1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,376 VIVEU 45 ANOS 3 00:00:21,376 --> 00:00:25,126 PRAGAS DE CEMITÉRIO 4 00:00:29,209 --> 00:00:30,459 DESCANSA EM PAZ 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,959 Uma sepultura nova no cemitério. 6 00:00:35,959 --> 00:00:37,876 Vale a pena roubá-la. 7 00:00:37,959 --> 00:00:41,709 VIVEU 59 ANOS, MAS VIVEU INTENSAMENTE 8 00:00:48,793 --> 00:00:52,293 Espero encontrar, finalmente, calçado do meu número. 9 00:00:52,376 --> 00:00:57,293 É um bocado difícil porque é invulgar. Calço 44 no esquerdo e 39 no direito. 10 00:00:57,376 --> 00:01:02,626 Mas se não for, ainda melhor. Vendemo-lo com o fato. 11 00:01:07,209 --> 00:01:08,043 Boa noite. 12 00:01:08,126 --> 00:01:09,959 Tal como eu pensava. 13 00:01:10,043 --> 00:01:11,584 Cemitélizer. 14 00:01:12,334 --> 00:01:14,543 Mer… Não tenho munições! 15 00:01:14,626 --> 00:01:16,126 Sacana! 16 00:01:26,918 --> 00:01:30,501 Bem, Orbas, porque é que… Lamento dizer que… 17 00:01:30,584 --> 00:01:33,626 Trouxeste o morto? Só devemos levar a roupa. 18 00:01:33,709 --> 00:01:38,376 Primeiro, quando me vais pagar os 15 zlótis, Wacek? 19 00:01:38,459 --> 00:01:41,293 Quanto? Desmaiei após beber um quarto. 20 00:01:41,376 --> 00:01:43,793 Mas dividimos o preço de uma garrafa de litro. 21 00:01:43,876 --> 00:01:46,709 - Segundo, ele não está morto. - O quê? 22 00:01:46,793 --> 00:01:50,209 Ele estava à minha espera no caixão e queria matar-me. 23 00:01:50,293 --> 00:01:52,209 Felizmente, fui eu que o atingi. 24 00:01:52,293 --> 00:01:55,043 - Levou com a minha pá na cara. - Estou a ver. 25 00:01:55,126 --> 00:01:58,876 - Está bem. O que fazemos com ele? - Deixa-me pensar. 26 00:02:00,001 --> 00:02:00,834 Agora? 27 00:02:00,918 --> 00:02:03,334 Espera! Está tudo a correr como planeado. 28 00:02:03,418 --> 00:02:05,043 Que plano fantástico. 29 00:02:05,126 --> 00:02:07,501 - Qual foi o génio que o inventou? - Eu. 30 00:02:07,584 --> 00:02:09,126 Mas o chefe concordou. 31 00:02:09,709 --> 00:02:10,626 Eu trato dele! 32 00:02:13,376 --> 00:02:15,043 - Agora? - Espera! 33 00:02:17,293 --> 00:02:19,543 Boa! Espera, dá-me a pá agora. 34 00:02:19,626 --> 00:02:21,709 Desenterra um morto para ti. 35 00:02:21,793 --> 00:02:24,459 Vá lá, é difícil encontrar um vivo. 36 00:02:26,459 --> 00:02:28,126 Vai-te foder. 37 00:02:28,209 --> 00:02:30,543 Sacana! 38 00:02:32,501 --> 00:02:34,418 Agora, foste longe demais. 39 00:02:35,668 --> 00:02:38,293 - Credo, o que estás a fazer? - Eu mato-te. 40 00:02:38,376 --> 00:02:40,376 Agora! 41 00:02:40,459 --> 00:02:42,959 Ouviste? Agora! 42 00:02:50,543 --> 00:02:52,543 Vê? Eu disse-lhe que ia resultar. 43 00:02:52,626 --> 00:02:56,334 Dei-te ouvidos pela primeira e pela última vez na vida. 44 00:02:57,209 --> 00:03:00,376 - Merda, pareço o Domino com chifres. - Pois é. 45 00:03:00,459 --> 00:03:02,251 Só que não é tão bonito. 46 00:03:02,334 --> 00:03:03,793 E agora? Uma pausa? 47 00:03:03,876 --> 00:03:07,209 Não. Krecia Wolka, em direção ao cemitério. 48 00:03:07,293 --> 00:03:09,293 Caramba! Outro cemitélizer? 49 00:03:09,376 --> 00:03:11,126 Que espanto é esse? É junho. 50 00:03:11,209 --> 00:03:15,793 E este ano, há uma praga fora do normal. 51 00:03:15,876 --> 00:03:20,126 Mas não nos podemos queixar. Recebemos 200 zlótis por cemitério. 52 00:03:20,209 --> 00:03:24,751 "Recebemos", essa é boa. Porra, o meu último salário foi antes da Páscoa. 53 00:03:24,834 --> 00:03:28,168 Vou fazer uma pergunta divertida para vos animar. 54 00:03:28,251 --> 00:03:29,834 O que preferem: 55 00:03:29,918 --> 00:03:33,334 perder a vossa avó ou que ela vos transmita sífilis? 56 00:03:34,126 --> 00:03:35,251 Ou ambas as coisas? 57 00:03:38,793 --> 00:03:44,168 VIVEU MODESTAMENTE, MAS SEM CONFORTOS 58 00:03:44,251 --> 00:03:46,668 O que temos aqui? 59 00:03:46,751 --> 00:03:48,793 Uma garina. Espera. 60 00:03:49,376 --> 00:03:51,709 Que sorte, um dente de ouro! 61 00:03:51,793 --> 00:03:55,459 Já não preciso de levar roupa. Desculpe, minha senhora. 62 00:03:56,376 --> 00:03:58,668 Na boca. À primeira tentativa. 63 00:03:58,751 --> 00:04:00,168 Vai sarar num instante. 64 00:04:01,001 --> 00:04:05,668 Valeu a pena gastar 50 grosz para ver a KSW num stream ilegal. 65 00:04:05,751 --> 00:04:08,793 Adeus, mademoiselle. Eu não lhe fiz mal nenhum. 66 00:04:10,126 --> 00:04:11,126 Bolas. 67 00:04:12,668 --> 00:04:14,043 A sério, chefe? 68 00:04:20,043 --> 00:04:22,668 Bozenka, faz a mala, vamos embora. 69 00:04:22,751 --> 00:04:25,876 Cruz credo, matei um homem. 70 00:04:27,668 --> 00:04:30,959 Como assim? Acabámos de alugar este apartamento. 71 00:04:31,043 --> 00:04:34,376 - E pagámos um mês de renda adiantado. - Alugamos outro. 72 00:04:34,459 --> 00:04:37,293 Ou dormimos debaixo da ponte, como os outros cemitélizers. 73 00:04:37,376 --> 00:04:39,709 Depressa, eles estão a chegar! 74 00:04:39,793 --> 00:04:41,126 Não! 75 00:04:41,209 --> 00:04:45,793 Não gastámos 1500 zlótis para acampar debaixo de uma ponte. 76 00:04:45,876 --> 00:04:48,459 Calma, Bozenka, vamos estar em segurança. 77 00:04:53,626 --> 00:04:54,918 Leva os aparelhos. 78 00:04:55,001 --> 00:04:59,459 O parvo que vá sozinho e depois volte, com a cara ferida ou a fugir deles. 79 00:04:59,543 --> 00:05:03,293 Com quem é que eu me fui casar? E a minha mãe avisou-me. 80 00:05:03,376 --> 00:05:06,751 "Só porque conduz um Opel decente, não quer dizer que ele seja decente." 81 00:05:06,834 --> 00:05:08,126 Bem me lixei. 82 00:05:08,209 --> 00:05:12,918 Tivemos de devolver o Opel, mas eu tenho de continuar a pagá-lo. 83 00:05:13,001 --> 00:05:17,918 E o Rysio Obornik andava atrás de mim. Feita tola, rejeitei-o por ser mulherengo. 84 00:05:18,001 --> 00:05:21,001 Qual é o mal? Tem tanto dinheiro como um lobisomem tem carraças. 85 00:05:21,084 --> 00:05:22,959 Bozenka, só resmungas. 86 00:05:23,043 --> 00:05:24,709 Olha o que roubei. 87 00:05:24,793 --> 00:05:26,459 Um dente de ouro. 88 00:05:26,543 --> 00:05:30,793 Fala o perito em ouro, que me deu um anel de noivado de latão. 89 00:05:30,876 --> 00:05:33,043 - E daí? - Isso é um dente com cárie. 90 00:05:36,209 --> 00:05:37,334 Que dor! 91 00:05:37,418 --> 00:05:40,876 Credo, que mal fiz eu? 92 00:05:41,626 --> 00:05:44,459 Domino, é só gás lacrimogéneo! Daqui a uns minutos… 93 00:05:44,543 --> 00:05:47,376 Mamã, não quero perder a visão! 94 00:05:47,459 --> 00:05:50,459 Ainda há tanta pornografia para ver! 95 00:05:50,543 --> 00:05:54,293 Tenho vergonha de admitir, mas ainda não vi o 2 Girls 1 Cup. 96 00:05:54,918 --> 00:05:56,293 Domino, não brinques. 97 00:05:56,376 --> 00:05:57,876 Não estou a brincar! 98 00:05:57,959 --> 00:06:00,709 Caramba, chefe, vamos levá-lo para o hospital! 99 00:06:00,793 --> 00:06:04,293 Calem-se, seus desmiolados, e deixem-me pensar. 100 00:06:04,376 --> 00:06:06,793 Parem, não! 101 00:06:06,876 --> 00:06:10,334 Pessoal, apanhem os ladrões! 102 00:06:10,418 --> 00:06:14,668 Estão a roubar coisas de um apartamento alugado! 103 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 Sigam-me. 104 00:06:19,043 --> 00:06:19,959 Caraças! 105 00:06:20,043 --> 00:06:21,459 Polícia! 106 00:06:21,543 --> 00:06:25,959 Pode ser a Polícia Municipal. Qualquer coisa, até podem ser as Finanças. 107 00:06:26,043 --> 00:06:27,376 Era um aluguer ilegal. 108 00:06:27,459 --> 00:06:30,959 Socorro, apanhem os malvados! 109 00:06:31,043 --> 00:06:33,751 É o que dá alugar um apartamento a demónios. 110 00:06:33,834 --> 00:06:35,543 Quando o cliente paga, 111 00:06:35,626 --> 00:06:39,376 não me interessa quem é, nem se ganha a vida a roubar sepulturas. 112 00:06:39,459 --> 00:06:42,418 Desde que não roube coisas. Televisão, leitor de DVD! 113 00:06:42,501 --> 00:06:44,709 Até levaram a tampa da sanita. 114 00:06:44,793 --> 00:06:46,251 - Para onde foram? - Não sei. 115 00:06:46,334 --> 00:06:49,459 Se soubesse, estaria lá agora a dar-lhes uma tareia. 116 00:06:50,626 --> 00:06:52,584 - Boa tarde. - Não. 117 00:06:52,668 --> 00:06:56,959 Chega de coisas diabólicas. Não serei tentado por dinheiro uma quarta vez. 118 00:06:57,043 --> 00:06:59,043 Só se pagar dois meses adiantados. 119 00:06:59,126 --> 00:07:02,001 Não, posso pagar dois minutos, no máximo. 120 00:07:02,084 --> 00:07:04,876 E só se o meu chefe me pagar adiantado. 121 00:07:25,793 --> 00:07:29,459 ROUPA DE ENTERRO USADA PONTO DE RECOLHA 122 00:07:30,418 --> 00:07:34,168 Wlodek, acho que és ainda mais estúpido do que eu. Irra! 123 00:07:34,251 --> 00:07:37,126 Não é irra, é urna. É onde se guarda as cinzas. 124 00:07:37,209 --> 00:07:38,626 A sério? Dá-me uma linha. 125 00:07:38,709 --> 00:07:40,501 Merda, tu és mesmo… 126 00:07:40,584 --> 00:07:42,376 Está bem, dez zlótis. 127 00:07:42,459 --> 00:07:43,668 É um bocado caro. 128 00:07:44,209 --> 00:07:45,043 Toma lá. 129 00:07:49,709 --> 00:07:50,543 E agora? 130 00:07:51,126 --> 00:07:54,584 - Não sinto nada. - Tens de esperar um pouco. Adeus. 131 00:08:01,001 --> 00:08:02,876 Como sabias que estariam aqui? 132 00:08:02,959 --> 00:08:04,876 Então? Eu sou o Diabo. 133 00:08:04,959 --> 00:08:08,376 Conheço os hábitos dos demónios e sei onde acampam os cemitélizers. 134 00:08:08,459 --> 00:08:10,459 - Vamos atacá-los? - Para quê? 135 00:08:10,543 --> 00:08:14,376 Só despachamos os que nos pagaram para despachar. 136 00:08:14,459 --> 00:08:17,626 Vamos esperar que se separem do grupo. 137 00:08:20,626 --> 00:08:24,584 A realeza, que não gosta de viver debaixo da ponte, como Deus quis… 138 00:08:24,668 --> 00:08:27,793 Aluga apartamentos! Apartamentos! 139 00:08:27,876 --> 00:08:32,959 Vá lá, Wladek, ajuda-nos por umas noites. Pelo menos, dá-nos uma caixa de cartão. 140 00:08:34,001 --> 00:08:35,876 Isso vai ser caro. 141 00:08:36,459 --> 00:08:38,126 Eu sei. Um leitor de DVD? 142 00:08:38,918 --> 00:08:40,126 E uma televisão. 143 00:08:40,209 --> 00:08:44,543 Seu idiota, para que queremos uma TV? Ligava-la a quê? À fossa? 144 00:08:44,626 --> 00:08:46,209 - Têm uma fossa? - Claro! 145 00:08:46,293 --> 00:08:48,626 Sim, uma fossa. Cagamos num buraco. 146 00:08:48,709 --> 00:08:52,501 O Bonifacy tem razão. Tens de pagar pelos luxos. 147 00:08:52,584 --> 00:08:56,209 - Leitor de DVD, TV e tampa de sanita. - Combinado! 148 00:08:56,293 --> 00:08:59,209 Se achas que vou viver como uma vagabunda, estás enganado. 149 00:08:59,293 --> 00:09:02,126 Bozenka, lá havemos de ultrapassar isto. 150 00:09:02,209 --> 00:09:04,834 Quanto falta para junho acabar? Duas semanas? 151 00:09:04,918 --> 00:09:08,084 E depois fazemos a hibernação de inverno em qualquer lugar. 152 00:09:08,168 --> 00:09:11,751 Foda-se, pode ser na fossa. Ao menos, os mosquitos não nos picam. 153 00:09:12,251 --> 00:09:13,918 Vou arrepender-me disto. 154 00:09:15,834 --> 00:09:17,959 Olá, Czeslaw. Há quanto tempo. 155 00:09:18,043 --> 00:09:20,293 Rysio Obornik. 156 00:09:20,376 --> 00:09:22,793 - Olá, Rysiu. - A Bozenka está aqui. 157 00:09:22,876 --> 00:09:24,209 O meu convite mantém-se. 158 00:09:24,793 --> 00:09:27,168 Czeslaw, vou-me embora. 159 00:09:33,543 --> 00:09:37,084 Vou matá-lo. Juro por Deus que o mato. 160 00:09:37,168 --> 00:09:41,501 E a Bożena vai arrepender-se. Vou amuar durante duas semanas. 161 00:09:41,584 --> 00:09:44,168 Veem o que se passa? Que desgraça. 162 00:09:44,251 --> 00:09:47,293 Malta, tenham dó. Ajudam-me a matar o filho da mãe? 163 00:09:47,376 --> 00:09:48,376 Raios, Czesio. 164 00:09:48,459 --> 00:09:50,584 É para isso que servem os amigos. 165 00:09:50,668 --> 00:09:53,168 Dá-nos também um micro-ondas e nós ajudamos. 166 00:09:58,501 --> 00:10:00,501 Bożenka, foda-se! 167 00:10:02,168 --> 00:10:05,168 - Pronto, abre a porta e… - Não, Rysiek. 168 00:10:05,251 --> 00:10:08,376 Nunca deito lixo para o chão. Põe o preservativo no cinzeiro. 169 00:10:08,459 --> 00:10:12,209 Bozenka, estás doida? O preservativo vai dar jeito. 170 00:10:12,293 --> 00:10:15,626 - Sai tu, caralho. - Cabrão! Filho da mãe! 171 00:10:15,709 --> 00:10:17,043 Sacana! 172 00:10:20,584 --> 00:10:21,501 Três-zero. 173 00:10:21,584 --> 00:10:25,668 Pronto, já chega por hoje. Está na hora de comer qualquer coisa. 174 00:10:30,459 --> 00:10:31,709 O que se passa? 175 00:10:31,793 --> 00:10:36,251 Pus muito combustível. Às vezes, o combustível acaba nas piores situações. 176 00:10:36,334 --> 00:10:39,459 Se queres esvaziar o rufia, 177 00:10:39,543 --> 00:10:42,793 tens de o abrir primeiro. 178 00:10:42,876 --> 00:10:46,126 - O quê? - E quando comemos a mulher de outro, 179 00:10:46,209 --> 00:10:48,126 temos de enfrentar as consequências. 180 00:10:48,751 --> 00:10:50,918 Czesiu, que conversa é essa? 181 00:10:51,001 --> 00:10:54,584 Bom, eu nem sequer gostei. Só o fiz por diversão. 182 00:10:54,668 --> 00:10:57,084 Ora, estás com ciúmes dessa bruxa? 183 00:10:57,168 --> 00:10:58,709 Olha para ela. 184 00:10:58,793 --> 00:11:01,209 Percebes alguma coisa de amor? 185 00:11:02,793 --> 00:11:07,459 Caramba, foi lindo. Fiquei tão emocionado. Tenho de dizer o mesmo à Mariolka. 186 00:11:07,543 --> 00:11:09,793 O Rysio Obornik tem o dom da palavra. 187 00:11:09,876 --> 00:11:12,709 Cuidado para não te matarem com uma forquilha. 188 00:11:12,793 --> 00:11:14,459 E como vais arranjar um BMW? 189 00:11:14,543 --> 00:11:17,293 Vamos ter um BMW não tarda nada. 190 00:11:23,043 --> 00:11:24,626 Ou não. 191 00:11:24,709 --> 00:11:25,543 FIM 192 00:11:25,626 --> 00:11:27,584 Exorcista por menos de 300 193 00:11:27,668 --> 00:11:30,834 Na verdade, são 200 Mas é mais caro com fatura 194 00:11:30,918 --> 00:11:33,876 Cuidado, Belzecu Vais levar uma tareia 195 00:11:33,959 --> 00:11:37,126 Cuidado, Cúcifer Ele tem-te na mira 196 00:11:37,209 --> 00:11:39,793 Legendas: Georgina Torres