1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:20,876 --> 00:00:25,959
"Hell dig, Maria, full av nåd och… Amen."
3
00:00:27,001 --> 00:00:29,126
Varför blir det understruket?
4
00:00:29,209 --> 00:00:33,626
Inte "Jemen", "Amen". Där. Så.
5
00:00:33,709 --> 00:00:37,251
Så var det roliga slut. Dags att jobba.
6
00:00:51,293 --> 00:00:55,043
Chefen! Det har börjat!
7
00:00:56,459 --> 00:01:01,168
Där är du ju, påven.
Med ett pris på 2 000 på ditt huvud.
8
00:01:01,251 --> 00:01:05,751
Sen är jag bara skyldig 3 000.
Stå upp och slåss!
9
00:01:17,209 --> 00:01:21,626
I Faderns, Sonens
och den helige Andes namn. Amen!
10
00:01:28,043 --> 00:01:30,209
-Ta honom.
-Ta fast honom!
11
00:01:41,459 --> 00:01:45,668
Hur gillar du vigvattenkanonen, din jävel?
12
00:02:03,626 --> 00:02:06,959
Det är över, Luigi. Vi är i säkerhet.
13
00:02:07,043 --> 00:02:09,043
Inte riktigt, don Papa.
14
00:02:18,084 --> 00:02:22,626
Usch, det stinker som ett destilleri
och nu fes han.
15
00:02:22,709 --> 00:02:25,959
Inte konstigt.
Han åt två kilo lök till middag.
16
00:02:26,043 --> 00:02:28,251
Upp med dig, chefen! Du har besök!
17
00:02:28,334 --> 00:02:29,168
Det går inte.
18
00:02:29,251 --> 00:02:34,251
Det var trasiga flaskor på golvet
men spriten var uppslickad.
19
00:02:34,334 --> 00:02:38,418
Vi behöver en mer radikal väckningsmetod.
20
00:02:38,501 --> 00:02:41,668
Håll för öronen. Detta blir inte artigt.
21
00:02:43,376 --> 00:02:44,543
Åh, fy tu…
22
00:02:46,709 --> 00:02:47,959
…kyss mig i r…
23
00:02:50,209 --> 00:02:52,376
…san! Vad i helvete vill ni?
24
00:02:52,459 --> 00:02:56,876
Skärp dig! Om jag är här
betyder det att det inte går bra.
25
00:02:57,459 --> 00:03:01,418
Vad skulle ni göra utan mig?
Vänta, jag ska fräscha upp mig.
26
00:03:02,459 --> 00:03:05,959
Vore inte en dusch bättre
än att dricka mer öl?
27
00:03:06,043 --> 00:03:12,209
Natan, Natan. Det är du
som ber mig om hjälp, inte tvärtom.
28
00:03:12,293 --> 00:03:15,293
Alltså är mina metoder bättre. Skål.
29
00:03:18,584 --> 00:03:20,959
Jaha, få höra då.
30
00:03:21,543 --> 00:03:25,209
Hinner inte. Jag förklarar i påvekoptern.
31
00:03:28,209 --> 00:03:32,793
Påvliga gardet hanterade
de mindre demonerna utan problem.
32
00:03:32,876 --> 00:03:35,876
Fyra poliser dog, men det ingår i jobbet.
33
00:03:35,959 --> 00:03:38,584
Men tydligen var det inte över.
34
00:03:38,668 --> 00:03:42,501
Demonhövdingen var kvar. Här är problemet.
35
00:03:42,584 --> 00:03:47,043
Kyrkans vapen fungerar inte.
Ledaren är för stark för oss.
36
00:03:47,626 --> 00:03:49,001
Stark…
37
00:03:49,084 --> 00:03:51,626
Starkvaror är min specialitet.
38
00:03:54,876 --> 00:03:57,626
Fan, stäng av. Mitt huvud exploderar.
39
00:03:57,709 --> 00:04:00,876
Svär inte. Vi är för nära himlen.
40
00:04:00,959 --> 00:04:04,043
På den här altituden
räknas synder dubbelt.
41
00:04:04,126 --> 00:04:06,543
Vad händer? Låt mig kolla.
42
00:04:07,376 --> 00:04:10,209
Pani pilot, är allt väl? Store tid!
43
00:04:12,876 --> 00:04:16,126
Nu vet de att vi har kapat farkosten!
44
00:04:16,209 --> 00:04:20,293
-Varför satte du på larmet, Krzyś?
-Som avledning!
45
00:04:20,376 --> 00:04:23,959
Smart! Stäng av det och förklara planen.
46
00:04:24,709 --> 00:04:28,001
Det här är planen.
Vi börjar med en öl var.
47
00:04:28,084 --> 00:04:32,209
Vi dricker på tom mage.
Du vet varför. Och lite vodka!
48
00:04:32,293 --> 00:04:34,626
Krzyś, jag menade helikoptern.
49
00:04:34,709 --> 00:04:38,376
Det här är planen. Improvisera!
50
00:04:39,209 --> 00:04:40,459
Tusan, de har låst.
51
00:04:40,543 --> 00:04:45,793
Nämen? Det menar du inte?
Flytta dig. Gud välsigne dig.
52
00:04:45,876 --> 00:04:48,459
Säg inte att du tar upp kollekt.
53
00:04:48,543 --> 00:04:52,959
Detta är ingen vanlig kollektbössa
utan en taktisk bössa.
54
00:04:53,043 --> 00:04:56,126
Den är av TNT. Vi kan spränga dörren.
55
00:04:56,209 --> 00:05:00,043
Och påvekoptern också.
Jag har en bättre idé.
56
00:05:09,959 --> 00:05:11,668
Du, din…!
57
00:05:14,459 --> 00:05:16,876
Chefen, nej!
58
00:05:18,168 --> 00:05:19,459
Det fungerade!
59
00:05:29,126 --> 00:05:31,126
Inte ett steg till!
60
00:05:31,209 --> 00:05:33,959
Lugna dig, du behöver inte bli nervös.
61
00:05:34,043 --> 00:05:37,501
Jag är lika avslappnad som en bajskorv.
62
00:05:37,584 --> 00:05:41,834
Sätt er, för vi ska till helvetet.
63
00:05:41,918 --> 00:05:44,084
Skottpengarna gäller bara Boner,
64
00:05:44,168 --> 00:05:47,043
men jag kanske får en öl för er.
65
00:05:58,668 --> 00:06:01,126
Upp med händerna, din hundskit!
66
00:06:01,209 --> 00:06:04,959
Vi har ett dödläge. Det är kört för alla.
67
00:06:10,334 --> 00:06:14,376
Plan B. Jag dödar er alla på en gång.
68
00:06:14,459 --> 00:06:17,876
-Säkert…
-Jag måste bara bli av med piloten.
69
00:06:17,959 --> 00:06:22,334
Adjö. Hoppla! Nollor!
70
00:06:22,418 --> 00:06:28,876
Ursäkta, jag glömde.
Kan nån kasta ut en fallskärm?
71
00:06:28,959 --> 00:06:33,376
Lugn. Kan jag köra lastbil,
kan jag köra denna. Full fart!
72
00:06:34,543 --> 00:06:38,043
Ge mig kontrollerna,
du kommer döda oss alla!
73
00:06:44,543 --> 00:06:48,501
Typiskt att Natan
kan hantera en flygkontroll.
74
00:06:51,251 --> 00:06:55,293
Oövervinnerlig! Attans, vänta.
75
00:07:02,959 --> 00:07:06,418
Ska det vara så jobbigt
att slänga ut en fallskärm?
76
00:07:06,501 --> 00:07:10,834
Jag klarar mig utan er!
Jesus. Hur länge kan man falla?
77
00:07:10,918 --> 00:07:14,084
Man dör av leda innan man når marken.
78
00:07:14,709 --> 00:07:18,418
Krzyś, vänta!
79
00:07:19,168 --> 00:07:25,293
Du kommer precis i tid. Då så…
Ett sista parti macau.
80
00:07:25,376 --> 00:07:29,793
Det går tyvärr inte.
Jag förlorade händerna i striden.
81
00:07:42,251 --> 00:07:47,251
Krzyś, om du ändå hade hållit ut.
Vattnet dämpade ju fallet.
82
00:07:47,334 --> 00:07:50,959
Jaha.
Nu blir det hundsim in till stranden.
83
00:07:51,543 --> 00:07:54,168
Nej, det går ju inte utan händer.
84
00:08:00,793 --> 00:08:02,126
Han är under jorden.
85
00:08:02,209 --> 00:08:03,626
Fina leksaker.
86
00:08:03,709 --> 00:08:08,209
Tyvärr är de värdelösa denna gång.
Besten är ateist.
87
00:08:08,876 --> 00:08:11,126
Har du provat standardvapen?
88
00:08:11,209 --> 00:08:12,876
Gevär, handgranater?
89
00:08:12,959 --> 00:08:16,459
Självklart. Men den bara skrattade åt dem.
90
00:08:16,543 --> 00:08:20,543
Och sen blev broder Luigi träffad
av granatsplitter.
91
00:08:20,626 --> 00:08:23,876
Så fienden är odödlig.
92
00:08:23,959 --> 00:08:28,209
Ett barn kunde ha räknat ut det.
Natan, vem är detta?
93
00:08:28,293 --> 00:08:29,668
Lugn, Ers Helighet.
94
00:08:29,751 --> 00:08:34,376
Han ser dum ut, men är en idiot.
Men ibland lyckas han.
95
00:08:34,459 --> 00:08:39,293
Nu vet jag! En ateist, alltså?
Besten måste bli religiös.
96
00:08:39,376 --> 00:08:42,293
Sen fungerar de här grejerna.
97
00:08:42,376 --> 00:08:46,376
Det är ingen dålig idé,
men hur ska du göra det?
98
00:08:46,459 --> 00:08:49,334
Koppla mig till närmaste bordell.
99
00:08:50,459 --> 00:08:53,251
En tjej. Den billigaste ni har.
100
00:08:53,334 --> 00:08:54,709
Öh… Är du säker?
101
00:08:54,793 --> 00:08:57,168
Säker som diarré efter körsbär.
102
00:08:57,668 --> 00:09:01,834
Nåja. Kunden har alltid rätt.
Det blir Veneronica.
103
00:09:01,918 --> 00:09:03,751
Skriv ner adressen. Lyssna.
104
00:09:03,834 --> 00:09:06,959
Det behövs inte. Jag ser telefonnumret.
105
00:09:11,293 --> 00:09:15,126
Jag bör inte synas i sånt sällskap.
Säg till när det är klart.
106
00:09:15,793 --> 00:09:21,209
-Vad väntar du på? Betala i förskott.
Tack. Vem är klienten?
107
00:09:21,293 --> 00:09:25,959
Födelsedagsbarnet är där nere.
Kom ihåg, använd inte kondom.
108
00:09:38,293 --> 00:09:39,209
Så snabbt?
109
00:09:39,293 --> 00:09:43,834
Vi hann röka också. Det var en snabbis.
110
00:09:43,918 --> 00:09:46,293
Två drag, tack för idag! Hej då.
111
00:09:46,376 --> 00:09:48,918
-Och nu?
-Nu väntar vi.
112
00:09:49,001 --> 00:09:52,043
Vi väntar på kärlekens kraft.
113
00:09:55,126 --> 00:10:01,126
Nu har jag verkligen ordnat det bra.
Det är toppen! Jag har vin och mat…
114
00:10:01,209 --> 00:10:05,251
Och de vet att de inte kan vinna
så de fixade en brud åt mig.
115
00:10:05,334 --> 00:10:07,834
Fast usch vilken…
116
00:10:08,793 --> 00:10:12,709
De måste ge mig en tv
så jag kan följa med nyheterna.
117
00:10:12,793 --> 00:10:16,793
Vad är det som händer?
Jesus! Det är inte sant.
118
00:10:16,876 --> 00:10:18,043
Hon gav mig nåt.
119
00:10:18,126 --> 00:10:22,501
Jag vägrar visa snoppen för en läkare.
Det är så pinsamt.
120
00:10:22,584 --> 00:10:25,959
Johannes av Gud,
de sjukas beskyddare, vaka över mig.
121
00:10:26,043 --> 00:10:28,709
När fan blir krasslig, blir han religiös.
122
00:10:28,793 --> 00:10:32,959
Nu är du dödlig. Slåss mot mig.
Men jag måste varna dig.
123
00:10:33,043 --> 00:10:36,876
Du har ingen chans mot Bruce Lee! Tus…
124
00:10:38,376 --> 00:10:41,168
Glöm inte att du också är dödlig!
125
00:10:41,251 --> 00:10:46,584
För att döda nån måste man leva.
Här har du lite vigvatten!
126
00:10:46,668 --> 00:10:50,959
Som i en trädgård under torka
när man har hackat vattenmätaren.
127
00:10:51,043 --> 00:10:51,876
Det bränns!
128
00:10:53,543 --> 00:10:55,043
Känn på det här!
129
00:10:55,876 --> 00:10:58,793
Nej! Inte krucifix-knogjärnet!
130
00:11:02,501 --> 00:11:04,459
Nu får det vara nog.
131
00:11:04,543 --> 00:11:06,709
Hände hoch, din s…
132
00:11:06,793 --> 00:11:09,709
Fattar du inte att man inte kan svära här?
133
00:11:09,793 --> 00:11:11,043
Tusan, en djävul!
134
00:11:11,126 --> 00:11:13,209
Lugn, don Papa, han är med oss.
135
00:11:13,293 --> 00:11:18,834
-Lyckligtvis är jag immun mot vigvatten.
-Jag skulle inte lita på en djävul men…
136
00:11:18,918 --> 00:11:20,709
Pizza hawaiana per tutti!
137
00:11:20,793 --> 00:11:23,168
E se preferite i peperoni,
un costo aggiuntivo.
138
00:11:23,209 --> 00:11:27,251
Vänta, jag förstår ingenting.
Jag måste vara nykter.
139
00:11:30,168 --> 00:11:33,209
Tutti frutti, amico mio!
140
00:11:33,293 --> 00:11:35,084
È tempo di pagare.
141
00:11:35,168 --> 00:11:38,709
200 e oltre.
Sarà più costoso con la fattura.
142
00:11:38,793 --> 00:11:41,626
Non fatturare!
Pensi che sto cagando soldi?
143
00:11:44,459 --> 00:11:45,293
SLUT
144
00:11:45,376 --> 00:11:47,293
Exorcist för mindre än 300
145
00:11:47,376 --> 00:11:50,501
Faktiskt 200
Men mer med faktura
146
00:11:50,584 --> 00:11:53,459
Se upp, Belzedup
Du kommer få spö
147
00:11:53,543 --> 00:11:56,709
Se upp, Dupcifer
Han siktar på dig
148
00:11:56,793 --> 00:12:01,793
Undertexter: Anna Norman