1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,834 RÆDSEL VED CASTEL GANDOLFO 3 00:00:20,876 --> 00:00:25,959 "Hil dig Maria, fuld af nåde. Amen." 4 00:00:27,001 --> 00:00:29,126 Hvorfor understreger du det? 5 00:00:29,209 --> 00:00:33,626 Ikke "Yemen", det er "Amen". Sådan. Fint. 6 00:00:33,709 --> 00:00:37,251 Nok sjov for i dag. Tid til at komme i gang. 7 00:00:40,584 --> 00:00:43,876 KAMPMESTER 2000 8 00:00:51,293 --> 00:00:55,043 Chef! Det er begyndt! 9 00:00:56,459 --> 00:01:01,168 Der er du, pave. Der er en 2000 zloty dusør på dit hoved. 10 00:01:01,251 --> 00:01:05,751 Så bliver min gæld kun 3000. Stå op og kæmp! 11 00:01:17,209 --> 00:01:21,626 I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn. Amen. 12 00:01:28,043 --> 00:01:30,209 -Tag ham! -Efter ham! 13 00:01:41,459 --> 00:01:45,668 Lad os se, hvad I har at sige til en vie-vand-kaster, skiderikker! 14 00:02:03,626 --> 00:02:06,959 Det er slut, Luigi. Vi er i sikkerhed. 15 00:02:07,043 --> 00:02:09,043 Ikke rigtig, Don Papa. 16 00:02:18,084 --> 00:02:22,626 Sikken stank. Det stinker ikke bare som et destilleri, men han pruttede også. 17 00:02:22,709 --> 00:02:25,959 Ikke underligt. Han spiste to kilo løg til aftensmad. 18 00:02:26,043 --> 00:02:28,251 Chef, stå op! Du har en gæst! 19 00:02:28,334 --> 00:02:29,168 Kan ikke. 20 00:02:29,251 --> 00:02:33,043 Der var et par ødelagte flasker på gulvet, men gulvet var tørt. 21 00:02:33,126 --> 00:02:34,543 Han slikkede det rent. 22 00:02:34,626 --> 00:02:38,418 Så vi må bruge en mere radikal vækkemetode. 23 00:02:38,501 --> 00:02:41,668 Dæk dine ører. Det bliver ikke en behagelig velkomst. 24 00:02:43,376 --> 00:02:47,959 Åh, fu… 25 00:02:50,209 --> 00:02:52,376 Hvad fanden vil du? 26 00:02:52,459 --> 00:02:56,876 Fat det, mand! Hvis jeg er her, betyder det, at det ikke går godt. 27 00:02:57,459 --> 00:03:01,418 Hvad ville I gøre uden mig? Lad mig lige ordne det. 28 00:03:02,459 --> 00:03:05,959 Godt klaret. Jeg troede, du mente et bad, ikke en øl til. 29 00:03:06,043 --> 00:03:09,334 Natan. 30 00:03:09,418 --> 00:03:12,209 Du kommer til mig for at få hjælp, ikke omvendt. 31 00:03:12,293 --> 00:03:15,293 Så mine metoder er bedre. Skål. 32 00:03:18,584 --> 00:03:20,959 Lad os høre. 33 00:03:21,543 --> 00:03:24,793 Ingen tid. Jeg forklarer på vejen. Papakopter venter. 34 00:03:28,209 --> 00:03:32,793 Pavevagten håndterede de mindre dæmoner uden problemer. 35 00:03:32,876 --> 00:03:35,876 Fire vagter døde, men det betales de for. 36 00:03:35,959 --> 00:03:38,584 Men så viste det sig, det ikke er slutningen. 37 00:03:38,668 --> 00:03:42,501 Der var stadig dæmonhøvdingen. Og her er problemet. 38 00:03:42,584 --> 00:03:47,043 Intet kirkevåben virker, og vi mister vores gejst. 39 00:03:47,626 --> 00:03:49,001 Gejst… 40 00:03:49,084 --> 00:03:51,626 Bare rolig, sprut er min specialitet. 41 00:03:54,876 --> 00:03:57,626 Sluk den. Mit hoved eksploderer. 42 00:03:57,709 --> 00:04:00,876 Band ikke. Vi er for tæt på Himlen. 43 00:04:00,959 --> 00:04:04,043 I denne højde tæller synder dobbelt. 44 00:04:04,126 --> 00:04:06,543 Hvad sker der? Lad mig tjekke. 45 00:04:07,376 --> 00:04:10,209 Mr. Pilot, er alt i orden? Hold da kæft! 46 00:04:12,876 --> 00:04:16,126 Nu ved de, at vi har kapret flyet! 47 00:04:16,209 --> 00:04:18,543 Hvorfor tændte du alarmen? 48 00:04:18,626 --> 00:04:20,293 Som en afledning! 49 00:04:20,376 --> 00:04:23,959 Fedt! Sluk den, og fortæl mig, hvad planen er. 50 00:04:24,709 --> 00:04:28,001 Det er planen. Vi starter med en øl hver. 51 00:04:28,084 --> 00:04:32,209 Men vi drikker på tom mave. Du ved hvorfor. Og så noget vodka! 52 00:04:32,293 --> 00:04:34,626 Krzyś, jeg mente helikopteren. 53 00:04:34,709 --> 00:04:38,376 Så det er planen. Improvisér! 54 00:04:39,209 --> 00:04:40,459 De har låst den. 55 00:04:40,543 --> 00:04:45,793 Nej! Hvordan vidste du det? Okay, flyt dig. Gud velsigne dig. 56 00:04:45,876 --> 00:04:48,459 Sig ikke, du samler kollekt. 57 00:04:48,543 --> 00:04:52,959 Det er ikke en kollekttallerken. Gud velsigne. Det er en taktisk tallerken. 58 00:04:53,043 --> 00:04:56,126 Lavet af TNT. Vi kan bruge den til at sprænge døren. 59 00:04:56,209 --> 00:05:00,043 Og papakopteren med. Læg tallerkenen, jeg har en bedre idé. 60 00:05:09,959 --> 00:05:11,668 Hvad! Dig? 61 00:05:14,459 --> 00:05:16,876 Boss, nej! 62 00:05:18,168 --> 00:05:19,459 Det virkede. 63 00:05:29,126 --> 00:05:31,126 Ikke ét skridt længere. 64 00:05:31,209 --> 00:05:33,959 Øh. Rolig, du behøver ikke blive nervøs. 65 00:05:34,043 --> 00:05:37,501 Jeg er rolig. Jeg er løs som tyndskid. 66 00:05:37,584 --> 00:05:41,834 Og sæt jer ned, og vi skal til helvede. 67 00:05:41,918 --> 00:05:44,084 Dusøren er kun for Boner, 68 00:05:44,168 --> 00:05:47,043 men måske giver de en øl for jer. 69 00:05:58,668 --> 00:06:00,709 Hænderne op, hundelort! 70 00:06:01,209 --> 00:06:04,959 Vi står lige. Det betyder, at vi er alle er færdige. 71 00:06:10,334 --> 00:06:14,376 Plan B. Jeg dræber jer alle på én gang. 72 00:06:14,459 --> 00:06:17,876 -Ja. -Jeg skal bare slippe af med piloten. 73 00:06:17,959 --> 00:06:22,334 Farvel. Hop! Tabere! 74 00:06:22,418 --> 00:06:28,876 Undskyld, jeg glemte det. Kan en af jer kaste en faldskærm til mig? 75 00:06:28,959 --> 00:06:33,376 Slap af. Hvis jeg kan køre min lastbil, kan jeg køre den her. Sømmet i bund! 76 00:06:34,543 --> 00:06:38,043 Giv mig styrepinden, din idiot, ellers dræber du os alle! 77 00:06:39,251 --> 00:06:40,126 Pyha! 78 00:06:44,543 --> 00:06:48,501 Jeg er ikke overrasket over, at Natan kan håndtere en styrepind. 79 00:06:51,251 --> 00:06:55,293 Uovervindelig! Pis, vent. 80 00:07:02,959 --> 00:07:06,418 Er det så besværligt at smide en faldskærm ud ad vinduet? 81 00:07:06,501 --> 00:07:10,834 Jeg har ikke brug for jeres hjælp! Jøsses. Hvor længe kan man falde? 82 00:07:10,918 --> 00:07:13,709 Jeg keder mig ihjel, før jeg rammer jorden. 83 00:07:14,709 --> 00:07:18,418 Vent, Krzy? 84 00:07:19,168 --> 00:07:25,293 Du er lige i tide. I så fald… Det sidste spil macau. 85 00:07:25,376 --> 00:07:29,793 Kan ikke, Krzy. Jeg mistede hænderne i kampen. 86 00:07:42,251 --> 00:07:46,751 Krzy? Du døde for tidligt. Vand afbødede vores fald. 87 00:07:47,334 --> 00:07:49,959 Okay, tid til at hundecrawle til kysten. 88 00:07:51,543 --> 00:07:53,918 Det er umuligt uden hænder. 89 00:08:00,793 --> 00:08:02,126 Han er under jorden. 90 00:08:02,209 --> 00:08:03,626 Fint legetøj. 91 00:08:03,709 --> 00:08:08,209 Desværre er de ubrugelige denne gang. Bæstet er ateist. 92 00:08:08,876 --> 00:08:11,126 Har du prøvet standardvåben? 93 00:08:11,209 --> 00:08:12,876 Riffel, granat, panzerfaust? 94 00:08:12,959 --> 00:08:16,459 Selvfølgelig. Men granaten fik den til at grine. 95 00:08:16,543 --> 00:08:20,543 Broder Luigi ramtes af granatsplinter, så ikke flere normale våben. 96 00:08:20,626 --> 00:08:23,876 Så fjenden er udødelig. 97 00:08:23,959 --> 00:08:28,209 Selv et barn kunne have udledt det. Natan, hvem tog du med? 98 00:08:28,293 --> 00:08:29,668 Rolig, Deres Hellighed. 99 00:08:29,751 --> 00:08:34,376 Han ligner måske en idiot, men han er et fjols. Men nogle gange klarer han det. 100 00:08:34,459 --> 00:08:36,501 Jeg har det! En ateist? 101 00:08:36,584 --> 00:08:39,293 Så vi må få bæstet til at tro. 102 00:08:39,376 --> 00:08:42,293 Så kan vi bruge en af de her til at besejre den. 103 00:08:42,376 --> 00:08:46,376 Det er ikke en dårlig idé, men hvordan vil du gøre det? 104 00:08:46,459 --> 00:08:49,334 Før mig til nærmeste bordel. 105 00:08:50,459 --> 00:08:53,251 En pige. Den billigste, du har. 106 00:08:53,334 --> 00:08:54,709 Øh. Er du sikker? 107 00:08:54,793 --> 00:08:57,168 Som diarré efter at have spist kirsebær. 108 00:08:57,668 --> 00:09:01,834 Okay. Kunden har altid ret. Det bliver Veneronica. 109 00:09:01,918 --> 00:09:03,751 Skriv adressen ned. Hør her. 110 00:09:03,834 --> 00:09:06,959 Det behøver jeg ikke. Jeg kan se telefonnummeret. 111 00:09:11,293 --> 00:09:15,126 Jeg burde ikke være i sådan et selskab. Sig til, når det er gjort. 112 00:09:15,793 --> 00:09:19,918 Hvad venter du på? Betaling på forhånd. Giv hende pengene. 113 00:09:20,001 --> 00:09:21,209 Hvem er klienten? 114 00:09:21,293 --> 00:09:25,959 Fødselsdagsdrengen er nedenunder. Husk, brug ikke kondom. 115 00:09:38,293 --> 00:09:39,209 Så hurtigt? 116 00:09:39,293 --> 00:09:43,834 Vi røg endda en cigaret bagefter. Det var hurtigt. 117 00:09:43,918 --> 00:09:46,293 To ryk og sækken var tømt. Farvel. 118 00:09:46,376 --> 00:09:48,918 -Hvad nu? -Nu venter vi. 119 00:09:49,001 --> 00:09:52,793 Vi venter på, at kærlighedens kraft begynder at virke. 120 00:09:55,126 --> 00:10:01,126 Sikke et liv jeg har skabt mig selv her. Jeg har vin og mad… 121 00:10:01,209 --> 00:10:04,626 De ved, de ikke vinder, så de gav mig endda fjams. 122 00:10:05,334 --> 00:10:07,834 Bortset fra at fjamsen, åh lort…… 123 00:10:08,793 --> 00:10:12,709 Og de skal sende mig et tv, så jeg ved, hvad der foregår i verden. 124 00:10:12,793 --> 00:10:16,793 Hvad sker der? Åh nej! Du laver sjov. 125 00:10:16,876 --> 00:10:18,043 Hun gav mig noget. 126 00:10:18,126 --> 00:10:21,459 Jeg kan ikke gå til lægen. Så må jeg vise dilleren. 127 00:10:21,543 --> 00:10:22,501 Det er pinligt. 128 00:10:22,584 --> 00:10:25,959 St. Johannes, den syges beskytter, pas på mig. 129 00:10:26,043 --> 00:10:28,709 -I frygtens stund er Gud nær. -Hvad? 130 00:10:28,793 --> 00:10:32,959 Nu er du dødelig. Bekæmp mig. Men jeg må advare dig. 131 00:10:33,043 --> 00:10:36,876 Du har ingen chance mod Bruce Lee! 132 00:10:38,376 --> 00:10:41,168 Du glemte, at du også er dødelig! 133 00:10:41,251 --> 00:10:46,584 For at dræbe nogen skal man være i live. Tag noget vievand fra blasteren! 134 00:10:46,668 --> 00:10:50,209 Som i en have under tørke, da du hackede en vandmåler. 135 00:10:51,043 --> 00:10:51,876 Det brænder! 136 00:10:53,543 --> 00:10:55,043 Prøv det her. 137 00:10:55,876 --> 00:10:58,793 Åh nej! Ikke krucifiks-knoerne! 138 00:11:02,501 --> 00:11:04,459 Fint, jeg er færdig med at lege. 139 00:11:04,543 --> 00:11:06,709 Hände hoch, skid… 140 00:11:06,793 --> 00:11:09,709 Du må ikke bande sådan et sted. 141 00:11:09,793 --> 00:11:11,043 Åh fandens, en dæmon! 142 00:11:11,126 --> 00:11:13,209 Rolig, Don Papa, han er med os. 143 00:11:13,293 --> 00:11:16,959 Jeg er ufølsom over for vievand, ellers ville jeg være i knibe. 144 00:11:17,043 --> 00:11:19,626 Jeg ville ikke stole på en dæmon, men… 145 00:11:23,209 --> 00:11:27,251 Vent, jeg kan ikke forstå noget. Jeg må være ædru. 146 00:11:44,459 --> 00:11:45,293 SLUT 147 00:11:45,376 --> 00:11:47,293 Eksorcist for mindre end 300 148 00:11:47,376 --> 00:11:50,501 Faktisk for 200 Hvis du vil have en faktura 149 00:11:50,584 --> 00:11:53,459 Pas på, Beelzeprut Han sparker dig i røven 150 00:11:53,543 --> 00:11:56,709 Pas på Prutcifer Han sigter på dig 151 00:11:56,793 --> 00:12:01,793 Tekster af: Michael Asmussen