1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:19,626 --> 00:00:23,334
CUTI SAKIT
3
00:00:35,376 --> 00:00:39,459
Tembak mesingan macam dalam lampin!
Tembak bertubi-tubi.
4
00:00:39,543 --> 00:00:40,876
Membuta tuli?
5
00:00:40,959 --> 00:00:43,001
Ya, membuta tuli!
6
00:00:43,084 --> 00:00:46,209
Kita tak mahir menembak,
jadi tembaklah membuta tuli!
7
00:00:46,793 --> 00:00:48,376
Bos, saya tak faham.
8
00:00:48,459 --> 00:00:51,209
Saya tiada peluru, mereka tak takut pun.
9
00:00:51,293 --> 00:00:53,376
Cabut alat penyengap, bodoh!
10
00:00:55,126 --> 00:00:56,043
Sial, kuat.
11
00:00:58,876 --> 00:01:02,126
Rafal, hembus hidung awak,
jangan sedut tahi hidung,
12
00:01:02,209 --> 00:01:03,793
atau saya akan muntah!
13
00:01:05,709 --> 00:01:08,126
Dia seseorang yang hidup mewah.
14
00:01:08,209 --> 00:01:10,626
Mateo, tengok.
Kita tinggal dalam pembetung.
15
00:01:10,709 --> 00:01:13,959
Macam bau nafas pada waktu pagi, lembap,
16
00:01:14,043 --> 00:01:16,293
panas macam sauna, haiwan perosak.
17
00:01:16,376 --> 00:01:18,793
Jangan melebih, tiada haiwan perosak.
18
00:01:18,876 --> 00:01:21,459
Haiwan perosak pun
tak mahu tinggal di sini.
19
00:01:21,543 --> 00:01:23,959
Kita makan benda dalam kumbahan.
20
00:01:25,459 --> 00:01:26,709
Tadi awak makan…
21
00:01:26,793 --> 00:01:28,376
Baik, sudah. Saya tahulah.
22
00:01:28,876 --> 00:01:31,959
Dengan kertas!
Tapi awak merungut pasal hingus saya?
23
00:01:32,709 --> 00:01:35,626
Ia sejuk. Patutlah saya selesema.
24
00:01:44,293 --> 00:01:47,626
Alamak, mereka bunuh Marecki!
25
00:01:47,709 --> 00:01:51,959
Bangsat! Mereka dah melampau.
26
00:01:52,043 --> 00:01:56,376
Mereka boleh ditembak dengan pistol,
tapi mereka minta penumbuk.
27
00:01:56,459 --> 00:01:57,459
Lompat!
28
00:01:58,293 --> 00:02:00,918
Mateo, awak boleh guna tangga.
29
00:02:05,459 --> 00:02:10,334
Sesiapa yang ganggu Penjaga Pembetung,
boleh ucap selamat tinggal kepada gigi!
30
00:02:14,959 --> 00:02:18,376
Saya Najman, dan mulut awak macam tikar!
31
00:02:20,709 --> 00:02:22,459
Jangan ganggu bos!
32
00:02:23,043 --> 00:02:24,709
Aduhai, Domino, awak baik?
33
00:02:25,626 --> 00:02:28,793
Menyerah sajalah, tangan saya dah sakit.
34
00:02:35,709 --> 00:02:36,626
Awak!
35
00:02:40,709 --> 00:02:42,293
Kita berjaya.
36
00:02:42,376 --> 00:02:44,543
Lebih mudah daripada sangkaan saya.
37
00:02:44,626 --> 00:02:45,668
Mari pergi.
38
00:02:45,751 --> 00:02:48,293
Panas macam sauna, busuk macam bau nafas.
39
00:02:48,376 --> 00:02:50,084
Setidaknya tiada perosak.
40
00:02:50,626 --> 00:02:53,626
AGENSI PENGHALAU HANTU/
SYARIKAT PEMBINAAN BONER
41
00:02:53,709 --> 00:02:54,626
Ya Tuhan.
42
00:02:55,793 --> 00:02:58,043
Dia menjangkiti saya.
43
00:02:58,126 --> 00:03:00,626
Marcin, beri saya segelas vodka.
44
00:03:00,709 --> 00:03:03,209
Apa kata bos guna tisu dulu?
45
00:03:03,293 --> 00:03:04,876
Adakah saya wanita?
46
00:03:06,501 --> 00:03:08,209
Buat dua gelas.
47
00:03:09,251 --> 00:03:10,543
Betul mahu dua gelas?
48
00:03:10,626 --> 00:03:14,334
Saya mahu satu botol,
tapi malangnya ada separuh saja.
49
00:03:15,418 --> 00:03:17,168
Aduhai, saya hampir mati.
50
00:03:20,793 --> 00:03:22,418
Bantu saya. Selamat pagi.
51
00:03:22,501 --> 00:03:25,043
Isteri saya dirasuk. Dia membengkak.
52
00:03:25,126 --> 00:03:27,501
Perut kembung macam makan bebola daging.
53
00:03:27,584 --> 00:03:29,959
Mata tersembul macam katak.
54
00:03:30,043 --> 00:03:32,584
Dia memuntahkan bisa dan lendir hitam.
55
00:03:32,668 --> 00:03:35,251
Menyumpah macam saya balik
pada waktu pagi dalam keadaan mabuk.
56
00:03:35,334 --> 00:03:38,918
Tapi saya balik 15 minit
sebelum tengah malam.
57
00:03:39,001 --> 00:03:40,876
Saya kata,
"Saya akan minta bantuan paderi."
58
00:03:40,959 --> 00:03:43,584
Saya minta, paderi kata dia akan bantu,
59
00:03:43,668 --> 00:03:46,168
tapi saya perlu beri derma.
60
00:03:46,251 --> 00:03:48,459
Saya kata, "Itu terlalu banyak."
61
00:03:48,543 --> 00:03:50,376
Saya tiada duit.
62
00:03:50,459 --> 00:03:53,293
Beri harga murah.
Kita boleh buat perjanjian.
63
00:03:53,376 --> 00:03:54,793
Berapa bayarannya?
64
00:03:54,876 --> 00:03:58,293
Tiada bayaran hari ini
sebab saya cuti sakit.
65
00:03:58,376 --> 00:04:00,626
Ia kes kecemasan, kasihani saya.
66
00:04:00,709 --> 00:04:03,709
Lupakannya, kawan, saya perlu makan ubat.
67
00:04:03,793 --> 00:04:05,626
Saya akan bayar. Berapa, 500?
68
00:04:06,543 --> 00:04:07,793
Lima ratus?
69
00:04:07,876 --> 00:04:08,959
Baiklah.
70
00:04:09,043 --> 00:04:11,043
Marcinek, bawa bodoh dan ikut dia.
71
00:04:11,126 --> 00:04:13,126
Saya akan arah melalui telefon.
72
00:04:13,209 --> 00:04:14,459
Sial, syaitan!
73
00:04:14,543 --> 00:04:17,126
Bertenang, dia jinak.
74
00:04:20,543 --> 00:04:21,793
Helo, bos?
75
00:04:21,876 --> 00:04:23,709
Dah sampai, mahu masuk rumah.
76
00:04:23,793 --> 00:04:26,876
Periksa keadaan dulu.
Kenapa awak telefon sekarang?
77
00:04:26,959 --> 00:04:29,043
Mahu saya muflis bayar bil telefon?
78
00:04:29,126 --> 00:04:31,043
Pertama, saya yang telefon awak.
79
00:04:31,126 --> 00:04:34,126
Kedua, saya ada
panggilan percuma tanpa henti.
80
00:04:34,209 --> 00:04:37,376
Saya bayar elektrik,
telefon saya sedang dicas. Sudah.
81
00:04:38,709 --> 00:04:39,626
Silakan.
82
00:04:45,459 --> 00:04:46,501
Dia di atas.
83
00:04:46,584 --> 00:04:47,626
Di bilik tidur.
84
00:04:47,709 --> 00:04:48,543
Jom.
85
00:04:48,626 --> 00:04:50,751
Pergilah. Saya dah tak tahan.
86
00:04:50,834 --> 00:04:53,209
- Dia meludah pada saya.
- Saya ada idea.
87
00:04:53,293 --> 00:04:55,793
- Saya kata saya anak awak.
- Kami tiada anak.
88
00:04:55,876 --> 00:04:57,251
Syaitan itu tak tahu.
89
00:04:57,334 --> 00:04:59,793
Jika dia dirasuk, dia akan percaya saya.
90
00:04:59,876 --> 00:05:01,376
Domino, ini rancangannya.
91
00:05:03,584 --> 00:05:04,418
…tahi…
92
00:05:05,793 --> 00:05:09,043
Lewandowski, Lewandowski.
Sekejap, bukan Lewandowski.
93
00:05:09,918 --> 00:05:13,293
Serahkan barang kemas
atau saya kelar leher anak awak.
94
00:05:13,376 --> 00:05:15,834
- Hantaran yang baik…
- Sekejap. Berhenti.
95
00:05:15,918 --> 00:05:17,418
Saya ada anak?
96
00:05:17,501 --> 00:05:21,626
Apa-apalah. Pertama sekali,
kelarlah dia. Saya mahu tengok.
97
00:05:21,709 --> 00:05:25,043
Kedua, berambus, syaitan yang lemah,
98
00:05:25,126 --> 00:05:26,543
tempat ini dah diambil.
99
00:05:26,626 --> 00:05:29,959
Saya rasuk dia sebab
saya mahu tengok bola dengan tenang,
100
00:05:30,043 --> 00:05:32,126
bukan berbincang dengan bodoh.
101
00:05:32,209 --> 00:05:33,293
Semasa perlawanan.
102
00:05:33,376 --> 00:05:35,959
Liga Juara-juara?
Boleh tengok dengan awak?
103
00:05:36,043 --> 00:05:39,626
Berani awak panggil saya "awak."
Awak tahu saya siapa?
104
00:05:39,709 --> 00:05:40,793
Sebenarnya, tak.
105
00:05:40,876 --> 00:05:43,584
Tengoklah.
Jangan pengsan sebab terlalu teruja.
106
00:05:44,668 --> 00:05:45,543
Rasa bodoh?
107
00:05:45,626 --> 00:05:47,543
- Apa berlaku?
- Sial!
108
00:05:48,751 --> 00:05:49,709
Selamat tinggal.
109
00:05:51,418 --> 00:05:53,543
…hantaran silang dan bola terkeluar.
110
00:05:53,626 --> 00:05:54,543
Ya?
111
00:05:54,626 --> 00:05:55,793
Ia tak bagus, bos.
112
00:05:55,876 --> 00:05:58,043
Saya tahu, penawar dah habis.
113
00:05:58,126 --> 00:05:59,209
Tak, bukan itu.
114
00:05:59,293 --> 00:06:01,001
Wanita yang dirasuk itu,
115
00:06:01,084 --> 00:06:03,793
Domino kata ia kerja Anael.
116
00:06:05,043 --> 00:06:05,876
Anael!
117
00:06:06,584 --> 00:06:07,876
Ya Tuhanku!
118
00:06:07,959 --> 00:06:10,876
Saya harap awak tak ganggu dia
tengok perlawanan.
119
00:06:10,959 --> 00:06:13,459
Tak, Domino ganggu, tapi Anael biar saja.
120
00:06:13,543 --> 00:06:14,376
Sebab syaitan.
121
00:06:14,459 --> 00:06:18,876
Awak guna akal fikiran awak.
Walaupun ia tak seberapa.
122
00:06:18,959 --> 00:06:21,543
Tapi baguslah awak tak cuba lawan dia.
123
00:06:21,626 --> 00:06:25,626
Apa pun, keluar dari sana,
sebab apabila wisel penamat berbunyi,
124
00:06:25,709 --> 00:06:28,668
dan dia tak puas hati dengan keputusan,
125
00:06:28,751 --> 00:06:31,793
dia akan belasah awak
sampai awak jadi bufet Sweden.
126
00:06:31,876 --> 00:06:36,043
Anael hanya boleh dikalahkan
oleh musuh abadi dia.
127
00:06:36,751 --> 00:06:38,459
Classicozaur.
128
00:06:45,626 --> 00:06:47,293
- Bir paling murah?
- Ada.
129
00:06:47,376 --> 00:06:49,543
- Penjerat pengikat kabel?
- Ada.
130
00:06:49,626 --> 00:06:51,043
- Batang?
- Ada.
131
00:06:51,126 --> 00:06:52,376
- Flut?
- Ada.
132
00:06:52,459 --> 00:06:54,293
- Tahi?
- Domino sedang buat.
133
00:06:54,376 --> 00:06:56,293
- Tengah malam?
- Dua minit lagi.
134
00:06:56,376 --> 00:07:00,626
Apa? Jadi pasanglah sistem itu,
bodoh, nanti terlambat pula.
135
00:07:00,709 --> 00:07:01,543
Baik, bos.
136
00:07:07,959 --> 00:07:09,459
Bagaimana rancangannya?
137
00:07:09,543 --> 00:07:13,709
Classicozaur, digoda
dengan mantera dan melodi yang indah,
138
00:07:13,793 --> 00:07:15,834
akan muncul di puncak gunung.
139
00:07:15,918 --> 00:07:18,959
Dia akan nampak bir dan berlari ke sana.
140
00:07:19,043 --> 00:07:20,751
Dia akan terpijak tahi,
141
00:07:20,834 --> 00:07:24,126
jadi dia bersihkan tapak dia guna batang.
142
00:07:24,209 --> 00:07:26,543
Kemudian awak akan tarik tali itu,
143
00:07:26,626 --> 00:07:28,918
gelung itu akan menjerat dia, berjaya.
144
00:07:29,001 --> 00:07:30,793
Rancangan yang sempurna.
145
00:07:30,876 --> 00:07:32,334
Ia tentu berjaya.
146
00:07:32,418 --> 00:07:34,918
Lapan saat sebelum tengah malam, menyorok.
147
00:07:36,376 --> 00:07:39,418
"Dengarlah melodi flut, syaitan.
148
00:07:39,501 --> 00:07:42,584
Dan datang kepadaku."
149
00:07:48,001 --> 00:07:50,626
Siapa yang merosakkan flut itu?
150
00:07:50,709 --> 00:07:52,709
Saya benci melodi itu.
151
00:07:59,376 --> 00:08:03,876
- Matilah awak.
- Sekejap. Ada bir di sana.
152
00:08:04,626 --> 00:08:05,584
Awak!
153
00:08:05,668 --> 00:08:09,126
Awak tahu saya buat implan Esperal.
Awak mahu bunuh saya!
154
00:08:10,584 --> 00:08:13,126
Tuan! Kami tahu di mana Anael!
155
00:08:14,043 --> 00:08:15,459
Biar betul.
156
00:08:23,876 --> 00:08:27,126
Apa? Apa berlaku? Sekarang pukul berapa?
157
00:08:27,209 --> 00:08:30,293
Dah pukul 2:27, hebat.
158
00:08:30,376 --> 00:08:32,876
Tiga minit lagi ada ulangan perlawanan.
159
00:08:32,959 --> 00:08:35,293
Tottenham lawan Lokomotiv.
160
00:08:35,376 --> 00:08:36,834
Saya dah tahu keputusan,
161
00:08:36,918 --> 00:08:38,959
tapi saya tak tumpu perhatian
162
00:08:39,043 --> 00:08:40,834
sebab saya asyik pergi tandas.
163
00:08:40,918 --> 00:08:44,459
Sekarang, persoalannya,
pergi sekarang atau terlewat?
164
00:08:44,543 --> 00:08:46,751
Atau tahan sampai separuh masa?
165
00:08:46,834 --> 00:08:50,501
Tak boleh hentikannya
sebab Shakhtar lawan Inter akan terhenti.
166
00:08:51,043 --> 00:08:53,209
Sekejap, ia bukan katil saya.
167
00:08:53,293 --> 00:08:54,834
Boleh kencing atas cadar.
168
00:08:56,793 --> 00:08:59,126
Janji saya tak tertidur macam biasa.
169
00:08:59,751 --> 00:09:01,293
Apa yang mengetuk tingkap?
170
00:09:03,209 --> 00:09:04,293
Siapa itu?
171
00:09:04,376 --> 00:09:06,209
…rahsia hebat kami!
172
00:09:09,209 --> 00:09:10,918
Classicozaur!
173
00:09:11,001 --> 00:09:13,043
Sekejap. Berhenti. Tak, kembali!
174
00:09:13,126 --> 00:09:14,793
Habis rakaman Shakhtar saya.
175
00:09:14,876 --> 00:09:16,376
Awak akan menyesal!
176
00:09:17,001 --> 00:09:20,459
Baling batu ke arah kepala awak,
bangsat bodoh. Mahu apa?
177
00:09:22,043 --> 00:09:23,834
Dia merasuk wanita tua!
178
00:09:23,918 --> 00:09:24,751
Sekejap.
179
00:09:24,834 --> 00:09:27,209
Tentu seronok tunjuk kepada budak lain.
180
00:09:27,293 --> 00:09:31,626
Jangan berani! Saya tak izin!
Perlindungan Data Peribadi! Saya akan…
181
00:09:31,709 --> 00:09:32,709
Sekejap.
182
00:09:33,959 --> 00:09:34,876
Saya tak muat.
183
00:09:35,459 --> 00:09:37,126
Ayuh. Saya rakam video.
184
00:09:37,209 --> 00:09:38,709
Awak akan menyesal!
185
00:09:45,709 --> 00:09:47,959
Dah keluar, sekarang mereka bergaduh.
186
00:09:48,043 --> 00:09:49,376
Sangat bagus.
187
00:09:49,459 --> 00:09:51,543
Jika Classicozaur dah tak mabuk,
188
00:09:51,626 --> 00:09:53,459
kita ada peluang untuk menang.
189
00:09:53,543 --> 00:09:56,959
Ada satu masalah.
Malangnya, dia tak boleh tahan
190
00:09:57,043 --> 00:09:59,543
dan dia minum bir
walaupun dia buat implan.
191
00:09:59,626 --> 00:10:00,793
Sial. Dia muntah?
192
00:10:00,876 --> 00:10:01,709
Sekejap.
193
00:10:02,876 --> 00:10:05,876
- Dia baru muntah.
- Bagus. Mungkin ia membantu.
194
00:10:09,209 --> 00:10:10,126
Sekarang apa?
195
00:10:10,209 --> 00:10:11,793
Bangsat bedebah?
196
00:10:11,876 --> 00:10:14,168
- Adakah ia berbaloi?
- Awak yakin?
197
00:10:14,251 --> 00:10:16,126
Tengok bawah.
198
00:10:16,959 --> 00:10:19,209
Yahuda pengkhianat.
199
00:10:19,293 --> 00:10:23,168
- Bila awak buat?
- Baik saya mati daripada beritahu awak.
200
00:10:25,793 --> 00:10:26,793
Baiklah.
201
00:10:26,876 --> 00:10:29,418
Hati-hati. Mungkin ia tak terlalu teruk.
202
00:10:30,334 --> 00:10:31,418
Saya berjaya.
203
00:10:32,001 --> 00:10:33,334
Ia akan sembuh cepat.
204
00:10:33,418 --> 00:10:36,376
Sekarang, jom tengok separuh masa kedua!
205
00:10:37,793 --> 00:10:42,626
- Kemenangan!
- Itu saja? Dah selesai?
206
00:10:42,709 --> 00:10:43,793
Tereska, itu awak?
207
00:10:44,418 --> 00:10:45,251
Awak minum.
208
00:10:45,834 --> 00:10:48,126
- Betul, itu dia.
- Bos?
209
00:10:48,209 --> 00:10:50,043
Tugas dah selesai.
210
00:10:50,126 --> 00:10:54,126
Baiklah. Baliklah,
tapi beli ubat dalam perjalanan balik.
211
00:10:54,209 --> 00:10:56,709
- Di farmasi?
- Di kedai arak, Marcinek.
212
00:10:57,251 --> 00:10:58,876
Di kedai arak.
213
00:10:59,543 --> 00:11:00,376
TAMAT
214
00:11:00,459 --> 00:11:02,459
Penghalau hantu kurang tiga ratus
215
00:11:02,543 --> 00:11:05,751
Sebenarnya, dua ratus
Jika mahu bil, bayarlah lebih
216
00:11:05,834 --> 00:11:08,584
Jaga-jaga, Beelzebutt
Awak akan dibelasah
217
00:11:08,668 --> 00:11:12,084
Jaga-jaga, Buttcifer
Dia menyasarkan awak
218
00:11:12,168 --> 00:11:15,793
Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham