1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:19,376
BOGDAN BONER
LEVEDE 45 ÅR
3
00:00:21,376 --> 00:00:25,084
KIRKEGÅRDSPLAGER
4
00:00:29,209 --> 00:00:31,668
RIP
LEOKADIA I-TEODOR JAJEC
5
00:00:31,709 --> 00:00:33,959
En frisk grav på kirkegården.
6
00:00:35,959 --> 00:00:37,876
Den er værd at røve.
7
00:00:37,959 --> 00:00:41,709
TEOFIL KRED - LEVEDE 59 ÅR
MEN LEVEDE LIVET FULDT UD
8
00:00:48,959 --> 00:00:52,293
Jeg håber,
jeg endelig finder min skostørrelse.
9
00:00:52,376 --> 00:00:57,293
Det er svært, fordi den er usædvanlig.
Venstre er størrelse 44 og højre er 39.
10
00:00:57,376 --> 00:01:02,626
Men hvis ikke, er det endnu bedre.
Vi sælger den med jakkesættet.
11
00:01:07,209 --> 00:01:08,043
Goddag.
12
00:01:08,126 --> 00:01:10,001
Jeg tænkte det nok.
13
00:01:10,084 --> 00:01:11,584
Cemetelizer.
14
00:01:12,459 --> 00:01:14,543
Pis, jeg har ikke mere ammunition.
15
00:01:14,626 --> 00:01:16,126
Dig!
16
00:01:26,918 --> 00:01:33,709
Orbas, hvorfor tog du den afdøde med?
Vi skal kun tage tøj.
17
00:01:33,793 --> 00:01:38,376
Først og fremmest, hvornår giver
du mig de 15 zloty tilbage, Wacek?
18
00:01:38,459 --> 00:01:41,293
Hvor meget?
Jeg besvimede efter en kvart flaske.
19
00:01:41,376 --> 00:01:43,876
Men vi deler prisen på en liter flaske.
20
00:01:43,959 --> 00:01:46,793
-Og for det andet er han ikke død.
-Hvad?
21
00:01:46,876 --> 00:01:50,209
Tænk, hvis han ventede på mig i kisten
og skød mig.
22
00:01:50,293 --> 00:01:52,251
Heldigvis skød jeg ham.
23
00:01:52,334 --> 00:01:54,709
-Med min spade i ansigtet.
-Jeg ser det.
24
00:01:55,209 --> 00:01:58,876
-Okay. Hvad skal vi gøre med ham?
-Lad mig tænke.
25
00:02:00,001 --> 00:02:00,834
Nu?
26
00:02:00,918 --> 00:02:03,334
Vent. Alt går ifølge planen.
27
00:02:03,418 --> 00:02:05,043
Sikke en fantastisk plan.
28
00:02:05,126 --> 00:02:07,501
-Hvilket geni fandt på det?
-Mig.
29
00:02:07,584 --> 00:02:09,126
Men chefen var enig.
30
00:02:09,793 --> 00:02:10,626
Jeg har det!
31
00:02:13,376 --> 00:02:15,043
-Nu?
-Vent.
32
00:02:17,376 --> 00:02:19,543
Det er godt! Vent, giv mig den nu.
33
00:02:19,626 --> 00:02:21,709
Skrid, grav din egen op.
34
00:02:21,793 --> 00:02:24,459
Det er svært at finde en levende.
35
00:02:26,501 --> 00:02:28,126
Fuck you!
36
00:02:28,209 --> 00:02:30,543
Du!
37
00:02:31,418 --> 00:02:34,418
Nu er du gået for vidt.
38
00:02:35,668 --> 00:02:38,293
-Hvad laver du?
-Jeg slår dig ihjel.
39
00:02:38,376 --> 00:02:40,376
Nu!
40
00:02:40,459 --> 00:02:43,126
Hørte du det? Nu!
41
00:02:50,626 --> 00:02:52,626
Jeg sagde jo, det ville virke.
42
00:02:52,709 --> 00:02:56,293
Jeg lyttede til dig
for første og sidste gang i mit liv.
43
00:02:57,209 --> 00:02:59,543
Pis, jeg ligner Domino med de horn.
44
00:02:59,626 --> 00:03:00,459
Det er sandt.
45
00:03:00,543 --> 00:03:02,334
Men du er ikke så flot.
46
00:03:02,418 --> 00:03:03,793
Hvad så nu? Fritid!
47
00:03:03,876 --> 00:03:07,209
Kirkegård.
48
00:03:07,293 --> 00:03:09,293
Fandens! Cemetelizer igen?
49
00:03:09,376 --> 00:03:11,126
Overrasket? Det er juni.
50
00:03:11,209 --> 00:03:15,793
Og i år har vi en usædvanlig plage.
51
00:03:15,876 --> 00:03:17,709
Men ingen grund til at klage,
52
00:03:17,793 --> 00:03:20,209
for vi får 200 zloty fra hver kirkegård.
53
00:03:20,293 --> 00:03:22,376
"Vi får", som om. For fanden!
54
00:03:22,459 --> 00:03:24,834
Jeg fik min sidste løn før påske.
55
00:03:24,918 --> 00:03:28,251
Måske siger jeg en sjov gåde
for at opmuntre dig.
56
00:03:28,334 --> 00:03:29,918
Hvad ville du foretrække:
57
00:03:30,001 --> 00:03:33,334
miste din bedstemor
eller få syfilis fra hende?
58
00:03:34,209 --> 00:03:35,334
Eller begge dele?
59
00:03:38,793 --> 00:03:44,251
CIPIEGA DANUTA LEVEDE BESKEDENT,
MEN UDEN BEKVEMMELIGHEDER
60
00:03:44,334 --> 00:03:46,751
Hvad har vi her?
61
00:03:46,834 --> 00:03:47,793
Lillemor.
62
00:03:48,293 --> 00:03:49,126
Vent.
63
00:03:49,209 --> 00:03:51,793
Sikke et held, en guldtand!
64
00:03:51,876 --> 00:03:55,543
Jeg behøver ikke tage tøj længere.
Undskyld, frue.
65
00:03:56,459 --> 00:03:58,751
I kysseren. I første forsøg.
66
00:03:58,834 --> 00:04:01,001
Det vil hele på ingen tid.
67
00:04:01,084 --> 00:04:05,751
Det var værd at bruge 50 grosz
for at se på en ulovlig stream.
68
00:04:05,834 --> 00:04:07,418
Farvel, mademoiselle.
69
00:04:07,501 --> 00:04:08,793
Det var ikke mig!
70
00:04:10,126 --> 00:04:11,126
Fandens.
71
00:04:12,668 --> 00:04:14,043
Virkelig, chef?
72
00:04:20,043 --> 00:04:22,668
Bozenka, pak dine ting. Vi skrider.
73
00:04:22,751 --> 00:04:25,876
Jesus Maria, jeg dræbte en mand.
74
00:04:27,793 --> 00:04:31,084
Hvad mener du?
Vi har kun lige lejet denne lejlighed.
75
00:04:31,168 --> 00:04:34,501
-Og vi betalte en måneds husleje.
-Vi lejer en til.
76
00:04:34,584 --> 00:04:37,543
Ellers sover vi under broen
som alle cemetelizere.
77
00:04:37,626 --> 00:04:39,709
De kommer snart.
78
00:04:39,793 --> 00:04:41,126
Åh, nej!
79
00:04:41,209 --> 00:04:45,793
Vi brugte ikke halvanden tusind zloty
for at slå lejr under en bro.
80
00:04:45,876 --> 00:04:48,459
Slap af, Bozenka, vi kommer ud af kniben.
81
00:04:53,709 --> 00:04:55,001
Tag apparaterne.
82
00:04:55,084 --> 00:04:59,543
Lad fjolset gå. Han kommer tilbage,
enten med forslået ansigt eller jagtet.
83
00:04:59,626 --> 00:05:01,834
Hvem giftede jeg mig med?
84
00:05:01,918 --> 00:05:03,376
Mor advarede mig.
85
00:05:03,459 --> 00:05:06,834
"En anstændig Opel
betyder ikke en anstændig fyr."
86
00:05:06,918 --> 00:05:08,209
Så nu har jeg det.
87
00:05:08,293 --> 00:05:12,918
Ikke bare tog repomanden Opel,
men jeg må fortsætte med at betale.
88
00:05:13,001 --> 00:05:18,084
Og Rysio Obornik friede til mig.
Dumt. Jeg afviste ham som en skørtejæger.
89
00:05:18,168 --> 00:05:21,084
Hvad gør det,
hvis han har penge som en varulv?
90
00:05:21,168 --> 00:05:24,709
Det eneste, du gør, er at klage.
Se, hvad jeg plyndrede.
91
00:05:24,793 --> 00:05:26,459
En guldtand.
92
00:05:26,543 --> 00:05:28,084
Se lige guldeksperten,
93
00:05:28,168 --> 00:05:30,793
som gav mig en forlovelsesring af tombak.
94
00:05:30,876 --> 00:05:33,043
-Hvad så?
-Det er tandforfald.
95
00:05:36,209 --> 00:05:37,334
Sikke en smerte!
96
00:05:37,418 --> 00:05:40,876
Jesus! For hvilke synder?
97
00:05:41,626 --> 00:05:44,459
Domino, det er bare tåregas.
Om et par minutter…
98
00:05:44,543 --> 00:05:47,376
Jeg vil ikke miste synet!
99
00:05:47,459 --> 00:05:50,251
Der er meget mere porno at se.
100
00:05:50,334 --> 00:05:54,959
Jeg skammer mig over at indrømme det,
men jeg har ikke set 2 Girls 1 Cup endnu.
101
00:05:55,043 --> 00:05:56,293
Domino, seriøst?
102
00:05:56,376 --> 00:05:57,876
Jeg laver ikke sjov!
103
00:05:57,959 --> 00:06:00,709
Lad os få ham på hospitalet.
104
00:06:00,793 --> 00:06:04,001
Hold mund, I pikhoveder, og lad mig tænke.
105
00:06:06,918 --> 00:06:10,376
Folk, fang tyvene!
106
00:06:10,459 --> 00:06:14,584
De stjæler ting fra en lejet lejlighed!
107
00:06:15,209 --> 00:06:16,043
Følg mig!
108
00:06:19,043 --> 00:06:19,959
Jøsses!
109
00:06:20,043 --> 00:06:21,501
Politiet!
110
00:06:21,584 --> 00:06:25,959
Eller byens vagt.
Det kan endda være skattemyndighederne.
111
00:06:26,043 --> 00:06:27,376
Ulovligt lejemål.
112
00:06:27,459 --> 00:06:30,959
Hjælp, fang de kryb!
113
00:06:31,043 --> 00:06:33,709
Det sker, når man udlejer til dæmoner.
114
00:06:33,793 --> 00:06:37,084
Når kunden betaler,
er jeg ligeglad med, hvem han er,
115
00:06:37,168 --> 00:06:39,376
og at han tjener penge på gravrøveri.
116
00:06:39,459 --> 00:06:42,501
Så længe han ikke stjæler ting.
Tv, dvd-afspiller!
117
00:06:42,584 --> 00:06:44,709
De tog endda toiletsædet.
118
00:06:44,793 --> 00:06:49,459
-Hvor blev de af?
-Hvis jeg vidste det, ville jeg tæve dem.
119
00:06:50,751 --> 00:06:52,709
-Goddag.
-Åh, nej!
120
00:06:52,793 --> 00:06:56,959
Ikke mere djævelskab. Jeg bliver
ikke fristet af penge for fjerde gang.
121
00:06:57,043 --> 00:07:02,126
-Medmindre du betaler for to måneder.
-Jeg har kun råd til to minutter.
122
00:07:02,209 --> 00:07:04,876
Hvis min chef giver mig penge på forhånd.
123
00:07:25,793 --> 00:07:29,459
BRUGTE BEGRAVELSESKLÆDER
OPSAMLINGSPUNKT
124
00:07:30,501 --> 00:07:34,251
Du er dummere end mig. Uha!
125
00:07:34,334 --> 00:07:37,209
Ikke uha, men urne. Det er til asken.
126
00:07:37,293 --> 00:07:38,626
Så giv mig en bane.
127
00:07:38,709 --> 00:07:40,584
Pis, du er virkelig…
128
00:07:40,668 --> 00:07:42,376
Fint. Ti zloty.
129
00:07:42,459 --> 00:07:43,668
Det er lidt dyrt.
130
00:07:44,209 --> 00:07:45,043
Okay, værsgo.
131
00:07:49,834 --> 00:07:52,293
Hvad så nu? Jeg kan ikke mærke noget.
132
00:07:52,376 --> 00:07:54,584
Fordi du skal vente lidt. Farvel.
133
00:08:01,084 --> 00:08:02,876
Hvordan vidste du, de var her?
134
00:08:02,959 --> 00:08:04,584
Hallo, jeg er djævlen.
135
00:08:04,668 --> 00:08:08,626
Jeg kender dæmoners vaner og ved,
hvor cemetelizatorerne slår lejr.
136
00:08:08,709 --> 00:08:10,543
-Skal vi angribe?
-Hvad?
137
00:08:10,626 --> 00:08:14,459
Vi likviderer kun dem, de betalte os for.
138
00:08:14,543 --> 00:08:17,626
Vi venter på, at de går væk fra gruppen.
139
00:08:19,084 --> 00:08:20,668
De er tilbage.
140
00:08:20,751 --> 00:08:24,709
Kongelige, der ikke kan lide at leve
under broen, som Gud befalede.
141
00:08:24,793 --> 00:08:27,793
Lej lejligheder! Lejligheder!
142
00:08:27,876 --> 00:08:30,709
Kom nu, Wladek.
Tag os ind for et par nætter.
143
00:08:30,793 --> 00:08:32,959
Giv os i det mindste en papkasse.
144
00:08:33,043 --> 00:08:35,876
Det vil koste meget.
145
00:08:36,584 --> 00:08:38,126
Ja. En dvd-afspiller?
146
00:08:39,001 --> 00:08:40,126
Og et tv.
147
00:08:40,209 --> 00:08:44,543
Hvad skal vi tilslutte det til?
Til afløbet?
148
00:08:44,626 --> 00:08:46,209
-Har I et afløb?
-Ja da!
149
00:08:46,293 --> 00:08:48,709
Ja, et afløb. Vi skider bare i et hul.
150
00:08:48,793 --> 00:08:50,418
Okay, Bonifacy har ret.
151
00:08:50,501 --> 00:08:52,626
I skal betale for luksus.
152
00:08:52,709 --> 00:08:56,209
-Dvd-afspiller, tv og toiletsædet.
-Aftale!
153
00:08:56,293 --> 00:08:59,376
Tror du, jeg vil leve som vagabond,
tager du fejl.
154
00:08:59,459 --> 00:09:02,126
Bozenka, vi klarer det her.
155
00:09:02,209 --> 00:09:04,834
Hvor meget længere varer denne juni?
To uger?
156
00:09:04,918 --> 00:09:08,168
Og så falder vi i vintersøvn
Det er lige meget hvor.
157
00:09:08,251 --> 00:09:09,876
Det kan være i hulen.
158
00:09:09,959 --> 00:09:12,293
I det mindste stikker myggene ikke der.
159
00:09:12,376 --> 00:09:13,834
Jeg vil fortryde det.
160
00:09:15,959 --> 00:09:17,959
Hej, Czeslaw. Det er længe siden.
161
00:09:18,043 --> 00:09:20,293
Rysio Obornik.
162
00:09:20,376 --> 00:09:22,793
-Hej, Rysiu.
-Bozenka er her.
163
00:09:22,876 --> 00:09:27,168
-Min invitation gælder stadig.
-Czeslaw, jeg går.
164
00:09:33,543 --> 00:09:37,084
Jeg dræber ham.
Jeg sværger ved Gud, at jeg dræber ham.
165
00:09:37,168 --> 00:09:41,584
Og Bozena vil fortryde det.
Jeg surmuler i to uger.
166
00:09:41,668 --> 00:09:44,251
Ser I, hvad der sker? Sådan en ulykke.
167
00:09:44,334 --> 00:09:47,293
Barmhjertighed.
Kan I hjælpe med at dræbe den skid?
168
00:09:47,376 --> 00:09:48,376
Fandens, Czesio.
169
00:09:48,459 --> 00:09:50,584
Det er det, man har venner til.
170
00:09:50,668 --> 00:09:53,168
Hvis du tilføjer en mikroovn, hjælper vi.
171
00:09:58,501 --> 00:10:00,501
Bozénka-ah-fuck!
172
00:10:02,168 --> 00:10:05,251
-Okay, åbn nu døren…
-Åh nej, Rysiek.
173
00:10:05,334 --> 00:10:08,376
Jeg sviner ikke.
Smid kondomet i askebægeret.
174
00:10:08,459 --> 00:10:12,293
Bozenka, er du skør?
Hvilket kondom? Det kan bruges.
175
00:10:12,376 --> 00:10:15,626
-Skrid med dig.
-Svin! Hundsvot!
176
00:10:15,709 --> 00:10:17,043
Og et svin!
177
00:10:20,584 --> 00:10:21,543
Tre-nul.
178
00:10:21,626 --> 00:10:23,501
Okay. Det er nok for i dag.
179
00:10:23,584 --> 00:10:25,668
Det er tid til at spise noget.
180
00:10:30,459 --> 00:10:31,793
Hvad er der galt?
181
00:10:31,876 --> 00:10:33,751
Jeg har tanket.
182
00:10:33,834 --> 00:10:36,251
Selv ved lav stand virker reserven ikke.
183
00:10:36,334 --> 00:10:39,459
Hvis du vil tømme stangen,
184
00:10:39,543 --> 00:10:42,793
skal du fjerne proppen først.
185
00:10:42,876 --> 00:10:46,126
-Hvad?
-Når man knalder nogens kone,
186
00:10:46,209 --> 00:10:48,126
må man tage konsekvenserne.
187
00:10:48,793 --> 00:10:51,001
Czesiu. Hvad for noget "kone-knald"?
188
00:10:51,084 --> 00:10:54,584
Jeg kunne ikke lide det.
Jeg gjorde det bare for sjov.
189
00:10:54,668 --> 00:10:57,084
Kom nu, er du jaloux over det?
190
00:10:57,168 --> 00:10:58,709
Se hende lige.
191
00:10:58,793 --> 00:11:01,209
Hvad ved du om kærlighed?
192
00:11:02,793 --> 00:11:07,459
Det var smukt. Jeg blev så rørt.
Det må jeg sige til Mariolka engang.
193
00:11:07,543 --> 00:11:09,793
Ja, Rysio Obornik har talegaver.
194
00:11:09,876 --> 00:11:12,709
Forsigtig,
så ingen dræber dig med en trefork.
195
00:11:12,793 --> 00:11:14,459
Og hvordan får du en BMW?
196
00:11:14,543 --> 00:11:17,293
Der kommer snart en BMW.
197
00:11:23,209 --> 00:11:24,626
Eller måske ikke.
198
00:11:24,709 --> 00:11:25,543
SLUT
199
00:11:25,626 --> 00:11:27,584
Eksorcist for mindre end 300
200
00:11:27,668 --> 00:11:30,834
Faktisk er det 200
Med faktura koster det mere
201
00:11:30,918 --> 00:11:33,709
Pas på, Beelzeprut
Du får smæk
202
00:11:33,793 --> 00:11:36,751
Pas på, Prutcifer
Han sigter på dig
203
00:11:39,918 --> 00:11:42,501
Tekster af: Michael Asmussen