1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,459 --> 00:00:13,876 [theme music playing] 3 00:00:17,376 --> 00:00:18,668 THE GOLDEN BUDDHA 4 00:00:18,793 --> 00:00:20,793 [thunder rumbling] 5 00:00:20,876 --> 00:00:25,751 "And you can all kiss my smooth nuts and upscale lily-white ass." 6 00:00:26,334 --> 00:00:30,126 "And that goes vice versa as well." Period. 7 00:00:30,709 --> 00:00:32,126 "Yours truly and sincerely, 8 00:00:32,751 --> 00:00:35,543 Franz Larson the Third once removed." 9 00:00:39,501 --> 00:00:40,751 [sighs] 10 00:00:44,209 --> 00:00:45,584 My favorite fish! 11 00:00:52,251 --> 00:00:55,334 I really hope all of you will end up in good hands. 12 00:00:55,418 --> 00:00:58,084 Or you might as well forget about living a long life. 13 00:00:59,293 --> 00:01:01,293 [tense music playing] 14 00:01:02,959 --> 00:01:04,043 [sighs] 15 00:01:05,376 --> 00:01:06,418 [swishing] 16 00:01:07,084 --> 00:01:10,209 [Double-Shot Bill] You are correct. This is a revolver. 17 00:01:11,043 --> 00:01:13,001 And this is a robbery. 18 00:01:13,084 --> 00:01:14,293 Stick 'em up high! 19 00:01:14,376 --> 00:01:15,293 Seriously? 20 00:01:15,376 --> 00:01:17,459 Whoa! Don't pull any tricks, okay? 21 00:01:17,543 --> 00:01:20,793 Because I'm so nervous right now I might just pull the trigger by accident. 22 00:01:20,876 --> 00:01:23,459 Now let's get down to business. 23 00:01:23,543 --> 00:01:27,793 Tell me where the DVD remote is and just maybe I'll spare your life. 24 00:01:27,876 --> 00:01:29,001 Oh, wait! 25 00:01:30,834 --> 00:01:32,084 Is that real gold? 26 00:01:32,626 --> 00:01:33,751 I think it is. 27 00:01:33,834 --> 00:01:36,168 You thought you were gonna outsmart me, huh? 28 00:01:36,251 --> 00:01:38,709 Yeah right. No fucking way, Jose! 29 00:01:38,793 --> 00:01:41,126 [cackles] Today is my lucky day, partner. 30 00:01:41,209 --> 00:01:44,043 Okay, go back to whatever you were doing. I'm off. 31 00:01:44,126 --> 00:01:46,126 [tense music playing] 32 00:01:47,751 --> 00:01:49,043 [glass shattering] 33 00:01:52,043 --> 00:01:54,584 Go, go, go, go, go, go, go! Let's bounce! [chuckles] 34 00:01:54,668 --> 00:01:56,959 Holy smokes! I even broke the aquarium for laughs. 35 00:01:57,043 --> 00:01:59,043 -[engine revving] -[tires screeching] 36 00:02:00,084 --> 00:02:02,084 [dramatic music plays] 37 00:02:04,626 --> 00:02:06,793 That was the very last fucking straw. 38 00:02:08,751 --> 00:02:10,459 [mouth popping] 39 00:02:10,543 --> 00:02:15,168 Teresa, since you're already dead and you can't hear me, 40 00:02:15,251 --> 00:02:17,168 I have a terrible confession to make. 41 00:02:17,793 --> 00:02:21,126 I didn't just swim behind the filter to poop. 42 00:02:21,959 --> 00:02:25,043 I was regularly cheating on you with the seahorse. 43 00:02:25,126 --> 00:02:28,293 And believe me, he's good at what he does. 44 00:02:28,376 --> 00:02:32,084 And I would ride him six ways from Sunday for just 50 złoty. 45 00:02:32,168 --> 00:02:33,168 -Got ya! -[screams] 46 00:02:33,251 --> 00:02:37,584 Just you wait until I get my fins on you in fish heaven, you two-timer! 47 00:02:37,668 --> 00:02:38,709 [groans] 48 00:02:38,793 --> 00:02:40,043 Oh damn, I screwed up. 49 00:02:40,126 --> 00:02:41,959 Oh, what to do? What to do? 50 00:02:42,626 --> 00:02:44,459 I know! I'll go to fish hell! 51 00:02:44,543 --> 00:02:46,168 Ass, ass, ass, ass, ass, fuck! 52 00:02:46,251 --> 00:02:47,584 [croaks] 53 00:02:49,543 --> 00:02:51,459 [Boner] Buddy, this ain't a vet's office. 54 00:02:51,543 --> 00:02:55,459 We're a serious company specializing in renovation and demon control. 55 00:02:55,543 --> 00:02:57,543 I'm primarily interested in the latter. 56 00:02:57,626 --> 00:02:58,793 As long as it's affordable. 57 00:02:58,876 --> 00:03:01,209 All right, fine, whatever. Two hundred złoty. 58 00:03:01,293 --> 00:03:02,876 Three hundred if you want an invoice. 59 00:03:02,959 --> 00:03:04,876 Paid upfront, 'cause I've lost my patience. 60 00:03:04,959 --> 00:03:05,959 Or you can get lost. 61 00:03:06,043 --> 00:03:08,543 Three hundred's good. No invoice needed. 62 00:03:08,626 --> 00:03:10,001 Eh… [chuckles] 63 00:03:10,084 --> 00:03:12,209 Well, would you care for something to drink? 64 00:03:12,293 --> 00:03:13,709 Coffee, cup of tea? 65 00:03:13,793 --> 00:03:15,126 Maybe something a bit stronger? 66 00:03:15,209 --> 00:03:16,543 No, thank you. As I was saying, 67 00:03:16,626 --> 00:03:19,459 I was brutally robbed, and my living room was completely destroyed. 68 00:03:19,543 --> 00:03:21,418 The culprit came from the depths of Hell 69 00:03:21,501 --> 00:03:23,543 and drove away in a pimped-out black Dodge Intrepid. 70 00:03:24,126 --> 00:03:26,959 Good ol' Double-Shot Bill. So what did he end up taking? 71 00:03:27,043 --> 00:03:28,126 A priceless golden Buddha. 72 00:03:28,209 --> 00:03:32,626 Hmm, it was just the one item, but a valuable one for sure. 73 00:03:32,709 --> 00:03:33,793 Very good, then. 74 00:03:33,876 --> 00:03:35,501 We'll come up with a full-proof plan. 75 00:03:35,584 --> 00:03:38,418 We're gonna announce on the evening news that he stole a replica. 76 00:03:38,501 --> 00:03:40,334 and disclose the location of the original. 77 00:03:40,418 --> 00:03:41,584 He'll come back for it, 78 00:03:41,668 --> 00:03:44,793 and when he does, he'll fall right into our loving arms. 79 00:03:44,876 --> 00:03:46,084 I'm afraid it'll be difficult 80 00:03:46,168 --> 00:03:48,876 to get the media to cover such a trivial story. 81 00:03:48,959 --> 00:03:51,834 Luckily, I have some pull at a certain TV network. 82 00:03:51,918 --> 00:03:54,418 [dramatic music plays] 83 00:03:58,209 --> 00:03:59,876 [muffled music playing] 84 00:03:59,959 --> 00:04:02,876 TOILET IN THE MAIN ROOM 85 00:04:04,626 --> 00:04:05,626 [exhales] 86 00:04:05,709 --> 00:04:07,376 Okay, all finished. [burps] 87 00:04:08,001 --> 00:04:09,626 Excellent, partner. 88 00:04:09,709 --> 00:04:12,168 Now, for something a lot stronger. 89 00:04:12,251 --> 00:04:13,584 A shot of vodka. 90 00:04:13,668 --> 00:04:14,793 Do I have to, boss? 91 00:04:14,876 --> 00:04:17,126 You do. It's thanks to me, you're growing up so fast. 92 00:04:17,209 --> 00:04:21,251 Besides, if we don't want bad luck, we need to toast to a successful heist. 93 00:04:21,334 --> 00:04:23,043 Go for it. It's all paid for. 94 00:04:23,126 --> 00:04:25,376 It's all paid for? You mean you put it all on your tab. 95 00:04:25,459 --> 00:04:28,626 Don't you worry! Once we sell this fucking statue in a pawn shop, 96 00:04:28,709 --> 00:04:31,418 I'll be able to pay off all my debts in the pubs in Hell. 97 00:04:31,501 --> 00:04:35,668 And who knows, I might even pay off my brothel bills. 98 00:04:36,334 --> 00:04:37,793 -[coughs] -No! 99 00:04:38,376 --> 00:04:40,168 Drink it straight. No chaser. 100 00:04:40,876 --> 00:04:43,501 -[gulps] -Fight the reflux. 101 00:04:45,459 --> 00:04:46,376 [gulps] 102 00:04:47,084 --> 00:04:49,334 And now you are ready. 103 00:04:49,418 --> 00:04:50,293 I am? Really? 104 00:04:50,376 --> 00:04:52,543 -You see that chick there? -Uh-huh. 105 00:04:52,626 --> 00:04:54,001 Go hit on her. 106 00:04:54,084 --> 00:04:56,293 But she's with some brawny dude already. 107 00:04:56,376 --> 00:04:58,793 That's exactly the point, you see. 108 00:05:01,709 --> 00:05:04,168 You know, I'm a fitness instructor at a gym. 109 00:05:04,251 --> 00:05:06,209 I could get you a discount if you want. 110 00:05:06,293 --> 00:05:07,293 [laughs] 111 00:05:07,834 --> 00:05:08,959 Got a problem? 112 00:05:09,043 --> 00:05:10,543 Excuse me! Get lost, man! 113 00:05:10,626 --> 00:05:12,293 Hi there. So what are we drinking? 114 00:05:12,376 --> 00:05:14,043 Why, you! 115 00:05:14,126 --> 00:05:15,834 [grunts] 116 00:05:16,459 --> 00:05:17,709 [grunts] 117 00:05:17,793 --> 00:05:20,126 [grunting] 118 00:05:21,959 --> 00:05:23,168 [laughs] 119 00:05:23,251 --> 00:05:24,126 [groans] 120 00:05:26,626 --> 00:05:28,293 [demons shouting] 121 00:05:33,543 --> 00:05:34,959 [cackles] Yeah, that's it! 122 00:05:35,043 --> 00:05:36,543 Yee-haw! 123 00:05:37,293 --> 00:05:38,876 TELE-FIB 124 00:05:40,209 --> 00:05:41,293 Bartender, turn it up. 125 00:05:42,459 --> 00:05:44,626 Not only was he dumb, he was also stupid. 126 00:05:44,709 --> 00:05:47,126 He stole some gold-painted trash from the flea-market. 127 00:05:47,209 --> 00:05:48,293 The statue is a fake. 128 00:05:48,376 --> 00:05:50,293 Obviously, I keep my valuables in a safe. 129 00:05:51,001 --> 00:05:53,084 And I actually spared your life. 130 00:05:53,168 --> 00:05:54,043 Come on, kid! 131 00:05:54,834 --> 00:05:56,126 Yeah, boss? [groans] 132 00:05:56,209 --> 00:05:57,584 Pick up your teeth! 133 00:05:57,668 --> 00:05:59,751 We're going to the surface! 134 00:05:59,834 --> 00:06:01,459 [dramatic music plays] 135 00:06:01,543 --> 00:06:02,751 [music stops abruptly] 136 00:06:04,126 --> 00:06:06,126 [upbeat music playing] 137 00:06:09,501 --> 00:06:10,459 [brakes screeching] 138 00:06:14,459 --> 00:06:17,543 He could've died from a revolver shot, 139 00:06:17,626 --> 00:06:20,501 but because he made me into a laughingstock, 140 00:06:20,584 --> 00:06:22,543 I'll kill him with a lasso! 141 00:06:22,626 --> 00:06:25,168 You don't even have a lasso permit, boss! 142 00:06:25,251 --> 00:06:27,084 Wow, you're just so fucking ruthless. 143 00:06:27,168 --> 00:06:28,959 He pissed me off. Let's go. 144 00:06:33,709 --> 00:06:35,543 Hit the doorbell. My hands are busy. 145 00:06:35,626 --> 00:06:37,543 It's a bow, boss. I can't unload it. 146 00:06:37,626 --> 00:06:40,876 Once I've drawn the string back, then that's it. I gotta take a shot. 147 00:06:40,959 --> 00:06:41,959 Then shoot it somewhere, 148 00:06:42,043 --> 00:06:44,959 'cause my hand is starting to cramp from all this spinning. 149 00:06:45,043 --> 00:06:46,459 [doorbell rings] 150 00:06:54,084 --> 00:06:56,668 Aah! Goddamn it, wait! My hand's gone numb. 151 00:06:56,751 --> 00:06:58,293 Mmm, I don't think he's home. 152 00:06:58,376 --> 00:07:00,251 Maybe we should just go back to Hell now, okay? 153 00:07:00,334 --> 00:07:02,293 Better idea. Maybe I should just kick your fat ass. 154 00:07:03,001 --> 00:07:04,001 [door slams] 155 00:07:07,209 --> 00:07:10,209 [impressed whistle] Oh wow, this place is awesome. 156 00:07:10,293 --> 00:07:11,751 Though not really my style. 157 00:07:11,834 --> 00:07:13,209 There's not enough shit. 158 00:07:13,293 --> 00:07:14,751 [door slams] 159 00:07:16,626 --> 00:07:18,834 -[footsteps approaching] -[shushing] 160 00:07:20,043 --> 00:07:21,959 Get your hands up, you motherfucker! 161 00:07:22,084 --> 00:07:23,709 I'm about to tie you up! 162 00:07:23,793 --> 00:07:26,126 This is that asshole Double-Shot Bill. 163 00:07:27,209 --> 00:07:29,793 Oh no, it's you again. 164 00:07:29,876 --> 00:07:31,709 What brings you here this time? 165 00:07:31,793 --> 00:07:33,168 This does! 166 00:07:33,709 --> 00:07:35,376 Did you really think I was dumb enough 167 00:07:35,459 --> 00:07:38,209 to fall for this kind of cheap-ass, flea-market bullshit? 168 00:07:38,293 --> 00:07:40,209 Where's the original, asshole? 169 00:07:40,293 --> 00:07:42,209 You're holding it, you dumbass. 170 00:07:42,293 --> 00:07:43,543 -[swishing] -Eh… 171 00:07:43,626 --> 00:07:46,459 That's right, pal. This whole thing was just a trick. 172 00:07:46,543 --> 00:07:48,834 Now, say your final goodbyes, shithead. 173 00:07:48,918 --> 00:07:51,001 Don't worry, it's not going to hurt at all. 174 00:07:51,084 --> 00:07:53,418 You're just going to feel a slight tap on the forehead, 175 00:07:53,501 --> 00:07:55,876 just like during French sex in the dark. 176 00:07:55,959 --> 00:07:56,918 Ready? 177 00:07:57,459 --> 00:07:59,293 -[groans] -Oh shit, sorry! 178 00:07:59,376 --> 00:08:01,876 And now, time for you to die! 179 00:08:02,959 --> 00:08:05,168 Damn, it's not as easy as it looks in the movies. 180 00:08:05,251 --> 00:08:06,709 Change of plans, kid. 181 00:08:06,793 --> 00:08:09,626 I retreat to the Dodge to get some bullets, and you fire! 182 00:08:09,709 --> 00:08:10,709 [groans] 183 00:08:11,376 --> 00:08:13,334 Uh-oh. 184 00:08:14,709 --> 00:08:16,168 [car speeding away] 185 00:08:16,251 --> 00:08:17,709 I think that he must've had help. 186 00:08:17,793 --> 00:08:19,459 -Do we chase him? -There's no need. 187 00:08:19,543 --> 00:08:21,084 We got the figurine back. 188 00:08:21,168 --> 00:08:22,459 The culprit has been punished, 189 00:08:22,543 --> 00:08:24,543 and the sidekick probably won't be coming back. 190 00:08:24,626 --> 00:08:26,876 So we're settled with the client and the job's done. 191 00:08:26,959 --> 00:08:29,626 Yes, it's done, but don't count on a bonus. 192 00:08:29,709 --> 00:08:32,043 Get out now. I have something rather important to do. 193 00:08:32,126 --> 00:08:33,168 See ya later, then! 194 00:08:33,251 --> 00:08:34,876 Pleasure doing business with ya. 195 00:08:37,209 --> 00:08:38,793 This was a good day. 196 00:08:38,876 --> 00:08:40,834 Not only did the guy overpay, 197 00:08:40,918 --> 00:08:43,918 but we also got rid of that numbnuts, Double-Snot Bill. 198 00:08:44,001 --> 00:08:44,959 Double-Shot. 199 00:08:45,043 --> 00:08:47,376 I dunno, I didn't really look that closely. 200 00:08:47,918 --> 00:08:49,876 Whoa, whoa. The radiator's broken. 201 00:08:49,959 --> 00:08:51,543 He won't get very far. 202 00:08:51,626 --> 00:08:54,918 And there's only one place where that tiny prick could have gone. 203 00:08:55,876 --> 00:08:58,209 AUTOSERVICE MON-FR 8-18 SAT 8-14 204 00:08:59,043 --> 00:09:02,293 Now, you're gonna replace the radiator right now, or I will… 205 00:09:02,376 --> 00:09:04,084 -[air hissing] -Are you kidding me? 206 00:09:04,168 --> 00:09:06,709 You really think you're gonna hurt me with compressed air? 207 00:09:06,793 --> 00:09:08,584 -[air hissing] -Um… What's happening? 208 00:09:08,668 --> 00:09:10,001 Oh shit, stop it! 209 00:09:10,084 --> 00:09:11,918 Oh, you'll make me blow up! You hear me? 210 00:09:12,001 --> 00:09:13,793 Fine. Turn it off. I'll replace it. 211 00:09:14,543 --> 00:09:16,001 -Good. -[hissing stops] 212 00:09:17,459 --> 00:09:18,626 [burps] 213 00:09:18,709 --> 00:09:20,834 You've really lost your marbles, you know. 214 00:09:20,918 --> 00:09:22,251 [burps] 215 00:09:22,334 --> 00:09:23,876 You goddamn sadist. 216 00:09:23,959 --> 00:09:25,209 [burps] 217 00:09:25,293 --> 00:09:27,376 -Just do your job. -[dog barking outside] 218 00:09:27,459 --> 00:09:28,376 Hmm? 219 00:09:29,959 --> 00:09:31,043 Oh, dammit. 220 00:09:32,209 --> 00:09:33,084 [growling] 221 00:09:33,168 --> 00:09:35,251 Dang it, Marcinek, get rid of the damn dog. 222 00:09:35,334 --> 00:09:36,251 He's gonna hear us. 223 00:09:36,334 --> 00:09:38,543 He probably smelled the alcohol. Dogs don't like it. 224 00:09:38,626 --> 00:09:41,126 -[dog growling] -Relax, I'll get him. Come on, Fluffy… 225 00:09:41,209 --> 00:09:42,543 -[barks, growls] -Ow! Damn it! 226 00:09:42,626 --> 00:09:45,084 You know as much about dogs as Charlie Sheen does about condoms. 227 00:09:45,168 --> 00:09:46,876 The dog bites 'cause he's scared. 228 00:09:46,959 --> 00:09:48,543 You gotta squat down to be at his level. 229 00:09:48,626 --> 00:09:50,334 Hands behind your back in a passive position, 230 00:09:50,418 --> 00:09:52,043 so he sees you're not trying to catch him. 231 00:09:52,126 --> 00:09:54,418 And now, in a friendly voice… [whistles] 232 00:09:54,501 --> 00:09:56,251 Hi, Spot! [whistling, making kissing sounds] 233 00:09:56,334 --> 00:09:59,168 -[barking] -[Domino screaming] Help me! 234 00:09:59,251 --> 00:10:00,376 [screaming] 235 00:10:00,459 --> 00:10:01,501 All right! 236 00:10:02,084 --> 00:10:03,918 Back to the doghouse, you stupid son of a bitch! 237 00:10:04,001 --> 00:10:04,834 [dog yelps] 238 00:10:04,918 --> 00:10:07,293 These lousy village mutts are only afraid of tough guys 239 00:10:07,376 --> 00:10:08,709 who are swinging a big stick. 240 00:10:10,626 --> 00:10:11,793 Where'd he go? 241 00:10:13,709 --> 00:10:14,876 Follow him! 242 00:10:18,751 --> 00:10:20,543 You're going the wrong way, boss! 243 00:10:20,626 --> 00:10:22,001 Relax, I know a shortcut. 244 00:10:22,084 --> 00:10:24,459 Follow him that way, and I'll cut him off! 245 00:10:25,376 --> 00:10:27,209 [panting] 246 00:10:27,293 --> 00:10:30,751 Damn, they're coming after me like a teenager goes after porn. 247 00:10:30,834 --> 00:10:31,709 [pants, grunts] 248 00:10:32,793 --> 00:10:33,793 [chuckles] 249 00:10:33,876 --> 00:10:35,209 Gotcha, dipshit. 250 00:10:35,293 --> 00:10:37,334 Wait, wait! We can sort this all out. 251 00:10:37,418 --> 00:10:38,876 Look, here, take this wallet. 252 00:10:39,543 --> 00:10:42,709 There might not be any money in it, but there will be once you put some in. 253 00:10:43,876 --> 00:10:45,876 Um, where'd you get this picture? 254 00:10:45,959 --> 00:10:47,709 [panting] He's got him! 255 00:10:47,793 --> 00:10:49,543 Wait, boss! Don't shoot yet! 256 00:10:50,793 --> 00:10:52,543 Don't shoot yet! 257 00:10:52,626 --> 00:10:53,543 I wanna see! 258 00:10:56,209 --> 00:10:57,876 Fuck off before I change my mind. 259 00:10:58,626 --> 00:10:59,834 [panting] 260 00:10:59,918 --> 00:11:01,126 Boss… [panting] 261 00:11:01,209 --> 00:11:03,376 What is it? Why did you let that demon go? 262 00:11:03,459 --> 00:11:05,459 Shut up, moron! You don't know who that was. 263 00:11:05,543 --> 00:11:08,334 -Oh, someone really important? -No, much worse. 264 00:11:08,418 --> 00:11:09,418 My son. 265 00:11:09,501 --> 00:11:10,626 [dramatic music plays] 266 00:11:10,709 --> 00:11:14,459 [prolonged croak of confusion] 267 00:11:14,543 --> 00:11:15,376 THE END 268 00:11:15,459 --> 00:11:17,459 [in Polish] ♪ Exorcist for less than three hundred ♪ 269 00:11:17,543 --> 00:11:20,584 ♪ Actually, it's two hundred If you want a bill, it'll cost you more ♪ 270 00:11:20,668 --> 00:11:23,543 ♪ Watch it, Beelzebutt You're gonna get your ass kicked ♪ 271 00:11:23,626 --> 00:11:26,793 ♪ Watch it, Buttcifer He's aiming at you ♪ 272 00:11:26,876 --> 00:11:31,209 [malevolent laugh]