1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:19,626 --> 00:00:23,334 CUTI SAKIT 3 00:00:35,376 --> 00:00:39,459 Tembak mesingan macam dalam lampin! Tembak bertubi-tubi. 4 00:00:39,543 --> 00:00:40,876 Membuta tuli? 5 00:00:40,959 --> 00:00:43,001 Ya, membuta tuli! 6 00:00:43,084 --> 00:00:46,209 Kita tak mahir menembak, jadi tembaklah membuta tuli! 7 00:00:46,793 --> 00:00:48,376 Bos, saya tak faham. 8 00:00:48,459 --> 00:00:51,209 Saya tiada peluru, mereka tak takut pun. 9 00:00:51,293 --> 00:00:53,376 Cabut alat penyengap, bodoh! 10 00:00:55,126 --> 00:00:56,043 Sial, kuat. 11 00:00:58,876 --> 00:01:02,126 Rafal, hembus hidung awak, jangan sedut tahi hidung, 12 00:01:02,209 --> 00:01:03,793 atau saya akan muntah! 13 00:01:05,709 --> 00:01:08,126 Dia seseorang yang hidup mewah. 14 00:01:08,209 --> 00:01:10,626 Mateo, tengok. Kita tinggal dalam pembetung. 15 00:01:10,709 --> 00:01:13,959 Macam bau nafas pada waktu pagi, lembap, 16 00:01:14,043 --> 00:01:16,293 panas macam sauna, haiwan perosak. 17 00:01:16,376 --> 00:01:18,793 Jangan melebih, tiada haiwan perosak. 18 00:01:18,876 --> 00:01:21,459 Haiwan perosak pun tak mahu tinggal di sini. 19 00:01:21,543 --> 00:01:23,959 Kita makan benda dalam kumbahan. 20 00:01:25,459 --> 00:01:26,709 Tadi awak makan… 21 00:01:26,793 --> 00:01:28,376 Baik, sudah. Saya tahulah. 22 00:01:28,876 --> 00:01:31,959 Dengan kertas! Tapi awak merungut pasal hingus saya? 23 00:01:32,709 --> 00:01:35,626 Ia sejuk. Patutlah saya selesema. 24 00:01:44,293 --> 00:01:47,626 Alamak, mereka bunuh Marecki! 25 00:01:47,709 --> 00:01:51,959 Bangsat! Mereka dah melampau. 26 00:01:52,043 --> 00:01:56,376 Mereka boleh ditembak dengan pistol, tapi mereka minta penumbuk. 27 00:01:56,459 --> 00:01:57,459 Lompat! 28 00:01:58,293 --> 00:02:00,918 Mateo, awak boleh guna tangga. 29 00:02:05,459 --> 00:02:10,334 Sesiapa yang ganggu Penjaga Pembetung, boleh ucap selamat tinggal kepada gigi! 30 00:02:14,959 --> 00:02:18,376 Saya Najman, dan mulut awak macam tikar! 31 00:02:20,709 --> 00:02:22,459 Jangan ganggu bos! 32 00:02:23,043 --> 00:02:24,709 Aduhai, Domino, awak baik? 33 00:02:25,626 --> 00:02:28,793 Menyerah sajalah, tangan saya dah sakit. 34 00:02:35,709 --> 00:02:36,626 Awak! 35 00:02:40,709 --> 00:02:42,293 Kita berjaya. 36 00:02:42,376 --> 00:02:44,543 Lebih mudah daripada sangkaan saya. 37 00:02:44,626 --> 00:02:45,668 Mari pergi. 38 00:02:45,751 --> 00:02:48,293 Panas macam sauna, busuk macam bau nafas. 39 00:02:48,376 --> 00:02:50,084 Setidaknya tiada perosak. 40 00:02:50,626 --> 00:02:53,626 AGENSI PENGHALAU HANTU/ SYARIKAT PEMBINAAN BONER 41 00:02:53,709 --> 00:02:54,626 Ya Tuhan. 42 00:02:55,793 --> 00:02:58,043 Dia menjangkiti saya. 43 00:02:58,126 --> 00:03:00,626 Marcin, beri saya segelas vodka. 44 00:03:00,709 --> 00:03:03,209 Apa kata bos guna tisu dulu? 45 00:03:03,293 --> 00:03:04,876 Adakah saya wanita? 46 00:03:06,501 --> 00:03:08,209 Buat dua gelas. 47 00:03:09,251 --> 00:03:10,543 Betul mahu dua gelas? 48 00:03:10,626 --> 00:03:14,334 Saya mahu satu botol, tapi malangnya ada separuh saja. 49 00:03:15,418 --> 00:03:17,168 Aduhai, saya hampir mati. 50 00:03:20,793 --> 00:03:22,418 Bantu saya. Selamat pagi. 51 00:03:22,501 --> 00:03:25,043 Isteri saya dirasuk. Dia membengkak. 52 00:03:25,126 --> 00:03:27,501 Perut kembung macam makan bebola daging. 53 00:03:27,584 --> 00:03:29,959 Mata tersembul macam katak. 54 00:03:30,043 --> 00:03:32,584 Dia memuntahkan bisa dan lendir hitam. 55 00:03:32,668 --> 00:03:35,251 Menyumpah macam saya balik pada waktu pagi dalam keadaan mabuk. 56 00:03:35,334 --> 00:03:38,918 Tapi saya balik 15 minit sebelum tengah malam. 57 00:03:39,001 --> 00:03:40,876 Saya kata, "Saya akan minta bantuan paderi." 58 00:03:40,959 --> 00:03:43,584 Saya minta, paderi kata dia akan bantu, 59 00:03:43,668 --> 00:03:46,168 tapi saya perlu beri derma. 60 00:03:46,251 --> 00:03:48,459 Saya kata, "Itu terlalu banyak." 61 00:03:48,543 --> 00:03:50,376 Saya tiada duit. 62 00:03:50,459 --> 00:03:53,293 Beri harga murah. Kita boleh buat perjanjian. 63 00:03:53,376 --> 00:03:54,793 Berapa bayarannya? 64 00:03:54,876 --> 00:03:58,293 Tiada bayaran hari ini sebab saya cuti sakit. 65 00:03:58,376 --> 00:04:00,626 Ia kes kecemasan, kasihani saya. 66 00:04:00,709 --> 00:04:03,709 Lupakannya, kawan, saya perlu makan ubat. 67 00:04:03,793 --> 00:04:05,626 Saya akan bayar. Berapa, 500? 68 00:04:06,543 --> 00:04:07,793 Lima ratus? 69 00:04:07,876 --> 00:04:08,959 Baiklah. 70 00:04:09,043 --> 00:04:11,043 Marcinek, bawa bodoh dan ikut dia. 71 00:04:11,126 --> 00:04:13,126 Saya akan arah melalui telefon. 72 00:04:13,209 --> 00:04:14,459 Sial, syaitan! 73 00:04:14,543 --> 00:04:17,126 Bertenang, dia jinak. 74 00:04:20,543 --> 00:04:21,793 Helo, bos? 75 00:04:21,876 --> 00:04:23,709 Dah sampai, mahu masuk rumah. 76 00:04:23,793 --> 00:04:26,876 Periksa keadaan dulu. Kenapa awak telefon sekarang? 77 00:04:26,959 --> 00:04:29,043 Mahu saya muflis bayar bil telefon? 78 00:04:29,126 --> 00:04:31,043 Pertama, saya yang telefon awak. 79 00:04:31,126 --> 00:04:34,126 Kedua, saya ada panggilan percuma tanpa henti. 80 00:04:34,209 --> 00:04:37,376 Saya bayar elektrik, telefon saya sedang dicas. Sudah. 81 00:04:38,709 --> 00:04:39,626 Silakan. 82 00:04:45,459 --> 00:04:46,501 Dia di atas. 83 00:04:46,584 --> 00:04:47,626 Di bilik tidur. 84 00:04:47,709 --> 00:04:48,543 Jom. 85 00:04:48,626 --> 00:04:50,751 Pergilah. Saya dah tak tahan. 86 00:04:50,834 --> 00:04:53,209 - Dia meludah pada saya. - Saya ada idea. 87 00:04:53,293 --> 00:04:55,793 - Saya kata saya anak awak. - Kami tiada anak. 88 00:04:55,876 --> 00:04:57,251 Syaitan itu tak tahu. 89 00:04:57,334 --> 00:04:59,793 Jika dia dirasuk, dia akan percaya saya. 90 00:04:59,876 --> 00:05:01,376 Domino, ini rancangannya. 91 00:05:03,584 --> 00:05:04,418 …tahi… 92 00:05:05,793 --> 00:05:09,043 Lewandowski, Lewandowski. Sekejap, bukan Lewandowski. 93 00:05:09,918 --> 00:05:13,293 Serahkan barang kemas atau saya kelar leher anak awak. 94 00:05:13,376 --> 00:05:15,834 - Hantaran yang baik… - Sekejap. Berhenti. 95 00:05:15,918 --> 00:05:17,418 Saya ada anak? 96 00:05:17,501 --> 00:05:21,626 Apa-apalah. Pertama sekali, kelarlah dia. Saya mahu tengok. 97 00:05:21,709 --> 00:05:25,043 Kedua, berambus, syaitan yang lemah, 98 00:05:25,126 --> 00:05:26,543 tempat ini dah diambil. 99 00:05:26,626 --> 00:05:29,959 Saya rasuk dia sebab saya mahu tengok bola dengan tenang, 100 00:05:30,043 --> 00:05:32,126 bukan berbincang dengan bodoh. 101 00:05:32,209 --> 00:05:33,293 Semasa perlawanan. 102 00:05:33,376 --> 00:05:35,959 Liga Juara-juara? Boleh tengok dengan awak? 103 00:05:36,043 --> 00:05:39,626 Berani awak panggil saya "awak." Awak tahu saya siapa? 104 00:05:39,709 --> 00:05:40,793 Sebenarnya, tak. 105 00:05:40,876 --> 00:05:43,584 Tengoklah. Jangan pengsan sebab terlalu teruja. 106 00:05:44,668 --> 00:05:45,543 Rasa bodoh? 107 00:05:45,626 --> 00:05:47,543 - Apa berlaku? - Sial! 108 00:05:48,751 --> 00:05:49,709 Selamat tinggal. 109 00:05:51,418 --> 00:05:53,543 …hantaran silang dan bola terkeluar. 110 00:05:53,626 --> 00:05:54,543 Ya? 111 00:05:54,626 --> 00:05:55,793 Ia tak bagus, bos. 112 00:05:55,876 --> 00:05:58,043 Saya tahu, penawar dah habis. 113 00:05:58,126 --> 00:05:59,209 Tak, bukan itu. 114 00:05:59,293 --> 00:06:01,001 Wanita yang dirasuk itu, 115 00:06:01,084 --> 00:06:03,793 Domino kata ia kerja Anael. 116 00:06:05,043 --> 00:06:05,876 Anael! 117 00:06:06,584 --> 00:06:07,876 Ya Tuhanku! 118 00:06:07,959 --> 00:06:10,876 Saya harap awak tak ganggu dia tengok perlawanan. 119 00:06:10,959 --> 00:06:13,459 Tak, Domino ganggu, tapi Anael biar saja. 120 00:06:13,543 --> 00:06:14,376 Sebab syaitan. 121 00:06:14,459 --> 00:06:18,876 Awak guna akal fikiran awak. Walaupun ia tak seberapa. 122 00:06:18,959 --> 00:06:21,543 Tapi baguslah awak tak cuba lawan dia. 123 00:06:21,626 --> 00:06:25,626 Apa pun, keluar dari sana, sebab apabila wisel penamat berbunyi, 124 00:06:25,709 --> 00:06:28,668 dan dia tak puas hati dengan keputusan, 125 00:06:28,751 --> 00:06:31,793 dia akan belasah awak sampai awak jadi bufet Sweden. 126 00:06:31,876 --> 00:06:36,043 Anael hanya boleh dikalahkan oleh musuh abadi dia. 127 00:06:36,751 --> 00:06:38,459 Classicozaur. 128 00:06:45,626 --> 00:06:47,293 - Bir paling murah? - Ada. 129 00:06:47,376 --> 00:06:49,543 - Penjerat pengikat kabel? - Ada. 130 00:06:49,626 --> 00:06:51,043 - Batang? - Ada. 131 00:06:51,126 --> 00:06:52,376 - Flut? - Ada. 132 00:06:52,459 --> 00:06:54,293 - Tahi? - Domino sedang buat. 133 00:06:54,376 --> 00:06:56,293 - Tengah malam? - Dua minit lagi. 134 00:06:56,376 --> 00:07:00,626 Apa? Jadi pasanglah sistem itu, bodoh, nanti terlambat pula. 135 00:07:00,709 --> 00:07:01,543 Baik, bos. 136 00:07:07,959 --> 00:07:09,459 Bagaimana rancangannya? 137 00:07:09,543 --> 00:07:13,709 Classicozaur, digoda dengan mantera dan melodi yang indah, 138 00:07:13,793 --> 00:07:15,834 akan muncul di puncak gunung. 139 00:07:15,918 --> 00:07:18,959 Dia akan nampak bir dan berlari ke sana. 140 00:07:19,043 --> 00:07:20,751 Dia akan terpijak tahi, 141 00:07:20,834 --> 00:07:24,126 jadi dia bersihkan tapak dia guna batang. 142 00:07:24,209 --> 00:07:26,543 Kemudian awak akan tarik tali itu, 143 00:07:26,626 --> 00:07:28,918 gelung itu akan menjerat dia, berjaya. 144 00:07:29,001 --> 00:07:30,793 Rancangan yang sempurna. 145 00:07:30,876 --> 00:07:32,334 Ia tentu berjaya. 146 00:07:32,418 --> 00:07:34,918 Lapan saat sebelum tengah malam, menyorok. 147 00:07:36,376 --> 00:07:39,418 "Dengarlah melodi flut, syaitan. 148 00:07:39,501 --> 00:07:42,584 Dan datang kepadaku." 149 00:07:48,001 --> 00:07:50,626 Siapa yang merosakkan flut itu? 150 00:07:50,709 --> 00:07:52,709 Saya benci melodi itu. 151 00:07:59,376 --> 00:08:03,876 - Matilah awak. - Sekejap. Ada bir di sana. 152 00:08:04,626 --> 00:08:05,584 Awak! 153 00:08:05,668 --> 00:08:09,126 Awak tahu saya buat implan Esperal. Awak mahu bunuh saya! 154 00:08:10,584 --> 00:08:13,126 Tuan! Kami tahu di mana Anael! 155 00:08:14,043 --> 00:08:15,459 Biar betul. 156 00:08:23,876 --> 00:08:27,126 Apa? Apa berlaku? Sekarang pukul berapa? 157 00:08:27,209 --> 00:08:30,293 Dah pukul 2:27, hebat. 158 00:08:30,376 --> 00:08:32,876 Tiga minit lagi ada ulangan perlawanan. 159 00:08:32,959 --> 00:08:35,293 Tottenham lawan Lokomotiv. 160 00:08:35,376 --> 00:08:36,834 Saya dah tahu keputusan, 161 00:08:36,918 --> 00:08:38,959 tapi saya tak tumpu perhatian 162 00:08:39,043 --> 00:08:40,834 sebab saya asyik pergi tandas. 163 00:08:40,918 --> 00:08:44,459 Sekarang, persoalannya, pergi sekarang atau terlewat? 164 00:08:44,543 --> 00:08:46,751 Atau tahan sampai separuh masa? 165 00:08:46,834 --> 00:08:50,501 Tak boleh hentikannya sebab Shakhtar lawan Inter akan terhenti. 166 00:08:51,043 --> 00:08:53,209 Sekejap, ia bukan katil saya. 167 00:08:53,293 --> 00:08:54,834 Boleh kencing atas cadar. 168 00:08:56,793 --> 00:08:59,126 Janji saya tak tertidur macam biasa. 169 00:08:59,751 --> 00:09:01,293 Apa yang mengetuk tingkap? 170 00:09:03,209 --> 00:09:04,293 Siapa itu? 171 00:09:04,376 --> 00:09:06,209 …rahsia hebat kami! 172 00:09:09,209 --> 00:09:10,918 Classicozaur! 173 00:09:11,001 --> 00:09:13,043 Sekejap. Berhenti. Tak, kembali! 174 00:09:13,126 --> 00:09:14,793 Habis rakaman Shakhtar saya. 175 00:09:14,876 --> 00:09:16,376 Awak akan menyesal! 176 00:09:17,001 --> 00:09:20,459 Baling batu ke arah kepala awak, bangsat bodoh. Mahu apa? 177 00:09:22,043 --> 00:09:23,834 Dia merasuk wanita tua! 178 00:09:23,918 --> 00:09:24,751 Sekejap. 179 00:09:24,834 --> 00:09:27,209 Tentu seronok tunjuk kepada budak lain. 180 00:09:27,293 --> 00:09:31,626 Jangan berani! Saya tak izin! Perlindungan Data Peribadi! Saya akan… 181 00:09:31,709 --> 00:09:32,709 Sekejap. 182 00:09:33,959 --> 00:09:34,876 Saya tak muat. 183 00:09:35,459 --> 00:09:37,126 Ayuh. Saya rakam video. 184 00:09:37,209 --> 00:09:38,709 Awak akan menyesal! 185 00:09:45,709 --> 00:09:47,959 Dah keluar, sekarang mereka bergaduh. 186 00:09:48,043 --> 00:09:49,376 Sangat bagus. 187 00:09:49,459 --> 00:09:51,543 Jika Classicozaur dah tak mabuk, 188 00:09:51,626 --> 00:09:53,459 kita ada peluang untuk menang. 189 00:09:53,543 --> 00:09:56,959 Ada satu masalah. Malangnya, dia tak boleh tahan 190 00:09:57,043 --> 00:09:59,543 dan dia minum bir walaupun dia buat implan. 191 00:09:59,626 --> 00:10:00,793 Sial. Dia muntah? 192 00:10:00,876 --> 00:10:01,709 Sekejap. 193 00:10:02,876 --> 00:10:05,876 - Dia baru muntah. - Bagus. Mungkin ia membantu. 194 00:10:09,209 --> 00:10:10,126 Sekarang apa? 195 00:10:10,209 --> 00:10:11,793 Bangsat bedebah? 196 00:10:11,876 --> 00:10:14,168 - Adakah ia berbaloi? - Awak yakin? 197 00:10:14,251 --> 00:10:16,126 Tengok bawah. 198 00:10:16,959 --> 00:10:19,209 Yahuda pengkhianat. 199 00:10:19,293 --> 00:10:23,168 - Bila awak buat? - Baik saya mati daripada beritahu awak. 200 00:10:25,793 --> 00:10:26,793 Baiklah. 201 00:10:26,876 --> 00:10:29,418 Hati-hati. Mungkin ia tak terlalu teruk. 202 00:10:30,334 --> 00:10:31,418 Saya berjaya. 203 00:10:32,001 --> 00:10:33,334 Ia akan sembuh cepat. 204 00:10:33,418 --> 00:10:36,376 Sekarang, jom tengok separuh masa kedua! 205 00:10:37,793 --> 00:10:42,626 - Kemenangan! - Itu saja? Dah selesai? 206 00:10:42,709 --> 00:10:43,793 Tereska, itu awak? 207 00:10:44,418 --> 00:10:45,251 Awak minum. 208 00:10:45,834 --> 00:10:48,126 - Betul, itu dia. - Bos? 209 00:10:48,209 --> 00:10:50,043 Tugas dah selesai. 210 00:10:50,126 --> 00:10:54,126 Baiklah. Baliklah, tapi beli ubat dalam perjalanan balik. 211 00:10:54,209 --> 00:10:56,709 - Di farmasi? - Di kedai arak, Marcinek. 212 00:10:57,251 --> 00:10:58,876 Di kedai arak. 213 00:10:59,543 --> 00:11:00,376 TAMAT 214 00:11:00,459 --> 00:11:02,459 Penghalau hantu kurang tiga ratus 215 00:11:02,543 --> 00:11:05,751 Sebenarnya, dua ratus Jika mahu bil, bayarlah lebih 216 00:11:05,834 --> 00:11:08,584 Jaga-jaga, Beelzebutt Awak akan dibelasah 217 00:11:08,668 --> 00:11:12,084 Jaga-jaga, Buttcifer Dia menyasarkan awak 218 00:11:12,168 --> 00:11:15,793 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham