1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:17,876 --> 00:00:20,251
Patate!
3
00:00:22,209 --> 00:00:24,793
Tuberi!
4
00:00:24,876 --> 00:00:28,584
Tuberi!
5
00:00:32,168 --> 00:00:33,459
Mamma, sbrigati.
6
00:00:33,543 --> 00:00:35,793
Le sto preparando.
Allontanati dalla porta.
7
00:00:35,876 --> 00:00:36,793
Lascialo stare.
8
00:00:36,876 --> 00:00:39,043
Tub…
9
00:00:39,126 --> 00:00:41,459
dammi i tuberi!
10
00:00:43,793 --> 00:00:44,626
Mamma.
11
00:00:44,709 --> 00:00:45,668
Gliele porto.
12
00:00:49,501 --> 00:00:50,334
Apri.
13
00:00:54,418 --> 00:00:56,459
Tadziu. Pyry con aneto.
14
00:00:56,543 --> 00:01:00,376
Pyry è tra Ursynow e Piaseczno.
15
00:01:00,459 --> 00:01:02,043
Sono patate all'aneto.
16
00:01:02,126 --> 00:01:03,293
L'aneto fa schifo.
17
00:01:03,376 --> 00:01:04,959
Non sono un anetofilo.
18
00:01:05,043 --> 00:01:07,376
Ma le ho cucinate. Ora che ci faccio?
19
00:01:07,459 --> 00:01:08,709
Buttale via, cazzo.
20
00:01:13,168 --> 00:01:15,376
- Tieni.
- Dammi!
21
00:01:19,001 --> 00:01:20,334
Non sono abbastanza!
22
00:01:20,418 --> 00:01:22,376
Erano tutte. Non ce ne sono più.
23
00:01:22,459 --> 00:01:24,043
Le hai mangiate tu!
24
00:01:24,126 --> 00:01:26,959
Solo per vedere se c'era abbastanza sale.
25
00:01:31,834 --> 00:01:33,459
Tadek, no!
26
00:01:43,751 --> 00:01:47,293
Voglio gli gnocchi di patate.
Quando saranno pronti?
27
00:01:47,376 --> 00:01:48,501
- Sasso!
- Forbice!
28
00:01:48,584 --> 00:01:49,418
Caz… Ok.
29
00:01:49,501 --> 00:01:51,084
Uno, due, tre.
30
00:01:51,168 --> 00:01:52,209
- Sasso!
- Forbice!
31
00:01:52,293 --> 00:01:53,543
Ehi, che c'è?
32
00:01:53,626 --> 00:01:54,626
Ok, ancora.
33
00:01:54,709 --> 00:01:56,251
- Un, due, tre, forbice!
- Sasso!
34
00:01:56,334 --> 00:01:57,626
Dannazione!
35
00:01:57,709 --> 00:01:59,501
- Ne hai abbastanza?
- Oh, no.
36
00:01:59,584 --> 00:02:01,918
Domino non è uno che molla.
37
00:02:02,001 --> 00:02:03,709
È solo povero.
38
00:02:03,793 --> 00:02:05,751
- Uno, due, tre, forbice!
- Sasso!
39
00:02:05,834 --> 00:02:06,834
Stai barando!
40
00:02:06,918 --> 00:02:10,293
Sei tu che sei un perdente.
Fai sempre la forbice.
41
00:02:10,376 --> 00:02:13,793
Se giochi sempre
gli stessi numeri al lotto,
42
00:02:13,876 --> 00:02:15,209
alla fine vincerai.
43
00:02:15,293 --> 00:02:16,293
Idem qui.
44
00:02:16,376 --> 00:02:18,543
- Uno, due, tre, forbice!
- Sasso!
45
00:02:19,043 --> 00:02:21,709
Cosa fate? Per cosa vi pago?
46
00:02:21,793 --> 00:02:23,001
Io non vengo pagato.
47
00:02:23,084 --> 00:02:25,043
A proposito, capo, lo stipendio…
48
00:02:25,126 --> 00:02:28,418
Giochiamo a carta-sasso-forbice?
Allora, uno, due…
49
00:02:29,209 --> 00:02:31,793
Incredibile, un cliente! Domino, in bagno.
50
00:02:31,876 --> 00:02:34,001
Potresti spaventarlo
con la tua faccia cornuta.
51
00:02:34,084 --> 00:02:37,751
Ottimo, bussano proprio ora
che il capo ha impuzzato il bagno.
52
00:02:39,459 --> 00:02:40,376
Salve, posso?
53
00:02:40,459 --> 00:02:42,793
Dovresti. Ristrutturazione o possessione?
54
00:02:42,876 --> 00:02:44,543
Immagino sia la seconda.
55
00:02:45,168 --> 00:02:46,459
E non si guadagna.
56
00:02:46,543 --> 00:02:49,209
Siediti, ragazzo,
e dimmi cosa sta succedendo.
57
00:02:49,293 --> 00:02:53,459
La polizia dice che è stato un incidente,
non credono alla superstizione.
58
00:02:53,543 --> 00:02:56,334
Io per 200 zloty posso credere a tutto.
59
00:02:56,418 --> 00:02:59,126
O vuoi la fattura? Costerà di più.
60
00:02:59,209 --> 00:03:01,043
No, no. Non serve la fattura.
61
00:03:01,126 --> 00:03:02,459
Comincio dall'inizio.
62
00:03:02,543 --> 00:03:04,543
Mio padre non è sempre stato così.
63
00:03:04,626 --> 00:03:06,168
Solo qualche anno fa
64
00:03:06,251 --> 00:03:09,959
era e pensava come la maggior parte
degli uomini della sua età.
65
00:03:10,043 --> 00:03:12,251
Aspettami qui.
66
00:03:12,293 --> 00:03:13,126
RUOTA DEGLI ESPOSTI
67
00:03:14,543 --> 00:03:16,001
Un padre normale.
68
00:03:18,293 --> 00:03:20,626
A mio padre piacevano le patate.
69
00:03:20,709 --> 00:03:21,543
Beh…
70
00:03:21,626 --> 00:03:23,459
In qualsiasi forma.
71
00:03:23,543 --> 00:03:28,709
Purè, spicchi, fette,
patate dolci, gnocchi, patate fritte.
72
00:03:28,793 --> 00:03:30,959
Taglia corto, mi viene fame.
73
00:03:31,043 --> 00:03:32,126
Ok, vado al punto.
74
00:03:32,209 --> 00:03:34,793
All'inizio, nessuno ci fece caso.
75
00:03:34,876 --> 00:03:36,626
- Grazie.
- "Grazie" cosa?
76
00:03:36,709 --> 00:03:40,793
Dai un morso e dici "grazie".
Hai mangiato di nuovo delle schifezze.
77
00:03:40,876 --> 00:03:44,459
Sono solo pieno.
E poi, il kebab non è una schifezza.
78
00:03:44,543 --> 00:03:46,709
Finisci la carne. Puoi lasciare le patate.
79
00:03:46,793 --> 00:03:49,209
Teresa! Non bestemmiare.
80
00:03:49,293 --> 00:03:53,376
Le patate non si buttano.
Dalle a me se il perdente non le vuole.
81
00:03:53,459 --> 00:03:54,626
Anch'io sono pieno.
82
00:03:55,793 --> 00:04:00,084
Col tempo, l'ossessione di mio padre
per le patate iniziò a peggiorare.
83
00:04:00,168 --> 00:04:02,418
Ogni pasto doveva includerle.
84
00:04:02,501 --> 00:04:05,876
A colazione, a pranzo, a cena
e anche nel dolce,
85
00:04:05,959 --> 00:04:08,876
voleva che gli venissero servite
delle patate.
86
00:04:08,959 --> 00:04:11,876
Peggio ancora,
mio padre iniziò a cambiare.
87
00:04:11,959 --> 00:04:13,251
Ingrassò molto.
88
00:04:13,334 --> 00:04:15,793
E la sua pelle divenne scura.
89
00:04:15,876 --> 00:04:17,959
A fine agosto venne licenziato
90
00:04:18,043 --> 00:04:21,126
perché in mensa
si era lanciato contro il direttore
91
00:04:21,209 --> 00:04:24,043
che, a quanto pare,
aveva altri gnocchi nel piatto.
92
00:04:24,126 --> 00:04:28,376
Da allora, tutto il suo tempo libero,
e aveva tipo 30 ore al giorno,
93
00:04:28,459 --> 00:04:30,793
iniziò a passarlo davanti alla TV,
94
00:04:30,876 --> 00:04:34,126
consumando quantità crescenti di tuberi.
95
00:04:34,209 --> 00:04:35,376
Avevamo paura.
96
00:04:35,459 --> 00:04:37,293
Oh, quanto avevamo paura.
97
00:04:37,376 --> 00:04:39,626
E il vecchio diceva di fare provviste.
98
00:04:39,709 --> 00:04:40,793
E ingoiava.
99
00:04:40,876 --> 00:04:43,376
Una volta tornai a casa e trovai
100
00:04:43,459 --> 00:04:45,793
mio fratello disteso
accanto alla sua poltrona.
101
00:04:45,876 --> 00:04:47,209
Era morto.
102
00:04:47,293 --> 00:04:50,251
E il bastardo era seduto in poltrona
103
00:04:50,334 --> 00:04:53,126
a guardare un programma in tranquillità.
104
00:04:53,209 --> 00:04:56,168
Sig. Piotr, quale film,
secondo la classifica IMDb,
105
00:04:56,251 --> 00:04:58,209
è il peggior film del mondo?
106
00:04:58,709 --> 00:05:00,459
- "Katyn".
- Quasi.
107
00:05:00,543 --> 00:05:03,376
La polizia disse che mio fratello
si era strozzato
108
00:05:03,459 --> 00:05:05,626
con una patata. Era un incidente.
109
00:05:05,709 --> 00:05:07,209
Passarono alcuni mesi.
110
00:05:07,293 --> 00:05:10,959
Col tempo, anch'io accettai
quella versione, ma ieri…
111
00:05:11,043 --> 00:05:12,959
l'ha fatto di nuovo.
112
00:05:13,043 --> 00:05:15,293
Stavolta ha ucciso mia madre.
113
00:05:15,376 --> 00:05:17,543
Ho detto all'agente che è posseduto.
114
00:05:17,626 --> 00:05:20,626
Ha riso della mia superstizione
e ha scritto:
115
00:05:20,709 --> 00:05:22,793
"Incidente sfortunato".
116
00:05:22,876 --> 00:05:25,126
L'ultima speranza è un esorcista.
117
00:05:25,209 --> 00:05:27,709
Andrei da un prete, ma ho pochi soldi.
118
00:05:27,793 --> 00:05:30,251
Hai fatto bene a venire da noi.
119
00:05:30,334 --> 00:05:31,834
Ma attenzione,
120
00:05:31,918 --> 00:05:35,251
se il tuo vecchio si è trasformato
in quello che penso,
121
00:05:35,876 --> 00:05:37,793
saranno guai per tutti.
122
00:05:44,793 --> 00:05:45,959
È qui.
123
00:05:46,043 --> 00:05:47,209
È questo palazzo.
124
00:05:47,293 --> 00:05:50,418
Marcinek, prendi su la carta igienica,
magari ti spaventi.
125
00:05:50,501 --> 00:05:52,126
E tu, facci entrare.
126
00:05:54,084 --> 00:05:56,543
È davvero tutto ciò che avete da offrire?
127
00:05:56,626 --> 00:05:58,501
Che ti aspettavi per 200 zloty?
128
00:05:58,584 --> 00:06:01,043
Comunque, se ho ragione,
129
00:06:01,126 --> 00:06:03,543
nemmeno la carta igienica aiuterà.
130
00:06:03,626 --> 00:06:04,959
Seguitemi. Vai avanti.
131
00:06:05,959 --> 00:06:08,793
- Capo, non le sembra un po' strano?
- Cosa?
132
00:06:08,876 --> 00:06:12,709
Se si fa lo stronzo con qualcuno,
non succede chissà che,
133
00:06:12,793 --> 00:06:15,626
ma se si fa uno stronzo su qualcuno,
134
00:06:15,709 --> 00:06:17,251
può diventare un problema.
135
00:06:19,626 --> 00:06:20,459
Questa porta.
136
00:06:20,543 --> 00:06:22,751
Perché ti sei fermato in quel modo?
137
00:06:22,834 --> 00:06:25,709
- Non siamo a Gdynia. Entra.
- Oh, no.
138
00:06:25,793 --> 00:06:27,251
Io non ci entro.
139
00:06:27,334 --> 00:06:29,793
Quella cosa non è più mio padre.
140
00:06:29,876 --> 00:06:33,626
Quella cosa non è più umana.
141
00:06:33,709 --> 00:06:35,043
Coniglio.
142
00:06:37,668 --> 00:06:38,834
E quindi?
143
00:06:38,918 --> 00:06:41,543
A prima vista sembra tutto normale.
144
00:06:41,626 --> 00:06:44,168
Come dopo una festa tradizionale polacca.
145
00:06:44,251 --> 00:06:47,459
Avrebbe dovuto vedere casa mia
dopo il mio 18º compleanno.
146
00:06:47,543 --> 00:06:49,459
Credo che sarà un caso facile.
147
00:06:49,543 --> 00:06:53,126
Zitto, Marcinek.
Non è un buon segno solo perché è pulito.
148
00:06:53,209 --> 00:06:55,126
Salve, signor padrone di casa?
149
00:06:55,209 --> 00:06:56,793
Ci sono ospiti!
150
00:06:56,876 --> 00:06:58,334
Controlliamo la stanza.
151
00:07:01,293 --> 00:07:02,334
Sta dormendo.
152
00:07:03,001 --> 00:07:05,543
- O è morto.
- O è in agguato come un rospo.
153
00:07:05,626 --> 00:07:07,543
Attento. Non avvicinarti troppo.
154
00:07:07,626 --> 00:07:09,876
Cavolo. Ha mai visto una cosa simile?
155
00:07:09,959 --> 00:07:13,334
Sì. L'altro giorno
dopo l'offerta speciale del kebab.
156
00:07:13,418 --> 00:07:15,376
Ma il mio non aveva germogli.
157
00:07:17,126 --> 00:07:18,959
Figo, non respira nemmeno.
158
00:07:20,543 --> 00:07:23,793
Patatine fritte! Buttale o ti uccido.
159
00:07:24,418 --> 00:07:26,043
Non posso farlo così.
160
00:07:28,959 --> 00:07:29,793
Tu!
161
00:07:32,876 --> 00:07:35,334
Marcinek, ritirata!
162
00:07:37,876 --> 00:07:40,293
È peggio di quanto pensassi.
163
00:07:40,376 --> 00:07:43,418
- Quindi?
- Pensavo sarebbe andata alla grande.
164
00:07:43,501 --> 00:07:45,709
Purtroppo non ho buone notizie.
165
00:07:45,793 --> 00:07:48,793
Tuo padre è un vampurè.
166
00:07:48,876 --> 00:07:49,959
Un vampiro?
167
00:07:50,043 --> 00:07:52,876
Non un vampiro, ma un vampurè.
168
00:07:52,959 --> 00:07:56,543
Molto più pericoloso di un vampiro,
perché invece del sangue
169
00:07:56,626 --> 00:07:59,043
desidera la fecola di patate.
170
00:07:59,126 --> 00:08:01,959
Ed è disposto a uccidere per averla.
171
00:08:02,043 --> 00:08:04,834
Peggio ancora, è quasi immortale.
172
00:08:04,918 --> 00:08:07,626
Uno sparo gli farà il solletico e poi…
173
00:08:07,709 --> 00:08:09,626
ucciderà solo per divertimento.
174
00:08:09,709 --> 00:08:13,084
E non possiamo nemmeno
chiamare la polizia,
175
00:08:13,168 --> 00:08:14,626
li ucciderà tutti.
176
00:08:14,709 --> 00:08:18,918
Per batterlo,
dobbiamo farlo ingrassare con le patate.
177
00:08:19,001 --> 00:08:21,876
- Capo, è pazzo?
- Fidati, Marcinek.
178
00:08:21,959 --> 00:08:23,793
È l'unico modo.
179
00:08:27,959 --> 00:08:29,459
- Allora?
- Sta mangiando.
180
00:08:29,543 --> 00:08:31,126
Come un maiale.
181
00:08:31,209 --> 00:08:35,293
Ma non c'è da stupirsi,
le patate al vapore erano per i maiali.
182
00:08:35,376 --> 00:08:37,334
Decine di chili.
183
00:08:37,418 --> 00:08:39,584
Spero ci voglia un po'.
184
00:08:39,668 --> 00:08:41,209
Dov'è quell'idiota di Domino?
185
00:08:41,293 --> 00:08:43,959
Se fallisce, sprecheremo
due pentole di patate.
186
00:08:44,043 --> 00:08:44,959
Chi è Domino?
187
00:08:45,709 --> 00:08:46,543
Pronto?
188
00:08:47,168 --> 00:08:49,209
Cosa? Aspetta. Lentamente.
189
00:08:50,209 --> 00:08:51,043
Come mai?
190
00:08:52,459 --> 00:08:53,293
Ciao.
191
00:08:53,376 --> 00:08:57,126
Se devi dirmi che non viene,
ti conviene tenere la bocca chiusa.
192
00:08:58,251 --> 00:08:59,084
Allora?
193
00:08:59,168 --> 00:09:01,293
- Dovevo tenere la bocca chiusa.
- Mer…
194
00:09:01,376 --> 00:09:04,001
Non viene qui, ma è fuori dall'edificio.
195
00:09:04,084 --> 00:09:05,626
È stato arrestato.
196
00:09:05,709 --> 00:09:08,043
È di nuovo in giro senza travestimento.
197
00:09:08,126 --> 00:09:09,959
È ovvio che lo arrestano.
198
00:09:11,543 --> 00:09:12,418
Strano documento.
199
00:09:12,501 --> 00:09:15,459
L'hai visto, Mariusz?
Sarà nuovo. O vecchio.
200
00:09:15,543 --> 00:09:16,376
È un diavolo.
201
00:09:16,459 --> 00:09:19,043
Signori, un attimo, vi spiego tutto.
202
00:09:19,126 --> 00:09:22,043
Zitti, sta scrivendo e non può sbagliare,
203
00:09:22,126 --> 00:09:23,543
abbiamo un solo taccuino.
204
00:09:23,626 --> 00:09:25,293
- Ma io…
- Un attimo!
205
00:09:27,668 --> 00:09:29,709
Che buon profumo.
206
00:09:29,793 --> 00:09:31,918
È il tipo di cena che mi piace,
207
00:09:32,001 --> 00:09:35,084
non quelle orribili pizze
dei giovani d'oggi.
208
00:09:39,959 --> 00:09:41,126
Viene da qui.
209
00:09:41,209 --> 00:09:44,126
Busso e dico che mi serve dello zucchero.
210
00:09:44,209 --> 00:09:45,709
Forse mi inviteranno.
211
00:09:48,293 --> 00:09:49,459
È iniziato.
212
00:09:49,543 --> 00:09:51,959
Lasciate andare Domino o moriremo tutti!
213
00:09:52,043 --> 00:09:55,126
Ecco, ho sbagliato!
Se mi blaterate nelle orecchie!
214
00:09:55,209 --> 00:09:57,251
Visto cos'ha fatto? Documento!
215
00:09:57,334 --> 00:09:59,376
Un attimo.
Non abbiamo altri verbali, vero?
216
00:09:59,459 --> 00:10:01,126
Patate!
217
00:10:01,209 --> 00:10:04,543
Signore! Abbassi la voce.
Sono quasi le dieci.
218
00:10:05,793 --> 00:10:08,668
Merda. Su le mani e giù i pantaloni!
219
00:10:08,751 --> 00:10:10,626
È ora di cambiare formula.
220
00:10:10,709 --> 00:10:11,876
Mani in alto!
221
00:10:14,293 --> 00:10:16,959
Patate!
222
00:10:17,043 --> 00:10:18,626
Sta andando in centro.
223
00:10:18,709 --> 00:10:20,293
Fanculo!
224
00:10:20,376 --> 00:10:23,001
Tu! La smetta o uso la pistola!
225
00:10:23,084 --> 00:10:25,543
E dato che sparo male, moriremo tutti!
226
00:10:25,626 --> 00:10:27,376
Magari c'è anche una zuppa.
227
00:10:27,459 --> 00:10:29,459
Ma una zuppa di patate.
228
00:10:29,543 --> 00:10:32,959
Che ne dici di uno sciame di coleotteri?
229
00:10:36,543 --> 00:10:38,626
Papà, no!
230
00:10:38,709 --> 00:10:40,709
No, aspetta. Bene.
231
00:10:40,793 --> 00:10:43,543
Lui non è più il mio vecchio.
232
00:10:47,876 --> 00:10:49,793
Ha funzionato.
233
00:10:50,584 --> 00:10:52,043
E ora chi è il migliore?
234
00:10:52,126 --> 00:10:54,251
Decisamente non tu. Preso!
235
00:10:54,334 --> 00:10:56,126
- Beh…
- Lasciatelo andare.
236
00:10:56,209 --> 00:10:59,543
Sì, è un diavolo.
Ma è innocuo, è addomesticato.
237
00:10:59,626 --> 00:11:00,459
Quale diavolo?
238
00:11:00,543 --> 00:11:02,793
Siamo cresciuti in città,
non siamo superstiziosi.
239
00:11:02,876 --> 00:11:04,584
È passato col rosso in bici.
240
00:11:04,668 --> 00:11:07,251
Pagate 200 zloty di multa e addio.
241
00:11:07,334 --> 00:11:09,793
O possiamo fare il verbale,
ma costerà di più.
242
00:11:09,876 --> 00:11:10,793
Non conviene.
243
00:11:12,626 --> 00:11:13,459
FINE
244
00:11:13,543 --> 00:11:15,501
Esorcista per meno di trecento zloty
245
00:11:15,584 --> 00:11:18,793
In realtà, sono duecento
Se vuoi la fattura, ti costerà di più
246
00:11:18,876 --> 00:11:21,501
Attento, Belzebeota
Ti prenderà a calci in culo
247
00:11:21,584 --> 00:11:24,918
Attento, Bafomerda
Sta mirando a te
248
00:11:28,084 --> 00:11:30,626
Sottotitoli: Francesca Zanacca