geworden. 125 00:06:50,168 --> 00:06:51,543 Hij wil geen pizza eten. 126 00:06:51,626 --> 00:06:55,334 Blazej, hang op, ik smeek het je. 127 00:06:55,418 --> 00:06:57,251 Oké, jij wint. 128 00:06:57,334 --> 00:06:58,543 Ik zal het proberen. 129 00:06:58,626 --> 00:06:59,959 Je moet wel, Przemo. 130 00:07:00,043 --> 00:07:02,876 Anders ben je een slechte verliezer. 131 00:07:02,959 --> 00:07:03,918 Ik weet het, Blazej. 132 00:07:05,376 --> 00:07:07,001 Rustig, ik eet wel. 133 00:07:07,084 --> 00:07:08,959 Maar niet de pizzabotten. 134 00:07:09,043 --> 00:07:11,543 Oké. Dan ben je gewoon slecht. 135 00:07:11,626 --> 00:07:12,918 Prima. 136 00:07:15,876 --> 00:07:17,876 Neem je deze ziel mee of niet? 137 00:07:17,959 --> 00:07:19,334 Ik heb een cliënt meegenomen. 138 00:07:19,418 --> 00:07:21,459 Jezus. Oké. 139 00:07:21,959 --> 00:07:24,543 Goed, de familie heeft zich nog niet gemeld… 140 00:07:24,626 --> 00:07:27,084 …dus ik trek hem snel het duurste pak aan. 141 00:07:27,168 --> 00:07:30,126 En ik reken ze zo'n hoge aankleedvergoeding… 142 00:07:30,209 --> 00:07:33,209 …dat als ze de rekening zien, ze zelf het loodje leggen. 143 00:07:33,293 --> 00:07:36,376 Wauw, hij is nog warm. -Heel goed, dat is makkelijker. 144 00:07:36,459 --> 00:07:37,959 Przemo, rol hem op zijn buik. 145 00:07:38,043 --> 00:07:39,376 Komt voor elkaar. 146 00:07:39,459 --> 00:07:41,418 Wacht, ik ga. 147 00:07:41,501 --> 00:07:43,459 Ik wil het niet nog eens zien. 148 00:07:43,959 --> 00:07:46,959 Goed dan. Broek omlaag, ziel op tafel. 149 00:07:50,126 --> 00:07:53,043 Kijk Przemo, hij is een serieuzere speler. 150 00:07:53,126 --> 00:07:55,793 Ik zag ooit een video van een pot op deze plek. 151 00:07:55,876 --> 00:07:57,043 Maar een granaat? 152 00:07:58,334 --> 00:08:00,876 Blazej, idioot, doe hem er weer in. 153 00:08:00,959 --> 00:08:03,876 Rustig, ik weet wat ik doe. Verdomme, waar is de pin? 154 00:08:11,293 --> 00:08:13,626 Wat heb je gedaan, klootzak? 155 00:08:13,709 --> 00:08:16,501 Blazej had al ons geld in zijn zak. 156 00:08:16,584 --> 00:08:18,376 Ik maak je af. 157 00:08:21,751 --> 00:08:22,959 Hou je stil. 158 00:08:25,376 --> 00:08:26,876 Wil je me daarmee neerschieten? 159 00:08:26,959 --> 00:08:28,834 Ik ga het proberen. 160 00:08:31,168 --> 00:08:33,168 Finale op de vloer. 161 00:08:33,251 --> 00:08:36,334 Wacht een paar minuten tot er een nieuwe video komt. 162 00:08:36,418 --> 00:08:37,459 En speel opnieuw af. 163 00:08:37,543 --> 00:08:40,126 Domino, waar heb je het over? -Wat? 164 00:08:47,126 --> 00:08:48,834 Bedankt, Mr Boner. 165 00:08:48,918 --> 00:08:50,043 Ik dank je echt. 166 00:08:50,126 --> 00:08:53,584 Je sloeg die bende kapot zoals mijn snotaap mijn auto crashte… 167 00:08:53,668 --> 00:08:55,793 …een dag nadat hij zijn rijbewijs had. 168 00:08:55,876 --> 00:08:58,584 Graag gedaan. Ik beveel mezelf aan voor de toekomst. 169 00:08:58,668 --> 00:09:01,959 Hopelijk is dat niet nodig. Dag. 170 00:09:02,626 --> 00:09:04,626 En hij, baas? In de grond? 171 00:09:04,709 --> 00:09:08,251 Dan verliezen we geld. Laten we hem in iemands kelder gooien. 172 00:09:08,334 --> 00:09:11,209 Hij krijgt een kogel zodra we betaald zijn voor ontduiveling. 173 00:09:11,293 --> 00:09:12,126 Dat is slim. 174 00:09:12,209 --> 00:09:14,959 Baas, kunnen we opschieten? Ik ga mijn date missen. 175 00:09:15,043 --> 00:09:18,876 Kijk hem. Hij is net zo geil als Kontcifer in het herentoilet. 176 00:09:18,959 --> 00:09:20,168 Goed, we gaan. 177 00:09:26,709 --> 00:09:29,876 Als je de auto bekrast, bekras ik je gezicht. 178 00:09:29,959 --> 00:09:31,626 Er komt geen krasje op. 179 00:09:31,709 --> 00:09:34,043 En tank hem vol. 180 00:09:34,126 --> 00:09:36,584 Geen zorgen, ik tank hem vol. Tot ziens. 181 00:09:39,376 --> 00:09:42,251 Verdomme, de duivel zit nog achterin. Marcinek. 182 00:09:42,334 --> 00:09:44,876 Hij is vastgebonden, die doet niets. 183 00:09:47,293 --> 00:09:49,334 We zijn er. 184 00:09:49,418 --> 00:09:52,584 Wat doen we in een roggeveld? -Wat kun je met rogge? 185 00:09:52,668 --> 00:09:54,459 Geen idee. Wodka. Drinken. 186 00:09:54,543 --> 00:09:56,209 Nee, wat doe je met rogge? 187 00:09:56,293 --> 00:09:57,543 Met rogge? Dorsen. 188 00:09:57,626 --> 00:10:02,584 Dat is een kleine hint, want we zijn al bijna twee jaar aan het daten… 189 00:10:02,668 --> 00:10:06,293 …dus waarom knuffelen we niet eens een beetje? 190 00:10:10,043 --> 00:10:14,209 Eindelijk, man. Ik dacht dat je er voor altijd omheen zou blijven draaien. 191 00:10:14,293 --> 00:10:17,293 Altijd films, bloemen, romantische etentjes. 192 00:10:17,376 --> 00:10:20,459 Ik ben zo'n 30 kilo aangekomen van al die kebabs. 193 00:10:20,543 --> 00:10:21,876 Cool. 194 00:10:21,959 --> 00:10:24,043 Ik hoop dat we net zo ervaren zijn… 195 00:10:24,126 --> 00:10:27,001 …want ik heb de kans nog niet gehad. 196 00:10:27,084 --> 00:10:28,126 Heb je het al gedaan? 197 00:10:28,209 --> 00:10:29,959 Als het na twaalven is, niet vandaag. 198 00:10:30,043 --> 00:10:31,543 Kom hier. 199 00:10:33,084 --> 00:10:36,293 Het was de rit van 60 km op het dak waard. 200 00:10:36,376 --> 00:10:38,543 Had ik maar een telefoon om het op te nemen. 201 00:10:38,626 --> 00:10:40,209 Maar herinneringen zijn genoeg. 202 00:10:40,293 --> 00:10:42,959 Beter zelfs, je kunt meer details toevoegen. 203 00:10:44,126 --> 00:10:45,209 Mariolka. 204 00:10:47,209 --> 00:10:48,834 Ik zal je Mariolka geven… 205 00:10:48,918 --> 00:10:51,959 …ze komt uit het stuk waar ik zijn benen eraf ruk. 206 00:10:53,376 --> 00:10:54,209 Duivel. 207 00:10:54,793 --> 00:10:56,043 Wat is er met deze deur? 208 00:10:56,126 --> 00:10:58,376 Ga niet weg. Jij bent de volgende. 209 00:10:58,459 --> 00:11:03,293 Verdomme, op een moment als dit. Had hij niet nog 30 seconden kunnen wachten? 210 00:11:03,376 --> 00:11:05,043 Verdomme, wat moet ik doen? 211 00:11:05,126 --> 00:11:08,626 Als ik Marcin red, weten ze dat ik ze gezien heb. Ik weet het. 212 00:11:08,709 --> 00:11:09,709 Ik vermoord je. 213 00:11:09,793 --> 00:11:12,459 Ik zweer het, ik maak je af. 214 00:11:12,959 --> 00:11:15,043 Handen omhoog, dit is een overval. 215 00:11:18,709 --> 00:11:20,876 Rustig, ik doe je geen pijn. 216 00:11:20,959 --> 00:11:24,043 Jullie kunnen doorgaan, maar Marcin moet me zijn telefoon lenen. 217 00:11:25,209 --> 00:11:26,043 Wat ben je… 218 00:11:28,043 --> 00:11:29,043 Ik wist het. 219 00:11:30,209 --> 00:11:31,043 HET EINDE 220 00:11:31,126 --> 00:11:33,168 uitdrijver voor minder dan 300 221 00:11:33,251 --> 00:11:36,334 sterker nog, 200 als je een factuur wilt, kost het meer 222 00:11:36,418 --> 00:11:39,209 pas op, Beëlzekont je krijgt een schop onder je reet 223 00:11:39,293 --> 00:11:42,668 pas op, Kontcifer hij richt op jou 224 00:11:48,084 --> 00:11:50,668 Ondertiteld door: Noud van Oeteren