1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:17,876 --> 00:00:20,251 Patate! 3 00:00:22,209 --> 00:00:24,793 Tuberi! 4 00:00:24,876 --> 00:00:28,584 Tuberi! 5 00:00:32,168 --> 00:00:33,459 Mamma, sbrigati. 6 00:00:33,543 --> 00:00:35,793 Le sto preparando. Allontanati dalla porta. 7 00:00:35,876 --> 00:00:36,793 Lascialo stare. 8 00:00:36,876 --> 00:00:39,043 Tub… 9 00:00:39,126 --> 00:00:41,459 dammi i tuberi! 10 00:00:43,793 --> 00:00:44,626 Mamma. 11 00:00:44,709 --> 00:00:45,668 Gliele porto. 12 00:00:49,501 --> 00:00:50,334 Apri. 13 00:00:54,418 --> 00:00:56,459 Tadziu. Pyry con aneto. 14 00:00:56,543 --> 00:01:00,376 Pyry è tra Ursynow e Piaseczno. 15 00:01:00,459 --> 00:01:02,043 Sono patate all'aneto. 16 00:01:02,126 --> 00:01:03,293 L'aneto fa schifo. 17 00:01:03,376 --> 00:01:04,959 Non sono un anetofilo. 18 00:01:05,043 --> 00:01:07,376 Ma le ho cucinate. Ora che ci faccio? 19 00:01:07,459 --> 00:01:08,709 Buttale via, cazzo. 20 00:01:13,168 --> 00:01:15,376 - Tieni. - Dammi! 21 00:01:19,001 --> 00:01:20,334 Non sono abbastanza! 22 00:01:20,418 --> 00:01:22,376 Erano tutte. Non ce ne sono più. 23 00:01:22,459 --> 00:01:24,043 Le hai mangiate tu! 24 00:01:24,126 --> 00:01:26,959 Solo per vedere se c'era abbastanza sale. 25 00:01:31,834 --> 00:01:33,459 Tadek, no! 26 00:01:43,751 --> 00:01:47,293 Voglio gli gnocchi di patate. Quando saranno pronti? 27 00:01:47,376 --> 00:01:48,501 - Sasso! - Forbice! 28 00:01:48,584 --> 00:01:49,418 Caz… Ok. 29 00:01:49,501 --> 00:01:51,084 Uno, due, tre. 30 00:01:51,168 --> 00:01:52,209 - Sasso! - Forbice! 31 00:01:52,293 --> 00:01:53,543 Ehi, che c'è? 32 00:01:53,626 --> 00:01:54,626 Ok, ancora. 33 00:01:54,709 --> 00:01:56,251 - Un, due, tre, forbice! - Sasso! 34 00:01:56,334 --> 00:01:57,626 Dannazione! 35 00:01:57,709 --> 00:01:59,501 - Ne hai abbastanza? - Oh, no. 36 00:01:59,584 --> 00:02:01,918 Domino non è uno che molla. 37 00:02:02,001 --> 00:02:03,709 È solo povero. 38 00:02:03,793 --> 00:02:05,751 - Uno, due, tre, forbice! - Sasso! 39 00:02:05,834 --> 00:02:06,834 Stai barando! 40 00:02:06,918 --> 00:02:10,293 Sei tu che sei un perdente. Fai sempre la forbice. 41 00:02:10,376 --> 00:02:13,793 Se giochi sempre gli stessi numeri al lotto, 42 00:02:13,876 --> 00:02:15,209 alla fine vincerai. 43 00:02:15,293 --> 00:02:16,293 Idem qui. 44 00:02:16,376 --> 00:02:18,543 - Uno, due, tre, forbice! - Sasso! 45 00:02:19,043 --> 00:02:21,709 Cosa fate? Per cosa vi pago? 46 00:02:21,793 --> 00:02:23,001 Io non vengo pagato. 47 00:02:23,084 --> 00:02:25,043 A proposito, capo, lo stipendio… 48 00:02:25,126 --> 00:02:28,418 Giochiamo a carta-sasso-forbice? Allora, uno, due… 49 00:02:29,209 --> 00:02:31,793 Incredibile, un cliente! Domino, in bagno. 50 00:02:31,876 --> 00:02:34,001 Potresti spaventarlo con la tua faccia cornuta. 51 00:02:34,084 --> 00:02:37,751 Ottimo, bussano proprio ora che il capo ha impuzzato il bagno. 52 00:02:39,459 --> 00:02:40,376 Salve, posso? 53 00:02:40,459 --> 00:02:42,793 Dovresti. Ristrutturazione o possessione? 54 00:02:42,876 --> 00:02:44,543 Immagino sia la seconda. 55 00:02:45,168 --> 00:02:46,459 E non si guadagna. 56 00:02:46,543 --> 00:02:49,209 Siediti, ragazzo, e dimmi cosa sta succedendo. 57 00:02:49,293 --> 00:02:53,459 La polizia dice che è stato un incidente, non credono alla superstizione. 58 00:02:53,543 --> 00:02:56,334 Io per 200 zloty posso credere a tutto. 59 00:02:56,418 --> 00:02:59,126 O vuoi la fattura? Costerà di più. 60 00:02:59,209 --> 00:03:01,043 No, no. Non serve la fattura. 61 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 Comincio dall'inizio. 62 00:03:02,543 --> 00:03:04,543 Mio padre non è sempre stato così. 63 00:03:04,626 --> 00:03:06,168 Solo qualche anno fa 64 00:03:06,251 --> 00:03:09,959 era e pensava come la maggior parte degli uomini della sua età. 65 00:03:10,043 --> 00:03:12,251 Aspettami qui. 66 00:03:12,293 --> 00:03:13,126 RUOTA DEGLI ESPOSTI 67 00:03:14,543 --> 00:03:16,001 Un padre normale. 68 00:03:18,293 --> 00:03:20,626 A mio padre piacevano le patate. 69 00:03:20,709 --> 00:03:21,543 Beh… 70 00:03:21,626 --> 00:03:23,459 In qualsiasi forma. 71 00:03:23,543 --> 00:03:28,709 Purè, spicchi, fette, patate dolci, gnocchi, patate fritte. 72 00:03:28,793 --> 00:03:30,959 Taglia corto, mi viene fame. 73 00:03:31,043 --> 00:03:32,126 Ok, vado al punto. 74 00:03:32,209 --> 00:03:34,793 All'inizio, nessuno ci fece caso. 75 00:03:34,876 --> 00:03:36,626 - Grazie. - "Grazie" cosa? 76 00:03:36,709 --> 00:03:40,793 Dai un morso e dici "grazie". Hai mangiato di nuovo delle schifezze. 77 00:03:40,876 --> 00:03:44,459 Sono solo pieno. E poi, il kebab non è una schifezza. 78 00:03:44,543 --> 00:03:46,709 Finisci la carne. Puoi lasciare le patate. 79 00:03:46,793 --> 00:03:49,209 Teresa! Non bestemmiare. 80 00:03:49,293 --> 00:03:53,376 Le patate non si buttano. Dalle a me se il perdente non le vuole. 81 00:03:53,459 --> 00:03:54,626 Anch'io sono pieno. 82 00:03:55,793 --> 00:04:00,084 Col tempo, l'ossessione di mio padre per le patate iniziò a peggiorare. 83 00:04:00,168 --> 00:04:02,418 Ogni pasto doveva includerle. 84 00:04:02,501 --> 00:04:05,876 A colazione, a pranzo, a cena e anche nel dolce, 85 00:04:05,959 --> 00:04:08,876 voleva che gli venissero servite delle patate. 86 00:04:08,959 --> 00:04:11,876 Peggio ancora, mio padre iniziò a cambiare. 87 00:04:11,959 --> 00:04:13,251 Ingrassò molto. 88 00:04:13,334 --> 00:04:15,793 E la sua pelle divenne scura. 89 00:04:15,876 --> 00:04:17,959 A fine agosto venne licenziato 90 00:04:18,043 --> 00:04:21,126 perché in mensa si era lanciato contro il direttore 91 00:04:21,209 --> 00:04:24,043 che, a quanto pare, aveva altri gnocchi nel piatto. 92 00:04:24,126 --> 00:04:28,376 Da allora, tutto il suo tempo libero, e aveva tipo 30 ore al giorno, 93 00:04:28,459 --> 00:04:30,793 iniziò a passarlo davanti alla TV, 94 00:04:30,876 --> 00:04:34,126 consumando quantità crescenti di tuberi. 95 00:04:34,209 --> 00:04:35,376 Avevamo paura. 96 00:04:35,459 --> 00:04:37,293 Oh, quanto avevamo paura. 97 00:04:37,376 --> 00:04:39,626 E il vecchio diceva di fare provviste. 98 00:04:39,709 --> 00:04:40,793 E ingoiava. 99 00:04:40,876 --> 00:04:43,376 Una volta tornai a casa e trovai 100 00:04:43,459 --> 00:04:45,793 mio fratello disteso accanto alla sua poltrona. 101 00:04:45,876 --> 00:04:47,209 Era morto. 102 00:04:47,293 --> 00:04:50,251 E il bastardo era seduto in poltrona 103 00:04:50,334 --> 00:04:53,126 a guardare un programma in tranquillità. 104 00:04:53,209 --> 00:04:56,168 Sig. Piotr, quale film, secondo la classifica IMDb, 105 00:04:56,251 --> 00:04:58,209 è il peggior film del mondo? 106 00:04:58,709 --> 00:05:00,459 - "Katyn". - Quasi. 107 00:05:00,543 --> 00:05:03,376 La polizia disse che mio fratello si era strozzato 108 00:05:03,459 --> 00:05:05,626 con una patata. Era un incidente. 109 00:05:05,709 --> 00:05:07,209 Passarono alcuni mesi. 110 00:05:07,293 --> 00:05:10,959 Col tempo, anch'io accettai quella versione, ma ieri… 111 00:05:11,043 --> 00:05:12,959 l'ha fatto di nuovo. 112 00:05:13,043 --> 00:05:15,293 Stavolta ha ucciso mia madre. 113 00:05:15,376 --> 00:05:17,543 Ho detto all'agente che è posseduto. 114 00:05:17,626 --> 00:05:20,626 Ha riso della mia superstizione e ha scritto: 115 00:05:20,709 --> 00:05:22,793 "Incidente sfortunato". 116 00:05:22,876 --> 00:05:25,126 L'ultima speranza è un esorcista. 117 00:05:25,209 --> 00:05:27,709 Andrei da un prete, ma ho pochi soldi. 118 00:05:27,793 --> 00:05:30,251 Hai fatto bene a venire da noi. 119 00:05:30,334 --> 00:05:31,834 Ma attenzione, 120 00:05:31,918 --> 00:05:35,251 se il tuo vecchio si è trasformato in quello che penso, 121 00:05:35,876 --> 00:05:37,793 saranno guai per tutti. 122 00:05:44,793 --> 00:05:45,959 È qui. 123 00:05:46,043 --> 00:05:47,209 È questo palazzo. 124 00:05:47,293 --> 00:05:50,418 Marcinek, prendi su la carta igienica, magari ti spaventi. 125 00:05:50,501 --> 00:05:52,126 E tu, facci entrare. 126 00:05:54,084 --> 00:05:56,543 È davvero tutto ciò che avete da offrire? 127 00:05:56,626 --> 00:05:58,501 Che ti aspettavi per 200 zloty? 128 00:05:58,584 --> 00:06:01,043 Comunque, se ho ragione, 129 00:06:01,126 --> 00:06:03,543 nemmeno la carta igienica aiuterà. 130 00:06:03,626 --> 00:06:04,959 Seguitemi. Vai avanti. 131 00:06:05,959 --> 00:06:08,793 - Capo, non le sembra un po' strano? - Cosa? 132 00:06:08,876 --> 00:06:12,709 Se si fa lo stronzo con qualcuno, non succede chissà che, 133 00:06:12,793 --> 00:06:15,626 ma se si fa uno stronzo su qualcuno, 134 00:06:15,709 --> 00:06:17,251 può diventare un problema. 135 00:06:19,626 --> 00:06:20,459 Questa porta. 136 00:06:20,543 --> 00:06:22,751 Perché ti sei fermato in quel modo? 137 00:06:22,834 --> 00:06:25,709 - Non siamo a Gdynia. Entra. - Oh, no. 138 00:06:25,793 --> 00:06:27,251 Io non ci entro. 139 00:06:27,334 --> 00:06:29,793 Quella cosa non è più mio padre. 140 00:06:29,876 --> 00:06:33,626 Quella cosa non è più umana. 141 00:06:33,709 --> 00:06:35,043 Coniglio. 142 00:06:37,668 --> 00:06:38,834 E quindi? 143 00:06:38,918 --> 00:06:41,543 A prima vista sembra tutto normale. 144 00:06:41,626 --> 00:06:44,168 Come dopo una festa tradizionale polacca. 145 00:06:44,251 --> 00:06:47,459 Avrebbe dovuto vedere casa mia dopo il mio 18º compleanno. 146 00:06:47,543 --> 00:06:49,459 Credo che sarà un caso facile. 147 00:06:49,543 --> 00:06:53,126 Zitto, Marcinek. Non è un buon segno solo perché è pulito. 148 00:06:53,209 --> 00:06:55,126 Salve, signor padrone di casa? 149 00:06:55,209 --> 00:06:56,793 Ci sono ospiti! 150 00:06:56,876 --> 00:06:58,334 Controlliamo la stanza. 151 00:07:01,293 --> 00:07:02,334 Sta dormendo. 152 00:07:03,001 --> 00:07:05,543 - O è morto. - O è in agguato come un rospo. 153 00:07:05,626 --> 00:07:07,543 Attento. Non avvicinarti troppo. 154 00:07:07,626 --> 00:07:09,876 Cavolo. Ha mai visto una cosa simile? 155 00:07:09,959 --> 00:07:13,334 Sì. L'altro giorno dopo l'offerta speciale del kebab. 156 00:07:13,418 --> 00:07:15,376 Ma il mio non aveva germogli. 157 00:07:17,126 --> 00:07:18,959 Figo, non respira nemmeno. 158 00:07:20,543 --> 00:07:23,793 Patatine fritte! Buttale o ti uccido. 159 00:07:24,418 --> 00:07:26,043 Non posso farlo così. 160 00:07:28,959 --> 00:07:29,793 Tu! 161 00:07:32,876 --> 00:07:35,334 Marcinek, ritirata! 162 00:07:37,876 --> 00:07:40,293 È peggio di quanto pensassi. 163 00:07:40,376 --> 00:07:43,418 - Quindi? - Pensavo sarebbe andata alla grande. 164 00:07:43,501 --> 00:07:45,709 Purtroppo non ho buone notizie. 165 00:07:45,793 --> 00:07:48,793 Tuo padre è un vampurè. 166 00:07:48,876 --> 00:07:49,959 Un vampiro? 167 00:07:50,043 --> 00:07:52,876 Non un vampiro, ma un vampurè. 168 00:07:52,959 --> 00:07:56,543 Molto più pericoloso di un vampiro, perché invece del sangue 169 00:07:56,626 --> 00:07:59,043 desidera la fecola di patate. 170 00:07:59,126 --> 00:08:01,959 Ed è disposto a uccidere per averla. 171 00:08:02,043 --> 00:08:04,834 Peggio ancora, è quasi immortale. 172 00:08:04,918 --> 00:08:07,626 Uno sparo gli farà il solletico e poi… 173 00:08:07,709 --> 00:08:09,626 ucciderà solo per divertimento. 174 00:08:09,709 --> 00:08:13,084 E non possiamo nemmeno chiamare la polizia, 175 00:08:13,168 --> 00:08:14,626 li ucciderà tutti. 176 00:08:14,709 --> 00:08:18,918 Per batterlo, dobbiamo farlo ingrassare con le patate. 177 00:08:19,001 --> 00:08:21,876 - Capo, è pazzo? - Fidati, Marcinek. 178 00:08:21,959 --> 00:08:23,793 È l'unico modo. 179 00:08:27,959 --> 00:08:29,459 - Allora? - Sta mangiando. 180 00:08:29,543 --> 00:08:31,126 Come un maiale. 181 00:08:31,209 --> 00:08:35,293 Ma non c'è da stupirsi, le patate al vapore erano per i maiali. 182 00:08:35,376 --> 00:08:37,334 Decine di chili. 183 00:08:37,418 --> 00:08:39,584 Spero ci voglia un po'. 184 00:08:39,668 --> 00:08:41,209 Dov'è quell'idiota di Domino? 185 00:08:41,293 --> 00:08:43,959 Se fallisce, sprecheremo due pentole di patate. 186 00:08:44,043 --> 00:08:44,959 Chi è Domino? 187 00:08:45,709 --> 00:08:46,543 Pronto? 188 00:08:47,168 --> 00:08:49,209 Cosa? Aspetta. Lentamente. 189 00:08:50,209 --> 00:08:51,043 Come mai? 190 00:08:52,459 --> 00:08:53,293 Ciao. 191 00:08:53,376 --> 00:08:57,126 Se devi dirmi che non viene, ti conviene tenere la bocca chiusa. 192 00:08:58,251 --> 00:08:59,084 Allora? 193 00:08:59,168 --> 00:09:01,293 - Dovevo tenere la bocca chiusa. - Mer… 194 00:09:01,376 --> 00:09:04,001 Non viene qui, ma è fuori dall'edificio. 195 00:09:04,084 --> 00:09:05,626 È stato arrestato. 196 00:09:05,709 --> 00:09:08,043 È di nuovo in giro senza travestimento. 197 00:09:08,126 --> 00:09:09,959 È ovvio che lo arrestano. 198 00:09:11,543 --> 00:09:12,418 Strano documento. 199 00:09:12,501 --> 00:09:15,459 L'hai visto, Mariusz? Sarà nuovo. O vecchio. 200 00:09:15,543 --> 00:09:16,376 È un diavolo. 201 00:09:16,459 --> 00:09:19,043 Signori, un attimo, vi spiego tutto. 202 00:09:19,126 --> 00:09:22,043 Zitti, sta scrivendo e non può sbagliare, 203 00:09:22,126 --> 00:09:23,543 abbiamo un solo taccuino. 204 00:09:23,626 --> 00:09:25,293 - Ma io… - Un attimo! 205 00:09:27,668 --> 00:09:29,709 Che buon profumo. 206 00:09:29,793 --> 00:09:31,918 È il tipo di cena che mi piace, 207 00:09:32,001 --> 00:09:35,084 non quelle orribili pizze dei giovani d'oggi. 208 00:09:39,959 --> 00:09:41,126 Viene da qui. 209 00:09:41,209 --> 00:09:44,126 Busso e dico che mi serve dello zucchero. 210 00:09:44,209 --> 00:09:45,709 Forse mi inviteranno. 211 00:09:48,293 --> 00:09:49,459 È iniziato. 212 00:09:49,543 --> 00:09:51,959 Lasciate andare Domino o moriremo tutti! 213 00:09:52,043 --> 00:09:55,126 Ecco, ho sbagliato! Se mi blaterate nelle orecchie! 214 00:09:55,209 --> 00:09:57,251 Visto cos'ha fatto? Documento! 215 00:09:57,334 --> 00:09:59,376 Un attimo. Non abbiamo altri verbali, vero? 216 00:09:59,459 --> 00:10:01,126 Patate! 217 00:10:01,209 --> 00:10:04,543 Signore! Abbassi la voce. Sono quasi le dieci. 218 00:10:05,793 --> 00:10:08,668 Merda. Su le mani e giù i pantaloni! 219 00:10:08,751 --> 00:10:10,626 È ora di cambiare formula. 220 00:10:10,709 --> 00:10:11,876 Mani in alto! 221 00:10:14,293 --> 00:10:16,959 Patate! 222 00:10:17,043 --> 00:10:18,626 Sta andando in centro. 223 00:10:18,709 --> 00:10:20,293 Fanculo! 224 00:10:20,376 --> 00:10:23,001 Tu! La smetta o uso la pistola! 225 00:10:23,084 --> 00:10:25,543 E dato che sparo male, moriremo tutti! 226 00:10:25,626 --> 00:10:27,376 Magari c'è anche una zuppa. 227 00:10:27,459 --> 00:10:29,459 Ma una zuppa di patate. 228 00:10:29,543 --> 00:10:32,959 Che ne dici di uno sciame di coleotteri? 229 00:10:36,543 --> 00:10:38,626 Papà, no! 230 00:10:38,709 --> 00:10:40,709 No, aspetta. Bene. 231 00:10:40,793 --> 00:10:43,543 Lui non è più il mio vecchio. 232 00:10:47,876 --> 00:10:49,793 Ha funzionato. 233 00:10:50,584 --> 00:10:52,043 E ora chi è il migliore? 234 00:10:52,126 --> 00:10:54,251 Decisamente non tu. Preso! 235 00:10:54,334 --> 00:10:56,126 - Beh… - Lasciatelo andare. 236 00:10:56,209 --> 00:10:59,543 Sì, è un diavolo. Ma è innocuo, è addomesticato. 237 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 Quale diavolo? 238 00:11:00,543 --> 00:11:02,793 Siamo cresciuti in città, non siamo superstiziosi. 239 00:11:02,876 --> 00:11:04,584 È passato col rosso in bici. 240 00:11:04,668 --> 00:11:07,251 Pagate 200 zloty di multa e addio. 241 00:11:07,334 --> 00:11:09,793 O possiamo fare il verbale, ma costerà di più. 242 00:11:09,876 --> 00:11:10,793 Non conviene. 243 00:11:12,626 --> 00:11:13,459 FINE 244 00:11:13,543 --> 00:11:15,501 Esorcista per meno di trecento zloty 245 00:11:15,584 --> 00:11:18,793 In realtà, sono duecento Se vuoi la fattura, ti costerà di più 246 00:11:18,876 --> 00:11:21,501 Attento, Belzebeota Ti prenderà a calci in culo 247 00:11:21,584 --> 00:11:24,918 Attento, Bafomerda Sta mirando a te 248 00:11:28,084 --> 00:11:30,626 Sottotitoli: Francesca Zanacca