1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:19,626 --> 00:00:23,334
ΑΝΑΡΡΩΤΙΚΗ ΑΔΕΙΑ
3
00:00:35,376 --> 00:00:39,709
Γάζωσε με το πολυβόλο
σαν να γεμίζεις πάνα!
4
00:00:39,793 --> 00:00:40,876
Εννοείς στα τυφλά;
5
00:00:40,959 --> 00:00:42,918
Φυσικά εννοούσα στα τυφλά!
6
00:00:43,001 --> 00:00:46,209
Πυροβολούμε άσχημα,
οπότε είναι πιο ακριβές στα τυφλά.
7
00:00:46,793 --> 00:00:48,126
Δεν καταλαβαίνω.
8
00:00:48,209 --> 00:00:51,209
Πυροβολώ από κενό όπλο,
αλλά δεν φοβούνται καθόλου.
9
00:00:51,293 --> 00:00:53,376
Ξεβίδωσε τον σιγαστήρα!
10
00:00:55,126 --> 00:00:56,043
Πολύ φασαρία.
11
00:00:59,126 --> 00:01:02,001
Ράφαλ, φύσα τη μύτη σου
και μην τα καταπίνεις,
12
00:01:02,084 --> 00:01:03,793
αλλιώς θα ξεράσω!
13
00:01:05,709 --> 00:01:08,126
Τι συβαρίτη έχουμε εδώ.
14
00:01:08,209 --> 00:01:10,543
Ματέο, κοίτα γύρω σου.
Ζούμε στους υπονόμους.
15
00:01:10,626 --> 00:01:13,959
Μπόχα σαν πρωινή ανάσα, υγρασία,
16
00:01:14,043 --> 00:01:16,293
ατμός σαν σάουνα, παράσιτα.
17
00:01:16,376 --> 00:01:18,793
Μην υπερβάλλεις, δεν υπάρχουν παράσιτα.
18
00:01:18,876 --> 00:01:21,626
Σωστά, ούτε τα παράσιτα
δεν θέλουν να ζουν εδώ.
19
00:01:21,709 --> 00:01:23,959
Τρώμε ό,τι ψαρεύουμε από τα λύματα.
20
00:01:25,501 --> 00:01:26,709
Για πρωινό έφαγες…
21
00:01:26,793 --> 00:01:28,376
Σταμάτα. Ξέρω τι έφαγα.
22
00:01:28,959 --> 00:01:31,876
Και ήταν με χαρτί!
Κι μετά σε ενοχλεί η μύξα;
23
00:01:32,793 --> 00:01:35,626
Να μην πω και ότι κάνει κρύο.
Γι' αυτό κρύωσα.
24
00:01:44,293 --> 00:01:47,626
Σκατά, σκότωσαν τον Μαρέτσκι!
25
00:01:47,709 --> 00:01:51,709
Καθίκια! Ξεπέρασαν τα όρια.
26
00:01:51,793 --> 00:01:56,543
Θα μπορούσε να τους χτυπήσει σφαίρα,
αλλά τώρα θα τους χτυπήσει γροθιά.
27
00:01:58,293 --> 00:02:00,918
Ματέο, υπάρχει σκάλα γι' αυτό.
28
00:02:05,459 --> 00:02:10,334
Όποιος τα βάζει με τους Υπονόμιους,
αποχαιρετά τα δόντια του!
29
00:02:14,959 --> 00:02:18,376
Είμαι ο Νάιμαν
και το στόμα σου είναι το ταπί!
30
00:02:20,709 --> 00:02:22,459
Άσε το αφεντικό ήσυχο!
31
00:02:23,043 --> 00:02:24,709
Ντομίνο, είσαι καλά;
32
00:02:25,626 --> 00:02:28,793
Παράτα τα, γιατί τα χέρια μου πονάνε ήδη.
33
00:02:35,709 --> 00:02:36,626
Εσύ!
34
00:02:40,709 --> 00:02:42,293
Τα καταφέραμε.
35
00:02:42,376 --> 00:02:44,543
Ήταν πιο εύκολο απ' όσο νόμιζα.
36
00:02:44,626 --> 00:02:48,293
Πάμε να φύγουμε. Είναι σαν σάουνα
και βρομάει σαν πρωινή ανάσα.
37
00:02:48,376 --> 00:02:50,543
Τουλάχιστον δεν έχει παράσιτα.
38
00:02:53,709 --> 00:02:58,043
Χριστέ μου, με κόλλησε.
39
00:02:58,126 --> 00:03:00,626
Μαρτσίνεκ, δώσε μου ένα σφηνάκι.
40
00:03:00,709 --> 00:03:03,209
Τι λες για ένα χαρτομάντιλο, αφεντικό;
41
00:03:03,293 --> 00:03:04,876
Μοιάζω με γυναίκα;
42
00:03:06,668 --> 00:03:08,209
Τώρα είναι δύο σφηνάκια.
43
00:03:09,418 --> 00:03:10,543
Θέλεις όντως δύο;
44
00:03:10,626 --> 00:03:14,543
Αυτό που θέλω είναι το μπουκάλι,
αλλά, δυστυχώς, είναι μισοάδειο.
45
00:03:15,543 --> 00:03:17,168
Θα πεθάνω.
46
00:03:20,793 --> 00:03:22,418
Κύριε, βοήθησέ με.
47
00:03:22,501 --> 00:03:25,043
Η γυναίκα μου δαιμονίστηκε. Πρήστηκε.
48
00:03:25,126 --> 00:03:27,501
Έχει φουσκώσει όπως όταν τρώει κεφτέδες.
49
00:03:27,584 --> 00:03:29,959
Τα μάτια της πετάχτηκαν έξω.
50
00:03:30,043 --> 00:03:32,584
Φτύνει δηλητήριο και μαύρη γλίτσα.
51
00:03:32,668 --> 00:03:35,251
Και βρίζει σαν να γύρισα λιώμα το πρωί,
52
00:03:35,334 --> 00:03:38,918
αλλά ήταν μόνο δώδεκα και τέταρτο.
53
00:03:39,001 --> 00:03:40,876
Είπα ότι θα έφερνα τον παπά.
54
00:03:40,959 --> 00:03:43,584
Κι ο παπάς είπε ότι θα βοηθήσει,
55
00:03:43,668 --> 00:03:46,168
αλλά θα έπρεπε να κάνω μια δωρεά.
56
00:03:46,251 --> 00:03:48,459
Είπα "Είναι υπερβολικό".
57
00:03:48,543 --> 00:03:50,459
Δεν χέζω λεφτά.
58
00:03:50,543 --> 00:03:53,293
Κάνε μου μια καλή τιμή.
Κάπως θα τα βρούμε.
59
00:03:53,376 --> 00:03:54,793
Πόσο κοστίζει;
60
00:03:54,876 --> 00:03:58,293
Τίποτα σήμερα,
επειδή είμαι σε αναρρωτική άδεια.
61
00:03:58,376 --> 00:04:00,626
Είναι επείγον, λυπήσου με.
62
00:04:00,709 --> 00:04:03,709
Ξέχνα το, πρέπει να πάρω το φάρμακό μου.
63
00:04:03,793 --> 00:04:05,626
Θα πληρώσω. Πόσα, πεντακόσια;
64
00:04:06,543 --> 00:04:07,793
Πεντακόσια;
65
00:04:07,876 --> 00:04:08,959
Να τι θα κάνουμε.
66
00:04:09,043 --> 00:04:13,126
Μαρτσίνεκ, πάρε τον βλάκα και πηγαίνετε.
Θα σου πω τι να κάνεις στο τηλέφωνο.
67
00:04:13,209 --> 00:04:14,459
Ο διάβολος!
68
00:04:14,543 --> 00:04:17,126
Ηρέμησε, είναι εξημερωμένος.
69
00:04:20,543 --> 00:04:21,501
Αφεντικό;
70
00:04:22,001 --> 00:04:23,709
Μπαίνουμε στο σπίτι.
71
00:04:23,793 --> 00:04:26,959
Έλεγξε πρώτα την κατάσταση.
Γιατί με πήρες από τώρα;
72
00:04:27,043 --> 00:04:29,043
Θες να φουσκώσεις τον λογαριασμό;
73
00:04:29,126 --> 00:04:30,959
Κατ' αρχάς, εγώ σε πήρα,
74
00:04:31,043 --> 00:04:34,126
και δεύτερον, έχω απεριόριστες κλήσεις.
75
00:04:34,209 --> 00:04:37,376
Πληρώνω το ρεύμα
γιατί το φορτίζω. Τα λέμε.
76
00:04:38,793 --> 00:04:39,626
Μετά από σένα.
77
00:04:45,459 --> 00:04:46,501
Είναι πάνω.
78
00:04:46,584 --> 00:04:47,626
Στο υπνοδωμάτιο.
79
00:04:47,709 --> 00:04:48,543
Πάμε.
80
00:04:48,626 --> 00:04:50,751
Πηγαίνετε. Αρκετά άκουσα σήμερα.
81
00:04:50,834 --> 00:04:53,209
-Με έφτυσε κιόλας.
-Έχω μια ιδέα.
82
00:04:53,293 --> 00:04:55,793
-Θα πω ότι είμαι ο γιος σου.
-Δεν έχουμε παιδιά.
83
00:04:55,876 --> 00:04:59,793
Ο δαίμονας δεν το ξέρει.
Αν την κυρίευσε, θα με θεωρήσει γιο σου.
84
00:04:59,876 --> 00:05:01,668
Ντομίνο, άκου τι θα κάνουμε.
85
00:05:03,584 --> 00:05:04,418
Γαμώτο…
86
00:05:05,793 --> 00:05:09,043
Λεβαντόφσκι. Όχι.
Μισό λεπτό, δεν είναι ο Λεβαντόφσκι.
87
00:05:09,751 --> 00:05:13,293
Ψηλά τα χέρια και φέρε τα χρυσαφικά
πριν σκοτώσω τον γιο σου!
88
00:05:13,376 --> 00:05:15,709
-Πασάρει…
-Κάτσε.
89
00:05:16,376 --> 00:05:17,418
Έχω γιο;
90
00:05:17,501 --> 00:05:21,626
Δεν πειράζει. Πρώτον, σκότωσέ τον.
Θα ήθελα πολύ να δω.
91
00:05:21,709 --> 00:05:25,043
Και δεύτερον, φύγε από εδώ, διαβολάκι,
92
00:05:25,126 --> 00:05:26,543
το μέρος είναι πιασμένο.
93
00:05:26,626 --> 00:05:29,959
Την κυρίευσα για να δω
Τσάμπιονς Λιγκ με την ησυχία μου,
94
00:05:30,043 --> 00:05:33,293
όχι για να το συζητάω με ένα σκουπίδι.
Κατά τη διάρκεια του αγώνα.
95
00:05:33,376 --> 00:05:34,584
Τσάμπιονς Λιγκ;
96
00:05:34,668 --> 00:05:35,959
Να το δω μαζί σου;
97
00:05:36,043 --> 00:05:39,626
Πώς τολμάς να μου μιλάς στον ενικό;
Ξέρεις σε ποιον μιλάς;
98
00:05:39,709 --> 00:05:40,793
Βασικά, δεν ξέρω.
99
00:05:40,876 --> 00:05:43,626
Δες, τότε, αλλά μην ταραχτείς.
100
00:05:44,668 --> 00:05:45,543
Νιώθεις χαζός;
101
00:05:45,626 --> 00:05:47,543
-Τι έγινε;
-Τίποτα!
102
00:05:48,751 --> 00:05:49,584
Αντίο.
103
00:05:51,501 --> 00:05:53,543
…κάνει πάσα και η μπάλα βγαίνει.
104
00:05:53,626 --> 00:05:54,543
Ναι;
105
00:05:54,626 --> 00:05:55,793
Δεν είναι καλό.
106
00:05:55,876 --> 00:05:58,043
Το ξέρω, τελείωσε το φάρμακο.
107
00:05:58,126 --> 00:05:59,209
Όχι αυτό.
108
00:05:59,293 --> 00:06:01,001
Η γυναίκα που κυριεύτηκε.
109
00:06:01,084 --> 00:06:03,793
Ο Ντομίνο λέει ότι είναι ο Αναέλ.
110
00:06:05,126 --> 00:06:05,959
Ο Αναέλ!
111
00:06:06,584 --> 00:06:07,876
Χριστέ και Παναγία!
112
00:06:07,959 --> 00:06:10,876
Ελπίζω να μην τον διέκοψες από το ματς.
113
00:06:10,959 --> 00:06:13,459
Όχι εγώ, ο Ντομίνο. Δεν του έκανε τίποτα.
114
00:06:13,543 --> 00:06:17,501
Γιατί είναι διάβολος.
Είχες περισσότερη τύχη από μυαλά.
115
00:06:17,584 --> 00:06:18,876
Που δεν είναι πολύ.
116
00:06:18,959 --> 00:06:21,543
Καλά που δεν προσπάθησες
να τον πολεμήσεις.
117
00:06:21,626 --> 00:06:25,626
Όπως και να 'χει, φύγετε,
γιατί αν λήξει το ματς
118
00:06:25,709 --> 00:06:28,668
και δεν έχει καλό αποτέλεσμα,
119
00:06:28,751 --> 00:06:31,793
θα σας κάνει σουηδικό μπουφέ.
120
00:06:31,876 --> 00:06:36,043
Ο Αναέλ μπορεί να ηττηθεί
μόνο από τον αιώνιο εχθρό του.
121
00:06:36,751 --> 00:06:38,459
Τον Κλασικόζαρ.
122
00:06:45,626 --> 00:06:47,293
-Η φτηνότερη μπύρα;
-Έγινε.
123
00:06:47,376 --> 00:06:49,543
-Παγίδα από δεματικά καλωδίων;
-Έγινε.
124
00:06:49,626 --> 00:06:51,043
-Ραβδί;
-Έγινε.
125
00:06:51,126 --> 00:06:52,376
-Φλάουτο;
-Έγινε.
126
00:06:52,459 --> 00:06:54,293
-Κακά;
-Ο Ντομίνο το δουλεύει.
127
00:06:54,376 --> 00:06:56,293
-Μεσάνυχτα;
-Σε δύο λεπτά.
128
00:06:56,376 --> 00:07:00,626
Τι; Εγκαταστήστε το σύστημα, ηλίθιοι,
γιατί σύντομα θα είναι αργά.
129
00:07:00,709 --> 00:07:01,543
Μάλιστα.
130
00:07:07,959 --> 00:07:09,459
Πώς θα δουλέψει;
131
00:07:09,543 --> 00:07:13,418
Ο Κλασικόζαρ, δελεασμένος
από ένα ξόρκι και μια όμορφη μελωδία,
132
00:07:13,501 --> 00:07:15,834
θα εμφανιστεί στην κορυφή του βουνού.
133
00:07:15,918 --> 00:07:18,959
Τότε, θα δει την μπίρα
και θα τρέξει προς τα κει.
134
00:07:19,043 --> 00:07:20,834
Θα πατήσει τα κακά,
135
00:07:20,918 --> 00:07:23,959
και θα σταματήσει
για να καθαρίζει την οπλή του.
136
00:07:24,043 --> 00:07:26,543
Τότε θα τραβήξεις το σκοινί,
137
00:07:26,626 --> 00:07:28,918
η θηλιά θα σφίξει και θα τον πιάσουμε.
138
00:07:29,001 --> 00:07:30,793
Τέλειο σχέδιο.
139
00:07:30,876 --> 00:07:32,418
Δεν μπορεί να πάει στραβά.
140
00:07:32,501 --> 00:07:35,001
Οχτώ δευτερόλεπτα ως τα μεσάνυχτα, κρύψου.
141
00:07:36,376 --> 00:07:39,418
"Άκου τη φωνή του φλάουτου, δαίμονα.
142
00:07:39,501 --> 00:07:42,793
Και έλα σ' εμένα".
143
00:07:48,084 --> 00:07:50,626
Ποιος δολοφονεί τον αυλό;
144
00:07:50,709 --> 00:07:52,751
Μισώ αυτήν τη μελωδία.
145
00:07:59,376 --> 00:08:03,876
-Είσαι νεκρός.
-Περίμενε. Υπάρχει μια μπίρα εκεί πέρα.
146
00:08:04,626 --> 00:08:07,626
Εσύ! Ξέρω ότι έχω εμφύτευμα Esperal.
147
00:08:07,709 --> 00:08:09,126
Ήθελες να με σκοτώσεις!
148
00:08:10,584 --> 00:08:13,126
Κύριε! Ξέρουμε πού είναι ο Αναέλ!
149
00:08:14,168 --> 00:08:15,459
Πλάκα κάνεις.
150
00:08:23,876 --> 00:08:27,126
Τι; Τι γίνεται; Τι ώρα είναι;
151
00:08:27,209 --> 00:08:30,293
Είναι 2:27 π.μ., τέλεια.
152
00:08:30,376 --> 00:08:32,876
Θα δείξει το ματς σε επανάληψη,
153
00:08:32,959 --> 00:08:35,293
Τότεναμ εναντίον Λοκομοτίβ.
154
00:08:35,376 --> 00:08:36,834
Ξέρω ήδη το σκορ,
155
00:08:36,918 --> 00:08:39,001
αλλά δεν το είδα προσεκτικά,
156
00:08:39,084 --> 00:08:40,834
γιατί πήγαινα στο μπάνιο.
157
00:08:40,918 --> 00:08:44,459
Και τώρα έρχεται η ερώτηση.
Να ρισκάρω να πάω τώρα;
158
00:08:44,543 --> 00:08:46,751
Ή να κρατηθώ ως το ημίχρονο;
159
00:08:46,834 --> 00:08:50,501
Αν το σταματήσω, δεν θα γράψει
το Σαχτάρ εναντίον Ίντερ.
160
00:08:51,043 --> 00:08:53,209
Κάτσε, δεν είναι καν το κρεβάτι μου.
161
00:08:53,293 --> 00:08:54,834
Θα κατουρήσω στα σεντόνια.
162
00:08:56,793 --> 00:08:59,751
Απλώς να μην κοιμηθώ ως συνήθως.
163
00:08:59,834 --> 00:09:01,293
Τι χτυπάει το παράθυρο;
164
00:09:03,209 --> 00:09:04,293
Ποιος στον διάολο;
165
00:09:04,376 --> 00:09:06,209
…το γλυκό μας μυστικό!
166
00:09:09,209 --> 00:09:11,001
Κλασικόζαρ!
167
00:09:11,084 --> 00:09:13,043
Περίμενε. Παύση. Όχι, γύρνα πίσω!
168
00:09:13,126 --> 00:09:14,793
Πάει η Σαχτάρ.
169
00:09:14,876 --> 00:09:16,376
Θα το μετανιώσεις!
170
00:09:17,001 --> 00:09:20,459
Ρίξε την πέτρα
στο κεφάλι σου, ηλίθιε. Τι θέλεις;
171
00:09:22,043 --> 00:09:23,834
Κυρίευσε μια γριά!
172
00:09:23,918 --> 00:09:24,751
Μια στιγμή.
173
00:09:24,834 --> 00:09:27,209
Θα έχει πλάκα να το δείξω στα παιδιά.
174
00:09:27,293 --> 00:09:31,626
Μην τολμήσεις! Δεν συναινώ! ΓΚΠΔ! Θα…
175
00:09:31,709 --> 00:09:32,709
Κάτσε.
176
00:09:34,043 --> 00:09:34,876
Δεν μπορώ.
177
00:09:35,459 --> 00:09:37,126
Έλα. Τραβάω βίντεο.
178
00:09:37,209 --> 00:09:38,126
Θα το μετανιώσεις!
179
00:09:45,709 --> 00:09:47,959
Άφησε το σώμα της και τώρα παλεύουν.
180
00:09:48,043 --> 00:09:49,376
Πολύ καλά.
181
00:09:49,459 --> 00:09:53,459
Αν ο Κλασικόζαρ είναι νηφάλιος,
ίσως κερδίσουμε.
182
00:09:53,543 --> 00:09:56,959
Το πρόβλημα είναι
ότι δεν μπόρεσε να αντισταθεί
183
00:09:57,043 --> 00:09:59,543
και ήπιε την μπίρα, παρά το εμφύτευμα.
184
00:09:59,626 --> 00:10:00,793
Σκατά. Έκανε εμετό;
185
00:10:00,876 --> 00:10:01,709
Μια στιγμή.
186
00:10:02,876 --> 00:10:05,876
-Κάνει τώρα.
-Ωραία. Μπορεί να βοηθήσει αυτό.
187
00:10:09,209 --> 00:10:10,126
Και τώρα;
188
00:10:10,209 --> 00:10:11,793
Κλασικοκάθαρμα;
189
00:10:11,876 --> 00:10:14,168
-Άξιζε;
-Είσαι σίγουρος;
190
00:10:14,251 --> 00:10:16,126
Κοίτα κάτω.
191
00:10:16,959 --> 00:10:19,209
Ιούδα.
192
00:10:19,293 --> 00:10:23,168
-Πότε το έκανες αυτό;
-Καλύτερα να πεθάνω από να σου πω.
193
00:10:25,793 --> 00:10:26,793
Καλά.
194
00:10:26,876 --> 00:10:29,418
Προσεκτικά. Δεν είναι τόσο άσχημο.
195
00:10:30,376 --> 00:10:31,418
Τα κατάφερα.
196
00:10:32,001 --> 00:10:33,334
Θα επουλωθεί σύντομα.
197
00:10:33,418 --> 00:10:36,376
Πάμε να δούμε το δεύτερο ημίχρονο!
198
00:10:37,793 --> 00:10:42,626
-Νίκη!
-Κι αυτό ήταν. Τελείωσε;
199
00:10:42,709 --> 00:10:43,959
Τερέσκα, εσύ είσαι;
200
00:10:44,501 --> 00:10:45,876
Έπινες.
201
00:10:45,959 --> 00:10:48,126
-Αυτή είναι.
-Αφεντικό;
202
00:10:48,209 --> 00:10:50,043
Η εργασία ολοκληρώθηκε.
203
00:10:50,126 --> 00:10:54,126
Εντάξει. Γύρνα πίσω,
αλλά πάρε μου φάρμακα.
204
00:10:54,209 --> 00:10:56,876
-Στο φαρμακείο;
-Στην κάβα, Μαρτσίνεκ.
205
00:10:57,376 --> 00:10:59,001
Στην κάβα.
206
00:10:59,543 --> 00:11:00,376
ΤΕΛΟΣ
207
00:11:00,459 --> 00:11:02,376
Εξορκιστής για λιγότερο από 300
208
00:11:02,459 --> 00:11:05,793
Βασικά, είναι 200
Αν θες λογαριασμό, κοστίζει περισσότερο
209
00:11:05,876 --> 00:11:08,584
Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας
210
00:11:08,668 --> 00:11:12,084
Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σε σημαδεύει
211
00:11:15,001 --> 00:11:17,543
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου