1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:20,876 --> 00:00:25,959 "Hell dig, Maria, full av nåd och… Amen." 3 00:00:27,001 --> 00:00:29,126 Varför blir det understruket? 4 00:00:29,209 --> 00:00:33,626 Inte "Jemen", "Amen". Där. Så. 5 00:00:33,709 --> 00:00:37,251 Så var det roliga slut. Dags att jobba. 6 00:00:51,293 --> 00:00:55,043 Chefen! Det har börjat! 7 00:00:56,459 --> 00:01:01,168 Där är du ju, påven. Med ett pris på 2 000 på ditt huvud. 8 00:01:01,251 --> 00:01:05,751 Sen är jag bara skyldig 3 000. Stå upp och slåss! 9 00:01:17,209 --> 00:01:21,626 I Faderns, Sonens och den helige Andes namn. Amen! 10 00:01:28,043 --> 00:01:30,209 -Ta honom. -Ta fast honom! 11 00:01:41,459 --> 00:01:45,668 Hur gillar du vigvattenkanonen, din jävel? 12 00:02:03,626 --> 00:02:06,959 Det är över, Luigi. Vi är i säkerhet. 13 00:02:07,043 --> 00:02:09,043 Inte riktigt, don Papa. 14 00:02:18,084 --> 00:02:22,626 Usch, det stinker som ett destilleri och nu fes han. 15 00:02:22,709 --> 00:02:25,959 Inte konstigt. Han åt två kilo lök till middag. 16 00:02:26,043 --> 00:02:28,251 Upp med dig, chefen! Du har besök! 17 00:02:28,334 --> 00:02:29,168 Det går inte. 18 00:02:29,251 --> 00:02:34,251 Det var trasiga flaskor på golvet men spriten var uppslickad. 19 00:02:34,334 --> 00:02:38,418 Vi behöver en mer radikal väckningsmetod. 20 00:02:38,501 --> 00:02:41,668 Håll för öronen. Detta blir inte artigt. 21 00:02:43,376 --> 00:02:44,543 Åh, fy tu… 22 00:02:46,709 --> 00:02:47,959 …kyss mig i r… 23 00:02:50,209 --> 00:02:52,376 …san! Vad i helvete vill ni? 24 00:02:52,459 --> 00:02:56,876 Skärp dig! Om jag är här betyder det att det inte går bra. 25 00:02:57,459 --> 00:03:01,418 Vad skulle ni göra utan mig? Vänta, jag ska fräscha upp mig. 26 00:03:02,459 --> 00:03:05,959 Vore inte en dusch bättre än att dricka mer öl? 27 00:03:06,043 --> 00:03:12,209 Natan, Natan. Det är du som ber mig om hjälp, inte tvärtom. 28 00:03:12,293 --> 00:03:15,293 Alltså är mina metoder bättre. Skål. 29 00:03:18,584 --> 00:03:20,959 Jaha, få höra då. 30 00:03:21,543 --> 00:03:25,209 Hinner inte. Jag förklarar i påvekoptern. 31 00:03:28,209 --> 00:03:32,793 Påvliga gardet hanterade de mindre demonerna utan problem. 32 00:03:32,876 --> 00:03:35,876 Fyra poliser dog, men det ingår i jobbet. 33 00:03:35,959 --> 00:03:38,584 Men tydligen var det inte över. 34 00:03:38,668 --> 00:03:42,501 Demonhövdingen var kvar. Här är problemet. 35 00:03:42,584 --> 00:03:47,043 Kyrkans vapen fungerar inte. Ledaren är för stark för oss. 36 00:03:47,626 --> 00:03:49,001 Stark… 37 00:03:49,084 --> 00:03:51,626 Starkvaror är min specialitet. 38 00:03:54,876 --> 00:03:57,626 Fan, stäng av. Mitt huvud exploderar. 39 00:03:57,709 --> 00:04:00,876 Svär inte. Vi är för nära himlen. 40 00:04:00,959 --> 00:04:04,043 På den här altituden räknas synder dubbelt. 41 00:04:04,126 --> 00:04:06,543 Vad händer? Låt mig kolla. 42 00:04:07,376 --> 00:04:10,209 Pani pilot, är allt väl? Store tid! 43 00:04:12,876 --> 00:04:16,126 Nu vet de att vi har kapat farkosten! 44 00:04:16,209 --> 00:04:20,293 -Varför satte du på larmet, Krzyś? -Som avledning! 45 00:04:20,376 --> 00:04:23,959 Smart! Stäng av det och förklara planen. 46 00:04:24,709 --> 00:04:28,001 Det här är planen. Vi börjar med en öl var. 47 00:04:28,084 --> 00:04:32,209 Vi dricker på tom mage. Du vet varför. Och lite vodka! 48 00:04:32,293 --> 00:04:34,626 Krzyś, jag menade helikoptern. 49 00:04:34,709 --> 00:04:38,376 Det här är planen. Improvisera! 50 00:04:39,209 --> 00:04:40,459 Tusan, de har låst. 51 00:04:40,543 --> 00:04:45,793 Nämen? Det menar du inte? Flytta dig. Gud välsigne dig. 52 00:04:45,876 --> 00:04:48,459 Säg inte att du tar upp kollekt. 53 00:04:48,543 --> 00:04:52,959 Detta är ingen vanlig kollektbössa utan en taktisk bössa. 54 00:04:53,043 --> 00:04:56,126 Den är av TNT. Vi kan spränga dörren. 55 00:04:56,209 --> 00:05:00,043 Och påvekoptern också. Jag har en bättre idé. 56 00:05:09,959 --> 00:05:11,668 Du, din…! 57 00:05:14,459 --> 00:05:16,876 Chefen, nej! 58 00:05:18,168 --> 00:05:19,459 Det fungerade! 59 00:05:29,126 --> 00:05:31,126 Inte ett steg till! 60 00:05:31,209 --> 00:05:33,959 Lugna dig, du behöver inte bli nervös. 61 00:05:34,043 --> 00:05:37,501 Jag är lika avslappnad som en bajskorv. 62 00:05:37,584 --> 00:05:41,834 Sätt er, för vi ska till helvetet. 63 00:05:41,918 --> 00:05:44,084 Skottpengarna gäller bara Boner, 64 00:05:44,168 --> 00:05:47,043 men jag kanske får en öl för er. 65 00:05:58,668 --> 00:06:01,126 Upp med händerna, din hundskit! 66 00:06:01,209 --> 00:06:04,959 Vi har ett dödläge. Det är kört för alla. 67 00:06:10,334 --> 00:06:14,376 Plan B. Jag dödar er alla på en gång. 68 00:06:14,459 --> 00:06:17,876 -Säkert… -Jag måste bara bli av med piloten. 69 00:06:17,959 --> 00:06:22,334 Adjö. Hoppla! Nollor! 70 00:06:22,418 --> 00:06:28,876 Ursäkta, jag glömde. Kan nån kasta ut en fallskärm? 71 00:06:28,959 --> 00:06:33,376 Lugn. Kan jag köra lastbil, kan jag köra denna. Full fart! 72 00:06:34,543 --> 00:06:38,043 Ge mig kontrollerna, du kommer döda oss alla! 73 00:06:44,543 --> 00:06:48,501 Typiskt att Natan kan hantera en flygkontroll. 74 00:06:51,251 --> 00:06:55,293 Oövervinnerlig! Attans, vänta. 75 00:07:02,959 --> 00:07:06,418 Ska det vara så jobbigt att slänga ut en fallskärm? 76 00:07:06,501 --> 00:07:10,834 Jag klarar mig utan er! Jesus. Hur länge kan man falla? 77 00:07:10,918 --> 00:07:14,084 Man dör av leda innan man når marken. 78 00:07:14,709 --> 00:07:18,418 Krzyś, vänta! 79 00:07:19,168 --> 00:07:25,293 Du kommer precis i tid. Då så… Ett sista parti macau. 80 00:07:25,376 --> 00:07:29,793 Det går tyvärr inte. Jag förlorade händerna i striden. 81 00:07:42,251 --> 00:07:47,251 Krzyś, om du ändå hade hållit ut. Vattnet dämpade ju fallet. 82 00:07:47,334 --> 00:07:50,959 Jaha. Nu blir det hundsim in till stranden. 83 00:07:51,543 --> 00:07:54,168 Nej, det går ju inte utan händer. 84 00:08:00,793 --> 00:08:02,126 Han är under jorden. 85 00:08:02,209 --> 00:08:03,626 Fina leksaker. 86 00:08:03,709 --> 00:08:08,209 Tyvärr är de värdelösa denna gång. Besten är ateist. 87 00:08:08,876 --> 00:08:11,126 Har du provat standardvapen? 88 00:08:11,209 --> 00:08:12,876 Gevär, handgranater? 89 00:08:12,959 --> 00:08:16,459 Självklart. Men den bara skrattade åt dem. 90 00:08:16,543 --> 00:08:20,543 Och sen blev broder Luigi träffad av granatsplitter. 91 00:08:20,626 --> 00:08:23,876 Så fienden är odödlig. 92 00:08:23,959 --> 00:08:28,209 Ett barn kunde ha räknat ut det. Natan, vem är detta? 93 00:08:28,293 --> 00:08:29,668 Lugn, Ers Helighet. 94 00:08:29,751 --> 00:08:34,376 Han ser dum ut, men är en idiot. Men ibland lyckas han. 95 00:08:34,459 --> 00:08:39,293 Nu vet jag! En ateist, alltså? Besten måste bli religiös. 96 00:08:39,376 --> 00:08:42,293 Sen fungerar de här grejerna. 97 00:08:42,376 --> 00:08:46,376 Det är ingen dålig idé, men hur ska du göra det? 98 00:08:46,459 --> 00:08:49,334 Koppla mig till närmaste bordell. 99 00:08:50,459 --> 00:08:53,251 En tjej. Den billigaste ni har. 100 00:08:53,334 --> 00:08:54,709 Öh… Är du säker? 101 00:08:54,793 --> 00:08:57,168 Säker som diarré efter körsbär. 102 00:08:57,668 --> 00:09:01,834 Nåja. Kunden har alltid rätt. Det blir Veneronica. 103 00:09:01,918 --> 00:09:03,751 Skriv ner adressen. Lyssna. 104 00:09:03,834 --> 00:09:06,959 Det behövs inte. Jag ser telefonnumret. 105 00:09:11,293 --> 00:09:15,126 Jag bör inte synas i sånt sällskap. Säg till när det är klart. 106 00:09:15,793 --> 00:09:21,209 -Vad väntar du på? Betala i förskott. Tack. Vem är klienten? 107 00:09:21,293 --> 00:09:25,959 Födelsedagsbarnet är där nere. Kom ihåg, använd inte kondom. 108 00:09:38,293 --> 00:09:39,209 Så snabbt? 109 00:09:39,293 --> 00:09:43,834 Vi hann röka också. Det var en snabbis. 110 00:09:43,918 --> 00:09:46,293 Två drag, tack för idag! Hej då. 111 00:09:46,376 --> 00:09:48,918 -Och nu? -Nu väntar vi. 112 00:09:49,001 --> 00:09:52,043 Vi väntar på kärlekens kraft. 113 00:09:55,126 --> 00:10:01,126 Nu har jag verkligen ordnat det bra. Det är toppen! Jag har vin och mat… 114 00:10:01,209 --> 00:10:05,251 Och de vet att de inte kan vinna så de fixade en brud åt mig. 115 00:10:05,334 --> 00:10:07,834 Fast usch vilken… 116 00:10:08,793 --> 00:10:12,709 De måste ge mig en tv så jag kan följa med nyheterna. 117 00:10:12,793 --> 00:10:16,793 Vad är det som händer? Jesus! Det är inte sant. 118 00:10:16,876 --> 00:10:18,043 Hon gav mig nåt. 119 00:10:18,126 --> 00:10:22,501 Jag vägrar visa snoppen för en läkare. Det är så pinsamt. 120 00:10:22,584 --> 00:10:25,959 Johannes av Gud, de sjukas beskyddare, vaka över mig. 121 00:10:26,043 --> 00:10:28,709 När fan blir krasslig, blir han religiös. 122 00:10:28,793 --> 00:10:32,959 Nu är du dödlig. Slåss mot mig. Men jag måste varna dig. 123 00:10:33,043 --> 00:10:36,876 Du har ingen chans mot Bruce Lee! Tus… 124 00:10:38,376 --> 00:10:41,168 Glöm inte att du också är dödlig! 125 00:10:41,251 --> 00:10:46,584 För att döda nån måste man leva. Här har du lite vigvatten! 126 00:10:46,668 --> 00:10:50,959 Som i en trädgård under torka när man har hackat vattenmätaren. 127 00:10:51,043 --> 00:10:51,876 Det bränns! 128 00:10:53,543 --> 00:10:55,043 Känn på det här! 129 00:10:55,876 --> 00:10:58,793 Nej! Inte krucifix-knogjärnet! 130 00:11:02,501 --> 00:11:04,459 Nu får det vara nog. 131 00:11:04,543 --> 00:11:06,709 Hände hoch, din s… 132 00:11:06,793 --> 00:11:09,709 Fattar du inte att man inte kan svära här? 133 00:11:09,793 --> 00:11:11,043 Tusan, en djävul! 134 00:11:11,126 --> 00:11:13,209 Lugn, don Papa, han är med oss. 135 00:11:13,293 --> 00:11:18,834 -Lyckligtvis är jag immun mot vigvatten. -Jag skulle inte lita på en djävul men… 136 00:11:18,918 --> 00:11:20,709 Pizza hawaiana per tutti! 137 00:11:20,793 --> 00:11:23,168 E se preferite i peperoni, un costo aggiuntivo. 138 00:11:23,209 --> 00:11:27,251 Vänta, jag förstår ingenting. Jag måste vara nykter. 139 00:11:30,168 --> 00:11:33,209 Tutti frutti, amico mio! 140 00:11:33,293 --> 00:11:35,084 È tempo di pagare. 141 00:11:35,168 --> 00:11:38,709 200 e oltre. Sarà più costoso con la fattura. 142 00:11:38,793 --> 00:11:41,626 Non fatturare! Pensi che sto cagando soldi? 143 00:11:44,459 --> 00:11:45,293 SLUT 144 00:11:45,376 --> 00:11:47,293 Exorcist för mindre än 300 145 00:11:47,376 --> 00:11:50,501 Faktiskt 200 Men mer med faktura 146 00:11:50,584 --> 00:11:53,459 Se upp, Belzedup Du kommer få spö 147 00:11:53,543 --> 00:11:56,709 Se upp, Dupcifer Han siktar på dig 148 00:11:56,793 --> 00:12:01,793 Undertexter: Anna Norman