1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:17,876 --> 00:00:20,251 Πατάτες! 3 00:00:22,209 --> 00:00:24,793 Πατάτες! 4 00:00:24,876 --> 00:00:28,584 Πατάτες! 5 00:00:32,168 --> 00:00:33,459 Μαμά, βιάσου. 6 00:00:33,543 --> 00:00:36,793 Τις βάζω. Φύγε από την πόρτα. Μην τον πειράζεις. 7 00:00:36,876 --> 00:00:39,043 Βολ… 8 00:00:39,126 --> 00:00:41,459 Δώσε μου τους βολβούς! 9 00:00:43,793 --> 00:00:44,626 Μαμά. 10 00:00:44,709 --> 00:00:45,668 Τις φέρνω. 11 00:00:49,501 --> 00:00:50,334 Άνοιξε. 12 00:00:54,418 --> 00:00:56,459 Ταντζού. Πίρι με άνηθο. 13 00:00:56,543 --> 00:01:00,376 Το Πίρι είναι μεταξύ Ούρσινοβ και Πιασέτσνε. 14 00:01:00,459 --> 00:01:02,043 Πατάτες με άνηθο. 15 00:01:02,126 --> 00:01:04,959 Ο άνηθος είναι αηδία. Δεν μ' αρέσει. 16 00:01:05,043 --> 00:01:07,376 Προσπάθησα τόσο σκληρά. Τι να το κάνω; 17 00:01:07,459 --> 00:01:08,709 Πέταξέ το. 18 00:01:13,168 --> 00:01:15,376 -Ορίστε. -Δώσ' το μου αυτό! 19 00:01:19,001 --> 00:01:20,334 Δεν φτάνει! 20 00:01:20,418 --> 00:01:22,418 Σ' τις έδωσα όλες. Δεν έχει άλλες! 21 00:01:22,501 --> 00:01:24,043 Τις έφαγες! 22 00:01:24,126 --> 00:01:26,959 Δοκίμασα να δω αν ήταν αρκετά αλμυρό. 23 00:01:31,834 --> 00:01:33,459 Τάντεκ, όχι! 24 00:01:43,751 --> 00:01:45,543 Θέλω ντάμπλινγκ πατάτας. 25 00:01:45,626 --> 00:01:46,876 Πότε θα είναι έτοιμα; 26 00:01:47,376 --> 00:01:48,501 -Πέτρα! -Ψαλίδι! 27 00:01:48,584 --> 00:01:49,418 Γα… Εντάξει. 28 00:01:49,501 --> 00:01:51,084 Ένα, δύο, τρία! 29 00:01:51,168 --> 00:01:52,209 -Πέτρα! -Ψαλίδι! 30 00:01:52,293 --> 00:01:53,543 Γαμώτο, τι συμβαίνει; 31 00:01:53,626 --> 00:01:54,626 Άλλη μια φορά. 32 00:01:54,709 --> 00:01:56,251 -Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι! -Πέτρα! 33 00:01:56,334 --> 00:01:57,626 Γαμώτο! 34 00:01:57,709 --> 00:01:59,501 -Τα παρατάς; -Όχι. 35 00:01:59,584 --> 00:02:01,918 Ο Ντομίνο δεν τα παρατά ποτέ. 36 00:02:02,001 --> 00:02:03,709 Απλώς είναι φτωχός. 37 00:02:03,793 --> 00:02:05,751 -Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι! -Πέτρα! 38 00:02:05,834 --> 00:02:06,834 Κλέβεις! 39 00:02:06,918 --> 00:02:10,293 Εσύ παίζεις σαν χαμένος. Δείχνεις ψαλίδι συνέχεια. 40 00:02:10,376 --> 00:02:13,793 Αν παίζεις τους ίδιους αριθμούς συνέχεια στο λότο, 41 00:02:13,876 --> 00:02:15,209 κάποτε θα κερδίσεις. 42 00:02:15,293 --> 00:02:16,293 Εδώ δεν ισχύει. 43 00:02:16,376 --> 00:02:18,543 -Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι! -Πέτρα! 44 00:02:19,043 --> 00:02:21,709 Τι χασομεράτε; Γιατί σας πληρώνω; 45 00:02:21,793 --> 00:02:23,001 Εμένα για τίποτα. 46 00:02:23,084 --> 00:02:25,043 Μια και το λες, ο μισθός μου… 47 00:02:25,126 --> 00:02:28,418 Τι παίζουμε, πέτρα-ψαλίδι; Ένα, δύο… 48 00:02:29,126 --> 00:02:31,793 Απίστευτο, πελάτης! Ντομίνο, στην τουαλέτα. 49 00:02:31,876 --> 00:02:33,918 Μπορεί να φοβηθούν τα κέρατά σου. 50 00:02:34,001 --> 00:02:38,001 Ήξερα ότι κάποιος θα χτυπούσε μόλις το αφεντικό βρόμισε την τουαλέτα. 51 00:02:39,459 --> 00:02:40,376 Μπορώ να μπω; 52 00:02:40,459 --> 00:02:42,793 Μπες. Ανακαίνιση ή δαιμονισμός; 53 00:02:42,876 --> 00:02:44,543 Μάλλον είναι το δεύτερο. 54 00:02:44,626 --> 00:02:46,459 Δεν σ' αφήνουν να πλουτίσεις. 55 00:02:46,543 --> 00:02:49,209 Κάτσε κάτω και πες μου τι συμβαίνει. 56 00:02:49,293 --> 00:02:53,459 Οι μπάτσοι είπαν ότι ήταν ατύχημα, γιατί δεν πιστεύουν στις προλήψεις. 57 00:02:53,543 --> 00:02:56,334 Φίλε, για 200 ζλότι, μπορώ να πιστέψω τα πάντα. 58 00:02:56,418 --> 00:02:59,126 Εκτός αν θες τιμολόγιο. Κοστίζει περισσότερο. 59 00:02:59,209 --> 00:03:01,043 Όχι. Δεν χρειάζεται τιμολόγιο. 60 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 Λοιπόν, από την αρχή. 61 00:03:02,543 --> 00:03:04,543 Ο πατέρας μου δεν ήταν πάντα έτσι. 62 00:03:04,626 --> 00:03:06,168 Πριν από λίγα χρόνια, 63 00:03:06,251 --> 00:03:09,959 έμοιαζε και σκεφτόταν όπως οι συνομήλικοί του. 64 00:03:10,043 --> 00:03:12,251 Περιμένετε εδώ τον μπαμπά. 65 00:03:12,293 --> 00:03:13,126 ΒΡΕΦΟΔΟΧΟΣ 66 00:03:14,543 --> 00:03:16,001 Ένας κανονικός μπαμπάς. 67 00:03:18,293 --> 00:03:20,626 Πάντα του άρεσαν οι πατάτες. 68 00:03:20,709 --> 00:03:21,543 Αυτό είναι… 69 00:03:21,626 --> 00:03:23,459 Σε κάθε μορφή. 70 00:03:23,543 --> 00:03:28,709 Πουρές, ψητές, σε φέτες, πατατοσαλάτα, τηγανιτές, ντάμπλινγκ πατάτας, χασίς. 71 00:03:28,793 --> 00:03:30,959 Συντόμευε, μου άνοιξες την όρεξη. 72 00:03:31,043 --> 00:03:32,126 Εντάξει. 73 00:03:32,209 --> 00:03:34,793 Στην αρχή, κανείς δεν πρόσεξε. 74 00:03:34,876 --> 00:03:36,626 -Ευχαριστώ. -Τι "ευχαριστώ"; 75 00:03:36,709 --> 00:03:38,334 Μια μπουκιά και λέει "ευχαριστώ". 76 00:03:38,418 --> 00:03:40,793 Πάλι έφαγες βλακείες έξω. 77 00:03:40,876 --> 00:03:44,459 Απλώς χόρτασα. Και το κεμπάπ δεν είναι βλακεία. 78 00:03:44,543 --> 00:03:46,709 Φάε την μπριζόλα. Άσε τις πατάτες. 79 00:03:46,793 --> 00:03:49,209 Τερέσα! Μη βλασφημείς. 80 00:03:49,293 --> 00:03:53,376 Δεν θα πετάξουμε τις πατάτες. Δώσ' τες σε μένα αν δεν τις θέλει. 81 00:03:53,459 --> 00:03:54,626 Κι εγώ χόρτασα. 82 00:03:55,793 --> 00:04:00,084 Με τον καιρό, η εμμονή του με τις πατάτες χειροτέρευε. 83 00:04:00,168 --> 00:04:02,418 Τις ήθελε σε κάθε γεύμα. 84 00:04:02,501 --> 00:04:05,876 Πρωινό, μεσημεριανό, δείπνο, ακόμα και στο επιδόρπιο 85 00:04:05,959 --> 00:04:08,876 απαιτούσε να σερβίρονται πατάτες. 86 00:04:08,959 --> 00:04:11,876 Ακόμα χειρότερα, ο πατέρας μου άρχισε να αλλάζει. 87 00:04:11,959 --> 00:04:13,251 Πήρε πολύ βάρος. 88 00:04:13,334 --> 00:04:15,793 Και το δέρμα του έχει σκουρύνει. 89 00:04:15,876 --> 00:04:17,959 Στα τέλη Αυγούστου απολύθηκε, 90 00:04:18,043 --> 00:04:21,126 γιατί σε ένα γεύμα επιτέθηκε στον μάνατζερ 91 00:04:21,209 --> 00:04:24,043 που είχε περισσότερες πατάτες στο πιάτο του. 92 00:04:24,126 --> 00:04:28,376 Από τότε, όλο τον ελεύθερο χρόνο του, 30 ώρες τη μέρα, 93 00:04:28,459 --> 00:04:30,793 τον περνούσε μπροστά στην τηλεόραση, 94 00:04:30,876 --> 00:04:34,126 τρώγοντας όλο και περισσότερους βολβούς. 95 00:04:34,209 --> 00:04:35,376 Τον φοβόμασταν. 96 00:04:35,459 --> 00:04:37,293 Πόσο τον φοβόμασταν. 97 00:04:37,376 --> 00:04:39,626 Κι ο γέρος είπε να κάνουμε προμήθειες. 98 00:04:39,709 --> 00:04:40,793 Και καταβρόχθιζε. 99 00:04:40,876 --> 00:04:43,376 Κάποτε γύρισα σπίτι και βρήκα 100 00:04:43,459 --> 00:04:45,793 τον αδερφό μου δίπλα στην πολυθρόνα του. 101 00:04:45,876 --> 00:04:47,209 Ήταν νεκρός. 102 00:04:47,293 --> 00:04:50,251 Και το κάθαρμα καθόταν σιωπηλά στην πολυθρόνα 103 00:04:50,334 --> 00:04:53,126 και έβλεπε ένα τηλεπαιχνίδι. 104 00:04:53,209 --> 00:04:56,168 Κύριε Πιότρ, ποια ταινία, σύμφωνα με το IMDb, 105 00:04:56,251 --> 00:04:58,209 ήταν η χειρότερη στον κόσμο; 106 00:04:58,709 --> 00:05:00,459 -Το Katyn. -Κοντά πέσατε. 107 00:05:00,543 --> 00:05:03,376 Η αστυνομία είπε ότι ο αδερφός μου πνίγηκε από πατάτα 108 00:05:03,459 --> 00:05:05,626 και το θεώρησε ατύχημα. 109 00:05:05,709 --> 00:05:07,209 Πέρασαν μερικοί μήνες. 110 00:05:07,293 --> 00:05:10,959 Με τον καιρό, το δέχτηκα, αλλά χτες 111 00:05:11,043 --> 00:05:12,959 το έκανε ξανά. 112 00:05:13,043 --> 00:05:15,293 Αυτήν τη φορά σκότωσε τη μητέρα μου. 113 00:05:15,376 --> 00:05:17,543 Είπα στον αστυνομικό ότι ήταν δαιμονισμένος. 114 00:05:17,626 --> 00:05:20,626 Γέλασε που πιστεύω στη δεισιδαιμονία και έγραψε ξανά 115 00:05:20,709 --> 00:05:22,793 "Ατύχημα". 116 00:05:22,876 --> 00:05:25,126 Τελευταία ελπίδα μου ήταν ένας εξορκιστής. 117 00:05:25,209 --> 00:05:27,709 Θα πήγαινα σε ιερέα, αλλά δεν χέζω λεφτά. 118 00:05:27,793 --> 00:05:30,251 Καλά έκανες και ήρθες σε μας. 119 00:05:30,334 --> 00:05:31,834 Αλλά σε προειδοποιώ, 120 00:05:31,918 --> 00:05:35,251 αν ο γέρος σου έχει γίνει αυτό που νομίζω, 121 00:05:35,876 --> 00:05:37,793 αλοίμονό μας. 122 00:05:44,793 --> 00:05:45,959 Εδώ είμαστε. 123 00:05:46,043 --> 00:05:47,209 Να το σπίτι. 124 00:05:47,293 --> 00:05:50,418 Μαρτσίνεκ, πάρε κωλόχαρτο μήπως φοβηθείς. 125 00:05:50,501 --> 00:05:52,126 Κι εσύ πήγαινέ μας μέσα. 126 00:05:54,084 --> 00:05:56,543 Μόνο αυτό έχεις να προσφέρεις; 127 00:05:56,626 --> 00:05:58,501 Τι περίμενες για διακόσια; 128 00:05:58,584 --> 00:06:01,043 Τέλος πάντων, αν έχω δίκιο, 129 00:06:01,126 --> 00:06:03,543 ούτε το χαρτί υγείας δεν θα βοηθήσει. 130 00:06:03,626 --> 00:06:04,959 Ακολούθησέ με. Εμπρός. 131 00:06:05,959 --> 00:06:08,793 -Δεν σου φαίνεται λίγο παράξενο; -Τι; 132 00:06:08,876 --> 00:06:12,709 Αν βάλεις σκατά στο χέρι κάποιου, δεν συμβαίνει τίποτα. 133 00:06:12,793 --> 00:06:15,626 Αλλά αν χέσεις στο χέρι κάποιου, 134 00:06:15,709 --> 00:06:17,126 είναι σημαντικό. 135 00:06:19,626 --> 00:06:20,459 Εδώ είναι. 136 00:06:20,543 --> 00:06:22,751 Γιατί στέκεσαι σαν γουρούνι σε πλατφόρμα; 137 00:06:22,834 --> 00:06:25,709 -Δεν είναι η Γκντύνια. Μπες μέσα. -Όχι. 138 00:06:25,793 --> 00:06:27,251 Δεν μπαίνω εκεί μέσα. 139 00:06:27,334 --> 00:06:29,793 Αυτό το πράγμα δεν είναι πια πατέρας μου. 140 00:06:29,876 --> 00:06:33,626 Αυτό το πράγμα δεν είναι πια άνθρωπος. 141 00:06:33,709 --> 00:06:35,043 Ψάρι. 142 00:06:37,668 --> 00:06:38,834 Και τι θέλει; 143 00:06:38,918 --> 00:06:41,543 Όλα φαίνονται φυσιολογικά με την πρώτη ματιά. 144 00:06:41,626 --> 00:06:44,168 Όπως μετά από ένα παραδοσιακό πολωνικό πάρτι. 145 00:06:44,251 --> 00:06:47,459 Έπρεπε να δει το σπίτι μου μετά τα 18α γενέθλιά μου. 146 00:06:47,543 --> 00:06:49,459 Θα είναι εύκολη υπόθεση. 147 00:06:49,543 --> 00:06:50,376 Ησυχία. 148 00:06:50,459 --> 00:06:53,126 Επειδή είναι καθαρό, δεν σημαίνει ότι είναι εντάξει. 149 00:06:53,209 --> 00:06:55,126 Γεια σας, κύριε οικοδεσπότη! 150 00:06:55,209 --> 00:06:56,793 Οι καλεσμένοι είναι εδώ! 151 00:06:56,876 --> 00:06:58,334 Ας ψάξουμε το δωμάτιο. 152 00:07:01,293 --> 00:07:02,334 Κοιμάται. 153 00:07:03,001 --> 00:07:05,543 -Ή πέθανε. -Ή παραμονεύει σαν βάτραχος. 154 00:07:05,626 --> 00:07:07,543 Πρόσεχε. Μην πλησιάζεις. 155 00:07:07,626 --> 00:07:09,876 Χριστέ μου. Έχεις ξαναδεί κάτι τέτοιο; 156 00:07:09,959 --> 00:07:13,334 Ναι. Τις προάλλες μετά την ειδική προσφορά στα κεμπάπ. 157 00:07:13,418 --> 00:07:15,376 Το δικό μου δεν είχε βλαστάρια. 158 00:07:17,126 --> 00:07:18,959 Ωραία, δεν αναπνέει καν. 159 00:07:20,543 --> 00:07:23,793 Πατάτες! Ξέρνα τες, αλλιώς θα σε σκοτώσω. 160 00:07:24,418 --> 00:07:26,043 Δεν γίνεται αυτόματα. 161 00:07:28,959 --> 00:07:29,793 Εσύ! 162 00:07:32,876 --> 00:07:35,334 Μαρτσίνεκ, υποχώρηση! 163 00:07:37,876 --> 00:07:40,293 Χειρότερα απ' όσο νόμιζα. 164 00:07:40,376 --> 00:07:43,418 -Δηλαδή; -Όχι πολύ άσχημα. Περίμενα καλύτερα. 165 00:07:43,501 --> 00:07:45,709 Δυστυχώς, δεν έχω καλά νέα. 166 00:07:45,793 --> 00:07:48,793 Ο πατέρας σου είναι βαμπουρέ. 167 00:07:48,876 --> 00:07:49,959 Δηλαδή βαμπίρ; 168 00:07:50,043 --> 00:07:52,876 Όχι βαμπίρ, αλλά βαμπουρέ. 169 00:07:52,959 --> 00:07:56,543 Πολύ πιο επικίνδυνο από ένα βαμπίρ, γιατί αντί για αίμα, 170 00:07:56,626 --> 00:07:59,043 λαχταρά άμυλο πατάτας. 171 00:07:59,126 --> 00:08:01,959 Και είναι διατεθειμένος να σκοτώσει γι' αυτό. 172 00:08:02,043 --> 00:08:04,834 Και ακόμα χειρότερα, είναι σχεδόν αθάνατος. 173 00:08:04,918 --> 00:08:07,626 Ένας πυροβολισμός θα τον κάνει να γελάσει και… 174 00:08:07,709 --> 00:08:09,626 θα σκοτώσει για πλάκα. 175 00:08:09,709 --> 00:08:13,084 Γι' αυτό δεν μπορούμε να καλέσουμε την αστυνομία, 176 00:08:13,168 --> 00:08:14,626 γιατί θα τους σκοτώσει. 177 00:08:14,709 --> 00:08:18,918 Για να τον νικήσουμε, πρέπει να τον παχύνουμε με πατάτες. 178 00:08:19,001 --> 00:08:21,876 -Αφεντικό, τρελάθηκες; -Εμπιστέψου με, Μαρτσίνεκ. 179 00:08:21,959 --> 00:08:23,793 Είναι ο μόνος τρόπος. 180 00:08:28,168 --> 00:08:29,459 -Πώς ήταν; -Τρώει. 181 00:08:29,543 --> 00:08:31,126 Τρώει σαν γουρούνι. 182 00:08:31,209 --> 00:08:35,293 Αλλά δεν είναι περίεργο. Του δίνουμε πατάτες στον ατμό για γουρούνια. 183 00:08:35,376 --> 00:08:37,334 Δεκάδες κιλά. 184 00:08:37,418 --> 00:08:39,584 Ελπίζω να του πάρει λίγο χρόνο. 185 00:08:39,668 --> 00:08:41,084 Πού είναι ο Ντομίνο; 186 00:08:41,168 --> 00:08:43,959 Αν αποτύχει, θα χαραμίσουμε δύο καζάνια πατάτες. 187 00:08:44,043 --> 00:08:45,459 Ποιος είναι ο Ντομίνο; 188 00:08:45,543 --> 00:08:46,543 Εμπρός; 189 00:08:47,209 --> 00:08:49,251 Τι; Περίμενε. Πιο αργά. 190 00:08:50,251 --> 00:08:51,084 Πώς κι έτσι; 191 00:08:52,459 --> 00:08:53,293 Άντε γεια. 192 00:08:53,376 --> 00:08:57,126 Αν θέλεις να πεις ότι δεν θα έρθει, βούλωσέ το. 193 00:08:58,251 --> 00:08:59,084 Λοιπόν; 194 00:08:59,168 --> 00:09:01,293 -Είπες να το βουλώσω. -Γα… 195 00:09:01,376 --> 00:09:04,001 Δεν θα ανέβει, αλλά είναι έξω από το κτίριο. 196 00:09:04,084 --> 00:09:05,626 Τον συνέλαβε η αστυνομία. 197 00:09:05,709 --> 00:09:08,043 Ο ηλίθιος βγήκε πάλι χωρίς μεταμφίεση. 198 00:09:08,126 --> 00:09:09,959 Λογικό που τον συλλαμβάνουν. 199 00:09:11,501 --> 00:09:12,418 Περίεργη ταυτότητα. 200 00:09:12,501 --> 00:09:15,459 Την είδες, Μάριους; Η καινούρια θα 'ναι. Ή η παλιά. 201 00:09:15,543 --> 00:09:16,376 Ένας διάβολος! 202 00:09:16,459 --> 00:09:19,001 Κύριοι, περιμένετε, θα σας εξηγήσω τα πάντα. 203 00:09:19,084 --> 00:09:23,543 Μην τον ενοχλείτε, γράφει και δεν μπορεί να κάνει λάθος, έχουμε μόνο ένα μπλοκ. 204 00:09:23,626 --> 00:09:25,293 -Απλώς… -Περίμενε! 205 00:09:27,668 --> 00:09:29,709 Ωραία μυρίζει. 206 00:09:29,793 --> 00:09:31,918 Αυτό το φαγητό το καταλαβαίνω, 207 00:09:32,001 --> 00:09:35,084 όχι σαν τις πίτσες που τρώνε οι νέοι. 208 00:09:39,959 --> 00:09:41,126 Από δω είναι. 209 00:09:41,209 --> 00:09:44,126 Θα χτυπήσω και θα ζητήσω λίγη ζάχαρη. 210 00:09:44,209 --> 00:09:45,709 Ίσως με καλέσουν. 211 00:09:48,293 --> 00:09:49,459 Ξεκίνησε. 212 00:09:49,543 --> 00:09:51,959 Αφήστε τον, αλλιώς θα πεθάνουμε όλοι! 213 00:09:52,043 --> 00:09:53,043 Έκανα λάθος, 214 00:09:53,126 --> 00:09:55,126 γιατί μου 'χει πάρει τα αυτιά. 215 00:09:55,209 --> 00:09:57,251 Βλέπεις τι έκανες; Ταυτότητα! 216 00:09:57,334 --> 00:09:59,376 Κάτσε. Δεν έχουμε άλλα μπλοκάκια. 217 00:09:59,459 --> 00:10:01,126 Πατάτες! 218 00:10:01,209 --> 00:10:04,543 Άκου τον! Κύριε, πιο σιγά. Είναι περασμένες δέκα. 219 00:10:05,793 --> 00:10:08,584 Τα χέρια ψηλά, στο τραπέζι τα λεφτά! 220 00:10:08,668 --> 00:10:10,626 Γαμώτο, πάντα λέω το τραγουδάκι. 221 00:10:10,709 --> 00:10:11,876 Μόνο τα χέρια ψηλά! 222 00:10:14,293 --> 00:10:16,959 Πατάτες! 223 00:10:17,043 --> 00:10:18,626 Πάει στο κέντρο. 224 00:10:18,709 --> 00:10:20,293 Γάμα το! 225 00:10:20,376 --> 00:10:22,959 Σταμάτα ή θα χρησιμοποιήσω το όπλο! 226 00:10:23,043 --> 00:10:25,543 Κι αφού πυροβολώ άσχημα, θα πεθάνουμε όλοι! 227 00:10:25,626 --> 00:10:27,376 Ίσως υπάρχει σούπα. 228 00:10:27,459 --> 00:10:29,459 Αλλά πατατόσουπα. 229 00:10:29,543 --> 00:10:32,959 Τι λες για ένα σμήνος από σκαθάρια; 230 00:10:36,543 --> 00:10:38,626 Μπαμπά, όχι! 231 00:10:38,709 --> 00:10:40,709 Περίμενε. Καλό είναι. 232 00:10:40,793 --> 00:10:43,543 Δεν είναι πια ο πατέρας μου. 233 00:10:47,876 --> 00:10:49,793 Πέτυχε. 234 00:10:50,584 --> 00:10:52,043 Ποιος κέρδισε τώρα; 235 00:10:52,126 --> 00:10:54,251 Σίγουρα όχι εσύ. Σε πιάσαμε! 236 00:10:54,334 --> 00:10:56,126 -Τι… -Κύριοι, αφήστε τον. 237 00:10:56,209 --> 00:10:59,543 Ναι, είναι διάβολος. Αλλά είναι ακίνδυνος. 238 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 Τι διάβολος; 239 00:11:00,543 --> 00:11:02,793 Είμαστε αστυνομικοί, δεν πιστεύουμε σ' αυτά. 240 00:11:02,876 --> 00:11:04,584 Πέρασε με κόκκινο. 241 00:11:04,668 --> 00:11:07,209 Πληρώστε μας 200 ζλότι πρόστιμο και αντίο. 242 00:11:07,293 --> 00:11:09,793 Ή θα κόψουμε κλήση, αλλά είναι πιο ακριβά. 243 00:11:09,876 --> 00:11:10,793 Δεν αξίζει. 244 00:11:12,626 --> 00:11:13,459 ΤΕΛΟΣ 245 00:11:13,543 --> 00:11:15,459 Εξορκιστής για λιγότερο από 300 246 00:11:15,543 --> 00:11:18,834 Βασικά, είναι 200 Αν θες λογαριασμό, κοστίζει περισσότερο 247 00:11:18,918 --> 00:11:21,501 Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας 248 00:11:21,584 --> 00:11:24,918 Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σε σημαδεύει 249 00:11:28,084 --> 00:11:30,626 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου