1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,376 BOGDAN BONER LEVEDE 45 ÅR 3 00:00:21,376 --> 00:00:25,084 KIRKEGÅRDSPLAGER 4 00:00:29,209 --> 00:00:31,668 RIP LEOKADIA I-TEODOR JAJEC 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,959 En frisk grav på kirkegården. 6 00:00:35,959 --> 00:00:37,876 Den er værd at røve. 7 00:00:37,959 --> 00:00:41,709 TEOFIL KRED - LEVEDE 59 ÅR MEN LEVEDE LIVET FULDT UD 8 00:00:48,959 --> 00:00:52,293 Jeg håber, jeg endelig finder min skostørrelse. 9 00:00:52,376 --> 00:00:57,293 Det er svært, fordi den er usædvanlig. Venstre er størrelse 44 og højre er 39. 10 00:00:57,376 --> 00:01:02,626 Men hvis ikke, er det endnu bedre. Vi sælger den med jakkesættet. 11 00:01:07,209 --> 00:01:08,043 Goddag. 12 00:01:08,126 --> 00:01:10,001 Jeg tænkte det nok. 13 00:01:10,084 --> 00:01:11,584 Cemetelizer. 14 00:01:12,459 --> 00:01:14,543 Pis, jeg har ikke mere ammunition. 15 00:01:14,626 --> 00:01:16,126 Dig! 16 00:01:26,918 --> 00:01:33,709 Orbas, hvorfor tog du den afdøde med? Vi skal kun tage tøj. 17 00:01:33,793 --> 00:01:38,376 Først og fremmest, hvornår giver du mig de 15 zloty tilbage, Wacek? 18 00:01:38,459 --> 00:01:41,293 Hvor meget? Jeg besvimede efter en kvart flaske. 19 00:01:41,376 --> 00:01:43,876 Men vi deler prisen på en liter flaske. 20 00:01:43,959 --> 00:01:46,793 -Og for det andet er han ikke død. -Hvad? 21 00:01:46,876 --> 00:01:50,209 Tænk, hvis han ventede på mig i kisten og skød mig. 22 00:01:50,293 --> 00:01:52,251 Heldigvis skød jeg ham. 23 00:01:52,334 --> 00:01:54,709 -Med min spade i ansigtet. -Jeg ser det. 24 00:01:55,209 --> 00:01:58,876 -Okay. Hvad skal vi gøre med ham? -Lad mig tænke. 25 00:02:00,001 --> 00:02:00,834 Nu? 26 00:02:00,918 --> 00:02:03,334 Vent. Alt går ifølge planen. 27 00:02:03,418 --> 00:02:05,043 Sikke en fantastisk plan. 28 00:02:05,126 --> 00:02:07,501 -Hvilket geni fandt på det? -Mig. 29 00:02:07,584 --> 00:02:09,126 Men chefen var enig. 30 00:02:09,793 --> 00:02:10,626 Jeg har det! 31 00:02:13,376 --> 00:02:15,043 -Nu? -Vent. 32 00:02:17,376 --> 00:02:19,543 Det er godt! Vent, giv mig den nu. 33 00:02:19,626 --> 00:02:21,709 Skrid, grav din egen op. 34 00:02:21,793 --> 00:02:24,459 Det er svært at finde en levende. 35 00:02:26,501 --> 00:02:28,126 Fuck you! 36 00:02:28,209 --> 00:02:30,543 Du! 37 00:02:31,418 --> 00:02:34,418 Nu er du gået for vidt. 38 00:02:35,668 --> 00:02:38,293 -Hvad laver du? -Jeg slår dig ihjel. 39 00:02:38,376 --> 00:02:40,376 Nu! 40 00:02:40,459 --> 00:02:43,126 Hørte du det? Nu! 41 00:02:50,626 --> 00:02:52,626 Jeg sagde jo, det ville virke. 42 00:02:52,709 --> 00:02:56,293 Jeg lyttede til dig for første og sidste gang i mit liv. 43 00:02:57,209 --> 00:02:59,543 Pis, jeg ligner Domino med de horn. 44 00:02:59,626 --> 00:03:00,459 Det er sandt. 45 00:03:00,543 --> 00:03:02,334 Men du er ikke så flot. 46 00:03:02,418 --> 00:03:03,793 Hvad så nu? Fritid! 47 00:03:03,876 --> 00:03:07,209 Kirkegård. 48 00:03:07,293 --> 00:03:09,293 Fandens! Cemetelizer igen? 49 00:03:09,376 --> 00:03:11,126 Overrasket? Det er juni. 50 00:03:11,209 --> 00:03:15,793 Og i år har vi en usædvanlig plage. 51 00:03:15,876 --> 00:03:17,709 Men ingen grund til at klage, 52 00:03:17,793 --> 00:03:20,209 for vi får 200 zloty fra hver kirkegård. 53 00:03:20,293 --> 00:03:22,376 "Vi får", som om. For fanden! 54 00:03:22,459 --> 00:03:24,834 Jeg fik min sidste løn før påske. 55 00:03:24,918 --> 00:03:28,251 Måske siger jeg en sjov gåde for at opmuntre dig. 56 00:03:28,334 --> 00:03:29,918 Hvad ville du foretrække: 57 00:03:30,001 --> 00:03:33,334 miste din bedstemor eller få syfilis fra hende? 58 00:03:34,209 --> 00:03:35,334 Eller begge dele? 59 00:03:38,793 --> 00:03:44,251 CIPIEGA DANUTA LEVEDE BESKEDENT, MEN UDEN BEKVEMMELIGHEDER 60 00:03:44,334 --> 00:03:46,751 Hvad har vi her? 61 00:03:46,834 --> 00:03:47,793 Lillemor. 62 00:03:48,293 --> 00:03:49,126 Vent. 63 00:03:49,209 --> 00:03:51,793 Sikke et held, en guldtand! 64 00:03:51,876 --> 00:03:55,543 Jeg behøver ikke tage tøj længere. Undskyld, frue. 65 00:03:56,459 --> 00:03:58,751 I kysseren. I første forsøg. 66 00:03:58,834 --> 00:04:01,001 Det vil hele på ingen tid. 67 00:04:01,084 --> 00:04:05,751 Det var værd at bruge 50 grosz for at se på en ulovlig stream. 68 00:04:05,834 --> 00:04:07,418 Farvel, mademoiselle. 69 00:04:07,501 --> 00:04:08,793 Det var ikke mig! 70 00:04:10,126 --> 00:04:11,126 Fandens. 71 00:04:12,668 --> 00:04:14,043 Virkelig, chef? 72 00:04:20,043 --> 00:04:22,668 Bozenka, pak dine ting. Vi skrider. 73 00:04:22,751 --> 00:04:25,876 Jesus Maria, jeg dræbte en mand. 74 00:04:27,793 --> 00:04:31,084 Hvad mener du? Vi har kun lige lejet denne lejlighed. 75 00:04:31,168 --> 00:04:34,501 -Og vi betalte en måneds husleje. -Vi lejer en til. 76 00:04:34,584 --> 00:04:37,543 Ellers sover vi under broen som alle cemetelizere. 77 00:04:37,626 --> 00:04:39,709 De kommer snart. 78 00:04:39,793 --> 00:04:41,126 Åh, nej! 79 00:04:41,209 --> 00:04:45,793 Vi brugte ikke halvanden tusind zloty for at slå lejr under en bro. 80 00:04:45,876 --> 00:04:48,459 Slap af, Bozenka, vi kommer ud af kniben. 81 00:04:53,709 --> 00:04:55,001 Tag apparaterne. 82 00:04:55,084 --> 00:04:59,543 Lad fjolset gå. Han kommer tilbage, enten med forslået ansigt eller jagtet. 83 00:04:59,626 --> 00:05:01,834 Hvem giftede jeg mig med? 84 00:05:01,918 --> 00:05:03,376 Mor advarede mig. 85 00:05:03,459 --> 00:05:06,834 "En anstændig Opel betyder ikke en anstændig fyr." 86 00:05:06,918 --> 00:05:08,209 Så nu har jeg det. 87 00:05:08,293 --> 00:05:12,918 Ikke bare tog repomanden Opel, men jeg må fortsætte med at betale. 88 00:05:13,001 --> 00:05:18,084 Og Rysio Obornik friede til mig. Dumt. Jeg afviste ham som en skørtejæger. 89 00:05:18,168 --> 00:05:21,084 Hvad gør det, hvis han har penge som en varulv? 90 00:05:21,168 --> 00:05:24,709 Det eneste, du gør, er at klage. Se, hvad jeg plyndrede. 91 00:05:24,793 --> 00:05:26,459 En guldtand. 92 00:05:26,543 --> 00:05:28,084 Se lige guldeksperten, 93 00:05:28,168 --> 00:05:30,793 som gav mig en forlovelsesring af tombak. 94 00:05:30,876 --> 00:05:33,043 -Hvad så? -Det er tandforfald. 95 00:05:36,209 --> 00:05:37,334 Sikke en smerte! 96 00:05:37,418 --> 00:05:40,876 Jesus! For hvilke synder? 97 00:05:41,626 --> 00:05:44,459 Domino, det er bare tåregas. Om et par minutter… 98 00:05:44,543 --> 00:05:47,376 Jeg vil ikke miste synet! 99 00:05:47,459 --> 00:05:50,251 Der er meget mere porno at se. 100 00:05:50,334 --> 00:05:54,959 Jeg skammer mig over at indrømme det, men jeg har ikke set 2 Girls 1 Cup endnu. 101 00:05:55,043 --> 00:05:56,293 Domino, seriøst? 102 00:05:56,376 --> 00:05:57,876 Jeg laver ikke sjov! 103 00:05:57,959 --> 00:06:00,709 Lad os få ham på hospitalet. 104 00:06:00,793 --> 00:06:04,001 Hold mund, I pikhoveder, og lad mig tænke. 105 00:06:06,918 --> 00:06:10,376 Folk, fang tyvene! 106 00:06:10,459 --> 00:06:14,584 De stjæler ting fra en lejet lejlighed! 107 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 Følg mig! 108 00:06:19,043 --> 00:06:19,959 Jøsses! 109 00:06:20,043 --> 00:06:21,501 Politiet! 110 00:06:21,584 --> 00:06:25,959 Eller byens vagt. Det kan endda være skattemyndighederne. 111 00:06:26,043 --> 00:06:27,376 Ulovligt lejemål. 112 00:06:27,459 --> 00:06:30,959 Hjælp, fang de kryb! 113 00:06:31,043 --> 00:06:33,709 Det sker, når man udlejer til dæmoner. 114 00:06:33,793 --> 00:06:37,084 Når kunden betaler, er jeg ligeglad med, hvem han er, 115 00:06:37,168 --> 00:06:39,376 og at han tjener penge på gravrøveri. 116 00:06:39,459 --> 00:06:42,501 Så længe han ikke stjæler ting. Tv, dvd-afspiller! 117 00:06:42,584 --> 00:06:44,709 De tog endda toiletsædet. 118 00:06:44,793 --> 00:06:49,459 -Hvor blev de af? -Hvis jeg vidste det, ville jeg tæve dem. 119 00:06:50,751 --> 00:06:52,709 -Goddag. -Åh, nej! 120 00:06:52,793 --> 00:06:56,959 Ikke mere djævelskab. Jeg bliver ikke fristet af penge for fjerde gang. 121 00:06:57,043 --> 00:07:02,126 -Medmindre du betaler for to måneder. -Jeg har kun råd til to minutter. 122 00:07:02,209 --> 00:07:04,876 Hvis min chef giver mig penge på forhånd. 123 00:07:25,793 --> 00:07:29,459 BRUGTE BEGRAVELSESKLÆDER OPSAMLINGSPUNKT 124 00:07:30,501 --> 00:07:34,251 Du er dummere end mig. Uha! 125 00:07:34,334 --> 00:07:37,209 Ikke uha, men urne. Det er til asken. 126 00:07:37,293 --> 00:07:38,626 Så giv mig en bane. 127 00:07:38,709 --> 00:07:40,584 Pis, du er virkelig… 128 00:07:40,668 --> 00:07:42,376 Fint. Ti zloty. 129 00:07:42,459 --> 00:07:43,668 Det er lidt dyrt. 130 00:07:44,209 --> 00:07:45,043 Okay, værsgo. 131 00:07:49,834 --> 00:07:52,293 Hvad så nu? Jeg kan ikke mærke noget. 132 00:07:52,376 --> 00:07:54,584 Fordi du skal vente lidt. Farvel. 133 00:08:01,084 --> 00:08:02,876 Hvordan vidste du, de var her? 134 00:08:02,959 --> 00:08:04,584 Hallo, jeg er djævlen. 135 00:08:04,668 --> 00:08:08,626 Jeg kender dæmoners vaner og ved, hvor cemetelizatorerne slår lejr. 136 00:08:08,709 --> 00:08:10,543 -Skal vi angribe? -Hvad? 137 00:08:10,626 --> 00:08:14,459 Vi likviderer kun dem, de betalte os for. 138 00:08:14,543 --> 00:08:17,626 Vi venter på, at de går væk fra gruppen. 139 00:08:19,084 --> 00:08:20,668 De er tilbage. 140 00:08:20,751 --> 00:08:24,709 Kongelige, der ikke kan lide at leve under broen, som Gud befalede. 141 00:08:24,793 --> 00:08:27,793 Lej lejligheder! Lejligheder! 142 00:08:27,876 --> 00:08:30,709 Kom nu, Wladek. Tag os ind for et par nætter. 143 00:08:30,793 --> 00:08:32,959 Giv os i det mindste en papkasse. 144 00:08:33,043 --> 00:08:35,876 Det vil koste meget. 145 00:08:36,584 --> 00:08:38,126 Ja. En dvd-afspiller? 146 00:08:39,001 --> 00:08:40,126 Og et tv. 147 00:08:40,209 --> 00:08:44,543 Hvad skal vi tilslutte det til? Til afløbet? 148 00:08:44,626 --> 00:08:46,209 -Har I et afløb? -Ja da! 149 00:08:46,293 --> 00:08:48,709 Ja, et afløb. Vi skider bare i et hul. 150 00:08:48,793 --> 00:08:50,418 Okay, Bonifacy har ret. 151 00:08:50,501 --> 00:08:52,626 I skal betale for luksus. 152 00:08:52,709 --> 00:08:56,209 -Dvd-afspiller, tv og toiletsædet. -Aftale! 153 00:08:56,293 --> 00:08:59,376 Tror du, jeg vil leve som vagabond, tager du fejl. 154 00:08:59,459 --> 00:09:02,126 Bozenka, vi klarer det her. 155 00:09:02,209 --> 00:09:04,834 Hvor meget længere varer denne juni? To uger? 156 00:09:04,918 --> 00:09:08,168 Og så falder vi i vintersøvn Det er lige meget hvor. 157 00:09:08,251 --> 00:09:09,876 Det kan være i hulen. 158 00:09:09,959 --> 00:09:12,293 I det mindste stikker myggene ikke der. 159 00:09:12,376 --> 00:09:13,834 Jeg vil fortryde det. 160 00:09:15,959 --> 00:09:17,959 Hej, Czeslaw. Det er længe siden. 161 00:09:18,043 --> 00:09:20,293 Rysio Obornik. 162 00:09:20,376 --> 00:09:22,793 -Hej, Rysiu. -Bozenka er her. 163 00:09:22,876 --> 00:09:27,168 -Min invitation gælder stadig. -Czeslaw, jeg går. 164 00:09:33,543 --> 00:09:37,084 Jeg dræber ham. Jeg sværger ved Gud, at jeg dræber ham. 165 00:09:37,168 --> 00:09:41,584 Og Bozena vil fortryde det. Jeg surmuler i to uger. 166 00:09:41,668 --> 00:09:44,251 Ser I, hvad der sker? Sådan en ulykke. 167 00:09:44,334 --> 00:09:47,293 Barmhjertighed. Kan I hjælpe med at dræbe den skid? 168 00:09:47,376 --> 00:09:48,376 Fandens, Czesio. 169 00:09:48,459 --> 00:09:50,584 Det er det, man har venner til. 170 00:09:50,668 --> 00:09:53,168 Hvis du tilføjer en mikroovn, hjælper vi. 171 00:09:58,501 --> 00:10:00,501 Bozénka-ah-fuck! 172 00:10:02,168 --> 00:10:05,251 -Okay, åbn nu døren… -Åh nej, Rysiek. 173 00:10:05,334 --> 00:10:08,376 Jeg sviner ikke. Smid kondomet i askebægeret. 174 00:10:08,459 --> 00:10:12,293 Bozenka, er du skør? Hvilket kondom? Det kan bruges. 175 00:10:12,376 --> 00:10:15,626 -Skrid med dig. -Svin! Hundsvot! 176 00:10:15,709 --> 00:10:17,043 Og et svin! 177 00:10:20,584 --> 00:10:21,543 Tre-nul. 178 00:10:21,626 --> 00:10:23,501 Okay. Det er nok for i dag. 179 00:10:23,584 --> 00:10:25,668 Det er tid til at spise noget. 180 00:10:30,459 --> 00:10:31,793 Hvad er der galt? 181 00:10:31,876 --> 00:10:33,751 Jeg har tanket. 182 00:10:33,834 --> 00:10:36,251 Selv ved lav stand virker reserven ikke. 183 00:10:36,334 --> 00:10:39,459 Hvis du vil tømme stangen, 184 00:10:39,543 --> 00:10:42,793 skal du fjerne proppen først. 185 00:10:42,876 --> 00:10:46,126 -Hvad? -Når man knalder nogens kone, 186 00:10:46,209 --> 00:10:48,126 må man tage konsekvenserne. 187 00:10:48,793 --> 00:10:51,001 Czesiu. Hvad for noget "kone-knald"? 188 00:10:51,084 --> 00:10:54,584 Jeg kunne ikke lide det. Jeg gjorde det bare for sjov. 189 00:10:54,668 --> 00:10:57,084 Kom nu, er du jaloux over det? 190 00:10:57,168 --> 00:10:58,709 Se hende lige. 191 00:10:58,793 --> 00:11:01,209 Hvad ved du om kærlighed? 192 00:11:02,793 --> 00:11:07,459 Det var smukt. Jeg blev så rørt. Det må jeg sige til Mariolka engang. 193 00:11:07,543 --> 00:11:09,793 Ja, Rysio Obornik har talegaver. 194 00:11:09,876 --> 00:11:12,709 Forsigtig, så ingen dræber dig med en trefork. 195 00:11:12,793 --> 00:11:14,459 Og hvordan får du en BMW? 196 00:11:14,543 --> 00:11:17,293 Der kommer snart en BMW. 197 00:11:23,209 --> 00:11:24,626 Eller måske ikke. 198 00:11:24,709 --> 00:11:25,543 SLUT 199 00:11:25,626 --> 00:11:27,584 Eksorcist for mindre end 300 200 00:11:27,668 --> 00:11:30,834 Faktisk er det 200 Med faktura koster det mere 201 00:11:30,918 --> 00:11:33,709 Pas på, Beelzeprut Du får smæk 202 00:11:33,793 --> 00:11:36,751 Pas på, Prutcifer Han sigter på dig 203 00:11:39,918 --> 00:11:42,501 Tekster af: Michael Asmussen