1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:17,376 --> 00:00:20,709
DER GOLDENE BUDDHA
3
00:00:21,376 --> 00:00:25,959
"Und ihr könnt mich alle am Arsch lecken.
4
00:00:26,043 --> 00:00:30,293
Und umgekehrt." Punkt.
5
00:00:30,376 --> 00:00:35,418
"Unterzeichnet, Franz Larson."
6
00:00:44,293 --> 00:00:45,293
Fischies!
7
00:00:52,293 --> 00:00:55,459
Ich hoffe, ihr landet in guten Händen.
8
00:00:55,543 --> 00:00:58,376
Ansonsten könnt ihr
die Daphnien vergessen.
9
00:01:07,126 --> 00:01:10,209
Richtig. Das ist ein Revolver.
10
00:01:10,918 --> 00:01:14,293
Und das ist ein Überfall. Hände hoch!
11
00:01:14,376 --> 00:01:15,293
Im Ernst?
12
00:01:15,376 --> 00:01:17,376
Hey! Keine Tricks.
13
00:01:17,459 --> 00:01:20,793
In meiner Aufregung
könnte ich versehentlich abdrücken.
14
00:01:20,876 --> 00:01:23,459
Jetzt ist es ernst.
15
00:01:23,543 --> 00:01:27,793
Sag mir, wo die DVD-Fernbedienung ist
und vielleicht verschone ich dich.
16
00:01:27,876 --> 00:01:28,876
Warte!
17
00:01:30,834 --> 00:01:33,543
Ist das echt? Ich glaube schon.
18
00:01:33,626 --> 00:01:36,251
Du wolltest mich wohl überlisten, ja?
19
00:01:36,334 --> 00:01:39,584
Auf gar keinen Fall!
20
00:01:39,668 --> 00:01:41,418
Heute ist mein Glückstag.
21
00:01:41,501 --> 00:01:44,043
Ok, mach ruhig weiter. Ich gehe.
22
00:01:52,168 --> 00:01:54,251
Los! Verschwinden wir!
23
00:01:54,334 --> 00:01:57,043
Mann!
Ich machte sogar das Aquarium kaputt.
24
00:02:04,584 --> 00:02:06,876
Das Maß ist voll.
25
00:02:10,543 --> 00:02:15,209
Teresa, da du schon tot bist
und mich nicht hören kannst,
26
00:02:15,293 --> 00:02:17,126
muss ich etwas zugeben.
27
00:02:17,751 --> 00:02:21,293
Ich habe nicht hinter dem Filter gekackt.
28
00:02:22,084 --> 00:02:25,084
Ich habe dich
mit dem Algenfresser betrogen.
29
00:02:25,168 --> 00:02:28,376
Und glaube mir, er ist gut darin.
30
00:02:28,459 --> 00:02:32,001
Krasse Dinge für nur 50 Zloty!
31
00:02:32,084 --> 00:02:38,293
Erwischt! Warte nur ab,
ich werde mich im Fischhimmel rächen.
32
00:02:38,876 --> 00:02:41,709
Oh, verdammt. Mist. Was soll ich tun?
33
00:02:42,668 --> 00:02:46,709
Genau! Fischhölle! Arsch, Schwanz!
34
00:02:49,501 --> 00:02:51,459
Wir sind kein Tierarzt,
35
00:02:51,543 --> 00:02:55,459
sondern spezialisieren uns
auf Renovierungen und Dämonenkontrolle.
36
00:02:55,543 --> 00:02:58,793
Ich brauche Letzteres.
Sicher, dass er nicht beißt?
37
00:02:58,876 --> 00:03:02,543
Alles klar, egal.
Das macht 200, 300 mit einer Rechnung.
38
00:03:02,626 --> 00:03:05,959
Im Voraus, ich habe die Geduld verloren.
Oder gehen Sie.
39
00:03:06,043 --> 00:03:08,543
Nein, 300 klingt gut. Keine Rechnung.
40
00:03:08,626 --> 00:03:15,126
Ähm… Möchten Sie einen Drink?
Kaffee, Tee? Vielleicht etwas Stärkeres?
41
00:03:15,209 --> 00:03:16,209
Nein danke.
42
00:03:16,293 --> 00:03:19,834
Ich wurde ausgeraubt
und mein Wohnzimmer wurde ruiniert.
43
00:03:19,918 --> 00:03:23,543
Der Täter kam aus der Hölle
und fuhr einen schwarzen Nubira.
44
00:03:24,126 --> 00:03:28,126
-Doppelshot-Bill. Was hat er gestohlen?
-Ein goldener Buddha.
45
00:03:29,209 --> 00:03:35,459
Nur ein Gegenstand, aber wertvoll.
Sehr gut. Wir benutzen eine List.
46
00:03:35,543 --> 00:03:38,834
Wir sagen, er stahl eine Kopie
und verraten den Ort
47
00:03:38,918 --> 00:03:40,543
des Originals im Fernsehen.
48
00:03:40,626 --> 00:03:44,793
Er kommt zurück
und fällt uns in die Hände.
49
00:03:44,876 --> 00:03:48,876
Es wird schwierig, die Medien
in so eine Trivialität einzubinden.
50
00:03:48,959 --> 00:03:51,918
Zum Glück habe ich was
bei einem Fernsehsender gut.
51
00:03:56,626 --> 00:03:59,876
GUCKLOCH PUB
52
00:03:59,959 --> 00:04:02,876
TOILETTE IM HAUPTRAUM
53
00:04:06,043 --> 00:04:07,334
Fertig.
54
00:04:08,168 --> 00:04:13,626
Ausgezeichnet.
Nun, etwas Härteres. Ein Schuss Wodka.
55
00:04:13,709 --> 00:04:14,751
Muss ich?
56
00:04:14,834 --> 00:04:17,209
Ja. Du bist dank mir erwachsen geworden.
57
00:04:17,293 --> 00:04:20,876
Wir müssen auf einen
erfolgreichen Überfall anstoßen.
58
00:04:21,418 --> 00:04:23,084
Los. Es ist alles bezahlt.
59
00:04:23,168 --> 00:04:25,418
Bezahlt? Es steht auf der Rechnung.
60
00:04:25,501 --> 00:04:28,709
Keine Sorge!
Wir verkaufen die Statue im Pfandhaus,
61
00:04:28,793 --> 00:04:31,543
und ich zahle die Schulden
in allen Kneipen ab.
62
00:04:31,626 --> 00:04:35,459
Wer weiß? Ich zahle vielleicht
sogar meine Bordellrechnungen.
63
00:04:37,376 --> 00:04:40,334
Nein! Nichts hinterher.
64
00:04:41,751 --> 00:04:43,459
Bekämpfe den Reflux.
65
00:04:47,126 --> 00:04:49,543
Du bist bereit.
66
00:04:49,626 --> 00:04:52,084
-Wirklich?
-Siehst du die Frau?
67
00:04:52,168 --> 00:04:54,168
-Ja.
-Mach sie an.
68
00:04:54,251 --> 00:04:56,334
Aber sie hat einen Typen.
69
00:04:56,418 --> 00:04:58,876
Genau deshalb.
70
00:05:01,709 --> 00:05:06,584
Ich bin Fitnesslehrer im Fitnessstudio.
Ich kriege einen Rabatt.
71
00:05:07,751 --> 00:05:09,001
Hast du ein Problem?
72
00:05:09,084 --> 00:05:12,293
Verzeihung! Hi, was trinken wir?
73
00:05:12,376 --> 00:05:13,626
Hey, du!
74
00:05:34,001 --> 00:05:36,709
Genau so! Yee-haw!
75
00:05:37,293 --> 00:05:38,876
TELE-FLUNKER
76
00:05:40,334 --> 00:05:41,293
Mach lauter.
77
00:05:42,959 --> 00:05:44,668
Er war dumm, aber auch blöd.
78
00:05:44,751 --> 00:05:47,168
Er stahl Müll vom Flohmarkt.
79
00:05:47,251 --> 00:05:50,293
Es ist eine Fälschung.
Die Wertsachen sind im Safe.
80
00:05:50,876 --> 00:05:54,043
Und ich habe dein Leben verschont.
Kleiner!
81
00:05:54,918 --> 00:05:56,126
Ja, Chef?
82
00:05:56,209 --> 00:05:59,834
Heb deine Zähne auf.
Wir gehen an die Oberfläche.
83
00:06:14,959 --> 00:06:17,418
Er hätte vom Revolver sterben können,
84
00:06:17,501 --> 00:06:22,501
aber da er sich über mich lustig machte,
töte ich ihn mit einem Lasso.
85
00:06:22,584 --> 00:06:27,293
Du hast keine Lasso-Genehmigung, Chef.
Du bist schonungslos.
86
00:06:27,376 --> 00:06:29,584
Er hat mich sauer gemacht. Gehen wir.
87
00:06:33,751 --> 00:06:35,543
Läute, ich bin beschäftigt.
88
00:06:35,626 --> 00:06:38,209
Es ist ein Bogen. Ich kann nicht entladen.
89
00:06:38,293 --> 00:06:40,876
Sobald ich zurückziehe, muss ich schießen.
90
00:06:40,959 --> 00:06:44,376
Dann schieße,
denn meine Hand tut hiervon weh.
91
00:06:54,626 --> 00:06:56,251
Verdammt! Sie wurde taub.
92
00:06:56,751 --> 00:07:00,084
Er ist nicht zu Hause.
Sollen wir zurück in die Hölle?
93
00:07:00,168 --> 00:07:02,293
Sollen wir dir in den Arsch treten?
94
00:07:07,959 --> 00:07:12,793
Dieses Haus ist toll.
Aber nicht mein Stil. Nicht genug Scheiße.
95
00:07:20,126 --> 00:07:23,709
Hände hoch, Trottel!
Ich richte meine Waffe auf dich.
96
00:07:23,793 --> 00:07:26,126
Doppelshot-Bill.
97
00:07:27,209 --> 00:07:31,709
Oh nein, du schon wieder.
Was führt dich her?
98
00:07:31,793 --> 00:07:35,668
Das hier! Dachtest du, ich wäre so dumm,
99
00:07:35,751 --> 00:07:38,126
dass ich billige Flohmarkt-Scheiße will?
100
00:07:38,209 --> 00:07:40,209
Wo ist das Original?
101
00:07:40,293 --> 00:07:42,209
Du hältst es.
102
00:07:43,626 --> 00:07:48,834
Ganz genau, es war eine List.
Und jetzt verabschiede dich.
103
00:07:48,918 --> 00:07:50,834
Keine Sorge, es tut nicht weh.
104
00:07:50,918 --> 00:07:54,001
Du wirst einen leichten Schlag
auf der Stirn spüren,
105
00:07:54,084 --> 00:07:56,668
wie beim Oralsex im Dunkeln. Bereit?
106
00:07:58,209 --> 00:07:59,293
Scheiße, sorry!
107
00:07:59,376 --> 00:08:01,459
Jetzt bist du tot.
108
00:08:02,959 --> 00:08:05,293
Verdammt, nicht so einfach wie im Film.
109
00:08:05,376 --> 00:08:06,834
Planänderung, Junge.
110
00:08:06,918 --> 00:08:10,251
Ich gehe zum Nubira,
um die Kugeln zu holen, du feuerst!
111
00:08:16,334 --> 00:08:18,459
-Er hatte Hilfe.
-Verfolgen wir ihn?
112
00:08:18,543 --> 00:08:22,584
Nicht nötig. Wir haben die Figur zurück,
der Täter wurde bestraft
113
00:08:22,668 --> 00:08:24,543
und der Kumpel bleibt weg.
114
00:08:24,626 --> 00:08:26,876
Die Arbeit ist erledigt.
115
00:08:26,959 --> 00:08:30,626
Es ist erledigt, aber rechnet nicht
mit einem Bonus. Raus hier.
116
00:08:30,709 --> 00:08:32,043
Ich habe etwas zu tun.
117
00:08:32,126 --> 00:08:35,584
Bis dann.
Schön, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
118
00:08:37,168 --> 00:08:40,834
Das war ein guter Tag.
Der Kerl hat nicht nur zu viel bezahlt,
119
00:08:40,918 --> 00:08:44,126
wir sind auch den Trottel
Doppelscheiß-Bill losgeworden.
120
00:08:44,209 --> 00:08:45,043
Shot.
121
00:08:45,126 --> 00:08:47,418
Keine Ahnung, ich sah nicht genau hin.
122
00:08:47,918 --> 00:08:49,959
Wow. Der Kühler ist kaputt.
123
00:08:50,043 --> 00:08:54,709
Er kommt nicht weit.
Es gibt nur einen Ort, wo er sein kann.
124
00:08:55,876 --> 00:08:58,209
AUTOSERVICE
MO-FR 8-18 SA 8-14
125
00:08:59,126 --> 00:09:02,501
Jetzt ersetze den Kühler oder…
126
00:09:03,168 --> 00:09:06,709
Verarschst du mich?
Willst du mich mit Luft verletzen?
127
00:09:07,918 --> 00:09:11,418
Was ist los? Verdammt, hör auf!
Stopp, sonst explodiere ich!
128
00:09:11,501 --> 00:09:13,793
Hörst du? Mach aus. Ich ersetze ihn.
129
00:09:14,501 --> 00:09:15,376
Gut.
130
00:09:18,751 --> 00:09:23,751
Du hast wirklich den Verstand verloren.
Verdammter Sadist.
131
00:09:25,334 --> 00:09:26,501
Mach deinen Job.
132
00:09:30,084 --> 00:09:31,126
Verdammt.
133
00:09:33,251 --> 00:09:36,293
Martin, weg mit dem Hund.
Er wird uns hören.
134
00:09:36,376 --> 00:09:38,626
Er roch Alkohol. Hunde mögen es nicht.
135
00:09:38,709 --> 00:09:42,459
Entspann dich, ich hole ihn.
Komm schon, Bello… Au! Verdammt!
136
00:09:42,543 --> 00:09:45,584
Du weißt so viel über Hunde
wie Charlie Sheen über Kondome.
137
00:09:45,668 --> 00:09:49,543
Er beißt aus Angst.
Du musst zu ihm runtergehen.
138
00:09:49,626 --> 00:09:55,459
Hände weg, damit ich ihn nicht fasse.
Und mit freundlicher Stimme… Rex!
139
00:09:57,626 --> 00:09:59,251
Hilfe!
140
00:10:00,459 --> 00:10:04,001
Ok! Zurück zur Hundehütte, du Hurensohn!
141
00:10:04,084 --> 00:10:08,709
Köter haben nur Angst vor denen,
die sich bücken, um einen Stock zu holen.
142
00:10:10,626 --> 00:10:11,793
Wo ist er?
143
00:10:13,709 --> 00:10:14,876
Folgt ihm!
144
00:10:18,793 --> 00:10:20,751
Falsche Richtung, Chef!
145
00:10:20,834 --> 00:10:24,834
Ich kenne eine Abkürzung.
Folgt ihm, ich schneide ihm den Weg ab!
146
00:10:27,168 --> 00:10:31,709
Verdammt, sie sind hinter mir her
wie ein Teenager hinter einem Porno.
147
00:10:33,876 --> 00:10:35,209
Hab dich, Trottel.
148
00:10:35,293 --> 00:10:38,876
Warte! Wir können das klären.
Hier, nimm die Brieftasche.
149
00:10:39,459 --> 00:10:42,709
Es ist kein Geld drin,
aber du kannst es reinstecken.
150
00:10:44,543 --> 00:10:45,876
Wessen Foto ist das?
151
00:10:46,793 --> 00:10:47,793
Er hat ihn!
152
00:10:47,876 --> 00:10:49,543
Nicht schießen, Chef!
153
00:10:50,793 --> 00:10:53,543
Noch nicht! Ich will dabei zusehen!
154
00:10:56,126 --> 00:10:57,876
Hau ab, ehe ich es doch tue.
155
00:10:59,834 --> 00:11:03,459
Chef… Was ist los?
Warum hast du ihn laufen lassen?
156
00:11:03,543 --> 00:11:07,001
-Klappe! Du weißt nicht, wer das war.
-Jemand Wichtiges?
157
00:11:07,084 --> 00:11:09,709
Schlimmer. Mein Sohn.
158
00:11:14,543 --> 00:11:15,376
ENDE
159
00:11:15,459 --> 00:11:17,251
Exorzist für weniger als 300
160
00:11:17,334 --> 00:11:20,543
Eigentlich sind es 200
Mit Quittung wird es mehr kosten
161
00:11:20,626 --> 00:11:23,626
Pass auf, Satanus
Wir treten dir in den Hintern
162
00:11:23,709 --> 00:11:26,793
Pass auf, Klozifer
Er zielt auf dich
163
00:11:26,876 --> 00:11:31,876
Untertitel von: Carina Chadwick