1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,376 --> 00:00:20,709 DER GOLDENE BUDDHA 3 00:00:21,376 --> 00:00:25,959 "Und ihr könnt mich alle am Arsch lecken. 4 00:00:26,043 --> 00:00:30,293 Und umgekehrt." Punkt. 5 00:00:30,376 --> 00:00:35,418 "Unterzeichnet, Franz Larson." 6 00:00:44,293 --> 00:00:45,293 Fischies! 7 00:00:52,293 --> 00:00:55,459 Ich hoffe, ihr landet in guten Händen. 8 00:00:55,543 --> 00:00:58,376 Ansonsten könnt ihr die Daphnien vergessen. 9 00:01:07,126 --> 00:01:10,209 Richtig. Das ist ein Revolver. 10 00:01:10,918 --> 00:01:14,293 Und das ist ein Überfall. Hände hoch! 11 00:01:14,376 --> 00:01:15,293 Im Ernst? 12 00:01:15,376 --> 00:01:17,376 Hey! Keine Tricks. 13 00:01:17,459 --> 00:01:20,793 In meiner Aufregung könnte ich versehentlich abdrücken. 14 00:01:20,876 --> 00:01:23,459 Jetzt ist es ernst. 15 00:01:23,543 --> 00:01:27,793 Sag mir, wo die DVD-Fernbedienung ist und vielleicht verschone ich dich. 16 00:01:27,876 --> 00:01:28,876 Warte! 17 00:01:30,834 --> 00:01:33,543 Ist das echt? Ich glaube schon. 18 00:01:33,626 --> 00:01:36,251 Du wolltest mich wohl überlisten, ja? 19 00:01:36,334 --> 00:01:39,584 Auf gar keinen Fall! 20 00:01:39,668 --> 00:01:41,418 Heute ist mein Glückstag. 21 00:01:41,501 --> 00:01:44,043 Ok, mach ruhig weiter. Ich gehe. 22 00:01:52,168 --> 00:01:54,251 Los! Verschwinden wir! 23 00:01:54,334 --> 00:01:57,043 Mann! Ich machte sogar das Aquarium kaputt. 24 00:02:04,584 --> 00:02:06,876 Das Maß ist voll. 25 00:02:10,543 --> 00:02:15,209 Teresa, da du schon tot bist und mich nicht hören kannst, 26 00:02:15,293 --> 00:02:17,126 muss ich etwas zugeben. 27 00:02:17,751 --> 00:02:21,293 Ich habe nicht hinter dem Filter gekackt. 28 00:02:22,084 --> 00:02:25,084 Ich habe dich mit dem Algenfresser betrogen. 29 00:02:25,168 --> 00:02:28,376 Und glaube mir, er ist gut darin. 30 00:02:28,459 --> 00:02:32,001 Krasse Dinge für nur 50 Zloty! 31 00:02:32,084 --> 00:02:38,293 Erwischt! Warte nur ab, ich werde mich im Fischhimmel rächen. 32 00:02:38,876 --> 00:02:41,709 Oh, verdammt. Mist. Was soll ich tun? 33 00:02:42,668 --> 00:02:46,709 Genau! Fischhölle! Arsch, Schwanz! 34 00:02:49,501 --> 00:02:51,459 Wir sind kein Tierarzt, 35 00:02:51,543 --> 00:02:55,459 sondern spezialisieren uns auf Renovierungen und Dämonenkontrolle. 36 00:02:55,543 --> 00:02:58,793 Ich brauche Letzteres. Sicher, dass er nicht beißt? 37 00:02:58,876 --> 00:03:02,543 Alles klar, egal. Das macht 200, 300 mit einer Rechnung. 38 00:03:02,626 --> 00:03:05,959 Im Voraus, ich habe die Geduld verloren. Oder gehen Sie. 39 00:03:06,043 --> 00:03:08,543 Nein, 300 klingt gut. Keine Rechnung. 40 00:03:08,626 --> 00:03:15,126 Ähm… Möchten Sie einen Drink? Kaffee, Tee? Vielleicht etwas Stärkeres? 41 00:03:15,209 --> 00:03:16,209 Nein danke. 42 00:03:16,293 --> 00:03:19,834 Ich wurde ausgeraubt und mein Wohnzimmer wurde ruiniert. 43 00:03:19,918 --> 00:03:23,543 Der Täter kam aus der Hölle und fuhr einen schwarzen Nubira. 44 00:03:24,126 --> 00:03:28,126 -Doppelshot-Bill. Was hat er gestohlen? -Ein goldener Buddha. 45 00:03:29,209 --> 00:03:35,459 Nur ein Gegenstand, aber wertvoll. Sehr gut. Wir benutzen eine List. 46 00:03:35,543 --> 00:03:38,834 Wir sagen, er stahl eine Kopie und verraten den Ort 47 00:03:38,918 --> 00:03:40,543 des Originals im Fernsehen. 48 00:03:40,626 --> 00:03:44,793 Er kommt zurück und fällt uns in die Hände. 49 00:03:44,876 --> 00:03:48,876 Es wird schwierig, die Medien in so eine Trivialität einzubinden. 50 00:03:48,959 --> 00:03:51,918 Zum Glück habe ich was bei einem Fernsehsender gut. 51 00:03:56,626 --> 00:03:59,876 GUCKLOCH PUB 52 00:03:59,959 --> 00:04:02,876 TOILETTE IM HAUPTRAUM 53 00:04:06,043 --> 00:04:07,334 Fertig. 54 00:04:08,168 --> 00:04:13,626 Ausgezeichnet. Nun, etwas Härteres. Ein Schuss Wodka. 55 00:04:13,709 --> 00:04:14,751 Muss ich? 56 00:04:14,834 --> 00:04:17,209 Ja. Du bist dank mir erwachsen geworden. 57 00:04:17,293 --> 00:04:20,876 Wir müssen auf einen erfolgreichen Überfall anstoßen. 58 00:04:21,418 --> 00:04:23,084 Los. Es ist alles bezahlt. 59 00:04:23,168 --> 00:04:25,418 Bezahlt? Es steht auf der Rechnung. 60 00:04:25,501 --> 00:04:28,709 Keine Sorge! Wir verkaufen die Statue im Pfandhaus, 61 00:04:28,793 --> 00:04:31,543 und ich zahle die Schulden in allen Kneipen ab. 62 00:04:31,626 --> 00:04:35,459 Wer weiß? Ich zahle vielleicht sogar meine Bordellrechnungen. 63 00:04:37,376 --> 00:04:40,334 Nein! Nichts hinterher. 64 00:04:41,751 --> 00:04:43,459 Bekämpfe den Reflux. 65 00:04:47,126 --> 00:04:49,543 Du bist bereit. 66 00:04:49,626 --> 00:04:52,084 -Wirklich? -Siehst du die Frau? 67 00:04:52,168 --> 00:04:54,168 -Ja. -Mach sie an. 68 00:04:54,251 --> 00:04:56,334 Aber sie hat einen Typen. 69 00:04:56,418 --> 00:04:58,876 Genau deshalb. 70 00:05:01,709 --> 00:05:06,584 Ich bin Fitnesslehrer im Fitnessstudio. Ich kriege einen Rabatt. 71 00:05:07,751 --> 00:05:09,001 Hast du ein Problem? 72 00:05:09,084 --> 00:05:12,293 Verzeihung! Hi, was trinken wir? 73 00:05:12,376 --> 00:05:13,626 Hey, du! 74 00:05:34,001 --> 00:05:36,709 Genau so! Yee-haw! 75 00:05:37,293 --> 00:05:38,876 TELE-FLUNKER 76 00:05:40,334 --> 00:05:41,293 Mach lauter. 77 00:05:42,959 --> 00:05:44,668 Er war dumm, aber auch blöd. 78 00:05:44,751 --> 00:05:47,168 Er stahl Müll vom Flohmarkt. 79 00:05:47,251 --> 00:05:50,293 Es ist eine Fälschung. Die Wertsachen sind im Safe. 80 00:05:50,876 --> 00:05:54,043 Und ich habe dein Leben verschont. Kleiner! 81 00:05:54,918 --> 00:05:56,126 Ja, Chef? 82 00:05:56,209 --> 00:05:59,834 Heb deine Zähne auf. Wir gehen an die Oberfläche. 83 00:06:14,959 --> 00:06:17,418 Er hätte vom Revolver sterben können, 84 00:06:17,501 --> 00:06:22,501 aber da er sich über mich lustig machte, töte ich ihn mit einem Lasso. 85 00:06:22,584 --> 00:06:27,293 Du hast keine Lasso-Genehmigung, Chef. Du bist schonungslos. 86 00:06:27,376 --> 00:06:29,584 Er hat mich sauer gemacht. Gehen wir. 87 00:06:33,751 --> 00:06:35,543 Läute, ich bin beschäftigt. 88 00:06:35,626 --> 00:06:38,209 Es ist ein Bogen. Ich kann nicht entladen. 89 00:06:38,293 --> 00:06:40,876 Sobald ich zurückziehe, muss ich schießen. 90 00:06:40,959 --> 00:06:44,376 Dann schieße, denn meine Hand tut hiervon weh. 91 00:06:54,626 --> 00:06:56,251 Verdammt! Sie wurde taub. 92 00:06:56,751 --> 00:07:00,084 Er ist nicht zu Hause. Sollen wir zurück in die Hölle? 93 00:07:00,168 --> 00:07:02,293 Sollen wir dir in den Arsch treten? 94 00:07:07,959 --> 00:07:12,793 Dieses Haus ist toll. Aber nicht mein Stil. Nicht genug Scheiße. 95 00:07:20,126 --> 00:07:23,709 Hände hoch, Trottel! Ich richte meine Waffe auf dich. 96 00:07:23,793 --> 00:07:26,126 Doppelshot-Bill. 97 00:07:27,209 --> 00:07:31,709 Oh nein, du schon wieder. Was führt dich her? 98 00:07:31,793 --> 00:07:35,668 Das hier! Dachtest du, ich wäre so dumm, 99 00:07:35,751 --> 00:07:38,126 dass ich billige Flohmarkt-Scheiße will? 100 00:07:38,209 --> 00:07:40,209 Wo ist das Original? 101 00:07:40,293 --> 00:07:42,209 Du hältst es. 102 00:07:43,626 --> 00:07:48,834 Ganz genau, es war eine List. Und jetzt verabschiede dich. 103 00:07:48,918 --> 00:07:50,834 Keine Sorge, es tut nicht weh. 104 00:07:50,918 --> 00:07:54,001 Du wirst einen leichten Schlag auf der Stirn spüren, 105 00:07:54,084 --> 00:07:56,668 wie beim Oralsex im Dunkeln. Bereit? 106 00:07:58,209 --> 00:07:59,293 Scheiße, sorry! 107 00:07:59,376 --> 00:08:01,459 Jetzt bist du tot. 108 00:08:02,959 --> 00:08:05,293 Verdammt, nicht so einfach wie im Film. 109 00:08:05,376 --> 00:08:06,834 Planänderung, Junge. 110 00:08:06,918 --> 00:08:10,251 Ich gehe zum Nubira, um die Kugeln zu holen, du feuerst! 111 00:08:16,334 --> 00:08:18,459 -Er hatte Hilfe. -Verfolgen wir ihn? 112 00:08:18,543 --> 00:08:22,584 Nicht nötig. Wir haben die Figur zurück, der Täter wurde bestraft 113 00:08:22,668 --> 00:08:24,543 und der Kumpel bleibt weg. 114 00:08:24,626 --> 00:08:26,876 Die Arbeit ist erledigt. 115 00:08:26,959 --> 00:08:30,626 Es ist erledigt, aber rechnet nicht mit einem Bonus. Raus hier. 116 00:08:30,709 --> 00:08:32,043 Ich habe etwas zu tun. 117 00:08:32,126 --> 00:08:35,584 Bis dann. Schön, mit Ihnen Geschäfte zu machen. 118 00:08:37,168 --> 00:08:40,834 Das war ein guter Tag. Der Kerl hat nicht nur zu viel bezahlt, 119 00:08:40,918 --> 00:08:44,126 wir sind auch den Trottel Doppelscheiß-Bill losgeworden. 120 00:08:44,209 --> 00:08:45,043 Shot. 121 00:08:45,126 --> 00:08:47,418 Keine Ahnung, ich sah nicht genau hin. 122 00:08:47,918 --> 00:08:49,959 Wow. Der Kühler ist kaputt. 123 00:08:50,043 --> 00:08:54,709 Er kommt nicht weit. Es gibt nur einen Ort, wo er sein kann. 124 00:08:55,876 --> 00:08:58,209 AUTOSERVICE MO-FR 8-18 SA 8-14 125 00:08:59,126 --> 00:09:02,501 Jetzt ersetze den Kühler oder… 126 00:09:03,168 --> 00:09:06,709 Verarschst du mich? Willst du mich mit Luft verletzen? 127 00:09:07,918 --> 00:09:11,418 Was ist los? Verdammt, hör auf! Stopp, sonst explodiere ich! 128 00:09:11,501 --> 00:09:13,793 Hörst du? Mach aus. Ich ersetze ihn. 129 00:09:14,501 --> 00:09:15,376 Gut. 130 00:09:18,751 --> 00:09:23,751 Du hast wirklich den Verstand verloren. Verdammter Sadist. 131 00:09:25,334 --> 00:09:26,501 Mach deinen Job. 132 00:09:30,084 --> 00:09:31,126 Verdammt. 133 00:09:33,251 --> 00:09:36,293 Martin, weg mit dem Hund. Er wird uns hören. 134 00:09:36,376 --> 00:09:38,626 Er roch Alkohol. Hunde mögen es nicht. 135 00:09:38,709 --> 00:09:42,459 Entspann dich, ich hole ihn. Komm schon, Bello… Au! Verdammt! 136 00:09:42,543 --> 00:09:45,584 Du weißt so viel über Hunde wie Charlie Sheen über Kondome. 137 00:09:45,668 --> 00:09:49,543 Er beißt aus Angst. Du musst zu ihm runtergehen. 138 00:09:49,626 --> 00:09:55,459 Hände weg, damit ich ihn nicht fasse. Und mit freundlicher Stimme… Rex! 139 00:09:57,626 --> 00:09:59,251 Hilfe! 140 00:10:00,459 --> 00:10:04,001 Ok! Zurück zur Hundehütte, du Hurensohn! 141 00:10:04,084 --> 00:10:08,709 Köter haben nur Angst vor denen, die sich bücken, um einen Stock zu holen. 142 00:10:10,626 --> 00:10:11,793 Wo ist er? 143 00:10:13,709 --> 00:10:14,876 Folgt ihm! 144 00:10:18,793 --> 00:10:20,751 Falsche Richtung, Chef! 145 00:10:20,834 --> 00:10:24,834 Ich kenne eine Abkürzung. Folgt ihm, ich schneide ihm den Weg ab! 146 00:10:27,168 --> 00:10:31,709 Verdammt, sie sind hinter mir her wie ein Teenager hinter einem Porno. 147 00:10:33,876 --> 00:10:35,209 Hab dich, Trottel. 148 00:10:35,293 --> 00:10:38,876 Warte! Wir können das klären. Hier, nimm die Brieftasche. 149 00:10:39,459 --> 00:10:42,709 Es ist kein Geld drin, aber du kannst es reinstecken. 150 00:10:44,543 --> 00:10:45,876 Wessen Foto ist das? 151 00:10:46,793 --> 00:10:47,793 Er hat ihn! 152 00:10:47,876 --> 00:10:49,543 Nicht schießen, Chef! 153 00:10:50,793 --> 00:10:53,543 Noch nicht! Ich will dabei zusehen! 154 00:10:56,126 --> 00:10:57,876 Hau ab, ehe ich es doch tue. 155 00:10:59,834 --> 00:11:03,459 Chef… Was ist los? Warum hast du ihn laufen lassen? 156 00:11:03,543 --> 00:11:07,001 -Klappe! Du weißt nicht, wer das war. -Jemand Wichtiges? 157 00:11:07,084 --> 00:11:09,709 Schlimmer. Mein Sohn. 158 00:11:14,543 --> 00:11:15,376 ENDE 159 00:11:15,459 --> 00:11:17,251 Exorzist für weniger als 300 160 00:11:17,334 --> 00:11:20,543 Eigentlich sind es 200 Mit Quittung wird es mehr kosten 161 00:11:20,626 --> 00:11:23,626 Pass auf, Satanus Wir treten dir in den Hintern 162 00:11:23,709 --> 00:11:26,793 Pass auf, Klozifer Er zielt auf dich 163 00:11:26,876 --> 00:11:31,876 Untertitel von: Carina Chadwick