1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,543 --> 00:00:19,834
RÆDSEL VED CASTEL GANDOLFO
3
00:00:20,876 --> 00:00:25,959
"Hil dig Maria, fuld af nåde. Amen."
4
00:00:27,001 --> 00:00:29,126
Hvorfor understreger du det?
5
00:00:29,209 --> 00:00:33,626
Ikke "Yemen", det er "Amen". Sådan. Fint.
6
00:00:33,709 --> 00:00:37,251
Nok sjov for i dag.
Tid til at komme i gang.
7
00:00:40,584 --> 00:00:43,876
KAMPMESTER 2000
8
00:00:51,293 --> 00:00:55,043
Chef! Det er begyndt!
9
00:00:56,459 --> 00:01:01,168
Der er du, pave.
Der er en 2000 zloty dusør på dit hoved.
10
00:01:01,251 --> 00:01:05,751
Så bliver min gæld kun 3000.
Stå op og kæmp!
11
00:01:17,209 --> 00:01:21,626
I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
Amen.
12
00:01:28,043 --> 00:01:30,209
-Tag ham!
-Efter ham!
13
00:01:41,459 --> 00:01:45,668
Lad os se, hvad I har at sige
til en vie-vand-kaster, skiderikker!
14
00:02:03,626 --> 00:02:06,959
Det er slut, Luigi. Vi er i sikkerhed.
15
00:02:07,043 --> 00:02:09,043
Ikke rigtig, Don Papa.
16
00:02:18,084 --> 00:02:22,626
Sikken stank. Det stinker ikke bare
som et destilleri, men han pruttede også.
17
00:02:22,709 --> 00:02:25,959
Ikke underligt. Han spiste
to kilo løg til aftensmad.
18
00:02:26,043 --> 00:02:28,251
Chef, stå op! Du har en gæst!
19
00:02:28,334 --> 00:02:29,168
Kan ikke.
20
00:02:29,251 --> 00:02:33,043
Der var et par ødelagte flasker på gulvet,
men gulvet var tørt.
21
00:02:33,126 --> 00:02:34,543
Han slikkede det rent.
22
00:02:34,626 --> 00:02:38,418
Så vi må bruge
en mere radikal vækkemetode.
23
00:02:38,501 --> 00:02:41,668
Dæk dine ører.
Det bliver ikke en behagelig velkomst.
24
00:02:43,376 --> 00:02:47,959
Åh, fu…
25
00:02:50,209 --> 00:02:52,376
Hvad fanden vil du?
26
00:02:52,459 --> 00:02:56,876
Fat det, mand! Hvis jeg er her,
betyder det, at det ikke går godt.
27
00:02:57,459 --> 00:03:01,418
Hvad ville I gøre uden mig?
Lad mig lige ordne det.
28
00:03:02,459 --> 00:03:05,959
Godt klaret. Jeg troede, du mente et bad,
ikke en øl til.
29
00:03:06,043 --> 00:03:09,334
Natan.
30
00:03:09,418 --> 00:03:12,209
Du kommer til mig
for at få hjælp, ikke omvendt.
31
00:03:12,293 --> 00:03:15,293
Så mine metoder er bedre. Skål.
32
00:03:18,584 --> 00:03:20,959
Lad os høre.
33
00:03:21,543 --> 00:03:24,793
Ingen tid. Jeg forklarer på vejen.
Papakopter venter.
34
00:03:28,209 --> 00:03:32,793
Pavevagten håndterede
de mindre dæmoner uden problemer.
35
00:03:32,876 --> 00:03:35,876
Fire vagter døde, men det betales de for.
36
00:03:35,959 --> 00:03:38,584
Men så viste det sig,
det ikke er slutningen.
37
00:03:38,668 --> 00:03:42,501
Der var stadig dæmonhøvdingen.
Og her er problemet.
38
00:03:42,584 --> 00:03:47,043
Intet kirkevåben virker,
og vi mister vores gejst.
39
00:03:47,626 --> 00:03:49,001
Gejst…
40
00:03:49,084 --> 00:03:51,626
Bare rolig, sprut er min specialitet.
41
00:03:54,876 --> 00:03:57,626
Sluk den. Mit hoved eksploderer.
42
00:03:57,709 --> 00:04:00,876
Band ikke. Vi er for tæt på Himlen.
43
00:04:00,959 --> 00:04:04,043
I denne højde tæller synder dobbelt.
44
00:04:04,126 --> 00:04:06,543
Hvad sker der? Lad mig tjekke.
45
00:04:07,376 --> 00:04:10,209
Mr. Pilot, er alt i orden? Hold da kæft!
46
00:04:12,876 --> 00:04:16,126
Nu ved de, at vi har kapret flyet!
47
00:04:16,209 --> 00:04:18,543
Hvorfor tændte du alarmen?
48
00:04:18,626 --> 00:04:20,293
Som en afledning!
49
00:04:20,376 --> 00:04:23,959
Fedt! Sluk den,
og fortæl mig, hvad planen er.
50
00:04:24,709 --> 00:04:28,001
Det er planen. Vi starter med en øl hver.
51
00:04:28,084 --> 00:04:32,209
Men vi drikker på tom mave.
Du ved hvorfor. Og så noget vodka!
52
00:04:32,293 --> 00:04:34,626
Krzyś, jeg mente helikopteren.
53
00:04:34,709 --> 00:04:38,376
Så det er planen. Improvisér!
54
00:04:39,209 --> 00:04:40,459
De har låst den.
55
00:04:40,543 --> 00:04:45,793
Nej! Hvordan vidste du det?
Okay, flyt dig. Gud velsigne dig.
56
00:04:45,876 --> 00:04:48,459
Sig ikke, du samler kollekt.
57
00:04:48,543 --> 00:04:52,959
Det er ikke en kollekttallerken.
Gud velsigne. Det er en taktisk tallerken.
58
00:04:53,043 --> 00:04:56,126
Lavet af TNT.
Vi kan bruge den til at sprænge døren.
59
00:04:56,209 --> 00:05:00,043
Og papakopteren med.
Læg tallerkenen, jeg har en bedre idé.
60
00:05:09,959 --> 00:05:11,668
Hvad! Dig?
61
00:05:14,459 --> 00:05:16,876
Boss, nej!
62
00:05:18,168 --> 00:05:19,459
Det virkede.
63
00:05:29,126 --> 00:05:31,126
Ikke ét skridt længere.
64
00:05:31,209 --> 00:05:33,959
Øh. Rolig, du behøver ikke blive nervøs.
65
00:05:34,043 --> 00:05:37,501
Jeg er rolig. Jeg er løs som tyndskid.
66
00:05:37,584 --> 00:05:41,834
Og sæt jer ned, og vi skal til helvede.
67
00:05:41,918 --> 00:05:44,084
Dusøren er kun for Boner,
68
00:05:44,168 --> 00:05:47,043
men måske giver de en øl for jer.
69
00:05:58,668 --> 00:06:00,709
Hænderne op, hundelort!
70
00:06:01,209 --> 00:06:04,959
Vi står lige.
Det betyder, at vi er alle er færdige.
71
00:06:10,334 --> 00:06:14,376
Plan B. Jeg dræber jer alle på én gang.
72
00:06:14,459 --> 00:06:17,876
-Ja.
-Jeg skal bare slippe af med piloten.
73
00:06:17,959 --> 00:06:22,334
Farvel. Hop! Tabere!
74
00:06:22,418 --> 00:06:28,876
Undskyld, jeg glemte det.
Kan en af jer kaste en faldskærm til mig?
75
00:06:28,959 --> 00:06:33,376
Slap af. Hvis jeg kan køre min lastbil,
kan jeg køre den her. Sømmet i bund!
76
00:06:34,543 --> 00:06:38,043
Giv mig styrepinden, din idiot,
ellers dræber du os alle!
77
00:06:39,251 --> 00:06:40,126
Pyha!
78
00:06:44,543 --> 00:06:48,501
Jeg er ikke overrasket over,
at Natan kan håndtere en styrepind.
79
00:06:51,251 --> 00:06:55,293
Uovervindelig! Pis, vent.
80
00:07:02,959 --> 00:07:06,418
Er det så besværligt at smide
en faldskærm ud ad vinduet?
81
00:07:06,501 --> 00:07:10,834
Jeg har ikke brug for jeres hjælp!
Jøsses. Hvor længe kan man falde?
82
00:07:10,918 --> 00:07:13,709
Jeg keder mig ihjel,
før jeg rammer jorden.
83
00:07:14,709 --> 00:07:18,418
Vent, Krzy?
84
00:07:19,168 --> 00:07:25,293
Du er lige i tide. I så fald…
Det sidste spil macau.
85
00:07:25,376 --> 00:07:29,793
Kan ikke, Krzy.
Jeg mistede hænderne i kampen.
86
00:07:42,251 --> 00:07:46,751
Krzy? Du døde for tidligt.
Vand afbødede vores fald.
87
00:07:47,334 --> 00:07:49,959
Okay, tid til at hundecrawle til kysten.
88
00:07:51,543 --> 00:07:53,918
Det er umuligt uden hænder.
89
00:08:00,793 --> 00:08:02,126
Han er under jorden.
90
00:08:02,209 --> 00:08:03,626
Fint legetøj.
91
00:08:03,709 --> 00:08:08,209
Desværre er de ubrugelige denne gang.
Bæstet er ateist.
92
00:08:08,876 --> 00:08:11,126
Har du prøvet standardvåben?
93
00:08:11,209 --> 00:08:12,876
Riffel, granat, panzerfaust?
94
00:08:12,959 --> 00:08:16,459
Selvfølgelig.
Men granaten fik den til at grine.
95
00:08:16,543 --> 00:08:20,543
Broder Luigi ramtes af granatsplinter,
så ikke flere normale våben.
96
00:08:20,626 --> 00:08:23,876
Så fjenden er udødelig.
97
00:08:23,959 --> 00:08:28,209
Selv et barn kunne have udledt det.
Natan, hvem tog du med?
98
00:08:28,293 --> 00:08:29,668
Rolig, Deres Hellighed.
99
00:08:29,751 --> 00:08:34,376
Han ligner måske en idiot, men han er
et fjols. Men nogle gange klarer han det.
100
00:08:34,459 --> 00:08:36,501
Jeg har det! En ateist?
101
00:08:36,584 --> 00:08:39,293
Så vi må få bæstet til at tro.
102
00:08:39,376 --> 00:08:42,293
Så kan vi bruge en af de her
til at besejre den.
103
00:08:42,376 --> 00:08:46,376
Det er ikke en dårlig idé,
men hvordan vil du gøre det?
104
00:08:46,459 --> 00:08:49,334
Før mig til nærmeste bordel.
105
00:08:50,459 --> 00:08:53,251
En pige. Den billigste, du har.
106
00:08:53,334 --> 00:08:54,709
Øh. Er du sikker?
107
00:08:54,793 --> 00:08:57,168
Som diarré efter at have spist kirsebær.
108
00:08:57,668 --> 00:09:01,834
Okay. Kunden har altid ret.
Det bliver Veneronica.
109
00:09:01,918 --> 00:09:03,751
Skriv adressen ned. Hør her.
110
00:09:03,834 --> 00:09:06,959
Det behøver jeg ikke.
Jeg kan se telefonnummeret.
111
00:09:11,293 --> 00:09:15,126
Jeg burde ikke være i sådan et selskab.
Sig til, når det er gjort.
112
00:09:15,793 --> 00:09:19,918
Hvad venter du på?
Betaling på forhånd. Giv hende pengene.
113
00:09:20,001 --> 00:09:21,209
Hvem er klienten?
114
00:09:21,293 --> 00:09:25,959
Fødselsdagsdrengen er nedenunder.
Husk, brug ikke kondom.
115
00:09:38,293 --> 00:09:39,209
Så hurtigt?
116
00:09:39,293 --> 00:09:43,834
Vi røg endda en cigaret bagefter.
Det var hurtigt.
117
00:09:43,918 --> 00:09:46,293
To ryk og sækken var tømt. Farvel.
118
00:09:46,376 --> 00:09:48,918
-Hvad nu?
-Nu venter vi.
119
00:09:49,001 --> 00:09:52,793
Vi venter på, at kærlighedens kraft
begynder at virke.
120
00:09:55,126 --> 00:10:01,126
Sikke et liv jeg har skabt mig selv her.
Jeg har vin og mad…
121
00:10:01,209 --> 00:10:04,626
De ved, de ikke vinder,
så de gav mig endda fjams.
122
00:10:05,334 --> 00:10:07,834
Bortset fra at fjamsen, åh lort……
123
00:10:08,793 --> 00:10:12,709
Og de skal sende mig et tv,
så jeg ved, hvad der foregår i verden.
124
00:10:12,793 --> 00:10:16,793
Hvad sker der? Åh nej! Du laver sjov.
125
00:10:16,876 --> 00:10:18,043
Hun gav mig noget.
126
00:10:18,126 --> 00:10:21,459
Jeg kan ikke gå til lægen.
Så må jeg vise dilleren.
127
00:10:21,543 --> 00:10:22,501
Det er pinligt.
128
00:10:22,584 --> 00:10:25,959
St. Johannes, den syges beskytter,
pas på mig.
129
00:10:26,043 --> 00:10:28,709
-I frygtens stund er Gud nær.
-Hvad?
130
00:10:28,793 --> 00:10:32,959
Nu er du dødelig. Bekæmp mig.
Men jeg må advare dig.
131
00:10:33,043 --> 00:10:36,876
Du har ingen chance mod Bruce Lee!
132
00:10:38,376 --> 00:10:41,168
Du glemte, at du også er dødelig!
133
00:10:41,251 --> 00:10:46,584
For at dræbe nogen skal man være i live.
Tag noget vievand fra blasteren!
134
00:10:46,668 --> 00:10:50,209
Som i en have under tørke,
da du hackede en vandmåler.
135
00:10:51,043 --> 00:10:51,876
Det brænder!
136
00:10:53,543 --> 00:10:55,043
Prøv det her.
137
00:10:55,876 --> 00:10:58,793
Åh nej! Ikke krucifiks-knoerne!
138
00:11:02,501 --> 00:11:04,459
Fint, jeg er færdig med at lege.
139
00:11:04,543 --> 00:11:06,709
Hände hoch, skid…
140
00:11:06,793 --> 00:11:09,709
Du må ikke bande sådan et sted.
141
00:11:09,793 --> 00:11:11,043
Åh fandens, en dæmon!
142
00:11:11,126 --> 00:11:13,209
Rolig, Don Papa, han er med os.
143
00:11:13,293 --> 00:11:16,959
Jeg er ufølsom over for vievand,
ellers ville jeg være i knibe.
144
00:11:17,043 --> 00:11:19,626
Jeg ville ikke stole på en dæmon, men…
145
00:11:23,209 --> 00:11:27,251
Vent, jeg kan ikke forstå noget.
Jeg må være ædru.
146
00:11:44,459 --> 00:11:45,293
SLUT
147
00:11:45,376 --> 00:11:47,293
Eksorcist for mindre end 300
148
00:11:47,376 --> 00:11:50,501
Faktisk for 200
Hvis du vil have en faktura
149
00:11:50,584 --> 00:11:53,459
Pas på, Beelzeprut
Han sparker dig i røven
150
00:11:53,543 --> 00:11:56,709
Pas på Prutcifer
Han sigter på dig
151
00:11:56,793 --> 00:12:01,793
Tekster af: Michael Asmussen