1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:19,626 --> 00:00:23,334 ΑΝΑΡΡΩΤΙΚΗ ΑΔΕΙΑ 3 00:00:35,376 --> 00:00:39,709 Γάζωσε με το πολυβόλο σαν να γεμίζεις πάνα! 4 00:00:39,793 --> 00:00:40,876 Εννοείς στα τυφλά; 5 00:00:40,959 --> 00:00:42,918 Φυσικά εννοούσα στα τυφλά! 6 00:00:43,001 --> 00:00:46,209 Πυροβολούμε άσχημα, οπότε είναι πιο ακριβές στα τυφλά. 7 00:00:46,793 --> 00:00:48,126 Δεν καταλαβαίνω. 8 00:00:48,209 --> 00:00:51,209 Πυροβολώ από κενό όπλο, αλλά δεν φοβούνται καθόλου. 9 00:00:51,293 --> 00:00:53,376 Ξεβίδωσε τον σιγαστήρα! 10 00:00:55,126 --> 00:00:56,043 Πολύ φασαρία. 11 00:00:59,126 --> 00:01:02,001 Ράφαλ, φύσα τη μύτη σου και μην τα καταπίνεις, 12 00:01:02,084 --> 00:01:03,793 αλλιώς θα ξεράσω! 13 00:01:05,709 --> 00:01:08,126 Τι συβαρίτη έχουμε εδώ. 14 00:01:08,209 --> 00:01:10,543 Ματέο, κοίτα γύρω σου. Ζούμε στους υπονόμους. 15 00:01:10,626 --> 00:01:13,959 Μπόχα σαν πρωινή ανάσα, υγρασία, 16 00:01:14,043 --> 00:01:16,293 ατμός σαν σάουνα, παράσιτα. 17 00:01:16,376 --> 00:01:18,793 Μην υπερβάλλεις, δεν υπάρχουν παράσιτα. 18 00:01:18,876 --> 00:01:21,626 Σωστά, ούτε τα παράσιτα δεν θέλουν να ζουν εδώ. 19 00:01:21,709 --> 00:01:23,959 Τρώμε ό,τι ψαρεύουμε από τα λύματα. 20 00:01:25,501 --> 00:01:26,709 Για πρωινό έφαγες… 21 00:01:26,793 --> 00:01:28,376 Σταμάτα. Ξέρω τι έφαγα. 22 00:01:28,959 --> 00:01:31,876 Και ήταν με χαρτί! Κι μετά σε ενοχλεί η μύξα; 23 00:01:32,793 --> 00:01:35,626 Να μην πω και ότι κάνει κρύο. Γι' αυτό κρύωσα. 24 00:01:44,293 --> 00:01:47,626 Σκατά, σκότωσαν τον Μαρέτσκι! 25 00:01:47,709 --> 00:01:51,709 Καθίκια! Ξεπέρασαν τα όρια. 26 00:01:51,793 --> 00:01:56,543 Θα μπορούσε να τους χτυπήσει σφαίρα, αλλά τώρα θα τους χτυπήσει γροθιά. 27 00:01:58,293 --> 00:02:00,918 Ματέο, υπάρχει σκάλα γι' αυτό. 28 00:02:05,459 --> 00:02:10,334 Όποιος τα βάζει με τους Υπονόμιους, αποχαιρετά τα δόντια του! 29 00:02:14,959 --> 00:02:18,376 Είμαι ο Νάιμαν και το στόμα σου είναι το ταπί! 30 00:02:20,709 --> 00:02:22,459 Άσε το αφεντικό ήσυχο! 31 00:02:23,043 --> 00:02:24,709 Ντομίνο, είσαι καλά; 32 00:02:25,626 --> 00:02:28,793 Παράτα τα, γιατί τα χέρια μου πονάνε ήδη. 33 00:02:35,709 --> 00:02:36,626 Εσύ! 34 00:02:40,709 --> 00:02:42,293 Τα καταφέραμε. 35 00:02:42,376 --> 00:02:44,543 Ήταν πιο εύκολο απ' όσο νόμιζα. 36 00:02:44,626 --> 00:02:48,293 Πάμε να φύγουμε. Είναι σαν σάουνα και βρομάει σαν πρωινή ανάσα. 37 00:02:48,376 --> 00:02:50,543 Τουλάχιστον δεν έχει παράσιτα. 38 00:02:53,709 --> 00:02:58,043 Χριστέ μου, με κόλλησε. 39 00:02:58,126 --> 00:03:00,626 Μαρτσίνεκ, δώσε μου ένα σφηνάκι. 40 00:03:00,709 --> 00:03:03,209 Τι λες για ένα χαρτομάντιλο, αφεντικό; 41 00:03:03,293 --> 00:03:04,876 Μοιάζω με γυναίκα; 42 00:03:06,668 --> 00:03:08,209 Τώρα είναι δύο σφηνάκια. 43 00:03:09,418 --> 00:03:10,543 Θέλεις όντως δύο; 44 00:03:10,626 --> 00:03:14,543 Αυτό που θέλω είναι το μπουκάλι, αλλά, δυστυχώς, είναι μισοάδειο. 45 00:03:15,543 --> 00:03:17,168 Θα πεθάνω. 46 00:03:20,793 --> 00:03:22,418 Κύριε, βοήθησέ με. 47 00:03:22,501 --> 00:03:25,043 Η γυναίκα μου δαιμονίστηκε. Πρήστηκε. 48 00:03:25,126 --> 00:03:27,501 Έχει φουσκώσει όπως όταν τρώει κεφτέδες. 49 00:03:27,584 --> 00:03:29,959 Τα μάτια της πετάχτηκαν έξω. 50 00:03:30,043 --> 00:03:32,584 Φτύνει δηλητήριο και μαύρη γλίτσα. 51 00:03:32,668 --> 00:03:35,251 Και βρίζει σαν να γύρισα λιώμα το πρωί, 52 00:03:35,334 --> 00:03:38,918 αλλά ήταν μόνο δώδεκα και τέταρτο. 53 00:03:39,001 --> 00:03:40,876 Είπα ότι θα έφερνα τον παπά. 54 00:03:40,959 --> 00:03:43,584 Κι ο παπάς είπε ότι θα βοηθήσει, 55 00:03:43,668 --> 00:03:46,168 αλλά θα έπρεπε να κάνω μια δωρεά. 56 00:03:46,251 --> 00:03:48,459 Είπα "Είναι υπερβολικό". 57 00:03:48,543 --> 00:03:50,459 Δεν χέζω λεφτά. 58 00:03:50,543 --> 00:03:53,293 Κάνε μου μια καλή τιμή. Κάπως θα τα βρούμε. 59 00:03:53,376 --> 00:03:54,793 Πόσο κοστίζει; 60 00:03:54,876 --> 00:03:58,293 Τίποτα σήμερα, επειδή είμαι σε αναρρωτική άδεια. 61 00:03:58,376 --> 00:04:00,626 Είναι επείγον, λυπήσου με. 62 00:04:00,709 --> 00:04:03,709 Ξέχνα το, πρέπει να πάρω το φάρμακό μου. 63 00:04:03,793 --> 00:04:05,626 Θα πληρώσω. Πόσα, πεντακόσια; 64 00:04:06,543 --> 00:04:07,793 Πεντακόσια; 65 00:04:07,876 --> 00:04:08,959 Να τι θα κάνουμε. 66 00:04:09,043 --> 00:04:13,126 Μαρτσίνεκ, πάρε τον βλάκα και πηγαίνετε. Θα σου πω τι να κάνεις στο τηλέφωνο. 67 00:04:13,209 --> 00:04:14,459 Ο διάβολος! 68 00:04:14,543 --> 00:04:17,126 Ηρέμησε, είναι εξημερωμένος. 69 00:04:20,543 --> 00:04:21,501 Αφεντικό; 70 00:04:22,001 --> 00:04:23,709 Μπαίνουμε στο σπίτι. 71 00:04:23,793 --> 00:04:26,959 Έλεγξε πρώτα την κατάσταση. Γιατί με πήρες από τώρα; 72 00:04:27,043 --> 00:04:29,043 Θες να φουσκώσεις τον λογαριασμό; 73 00:04:29,126 --> 00:04:30,959 Κατ' αρχάς, εγώ σε πήρα, 74 00:04:31,043 --> 00:04:34,126 και δεύτερον, έχω απεριόριστες κλήσεις. 75 00:04:34,209 --> 00:04:37,376 Πληρώνω το ρεύμα γιατί το φορτίζω. Τα λέμε. 76 00:04:38,793 --> 00:04:39,626 Μετά από σένα. 77 00:04:45,459 --> 00:04:46,501 Είναι πάνω. 78 00:04:46,584 --> 00:04:47,626 Στο υπνοδωμάτιο. 79 00:04:47,709 --> 00:04:48,543 Πάμε. 80 00:04:48,626 --> 00:04:50,751 Πηγαίνετε. Αρκετά άκουσα σήμερα. 81 00:04:50,834 --> 00:04:53,209 -Με έφτυσε κιόλας. -Έχω μια ιδέα. 82 00:04:53,293 --> 00:04:55,793 -Θα πω ότι είμαι ο γιος σου. -Δεν έχουμε παιδιά. 83 00:04:55,876 --> 00:04:59,793 Ο δαίμονας δεν το ξέρει. Αν την κυρίευσε, θα με θεωρήσει γιο σου. 84 00:04:59,876 --> 00:05:01,668 Ντομίνο, άκου τι θα κάνουμε. 85 00:05:03,584 --> 00:05:04,418 Γαμώτο… 86 00:05:05,793 --> 00:05:09,043 Λεβαντόφσκι. Όχι. Μισό λεπτό, δεν είναι ο Λεβαντόφσκι. 87 00:05:09,751 --> 00:05:13,293 Ψηλά τα χέρια και φέρε τα χρυσαφικά πριν σκοτώσω τον γιο σου! 88 00:05:13,376 --> 00:05:15,709 -Πασάρει… -Κάτσε. 89 00:05:16,376 --> 00:05:17,418 Έχω γιο; 90 00:05:17,501 --> 00:05:21,626 Δεν πειράζει. Πρώτον, σκότωσέ τον. Θα ήθελα πολύ να δω. 91 00:05:21,709 --> 00:05:25,043 Και δεύτερον, φύγε από εδώ, διαβολάκι, 92 00:05:25,126 --> 00:05:26,543 το μέρος είναι πιασμένο. 93 00:05:26,626 --> 00:05:29,959 Την κυρίευσα για να δω Τσάμπιονς Λιγκ με την ησυχία μου, 94 00:05:30,043 --> 00:05:33,293 όχι για να το συζητάω με ένα σκουπίδι. Κατά τη διάρκεια του αγώνα. 95 00:05:33,376 --> 00:05:34,584 Τσάμπιονς Λιγκ; 96 00:05:34,668 --> 00:05:35,959 Να το δω μαζί σου; 97 00:05:36,043 --> 00:05:39,626 Πώς τολμάς να μου μιλάς στον ενικό; Ξέρεις σε ποιον μιλάς; 98 00:05:39,709 --> 00:05:40,793 Βασικά, δεν ξέρω. 99 00:05:40,876 --> 00:05:43,626 Δες, τότε, αλλά μην ταραχτείς. 100 00:05:44,668 --> 00:05:45,543 Νιώθεις χαζός; 101 00:05:45,626 --> 00:05:47,543 -Τι έγινε; -Τίποτα! 102 00:05:48,751 --> 00:05:49,584 Αντίο. 103 00:05:51,501 --> 00:05:53,543 …κάνει πάσα και η μπάλα βγαίνει. 104 00:05:53,626 --> 00:05:54,543 Ναι; 105 00:05:54,626 --> 00:05:55,793 Δεν είναι καλό. 106 00:05:55,876 --> 00:05:58,043 Το ξέρω, τελείωσε το φάρμακο. 107 00:05:58,126 --> 00:05:59,209 Όχι αυτό. 108 00:05:59,293 --> 00:06:01,001 Η γυναίκα που κυριεύτηκε. 109 00:06:01,084 --> 00:06:03,793 Ο Ντομίνο λέει ότι είναι ο Αναέλ. 110 00:06:05,126 --> 00:06:05,959 Ο Αναέλ! 111 00:06:06,584 --> 00:06:07,876 Χριστέ και Παναγία! 112 00:06:07,959 --> 00:06:10,876 Ελπίζω να μην τον διέκοψες από το ματς. 113 00:06:10,959 --> 00:06:13,459 Όχι εγώ, ο Ντομίνο. Δεν του έκανε τίποτα. 114 00:06:13,543 --> 00:06:17,501 Γιατί είναι διάβολος. Είχες περισσότερη τύχη από μυαλά. 115 00:06:17,584 --> 00:06:18,876 Που δεν είναι πολύ. 116 00:06:18,959 --> 00:06:21,543 Καλά που δεν προσπάθησες να τον πολεμήσεις. 117 00:06:21,626 --> 00:06:25,626 Όπως και να 'χει, φύγετε, γιατί αν λήξει το ματς 118 00:06:25,709 --> 00:06:28,668 και δεν έχει καλό αποτέλεσμα, 119 00:06:28,751 --> 00:06:31,793 θα σας κάνει σουηδικό μπουφέ. 120 00:06:31,876 --> 00:06:36,043 Ο Αναέλ μπορεί να ηττηθεί μόνο από τον αιώνιο εχθρό του. 121 00:06:36,751 --> 00:06:38,459 Τον Κλασικόζαρ. 122 00:06:45,626 --> 00:06:47,293 -Η φτηνότερη μπύρα; -Έγινε. 123 00:06:47,376 --> 00:06:49,543 -Παγίδα από δεματικά καλωδίων; -Έγινε. 124 00:06:49,626 --> 00:06:51,043 -Ραβδί; -Έγινε. 125 00:06:51,126 --> 00:06:52,376 -Φλάουτο; -Έγινε. 126 00:06:52,459 --> 00:06:54,293 -Κακά; -Ο Ντομίνο το δουλεύει. 127 00:06:54,376 --> 00:06:56,293 -Μεσάνυχτα; -Σε δύο λεπτά. 128 00:06:56,376 --> 00:07:00,626 Τι; Εγκαταστήστε το σύστημα, ηλίθιοι, γιατί σύντομα θα είναι αργά. 129 00:07:00,709 --> 00:07:01,543 Μάλιστα. 130 00:07:07,959 --> 00:07:09,459 Πώς θα δουλέψει; 131 00:07:09,543 --> 00:07:13,418 Ο Κλασικόζαρ, δελεασμένος από ένα ξόρκι και μια όμορφη μελωδία, 132 00:07:13,501 --> 00:07:15,834 θα εμφανιστεί στην κορυφή του βουνού. 133 00:07:15,918 --> 00:07:18,959 Τότε, θα δει την μπίρα και θα τρέξει προς τα κει. 134 00:07:19,043 --> 00:07:20,834 Θα πατήσει τα κακά, 135 00:07:20,918 --> 00:07:23,959 και θα σταματήσει για να καθαρίζει την οπλή του. 136 00:07:24,043 --> 00:07:26,543 Τότε θα τραβήξεις το σκοινί, 137 00:07:26,626 --> 00:07:28,918 η θηλιά θα σφίξει και θα τον πιάσουμε. 138 00:07:29,001 --> 00:07:30,793 Τέλειο σχέδιο. 139 00:07:30,876 --> 00:07:32,418 Δεν μπορεί να πάει στραβά. 140 00:07:32,501 --> 00:07:35,001 Οχτώ δευτερόλεπτα ως τα μεσάνυχτα, κρύψου. 141 00:07:36,376 --> 00:07:39,418 "Άκου τη φωνή του φλάουτου, δαίμονα. 142 00:07:39,501 --> 00:07:42,793 Και έλα σ' εμένα". 143 00:07:48,084 --> 00:07:50,626 Ποιος δολοφονεί τον αυλό; 144 00:07:50,709 --> 00:07:52,751 Μισώ αυτήν τη μελωδία. 145 00:07:59,376 --> 00:08:03,876 -Είσαι νεκρός. -Περίμενε. Υπάρχει μια μπίρα εκεί πέρα. 146 00:08:04,626 --> 00:08:07,626 Εσύ! Ξέρω ότι έχω εμφύτευμα Esperal. 147 00:08:07,709 --> 00:08:09,126 Ήθελες να με σκοτώσεις! 148 00:08:10,584 --> 00:08:13,126 Κύριε! Ξέρουμε πού είναι ο Αναέλ! 149 00:08:14,168 --> 00:08:15,459 Πλάκα κάνεις. 150 00:08:23,876 --> 00:08:27,126 Τι; Τι γίνεται; Τι ώρα είναι; 151 00:08:27,209 --> 00:08:30,293 Είναι 2:27 π.μ., τέλεια. 152 00:08:30,376 --> 00:08:32,876 Θα δείξει το ματς σε επανάληψη, 153 00:08:32,959 --> 00:08:35,293 Τότεναμ εναντίον Λοκομοτίβ. 154 00:08:35,376 --> 00:08:36,834 Ξέρω ήδη το σκορ, 155 00:08:36,918 --> 00:08:39,001 αλλά δεν το είδα προσεκτικά, 156 00:08:39,084 --> 00:08:40,834 γιατί πήγαινα στο μπάνιο. 157 00:08:40,918 --> 00:08:44,459 Και τώρα έρχεται η ερώτηση. Να ρισκάρω να πάω τώρα; 158 00:08:44,543 --> 00:08:46,751 Ή να κρατηθώ ως το ημίχρονο; 159 00:08:46,834 --> 00:08:50,501 Αν το σταματήσω, δεν θα γράψει το Σαχτάρ εναντίον Ίντερ. 160 00:08:51,043 --> 00:08:53,209 Κάτσε, δεν είναι καν το κρεβάτι μου. 161 00:08:53,293 --> 00:08:54,834 Θα κατουρήσω στα σεντόνια. 162 00:08:56,793 --> 00:08:59,751 Απλώς να μην κοιμηθώ ως συνήθως. 163 00:08:59,834 --> 00:09:01,293 Τι χτυπάει το παράθυρο; 164 00:09:03,209 --> 00:09:04,293 Ποιος στον διάολο; 165 00:09:04,376 --> 00:09:06,209 …το γλυκό μας μυστικό! 166 00:09:09,209 --> 00:09:11,001 Κλασικόζαρ! 167 00:09:11,084 --> 00:09:13,043 Περίμενε. Παύση. Όχι, γύρνα πίσω! 168 00:09:13,126 --> 00:09:14,793 Πάει η Σαχτάρ. 169 00:09:14,876 --> 00:09:16,376 Θα το μετανιώσεις! 170 00:09:17,001 --> 00:09:20,459 Ρίξε την πέτρα στο κεφάλι σου, ηλίθιε. Τι θέλεις; 171 00:09:22,043 --> 00:09:23,834 Κυρίευσε μια γριά! 172 00:09:23,918 --> 00:09:24,751 Μια στιγμή. 173 00:09:24,834 --> 00:09:27,209 Θα έχει πλάκα να το δείξω στα παιδιά. 174 00:09:27,293 --> 00:09:31,626 Μην τολμήσεις! Δεν συναινώ! ΓΚΠΔ! Θα… 175 00:09:31,709 --> 00:09:32,709 Κάτσε. 176 00:09:34,043 --> 00:09:34,876 Δεν μπορώ. 177 00:09:35,459 --> 00:09:37,126 Έλα. Τραβάω βίντεο. 178 00:09:37,209 --> 00:09:38,126 Θα το μετανιώσεις! 179 00:09:45,709 --> 00:09:47,959 Άφησε το σώμα της και τώρα παλεύουν. 180 00:09:48,043 --> 00:09:49,376 Πολύ καλά. 181 00:09:49,459 --> 00:09:53,459 Αν ο Κλασικόζαρ είναι νηφάλιος, ίσως κερδίσουμε. 182 00:09:53,543 --> 00:09:56,959 Το πρόβλημα είναι ότι δεν μπόρεσε να αντισταθεί 183 00:09:57,043 --> 00:09:59,543 και ήπιε την μπίρα, παρά το εμφύτευμα. 184 00:09:59,626 --> 00:10:00,793 Σκατά. Έκανε εμετό; 185 00:10:00,876 --> 00:10:01,709 Μια στιγμή. 186 00:10:02,876 --> 00:10:05,876 -Κάνει τώρα. -Ωραία. Μπορεί να βοηθήσει αυτό. 187 00:10:09,209 --> 00:10:10,126 Και τώρα; 188 00:10:10,209 --> 00:10:11,793 Κλασικοκάθαρμα; 189 00:10:11,876 --> 00:10:14,168 -Άξιζε; -Είσαι σίγουρος; 190 00:10:14,251 --> 00:10:16,126 Κοίτα κάτω. 191 00:10:16,959 --> 00:10:19,209 Ιούδα. 192 00:10:19,293 --> 00:10:23,168 -Πότε το έκανες αυτό; -Καλύτερα να πεθάνω από να σου πω. 193 00:10:25,793 --> 00:10:26,793 Καλά. 194 00:10:26,876 --> 00:10:29,418 Προσεκτικά. Δεν είναι τόσο άσχημο. 195 00:10:30,376 --> 00:10:31,418 Τα κατάφερα. 196 00:10:32,001 --> 00:10:33,334 Θα επουλωθεί σύντομα. 197 00:10:33,418 --> 00:10:36,376 Πάμε να δούμε το δεύτερο ημίχρονο! 198 00:10:37,793 --> 00:10:42,626 -Νίκη! -Κι αυτό ήταν. Τελείωσε; 199 00:10:42,709 --> 00:10:43,959 Τερέσκα, εσύ είσαι; 200 00:10:44,501 --> 00:10:45,876 Έπινες. 201 00:10:45,959 --> 00:10:48,126 -Αυτή είναι. -Αφεντικό; 202 00:10:48,209 --> 00:10:50,043 Η εργασία ολοκληρώθηκε. 203 00:10:50,126 --> 00:10:54,126 Εντάξει. Γύρνα πίσω, αλλά πάρε μου φάρμακα. 204 00:10:54,209 --> 00:10:56,876 -Στο φαρμακείο; -Στην κάβα, Μαρτσίνεκ. 205 00:10:57,376 --> 00:10:59,001 Στην κάβα. 206 00:10:59,543 --> 00:11:00,376 ΤΕΛΟΣ 207 00:11:00,459 --> 00:11:02,376 Εξορκιστής για λιγότερο από 300 208 00:11:02,459 --> 00:11:05,793 Βασικά, είναι 200 Αν θες λογαριασμό, κοστίζει περισσότερο 209 00:11:05,876 --> 00:11:08,584 Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας 210 00:11:08,668 --> 00:11:12,084 Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σε σημαδεύει 211 00:11:15,001 --> 00:11:17,543 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου