1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:17,876 --> 00:00:20,251
Πατάτες!
3
00:00:22,209 --> 00:00:24,793
Πατάτες!
4
00:00:24,876 --> 00:00:28,584
Πατάτες!
5
00:00:32,168 --> 00:00:33,459
Μαμά, βιάσου.
6
00:00:33,543 --> 00:00:36,793
Τις βάζω. Φύγε από την πόρτα.
Μην τον πειράζεις.
7
00:00:36,876 --> 00:00:39,043
Βολ…
8
00:00:39,126 --> 00:00:41,459
Δώσε μου τους βολβούς!
9
00:00:43,793 --> 00:00:44,626
Μαμά.
10
00:00:44,709 --> 00:00:45,668
Τις φέρνω.
11
00:00:49,501 --> 00:00:50,334
Άνοιξε.
12
00:00:54,418 --> 00:00:56,459
Ταντζού. Πίρι με άνηθο.
13
00:00:56,543 --> 00:01:00,376
Το Πίρι είναι
μεταξύ Ούρσινοβ και Πιασέτσνε.
14
00:01:00,459 --> 00:01:02,043
Πατάτες με άνηθο.
15
00:01:02,126 --> 00:01:04,959
Ο άνηθος είναι αηδία. Δεν μ' αρέσει.
16
00:01:05,043 --> 00:01:07,376
Προσπάθησα τόσο σκληρά. Τι να το κάνω;
17
00:01:07,459 --> 00:01:08,709
Πέταξέ το.
18
00:01:13,168 --> 00:01:15,376
-Ορίστε.
-Δώσ' το μου αυτό!
19
00:01:19,001 --> 00:01:20,334
Δεν φτάνει!
20
00:01:20,418 --> 00:01:22,418
Σ' τις έδωσα όλες. Δεν έχει άλλες!
21
00:01:22,501 --> 00:01:24,043
Τις έφαγες!
22
00:01:24,126 --> 00:01:26,959
Δοκίμασα να δω αν ήταν αρκετά αλμυρό.
23
00:01:31,834 --> 00:01:33,459
Τάντεκ, όχι!
24
00:01:43,751 --> 00:01:45,543
Θέλω ντάμπλινγκ πατάτας.
25
00:01:45,626 --> 00:01:46,876
Πότε θα είναι έτοιμα;
26
00:01:47,376 --> 00:01:48,501
-Πέτρα!
-Ψαλίδι!
27
00:01:48,584 --> 00:01:49,418
Γα… Εντάξει.
28
00:01:49,501 --> 00:01:51,084
Ένα, δύο, τρία!
29
00:01:51,168 --> 00:01:52,209
-Πέτρα!
-Ψαλίδι!
30
00:01:52,293 --> 00:01:53,543
Γαμώτο, τι συμβαίνει;
31
00:01:53,626 --> 00:01:54,626
Άλλη μια φορά.
32
00:01:54,709 --> 00:01:56,251
-Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι!
-Πέτρα!
33
00:01:56,334 --> 00:01:57,626
Γαμώτο!
34
00:01:57,709 --> 00:01:59,501
-Τα παρατάς;
-Όχι.
35
00:01:59,584 --> 00:02:01,918
Ο Ντομίνο δεν τα παρατά ποτέ.
36
00:02:02,001 --> 00:02:03,709
Απλώς είναι φτωχός.
37
00:02:03,793 --> 00:02:05,751
-Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι!
-Πέτρα!
38
00:02:05,834 --> 00:02:06,834
Κλέβεις!
39
00:02:06,918 --> 00:02:10,293
Εσύ παίζεις σαν χαμένος.
Δείχνεις ψαλίδι συνέχεια.
40
00:02:10,376 --> 00:02:13,793
Αν παίζεις τους ίδιους αριθμούς
συνέχεια στο λότο,
41
00:02:13,876 --> 00:02:15,209
κάποτε θα κερδίσεις.
42
00:02:15,293 --> 00:02:16,293
Εδώ δεν ισχύει.
43
00:02:16,376 --> 00:02:18,543
-Ένα, δύο, τρία, ψαλίδι!
-Πέτρα!
44
00:02:19,043 --> 00:02:21,709
Τι χασομεράτε; Γιατί σας πληρώνω;
45
00:02:21,793 --> 00:02:23,001
Εμένα για τίποτα.
46
00:02:23,084 --> 00:02:25,043
Μια και το λες, ο μισθός μου…
47
00:02:25,126 --> 00:02:28,418
Τι παίζουμε, πέτρα-ψαλίδι; Ένα, δύο…
48
00:02:29,126 --> 00:02:31,793
Απίστευτο, πελάτης!
Ντομίνο, στην τουαλέτα.
49
00:02:31,876 --> 00:02:33,918
Μπορεί να φοβηθούν τα κέρατά σου.
50
00:02:34,001 --> 00:02:38,001
Ήξερα ότι κάποιος θα χτυπούσε
μόλις το αφεντικό βρόμισε την τουαλέτα.
51
00:02:39,459 --> 00:02:40,376
Μπορώ να μπω;
52
00:02:40,459 --> 00:02:42,793
Μπες. Ανακαίνιση ή δαιμονισμός;
53
00:02:42,876 --> 00:02:44,543
Μάλλον είναι το δεύτερο.
54
00:02:44,626 --> 00:02:46,459
Δεν σ' αφήνουν να πλουτίσεις.
55
00:02:46,543 --> 00:02:49,209
Κάτσε κάτω και πες μου τι συμβαίνει.
56
00:02:49,293 --> 00:02:53,459
Οι μπάτσοι είπαν ότι ήταν ατύχημα,
γιατί δεν πιστεύουν στις προλήψεις.
57
00:02:53,543 --> 00:02:56,334
Φίλε, για 200 ζλότι,
μπορώ να πιστέψω τα πάντα.
58
00:02:56,418 --> 00:02:59,126
Εκτός αν θες τιμολόγιο.
Κοστίζει περισσότερο.
59
00:02:59,209 --> 00:03:01,043
Όχι. Δεν χρειάζεται τιμολόγιο.
60
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
Λοιπόν, από την αρχή.
61
00:03:02,543 --> 00:03:04,543
Ο πατέρας μου δεν ήταν πάντα έτσι.
62
00:03:04,626 --> 00:03:06,168
Πριν από λίγα χρόνια,
63
00:03:06,251 --> 00:03:09,959
έμοιαζε και σκεφτόταν
όπως οι συνομήλικοί του.
64
00:03:10,043 --> 00:03:12,251
Περιμένετε εδώ τον μπαμπά.
65
00:03:12,293 --> 00:03:13,126
ΒΡΕΦΟΔΟΧΟΣ
66
00:03:14,543 --> 00:03:16,001
Ένας κανονικός μπαμπάς.
67
00:03:18,293 --> 00:03:20,626
Πάντα του άρεσαν οι πατάτες.
68
00:03:20,709 --> 00:03:21,543
Αυτό είναι…
69
00:03:21,626 --> 00:03:23,459
Σε κάθε μορφή.
70
00:03:23,543 --> 00:03:28,709
Πουρές, ψητές, σε φέτες, πατατοσαλάτα,
τηγανιτές, ντάμπλινγκ πατάτας, χασίς.
71
00:03:28,793 --> 00:03:30,959
Συντόμευε, μου άνοιξες την όρεξη.
72
00:03:31,043 --> 00:03:32,126
Εντάξει.
73
00:03:32,209 --> 00:03:34,793
Στην αρχή, κανείς δεν πρόσεξε.
74
00:03:34,876 --> 00:03:36,626
-Ευχαριστώ.
-Τι "ευχαριστώ";
75
00:03:36,709 --> 00:03:38,334
Μια μπουκιά και λέει "ευχαριστώ".
76
00:03:38,418 --> 00:03:40,793
Πάλι έφαγες βλακείες έξω.
77
00:03:40,876 --> 00:03:44,459
Απλώς χόρτασα.
Και το κεμπάπ δεν είναι βλακεία.
78
00:03:44,543 --> 00:03:46,709
Φάε την μπριζόλα. Άσε τις πατάτες.
79
00:03:46,793 --> 00:03:49,209
Τερέσα! Μη βλασφημείς.
80
00:03:49,293 --> 00:03:53,376
Δεν θα πετάξουμε τις πατάτες.
Δώσ' τες σε μένα αν δεν τις θέλει.
81
00:03:53,459 --> 00:03:54,626
Κι εγώ χόρτασα.
82
00:03:55,793 --> 00:04:00,084
Με τον καιρό, η εμμονή του
με τις πατάτες χειροτέρευε.
83
00:04:00,168 --> 00:04:02,418
Τις ήθελε σε κάθε γεύμα.
84
00:04:02,501 --> 00:04:05,876
Πρωινό, μεσημεριανό,
δείπνο, ακόμα και στο επιδόρπιο
85
00:04:05,959 --> 00:04:08,876
απαιτούσε να σερβίρονται πατάτες.
86
00:04:08,959 --> 00:04:11,876
Ακόμα χειρότερα,
ο πατέρας μου άρχισε να αλλάζει.
87
00:04:11,959 --> 00:04:13,251
Πήρε πολύ βάρος.
88
00:04:13,334 --> 00:04:15,793
Και το δέρμα του έχει σκουρύνει.
89
00:04:15,876 --> 00:04:17,959
Στα τέλη Αυγούστου απολύθηκε,
90
00:04:18,043 --> 00:04:21,126
γιατί σε ένα γεύμα επιτέθηκε στον μάνατζερ
91
00:04:21,209 --> 00:04:24,043
που είχε περισσότερες πατάτες
στο πιάτο του.
92
00:04:24,126 --> 00:04:28,376
Από τότε, όλο τον ελεύθερο χρόνο του,
30 ώρες τη μέρα,
93
00:04:28,459 --> 00:04:30,793
τον περνούσε μπροστά στην τηλεόραση,
94
00:04:30,876 --> 00:04:34,126
τρώγοντας όλο και περισσότερους βολβούς.
95
00:04:34,209 --> 00:04:35,376
Τον φοβόμασταν.
96
00:04:35,459 --> 00:04:37,293
Πόσο τον φοβόμασταν.
97
00:04:37,376 --> 00:04:39,626
Κι ο γέρος είπε να κάνουμε προμήθειες.
98
00:04:39,709 --> 00:04:40,793
Και καταβρόχθιζε.
99
00:04:40,876 --> 00:04:43,376
Κάποτε γύρισα σπίτι και βρήκα
100
00:04:43,459 --> 00:04:45,793
τον αδερφό μου δίπλα στην πολυθρόνα του.
101
00:04:45,876 --> 00:04:47,209
Ήταν νεκρός.
102
00:04:47,293 --> 00:04:50,251
Και το κάθαρμα καθόταν
σιωπηλά στην πολυθρόνα
103
00:04:50,334 --> 00:04:53,126
και έβλεπε ένα τηλεπαιχνίδι.
104
00:04:53,209 --> 00:04:56,168
Κύριε Πιότρ, ποια ταινία,
σύμφωνα με το IMDb,
105
00:04:56,251 --> 00:04:58,209
ήταν η χειρότερη στον κόσμο;
106
00:04:58,709 --> 00:05:00,459
-Το Katyn.
-Κοντά πέσατε.
107
00:05:00,543 --> 00:05:03,376
Η αστυνομία είπε
ότι ο αδερφός μου πνίγηκε από πατάτα
108
00:05:03,459 --> 00:05:05,626
και το θεώρησε ατύχημα.
109
00:05:05,709 --> 00:05:07,209
Πέρασαν μερικοί μήνες.
110
00:05:07,293 --> 00:05:10,959
Με τον καιρό, το δέχτηκα, αλλά χτες
111
00:05:11,043 --> 00:05:12,959
το έκανε ξανά.
112
00:05:13,043 --> 00:05:15,293
Αυτήν τη φορά σκότωσε τη μητέρα μου.
113
00:05:15,376 --> 00:05:17,543
Είπα στον αστυνομικό
ότι ήταν δαιμονισμένος.
114
00:05:17,626 --> 00:05:20,626
Γέλασε που πιστεύω στη δεισιδαιμονία
και έγραψε ξανά
115
00:05:20,709 --> 00:05:22,793
"Ατύχημα".
116
00:05:22,876 --> 00:05:25,126
Τελευταία ελπίδα μου ήταν ένας εξορκιστής.
117
00:05:25,209 --> 00:05:27,709
Θα πήγαινα σε ιερέα, αλλά δεν χέζω λεφτά.
118
00:05:27,793 --> 00:05:30,251
Καλά έκανες και ήρθες σε μας.
119
00:05:30,334 --> 00:05:31,834
Αλλά σε προειδοποιώ,
120
00:05:31,918 --> 00:05:35,251
αν ο γέρος σου έχει γίνει αυτό που νομίζω,
121
00:05:35,876 --> 00:05:37,793
αλοίμονό μας.
122
00:05:44,793 --> 00:05:45,959
Εδώ είμαστε.
123
00:05:46,043 --> 00:05:47,209
Να το σπίτι.
124
00:05:47,293 --> 00:05:50,418
Μαρτσίνεκ, πάρε κωλόχαρτο μήπως φοβηθείς.
125
00:05:50,501 --> 00:05:52,126
Κι εσύ πήγαινέ μας μέσα.
126
00:05:54,084 --> 00:05:56,543
Μόνο αυτό έχεις να προσφέρεις;
127
00:05:56,626 --> 00:05:58,501
Τι περίμενες για διακόσια;
128
00:05:58,584 --> 00:06:01,043
Τέλος πάντων, αν έχω δίκιο,
129
00:06:01,126 --> 00:06:03,543
ούτε το χαρτί υγείας δεν θα βοηθήσει.
130
00:06:03,626 --> 00:06:04,959
Ακολούθησέ με. Εμπρός.
131
00:06:05,959 --> 00:06:08,793
-Δεν σου φαίνεται λίγο παράξενο;
-Τι;
132
00:06:08,876 --> 00:06:12,709
Αν βάλεις σκατά στο χέρι κάποιου,
δεν συμβαίνει τίποτα.
133
00:06:12,793 --> 00:06:15,626
Αλλά αν χέσεις στο χέρι κάποιου,
134
00:06:15,709 --> 00:06:17,126
είναι σημαντικό.
135
00:06:19,626 --> 00:06:20,459
Εδώ είναι.
136
00:06:20,543 --> 00:06:22,751
Γιατί στέκεσαι σαν γουρούνι σε πλατφόρμα;
137
00:06:22,834 --> 00:06:25,709
-Δεν είναι η Γκντύνια. Μπες μέσα.
-Όχι.
138
00:06:25,793 --> 00:06:27,251
Δεν μπαίνω εκεί μέσα.
139
00:06:27,334 --> 00:06:29,793
Αυτό το πράγμα δεν είναι πια πατέρας μου.
140
00:06:29,876 --> 00:06:33,626
Αυτό το πράγμα δεν είναι πια άνθρωπος.
141
00:06:33,709 --> 00:06:35,043
Ψάρι.
142
00:06:37,668 --> 00:06:38,834
Και τι θέλει;
143
00:06:38,918 --> 00:06:41,543
Όλα φαίνονται φυσιολογικά
με την πρώτη ματιά.
144
00:06:41,626 --> 00:06:44,168
Όπως μετά από ένα παραδοσιακό
πολωνικό πάρτι.
145
00:06:44,251 --> 00:06:47,459
Έπρεπε να δει το σπίτι μου
μετά τα 18α γενέθλιά μου.
146
00:06:47,543 --> 00:06:49,459
Θα είναι εύκολη υπόθεση.
147
00:06:49,543 --> 00:06:50,376
Ησυχία.
148
00:06:50,459 --> 00:06:53,126
Επειδή είναι καθαρό,
δεν σημαίνει ότι είναι εντάξει.
149
00:06:53,209 --> 00:06:55,126
Γεια σας, κύριε οικοδεσπότη!
150
00:06:55,209 --> 00:06:56,793
Οι καλεσμένοι είναι εδώ!
151
00:06:56,876 --> 00:06:58,334
Ας ψάξουμε το δωμάτιο.
152
00:07:01,293 --> 00:07:02,334
Κοιμάται.
153
00:07:03,001 --> 00:07:05,543
-Ή πέθανε.
-Ή παραμονεύει σαν βάτραχος.
154
00:07:05,626 --> 00:07:07,543
Πρόσεχε. Μην πλησιάζεις.
155
00:07:07,626 --> 00:07:09,876
Χριστέ μου. Έχεις ξαναδεί κάτι τέτοιο;
156
00:07:09,959 --> 00:07:13,334
Ναι. Τις προάλλες
μετά την ειδική προσφορά στα κεμπάπ.
157
00:07:13,418 --> 00:07:15,376
Το δικό μου δεν είχε βλαστάρια.
158
00:07:17,126 --> 00:07:18,959
Ωραία, δεν αναπνέει καν.
159
00:07:20,543 --> 00:07:23,793
Πατάτες! Ξέρνα τες, αλλιώς θα σε σκοτώσω.
160
00:07:24,418 --> 00:07:26,043
Δεν γίνεται αυτόματα.
161
00:07:28,959 --> 00:07:29,793
Εσύ!
162
00:07:32,876 --> 00:07:35,334
Μαρτσίνεκ, υποχώρηση!
163
00:07:37,876 --> 00:07:40,293
Χειρότερα απ' όσο νόμιζα.
164
00:07:40,376 --> 00:07:43,418
-Δηλαδή;
-Όχι πολύ άσχημα. Περίμενα καλύτερα.
165
00:07:43,501 --> 00:07:45,709
Δυστυχώς, δεν έχω καλά νέα.
166
00:07:45,793 --> 00:07:48,793
Ο πατέρας σου είναι βαμπουρέ.
167
00:07:48,876 --> 00:07:49,959
Δηλαδή βαμπίρ;
168
00:07:50,043 --> 00:07:52,876
Όχι βαμπίρ, αλλά βαμπουρέ.
169
00:07:52,959 --> 00:07:56,543
Πολύ πιο επικίνδυνο από ένα βαμπίρ,
γιατί αντί για αίμα,
170
00:07:56,626 --> 00:07:59,043
λαχταρά άμυλο πατάτας.
171
00:07:59,126 --> 00:08:01,959
Και είναι διατεθειμένος
να σκοτώσει γι' αυτό.
172
00:08:02,043 --> 00:08:04,834
Και ακόμα χειρότερα,
είναι σχεδόν αθάνατος.
173
00:08:04,918 --> 00:08:07,626
Ένας πυροβολισμός
θα τον κάνει να γελάσει και…
174
00:08:07,709 --> 00:08:09,626
θα σκοτώσει για πλάκα.
175
00:08:09,709 --> 00:08:13,084
Γι' αυτό δεν μπορούμε
να καλέσουμε την αστυνομία,
176
00:08:13,168 --> 00:08:14,626
γιατί θα τους σκοτώσει.
177
00:08:14,709 --> 00:08:18,918
Για να τον νικήσουμε, πρέπει
να τον παχύνουμε με πατάτες.
178
00:08:19,001 --> 00:08:21,876
-Αφεντικό, τρελάθηκες;
-Εμπιστέψου με, Μαρτσίνεκ.
179
00:08:21,959 --> 00:08:23,793
Είναι ο μόνος τρόπος.
180
00:08:28,168 --> 00:08:29,459
-Πώς ήταν;
-Τρώει.
181
00:08:29,543 --> 00:08:31,126
Τρώει σαν γουρούνι.
182
00:08:31,209 --> 00:08:35,293
Αλλά δεν είναι περίεργο. Του δίνουμε
πατάτες στον ατμό για γουρούνια.
183
00:08:35,376 --> 00:08:37,334
Δεκάδες κιλά.
184
00:08:37,418 --> 00:08:39,584
Ελπίζω να του πάρει λίγο χρόνο.
185
00:08:39,668 --> 00:08:41,084
Πού είναι ο Ντομίνο;
186
00:08:41,168 --> 00:08:43,959
Αν αποτύχει, θα χαραμίσουμε
δύο καζάνια πατάτες.
187
00:08:44,043 --> 00:08:45,459
Ποιος είναι ο Ντομίνο;
188
00:08:45,543 --> 00:08:46,543
Εμπρός;
189
00:08:47,209 --> 00:08:49,251
Τι; Περίμενε. Πιο αργά.
190
00:08:50,251 --> 00:08:51,084
Πώς κι έτσι;
191
00:08:52,459 --> 00:08:53,293
Άντε γεια.
192
00:08:53,376 --> 00:08:57,126
Αν θέλεις να πεις
ότι δεν θα έρθει, βούλωσέ το.
193
00:08:58,251 --> 00:08:59,084
Λοιπόν;
194
00:08:59,168 --> 00:09:01,293
-Είπες να το βουλώσω.
-Γα…
195
00:09:01,376 --> 00:09:04,001
Δεν θα ανέβει,
αλλά είναι έξω από το κτίριο.
196
00:09:04,084 --> 00:09:05,626
Τον συνέλαβε η αστυνομία.
197
00:09:05,709 --> 00:09:08,043
Ο ηλίθιος βγήκε πάλι χωρίς μεταμφίεση.
198
00:09:08,126 --> 00:09:09,959
Λογικό που τον συλλαμβάνουν.
199
00:09:11,501 --> 00:09:12,418
Περίεργη ταυτότητα.
200
00:09:12,501 --> 00:09:15,459
Την είδες, Μάριους;
Η καινούρια θα 'ναι. Ή η παλιά.
201
00:09:15,543 --> 00:09:16,376
Ένας διάβολος!
202
00:09:16,459 --> 00:09:19,001
Κύριοι, περιμένετε,
θα σας εξηγήσω τα πάντα.
203
00:09:19,084 --> 00:09:23,543
Μην τον ενοχλείτε, γράφει και δεν μπορεί
να κάνει λάθος, έχουμε μόνο ένα μπλοκ.
204
00:09:23,626 --> 00:09:25,293
-Απλώς…
-Περίμενε!
205
00:09:27,668 --> 00:09:29,709
Ωραία μυρίζει.
206
00:09:29,793 --> 00:09:31,918
Αυτό το φαγητό το καταλαβαίνω,
207
00:09:32,001 --> 00:09:35,084
όχι σαν τις πίτσες που τρώνε οι νέοι.
208
00:09:39,959 --> 00:09:41,126
Από δω είναι.
209
00:09:41,209 --> 00:09:44,126
Θα χτυπήσω και θα ζητήσω λίγη ζάχαρη.
210
00:09:44,209 --> 00:09:45,709
Ίσως με καλέσουν.
211
00:09:48,293 --> 00:09:49,459
Ξεκίνησε.
212
00:09:49,543 --> 00:09:51,959
Αφήστε τον, αλλιώς θα πεθάνουμε όλοι!
213
00:09:52,043 --> 00:09:53,043
Έκανα λάθος,
214
00:09:53,126 --> 00:09:55,126
γιατί μου 'χει πάρει τα αυτιά.
215
00:09:55,209 --> 00:09:57,251
Βλέπεις τι έκανες; Ταυτότητα!
216
00:09:57,334 --> 00:09:59,376
Κάτσε. Δεν έχουμε άλλα μπλοκάκια.
217
00:09:59,459 --> 00:10:01,126
Πατάτες!
218
00:10:01,209 --> 00:10:04,543
Άκου τον! Κύριε, πιο σιγά.
Είναι περασμένες δέκα.
219
00:10:05,793 --> 00:10:08,584
Τα χέρια ψηλά, στο τραπέζι τα λεφτά!
220
00:10:08,668 --> 00:10:10,626
Γαμώτο, πάντα λέω το τραγουδάκι.
221
00:10:10,709 --> 00:10:11,876
Μόνο τα χέρια ψηλά!
222
00:10:14,293 --> 00:10:16,959
Πατάτες!
223
00:10:17,043 --> 00:10:18,626
Πάει στο κέντρο.
224
00:10:18,709 --> 00:10:20,293
Γάμα το!
225
00:10:20,376 --> 00:10:22,959
Σταμάτα ή θα χρησιμοποιήσω το όπλο!
226
00:10:23,043 --> 00:10:25,543
Κι αφού πυροβολώ άσχημα,
θα πεθάνουμε όλοι!
227
00:10:25,626 --> 00:10:27,376
Ίσως υπάρχει σούπα.
228
00:10:27,459 --> 00:10:29,459
Αλλά πατατόσουπα.
229
00:10:29,543 --> 00:10:32,959
Τι λες για ένα σμήνος από σκαθάρια;
230
00:10:36,543 --> 00:10:38,626
Μπαμπά, όχι!
231
00:10:38,709 --> 00:10:40,709
Περίμενε. Καλό είναι.
232
00:10:40,793 --> 00:10:43,543
Δεν είναι πια ο πατέρας μου.
233
00:10:47,876 --> 00:10:49,793
Πέτυχε.
234
00:10:50,584 --> 00:10:52,043
Ποιος κέρδισε τώρα;
235
00:10:52,126 --> 00:10:54,251
Σίγουρα όχι εσύ. Σε πιάσαμε!
236
00:10:54,334 --> 00:10:56,126
-Τι…
-Κύριοι, αφήστε τον.
237
00:10:56,209 --> 00:10:59,543
Ναι, είναι διάβολος. Αλλά είναι ακίνδυνος.
238
00:10:59,626 --> 00:11:00,459
Τι διάβολος;
239
00:11:00,543 --> 00:11:02,793
Είμαστε αστυνομικοί,
δεν πιστεύουμε σ' αυτά.
240
00:11:02,876 --> 00:11:04,584
Πέρασε με κόκκινο.
241
00:11:04,668 --> 00:11:07,209
Πληρώστε μας 200 ζλότι πρόστιμο και αντίο.
242
00:11:07,293 --> 00:11:09,793
Ή θα κόψουμε κλήση, αλλά είναι πιο ακριβά.
243
00:11:09,876 --> 00:11:10,793
Δεν αξίζει.
244
00:11:12,626 --> 00:11:13,459
ΤΕΛΟΣ
245
00:11:13,543 --> 00:11:15,459
Εξορκιστής για λιγότερο από 300
246
00:11:15,543 --> 00:11:18,834
Βασικά, είναι 200
Αν θες λογαριασμό, κοστίζει περισσότερο
247
00:11:18,918 --> 00:11:21,501
Πρόσεχε, Βελζεβουκώλη, θα τις φας
248
00:11:21,584 --> 00:11:24,918
Πρόσεχε, Κωλοσφόρε, σε σημαδεύει
249
00:11:28,084 --> 00:11:30,626
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου