1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:19,376
VIVEU 45 ANOS
3
00:00:21,376 --> 00:00:25,126
PRAGAS DE CEMITÉRIO
4
00:00:29,209 --> 00:00:30,459
DESCANSA EM PAZ
5
00:00:31,709 --> 00:00:33,959
Uma sepultura nova no cemitério.
6
00:00:35,959 --> 00:00:37,876
Vale a pena roubá-la.
7
00:00:37,959 --> 00:00:41,709
VIVEU 59 ANOS, MAS VIVEU INTENSAMENTE
8
00:00:48,793 --> 00:00:52,293
Espero encontrar, finalmente,
calçado do meu número.
9
00:00:52,376 --> 00:00:57,293
É um bocado difícil porque é invulgar.
Calço 44 no esquerdo e 39 no direito.
10
00:00:57,376 --> 00:01:02,626
Mas se não for, ainda melhor.
Vendemo-lo com o fato.
11
00:01:07,209 --> 00:01:08,043
Boa noite.
12
00:01:08,126 --> 00:01:09,959
Tal como eu pensava.
13
00:01:10,043 --> 00:01:11,584
Cemitélizer.
14
00:01:12,334 --> 00:01:14,543
Mer… Não tenho munições!
15
00:01:14,626 --> 00:01:16,126
Sacana!
16
00:01:26,918 --> 00:01:30,501
Bem, Orbas, porque é que…
Lamento dizer que…
17
00:01:30,584 --> 00:01:33,626
Trouxeste o morto?
Só devemos levar a roupa.
18
00:01:33,709 --> 00:01:38,376
Primeiro, quando me vais pagar
os 15 zlótis, Wacek?
19
00:01:38,459 --> 00:01:41,293
Quanto? Desmaiei após beber um quarto.
20
00:01:41,376 --> 00:01:43,793
Mas dividimos o preço
de uma garrafa de litro.
21
00:01:43,876 --> 00:01:46,709
- Segundo, ele não está morto.
- O quê?
22
00:01:46,793 --> 00:01:50,209
Ele estava à minha espera no caixão
e queria matar-me.
23
00:01:50,293 --> 00:01:52,209
Felizmente, fui eu que o atingi.
24
00:01:52,293 --> 00:01:55,043
- Levou com a minha pá na cara.
- Estou a ver.
25
00:01:55,126 --> 00:01:58,876
- Está bem. O que fazemos com ele?
- Deixa-me pensar.
26
00:02:00,001 --> 00:02:00,834
Agora?
27
00:02:00,918 --> 00:02:03,334
Espera! Está tudo a correr como planeado.
28
00:02:03,418 --> 00:02:05,043
Que plano fantástico.
29
00:02:05,126 --> 00:02:07,501
- Qual foi o génio que o inventou?
- Eu.
30
00:02:07,584 --> 00:02:09,126
Mas o chefe concordou.
31
00:02:09,709 --> 00:02:10,626
Eu trato dele!
32
00:02:13,376 --> 00:02:15,043
- Agora?
- Espera!
33
00:02:17,293 --> 00:02:19,543
Boa! Espera, dá-me a pá agora.
34
00:02:19,626 --> 00:02:21,709
Desenterra um morto para ti.
35
00:02:21,793 --> 00:02:24,459
Vá lá, é difícil encontrar um vivo.
36
00:02:26,459 --> 00:02:28,126
Vai-te foder.
37
00:02:28,209 --> 00:02:30,543
Sacana!
38
00:02:32,501 --> 00:02:34,418
Agora, foste longe demais.
39
00:02:35,668 --> 00:02:38,293
- Credo, o que estás a fazer?
- Eu mato-te.
40
00:02:38,376 --> 00:02:40,376
Agora!
41
00:02:40,459 --> 00:02:42,959
Ouviste? Agora!
42
00:02:50,543 --> 00:02:52,543
Vê? Eu disse-lhe que ia resultar.
43
00:02:52,626 --> 00:02:56,334
Dei-te ouvidos pela primeira
e pela última vez na vida.
44
00:02:57,209 --> 00:03:00,376
- Merda, pareço o Domino com chifres.
- Pois é.
45
00:03:00,459 --> 00:03:02,251
Só que não é tão bonito.
46
00:03:02,334 --> 00:03:03,793
E agora? Uma pausa?
47
00:03:03,876 --> 00:03:07,209
Não. Krecia Wolka,
em direção ao cemitério.
48
00:03:07,293 --> 00:03:09,293
Caramba! Outro cemitélizer?
49
00:03:09,376 --> 00:03:11,126
Que espanto é esse? É junho.
50
00:03:11,209 --> 00:03:15,793
E este ano, há uma praga fora do normal.
51
00:03:15,876 --> 00:03:20,126
Mas não nos podemos queixar.
Recebemos 200 zlótis por cemitério.
52
00:03:20,209 --> 00:03:24,751
"Recebemos", essa é boa. Porra,
o meu último salário foi antes da Páscoa.
53
00:03:24,834 --> 00:03:28,168
Vou fazer uma pergunta divertida
para vos animar.
54
00:03:28,251 --> 00:03:29,834
O que preferem:
55
00:03:29,918 --> 00:03:33,334
perder a vossa avó
ou que ela vos transmita sífilis?
56
00:03:34,126 --> 00:03:35,251
Ou ambas as coisas?
57
00:03:38,793 --> 00:03:44,168
VIVEU MODESTAMENTE, MAS SEM CONFORTOS
58
00:03:44,251 --> 00:03:46,668
O que temos aqui?
59
00:03:46,751 --> 00:03:48,793
Uma garina. Espera.
60
00:03:49,376 --> 00:03:51,709
Que sorte, um dente de ouro!
61
00:03:51,793 --> 00:03:55,459
Já não preciso de levar roupa.
Desculpe, minha senhora.
62
00:03:56,376 --> 00:03:58,668
Na boca. À primeira tentativa.
63
00:03:58,751 --> 00:04:00,168
Vai sarar num instante.
64
00:04:01,001 --> 00:04:05,668
Valeu a pena gastar 50 grosz
para ver a KSW num stream ilegal.
65
00:04:05,751 --> 00:04:08,793
Adeus, mademoiselle.
Eu não lhe fiz mal nenhum.
66
00:04:10,126 --> 00:04:11,126
Bolas.
67
00:04:12,668 --> 00:04:14,043
A sério, chefe?
68
00:04:20,043 --> 00:04:22,668
Bozenka, faz a mala, vamos embora.
69
00:04:22,751 --> 00:04:25,876
Cruz credo, matei um homem.
70
00:04:27,668 --> 00:04:30,959
Como assim?
Acabámos de alugar este apartamento.
71
00:04:31,043 --> 00:04:34,376
- E pagámos um mês de renda adiantado.
- Alugamos outro.
72
00:04:34,459 --> 00:04:37,293
Ou dormimos debaixo da ponte,
como os outros cemitélizers.
73
00:04:37,376 --> 00:04:39,709
Depressa, eles estão a chegar!
74
00:04:39,793 --> 00:04:41,126
Não!
75
00:04:41,209 --> 00:04:45,793
Não gastámos 1500 zlótis
para acampar debaixo de uma ponte.
76
00:04:45,876 --> 00:04:48,459
Calma, Bozenka, vamos estar em segurança.
77
00:04:53,626 --> 00:04:54,918
Leva os aparelhos.
78
00:04:55,001 --> 00:04:59,459
O parvo que vá sozinho e depois volte,
com a cara ferida ou a fugir deles.
79
00:04:59,543 --> 00:05:03,293
Com quem é que eu me fui casar?
E a minha mãe avisou-me.
80
00:05:03,376 --> 00:05:06,751
"Só porque conduz um Opel decente,
não quer dizer que ele seja decente."
81
00:05:06,834 --> 00:05:08,126
Bem me lixei.
82
00:05:08,209 --> 00:05:12,918
Tivemos de devolver o Opel,
mas eu tenho de continuar a pagá-lo.
83
00:05:13,001 --> 00:05:17,918
E o Rysio Obornik andava atrás de mim.
Feita tola, rejeitei-o por ser mulherengo.
84
00:05:18,001 --> 00:05:21,001
Qual é o mal? Tem tanto dinheiro
como um lobisomem tem carraças.
85
00:05:21,084 --> 00:05:22,959
Bozenka, só resmungas.
86
00:05:23,043 --> 00:05:24,709
Olha o que roubei.
87
00:05:24,793 --> 00:05:26,459
Um dente de ouro.
88
00:05:26,543 --> 00:05:30,793
Fala o perito em ouro,
que me deu um anel de noivado de latão.
89
00:05:30,876 --> 00:05:33,043
- E daí?
- Isso é um dente com cárie.
90
00:05:36,209 --> 00:05:37,334
Que dor!
91
00:05:37,418 --> 00:05:40,876
Credo, que mal fiz eu?
92
00:05:41,626 --> 00:05:44,459
Domino, é só gás lacrimogéneo!
Daqui a uns minutos…
93
00:05:44,543 --> 00:05:47,376
Mamã, não quero perder a visão!
94
00:05:47,459 --> 00:05:50,459
Ainda há tanta pornografia para ver!
95
00:05:50,543 --> 00:05:54,293
Tenho vergonha de admitir,
mas ainda não vi o 2 Girls 1 Cup.
96
00:05:54,918 --> 00:05:56,293
Domino, não brinques.
97
00:05:56,376 --> 00:05:57,876
Não estou a brincar!
98
00:05:57,959 --> 00:06:00,709
Caramba, chefe,
vamos levá-lo para o hospital!
99
00:06:00,793 --> 00:06:04,293
Calem-se, seus desmiolados,
e deixem-me pensar.
100
00:06:04,376 --> 00:06:06,793
Parem, não!
101
00:06:06,876 --> 00:06:10,334
Pessoal, apanhem os ladrões!
102
00:06:10,418 --> 00:06:14,668
Estão a roubar coisas
de um apartamento alugado!
103
00:06:15,209 --> 00:06:16,043
Sigam-me.
104
00:06:19,043 --> 00:06:19,959
Caraças!
105
00:06:20,043 --> 00:06:21,459
Polícia!
106
00:06:21,543 --> 00:06:25,959
Pode ser a Polícia Municipal.
Qualquer coisa, até podem ser as Finanças.
107
00:06:26,043 --> 00:06:27,376
Era um aluguer ilegal.
108
00:06:27,459 --> 00:06:30,959
Socorro, apanhem os malvados!
109
00:06:31,043 --> 00:06:33,751
É o que dá alugar um apartamento
a demónios.
110
00:06:33,834 --> 00:06:35,543
Quando o cliente paga,
111
00:06:35,626 --> 00:06:39,376
não me interessa quem é,
nem se ganha a vida a roubar sepulturas.
112
00:06:39,459 --> 00:06:42,418
Desde que não roube coisas.
Televisão, leitor de DVD!
113
00:06:42,501 --> 00:06:44,709
Até levaram a tampa da sanita.
114
00:06:44,793 --> 00:06:46,251
- Para onde foram?
- Não sei.
115
00:06:46,334 --> 00:06:49,459
Se soubesse, estaria lá agora
a dar-lhes uma tareia.
116
00:06:50,626 --> 00:06:52,584
- Boa tarde.
- Não.
117
00:06:52,668 --> 00:06:56,959
Chega de coisas diabólicas. Não serei
tentado por dinheiro uma quarta vez.
118
00:06:57,043 --> 00:06:59,043
Só se pagar dois meses adiantados.
119
00:06:59,126 --> 00:07:02,001
Não, posso pagar dois minutos, no máximo.
120
00:07:02,084 --> 00:07:04,876
E só se o meu chefe me pagar adiantado.
121
00:07:25,793 --> 00:07:29,459
ROUPA DE ENTERRO USADA
PONTO DE RECOLHA
122
00:07:30,418 --> 00:07:34,168
Wlodek, acho que és
ainda mais estúpido do que eu. Irra!
123
00:07:34,251 --> 00:07:37,126
Não é irra, é urna.
É onde se guarda as cinzas.
124
00:07:37,209 --> 00:07:38,626
A sério? Dá-me uma linha.
125
00:07:38,709 --> 00:07:40,501
Merda, tu és mesmo…
126
00:07:40,584 --> 00:07:42,376
Está bem, dez zlótis.
127
00:07:42,459 --> 00:07:43,668
É um bocado caro.
128
00:07:44,209 --> 00:07:45,043
Toma lá.
129
00:07:49,709 --> 00:07:50,543
E agora?
130
00:07:51,126 --> 00:07:54,584
- Não sinto nada.
- Tens de esperar um pouco. Adeus.
131
00:08:01,001 --> 00:08:02,876
Como sabias que estariam aqui?
132
00:08:02,959 --> 00:08:04,876
Então? Eu sou o Diabo.
133
00:08:04,959 --> 00:08:08,376
Conheço os hábitos dos demónios
e sei onde acampam os cemitélizers.
134
00:08:08,459 --> 00:08:10,459
- Vamos atacá-los?
- Para quê?
135
00:08:10,543 --> 00:08:14,376
Só despachamos
os que nos pagaram para despachar.
136
00:08:14,459 --> 00:08:17,626
Vamos esperar que se separem do grupo.
137
00:08:20,626 --> 00:08:24,584
A realeza, que não gosta de viver
debaixo da ponte, como Deus quis…
138
00:08:24,668 --> 00:08:27,793
Aluga apartamentos! Apartamentos!
139
00:08:27,876 --> 00:08:32,959
Vá lá, Wladek, ajuda-nos por umas noites.
Pelo menos, dá-nos uma caixa de cartão.
140
00:08:34,001 --> 00:08:35,876
Isso vai ser caro.
141
00:08:36,459 --> 00:08:38,126
Eu sei. Um leitor de DVD?
142
00:08:38,918 --> 00:08:40,126
E uma televisão.
143
00:08:40,209 --> 00:08:44,543
Seu idiota, para que queremos uma TV?
Ligava-la a quê? À fossa?
144
00:08:44,626 --> 00:08:46,209
- Têm uma fossa?
- Claro!
145
00:08:46,293 --> 00:08:48,626
Sim, uma fossa. Cagamos num buraco.
146
00:08:48,709 --> 00:08:52,501
O Bonifacy tem razão.
Tens de pagar pelos luxos.
147
00:08:52,584 --> 00:08:56,209
- Leitor de DVD, TV e tampa de sanita.
- Combinado!
148
00:08:56,293 --> 00:08:59,209
Se achas que vou viver
como uma vagabunda, estás enganado.
149
00:08:59,293 --> 00:09:02,126
Bozenka, lá havemos de ultrapassar isto.
150
00:09:02,209 --> 00:09:04,834
Quanto falta para junho acabar?
Duas semanas?
151
00:09:04,918 --> 00:09:08,084
E depois fazemos a hibernação de inverno
em qualquer lugar.
152
00:09:08,168 --> 00:09:11,751
Foda-se, pode ser na fossa.
Ao menos, os mosquitos não nos picam.
153
00:09:12,251 --> 00:09:13,918
Vou arrepender-me disto.
154
00:09:15,834 --> 00:09:17,959
Olá, Czeslaw. Há quanto tempo.
155
00:09:18,043 --> 00:09:20,293
Rysio Obornik.
156
00:09:20,376 --> 00:09:22,793
- Olá, Rysiu.
- A Bozenka está aqui.
157
00:09:22,876 --> 00:09:24,209
O meu convite mantém-se.
158
00:09:24,793 --> 00:09:27,168
Czeslaw, vou-me embora.
159
00:09:33,543 --> 00:09:37,084
Vou matá-lo. Juro por Deus que o mato.
160
00:09:37,168 --> 00:09:41,501
E a Bożena vai arrepender-se.
Vou amuar durante duas semanas.
161
00:09:41,584 --> 00:09:44,168
Veem o que se passa? Que desgraça.
162
00:09:44,251 --> 00:09:47,293
Malta, tenham dó.
Ajudam-me a matar o filho da mãe?
163
00:09:47,376 --> 00:09:48,376
Raios, Czesio.
164
00:09:48,459 --> 00:09:50,584
É para isso que servem os amigos.
165
00:09:50,668 --> 00:09:53,168
Dá-nos também um micro-ondas
e nós ajudamos.
166
00:09:58,501 --> 00:10:00,501
Bożenka, foda-se!
167
00:10:02,168 --> 00:10:05,168
- Pronto, abre a porta e…
- Não, Rysiek.
168
00:10:05,251 --> 00:10:08,376
Nunca deito lixo para o chão.
Põe o preservativo no cinzeiro.
169
00:10:08,459 --> 00:10:12,209
Bozenka, estás doida?
O preservativo vai dar jeito.
170
00:10:12,293 --> 00:10:15,626
- Sai tu, caralho.
- Cabrão! Filho da mãe!
171
00:10:15,709 --> 00:10:17,043
Sacana!
172
00:10:20,584 --> 00:10:21,501
Três-zero.
173
00:10:21,584 --> 00:10:25,668
Pronto, já chega por hoje.
Está na hora de comer qualquer coisa.
174
00:10:30,459 --> 00:10:31,709
O que se passa?
175
00:10:31,793 --> 00:10:36,251
Pus muito combustível. Às vezes,
o combustível acaba nas piores situações.
176
00:10:36,334 --> 00:10:39,459
Se queres esvaziar o rufia,
177
00:10:39,543 --> 00:10:42,793
tens de o abrir primeiro.
178
00:10:42,876 --> 00:10:46,126
- O quê?
- E quando comemos a mulher de outro,
179
00:10:46,209 --> 00:10:48,126
temos de enfrentar as consequências.
180
00:10:48,751 --> 00:10:50,918
Czesiu, que conversa é essa?
181
00:10:51,001 --> 00:10:54,584
Bom, eu nem sequer gostei.
Só o fiz por diversão.
182
00:10:54,668 --> 00:10:57,084
Ora, estás com ciúmes dessa bruxa?
183
00:10:57,168 --> 00:10:58,709
Olha para ela.
184
00:10:58,793 --> 00:11:01,209
Percebes alguma coisa de amor?
185
00:11:02,793 --> 00:11:07,459
Caramba, foi lindo. Fiquei tão emocionado.
Tenho de dizer o mesmo à Mariolka.
186
00:11:07,543 --> 00:11:09,793
O Rysio Obornik tem o dom da palavra.
187
00:11:09,876 --> 00:11:12,709
Cuidado para não te matarem
com uma forquilha.
188
00:11:12,793 --> 00:11:14,459
E como vais arranjar um BMW?
189
00:11:14,543 --> 00:11:17,293
Vamos ter um BMW não tarda nada.
190
00:11:23,043 --> 00:11:24,626
Ou não.
191
00:11:24,709 --> 00:11:25,543
FIM
192
00:11:25,626 --> 00:11:27,584
Exorcista por menos de 300
193
00:11:27,668 --> 00:11:30,834
Na verdade, são 200
Mas é mais caro com fatura
194
00:11:30,918 --> 00:11:33,876
Cuidado, Belzecu
Vais levar uma tareia
195
00:11:33,959 --> 00:11:37,126
Cuidado, Cúcifer
Ele tem-te na mira
196
00:11:37,209 --> 00:11:39,793
Legendas: Georgina Torres