1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX シリーズ 2 00:00:17,876 --> 00:00:20,251 ジャガイモをくれ~ ヴァンパイア 3 00:00:20,251 --> 00:00:21,626 ヴァンパイア 4 00:00:22,209 --> 00:00:24,793 ジャガイモが欲しい 5 00:00:24,876 --> 00:00:28,584 ポテトを寄こせ~ 6 00:00:32,168 --> 00:00:33,459 母さん 早く 7 00:00:33,543 --> 00:00:35,793 今 作ってるわよ 8 00:00:35,876 --> 00:00:36,793 黙ってて 9 00:00:36,876 --> 00:00:39,043 い… い… い… 10 00:00:39,126 --> 00:00:41,459 イモが欲しいんだー! 11 00:00:43,793 --> 00:00:44,626 早く! 12 00:00:44,709 --> 00:00:45,709 分かってる 13 00:00:49,501 --> 00:00:50,334 開けて 14 00:00:53,459 --> 00:00:54,418 〝マジな芋〞 15 00:00:54,418 --> 00:00:56,459 〝マジな芋〞 16 00:00:54,418 --> 00:00:56,459 ハーブのせのピリよ 17 00:00:56,543 --> 00:01:00,376 ピリはワルシャワの1区だ 18 00:01:00,459 --> 00:01:02,043 ポテトのハーブのせ 19 00:01:02,126 --> 00:01:03,293 ハーブは嫌だ 20 00:01:03,376 --> 00:01:04,959 俺の好みじゃない 21 00:01:05,043 --> 00:01:07,376 頑張って作ったのよ 22 00:01:07,459 --> 00:01:08,709 取り除け 23 00:01:13,168 --> 00:01:13,793 どうぞ 24 00:01:14,293 --> 00:01:15,376 寄こせ 25 00:01:19,001 --> 00:01:20,334 足りない 26 00:01:20,418 --> 00:01:22,376 これ以上はないわ 27 00:01:22,459 --> 00:01:24,043 お前が食っただろ 28 00:01:24,126 --> 00:01:26,959 塩加減を味見しただけ 29 00:01:31,834 --> 00:01:33,459 タデク やめて! 30 00:01:43,751 --> 00:01:45,584 ポテト団子が欲しい 31 00:01:45,668 --> 00:01:46,876 いつできる? 32 00:01:47,376 --> 00:01:48,501 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 33 00:01:47,376 --> 00:01:48,501 ポン! 34 00:01:48,501 --> 00:01:48,584 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 35 00:01:48,584 --> 00:01:49,418 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 36 00:01:48,584 --> 00:01:49,418 クソッ 37 00:01:49,418 --> 00:01:49,501 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 38 00:01:49,501 --> 00:01:50,251 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 39 00:01:49,501 --> 00:01:50,251 じゃんけん… 40 00:01:50,251 --> 00:01:50,334 じゃんけん… 41 00:01:50,334 --> 00:01:51,084 じゃんけん… 42 00:01:50,334 --> 00:01:51,084 〝激安 芝刈り業者〞 43 00:01:51,084 --> 00:01:51,168 〝激安 芝刈り業者〞 44 00:01:51,168 --> 00:01:52,209 〝激安 芝刈り業者〞 45 00:01:51,168 --> 00:01:52,209 ポン 46 00:01:52,209 --> 00:01:52,293 〝激安 芝刈り業者〞 47 00:01:52,293 --> 00:01:53,543 〝激安 芝刈り業者〞 48 00:01:52,293 --> 00:01:53,543 なぜ勝てない 49 00:01:53,626 --> 00:01:54,626 もう一回 50 00:01:54,709 --> 00:01:56,251 じゃんけんポン 51 00:01:56,334 --> 00:01:57,626 チクショー 52 00:01:57,709 --> 00:01:58,418 十分? 53 00:01:58,501 --> 00:01:59,501 まだだ 54 00:01:59,584 --> 00:02:01,918 ドミノは諦めない 55 00:02:02,001 --> 00:02:03,709 貧乏だけどね 56 00:02:03,793 --> 00:02:05,751 じゃんけんポン! 57 00:02:05,834 --> 00:02:06,834 後出しだ 58 00:02:06,918 --> 00:02:10,293 お前はバカだ チョキしか出さない 59 00:02:10,376 --> 00:02:13,793 宝くじは同じ番号を 買い続ければ― 60 00:02:13,876 --> 00:02:15,209 いつか当たる 61 00:02:15,293 --> 00:02:16,293 これも同じ 62 00:02:16,376 --> 00:02:18,543 じゃんけんポン 63 00:02:19,043 --> 00:02:21,709 サボってるなら無給だ 64 00:02:21,793 --> 00:02:23,001 元々ないよ 65 00:02:23,084 --> 00:02:25,043 給料と言えば… 66 00:02:25,126 --> 00:02:28,418 楽しそうだな ジャンケン… 67 00:02:29,209 --> 00:02:31,793 客だ! ドミノはトイレに 68 00:02:31,876 --> 00:02:34,001 お前の顔は怖すぎる 69 00:02:34,084 --> 00:02:37,751 ボスがトイレを使った後に 客が来る 70 00:02:39,459 --> 00:02:40,376 入っても? 71 00:02:40,459 --> 00:02:42,793 建築の話か 悪魔の話か? 72 00:02:42,876 --> 00:02:44,543 後者かな 73 00:02:45,168 --> 00:02:46,459 稼ぎたいのに 74 00:02:46,543 --> 00:02:49,209 まあいい 事情は何だ? 75 00:02:49,293 --> 00:02:53,459 警察は信じず 事故で片付いた話だ 76 00:02:53,543 --> 00:02:56,334 200ズウォティのためなら 何でも信じる 77 00:02:56,418 --> 00:02:59,126 領収書は別途だぞ 78 00:02:59,209 --> 00:03:01,043 それは要らない 79 00:03:01,126 --> 00:03:02,459 最初から話す 80 00:03:02,543 --> 00:03:04,543 父さんは変わったんだ 81 00:03:04,626 --> 00:03:06,168 数年前までは― 82 00:03:06,251 --> 00:03:09,959 見た目も内面も 年並みの男性だった 83 00:03:10,043 --> 00:03:12,251 〝赤ちゃんポスト〞 84 00:03:10,043 --> 00:03:12,251 ここで待ってるんだぞ 85 00:03:12,251 --> 00:03:13,126 〝赤ちゃんポスト〞 86 00:03:14,543 --> 00:03:16,001 普通の父親だ 87 00:03:18,293 --> 00:03:20,626 ポテトはずっと好物だった 88 00:03:20,709 --> 00:03:21,543 それは… 89 00:03:21,626 --> 00:03:23,459 どんな料理も 90 00:03:23,543 --> 00:03:28,709 マッシュ ウェッジ 厚切り ピューレ 団子… 91 00:03:28,793 --> 00:03:30,959 用件を言え 腹が減る 92 00:03:31,043 --> 00:03:32,126 要するに… 93 00:03:32,209 --> 00:03:34,793 最初は誰も気にしなかった 94 00:03:34,876 --> 00:03:35,376 行くよ 95 00:03:35,459 --> 00:03:36,626 もう終わり? 96 00:03:36,709 --> 00:03:38,334 一口だけじゃない 97 00:03:38,418 --> 00:03:40,793 お菓子を食べたんでしょ 98 00:03:40,876 --> 00:03:42,584 満腹なだけだ 99 00:03:42,668 --> 00:03:44,459 ケバブは菓子じゃない 100 00:03:44,543 --> 00:03:46,709 肉だけでも食べなさい 101 00:03:46,793 --> 00:03:49,209 テレサ! それは冒涜(ぼうとく)だ 102 00:03:49,293 --> 00:03:53,376 ポテトを捨てさせないぞ 俺が食べる 103 00:03:53,459 --> 00:03:54,626 僕も満腹だ 104 00:03:55,793 --> 00:04:00,084 時が経つにつれて ポテトへの執着が強くなった 105 00:04:00,168 --> 00:04:02,418 全ての食事に要求した 106 00:04:02,501 --> 00:04:05,876 朝も昼も夜もデザートさえも 107 00:04:05,959 --> 00:04:08,876 ポテトを出させた 108 00:04:08,959 --> 00:04:11,876 その上 父の容姿も変わった 109 00:04:11,959 --> 00:04:13,251 太って― 110 00:04:13,334 --> 00:04:15,793 肌が黒くなった 111 00:04:15,876 --> 00:04:17,959 8月末にはクビに 112 00:04:18,043 --> 00:04:21,126 食堂で職員を襲ったんだ 113 00:04:21,209 --> 00:04:24,043 父よりポテトが多かったから 114 00:04:24,126 --> 00:04:28,376 それ以来 ずっと暇を持て余し 115 00:04:28,459 --> 00:04:30,793 テレビを見続けてる 116 00:04:30,876 --> 00:04:34,126 食べるポテトの量は 日増しに増える 117 00:04:34,209 --> 00:04:35,376 恐ろしかった 118 00:04:35,459 --> 00:04:37,293 家族は怯えていた 119 00:04:37,376 --> 00:04:39,626 父はポテト料理を作らせ 120 00:04:39,709 --> 00:04:40,793 食べ続けた 121 00:04:40,876 --> 00:04:43,376 ある日 家に帰ったら 122 00:04:43,459 --> 00:04:45,793 弟が父の隣で倒れていた 123 00:04:45,876 --> 00:04:47,209 死んでいた 124 00:04:47,293 --> 00:04:50,251 父は静かに座っていて 125 00:04:50,334 --> 00:04:53,126 クイズ番組を見ていた 126 00:04:53,209 --> 00:04:56,168 IMDBで世界一 評価が低いのは 127 00:04:56,251 --> 00:04:58,209 どの映画でしょうか? 128 00:04:58,709 --> 00:04:59,584 「カティンの森」 129 00:04:59,668 --> 00:05:00,459 近い 130 00:05:00,543 --> 00:05:03,376 警察は弟の死因を― 131 00:05:03,459 --> 00:05:05,626 ポテトによる窒息と判断 132 00:05:05,709 --> 00:05:07,209 数カ月が経ち― 133 00:05:07,293 --> 00:05:10,959 僕もそうだと信じ込んだ でも昨日… 134 00:05:11,043 --> 00:05:12,959 父はまた殺した 135 00:05:13,043 --> 00:05:15,293 今回は母だった 136 00:05:15,376 --> 00:05:17,543 警察に訴えても笑われる 137 00:05:17,626 --> 00:05:20,626 迷信を信じてると 思われるんだ 138 00:05:20,709 --> 00:05:22,793 “悲惨な事故”と 139 00:05:22,876 --> 00:05:25,126 あなたは最後の希望だ 140 00:05:25,209 --> 00:05:27,709 神父を雇うカネはない 141 00:05:27,793 --> 00:05:30,251 ここに来たのは正しい 142 00:05:30,334 --> 00:05:31,834 だが言っておく 143 00:05:31,918 --> 00:05:35,251 俺の推測が 当たってるとしたら― 144 00:05:35,876 --> 00:05:37,793 マズいことになるぞ 145 00:05:44,793 --> 00:05:45,959 ここです 146 00:05:46,043 --> 00:05:47,209 安アパート 147 00:05:47,293 --> 00:05:50,418 チリ紙を持って行け 漏らしたら使え 148 00:05:50,501 --> 00:05:52,126 小僧 案内しろ 149 00:05:54,084 --> 00:05:56,543 道具はそれだけ? 150 00:05:56,626 --> 00:05:58,501 依頼料は200だからな 151 00:05:58,584 --> 00:06:01,043 俺が正しければ― 152 00:06:01,126 --> 00:06:03,543 チリ紙さえ役に立たない 153 00:06:03,626 --> 00:06:04,959 先に行け 154 00:06:05,959 --> 00:06:08,793 ボス ちょっとヘンじゃない? 155 00:06:08,876 --> 00:06:12,709 耳クソや鼻クソが 手についても問題ない 156 00:06:12,793 --> 00:06:15,626 でも本当のクソが 手についたら 157 00:06:15,709 --> 00:06:17,126 大ごとになる 158 00:06:19,626 --> 00:06:20,459 この先だ 159 00:06:20,543 --> 00:06:22,751 何をぼーっとしてる? 160 00:06:22,834 --> 00:06:24,793 ドアを開けろ 161 00:06:24,876 --> 00:06:25,709 無理だ 162 00:06:25,793 --> 00:06:27,251 僕は入らない 163 00:06:27,334 --> 00:06:29,793 彼はもう父親じゃない 164 00:06:29,876 --> 00:06:33,626 それどころか 人間じゃない 165 00:06:33,709 --> 00:06:35,043 意気地なしが 166 00:06:37,668 --> 00:06:38,834 何が問題? 167 00:06:38,918 --> 00:06:41,543 見たところ普通の家だ 168 00:06:41,626 --> 00:06:44,168 伝統的なポーランドの家庭 169 00:06:44,251 --> 00:06:47,459 俺の18歳の誕生会よりマシ 170 00:06:47,543 --> 00:06:49,459 今回は簡単そうだ 171 00:06:49,543 --> 00:06:50,376 黙れ 172 00:06:50,459 --> 00:06:53,126 部屋の清潔さで油断するな 173 00:06:53,209 --> 00:06:55,126 お客ですよ~ 174 00:06:55,209 --> 00:06:56,793 お邪魔します 175 00:06:56,876 --> 00:06:58,334 部屋を調べよう 176 00:07:01,293 --> 00:07:02,334 寝てる 177 00:07:03,001 --> 00:07:04,043 死んでる? 178 00:07:04,126 --> 00:07:05,543 装ってるのかも 179 00:07:05,626 --> 00:07:07,543 近づき過ぎるな 180 00:07:07,626 --> 00:07:09,876 こんなの見たことある? 181 00:07:09,959 --> 00:07:13,334 ある 先日のケバブの特売でな 182 00:07:13,418 --> 00:07:15,376 だが芽はなかった 183 00:07:17,126 --> 00:07:18,959 息もしてない 184 00:07:20,543 --> 00:07:23,793 フライポテトを寄こせ 殺すぞ 185 00:07:24,418 --> 00:07:26,043 そう言われても… 186 00:07:28,959 --> 00:07:29,793 この野郎 187 00:07:32,876 --> 00:07:35,334 マルチネク 撤退だー! 188 00:07:37,876 --> 00:07:40,293 思ったよりマズい状況だ 189 00:07:40,376 --> 00:07:40,959 マジ? 190 00:07:41,043 --> 00:07:43,418 簡単だと期待してただけ 191 00:07:43,501 --> 00:07:45,709 いい知らせじゃないが 192 00:07:45,793 --> 00:07:48,793 父親は“ヴァンピューレ”だ 193 00:07:48,876 --> 00:07:49,959 ヴァンパイア? 194 00:07:50,043 --> 00:07:52,876 いや ヴァンピューレだ 195 00:07:52,959 --> 00:07:56,543 もっと危険だ なぜなら血の代わりに― 196 00:07:56,626 --> 00:07:59,043 ポテトのでん粉をむさぼる 197 00:07:59,126 --> 00:08:01,959 そのためには人も殺す 198 00:08:02,043 --> 00:08:04,834 そしてほぼ死ぬことはない 199 00:08:04,918 --> 00:08:07,626 銃弾も効かん 笑われるだけだ 200 00:08:07,709 --> 00:08:09,626 遊び半分で殺される 201 00:08:09,709 --> 00:08:13,084 だから警察は呼んでも無駄だ 202 00:08:13,168 --> 00:08:14,626 ただ殺される 203 00:08:14,709 --> 00:08:18,918 倒すにはポテトを 食わせるしかない 204 00:08:19,001 --> 00:08:20,293 本当なの? 205 00:08:20,376 --> 00:08:21,876 俺を信じろ 206 00:08:21,959 --> 00:08:23,793 それが唯一の方法だ 207 00:08:28,168 --> 00:08:28,834 どうだ 208 00:08:28,918 --> 00:08:29,459 食べた 209 00:08:29,543 --> 00:08:31,126 豚みたいに 210 00:08:31,209 --> 00:08:35,293 豚用の蒸しポテトを 食べさせたからね 211 00:08:35,376 --> 00:08:37,334 何十キロもな 212 00:08:37,418 --> 00:08:39,584 すぐ完食しないといいが 213 00:08:39,668 --> 00:08:41,209 バカのドミノは? 214 00:08:41,293 --> 00:08:43,959 ヤツがしくじったら台なしだ 215 00:08:44,043 --> 00:08:44,959 誰? 216 00:08:45,709 --> 00:08:46,543 もしもし 217 00:08:47,209 --> 00:08:49,251 何? ゆっくり話して 218 00:08:50,251 --> 00:08:51,084 なぜ? 219 00:08:52,459 --> 00:08:53,293 じゃあな 220 00:08:53,376 --> 00:08:57,126 “来ない”という言葉は 聞きたくねえ 221 00:08:58,251 --> 00:08:59,084 何だよ 222 00:08:59,168 --> 00:09:01,293 聞きたくないんでしょ 223 00:09:01,376 --> 00:09:04,001 ここには来ないけど 外にいる 224 00:09:04,084 --> 00:09:05,626 警察に逮捕された 225 00:09:05,709 --> 00:09:08,043 また変装なしで出歩いたな 226 00:09:08,126 --> 00:09:09,959 捕まって当然だ 227 00:09:11,543 --> 00:09:12,418 変なID 228 00:09:12,501 --> 00:09:15,459 見たか? いつのかも分からん 229 00:09:15,543 --> 00:09:16,376 悪魔だ 230 00:09:16,459 --> 00:09:19,043 待ってくれ 俺が説明する 231 00:09:16,459 --> 00:09:19,043 〝警察〞 232 00:09:19,126 --> 00:09:22,043 静かに 彼がメモしてるんだ 233 00:09:22,126 --> 00:09:23,543 1冊しかない 234 00:09:23,626 --> 00:09:24,293 でも… 235 00:09:24,376 --> 00:09:25,293 黙れ 236 00:09:27,668 --> 00:09:29,709 いい匂いね 237 00:09:29,793 --> 00:09:31,918 私好みの晩ご飯の香り 238 00:09:32,001 --> 00:09:35,084 若者が食べる クソマズいピザよりね 239 00:09:39,959 --> 00:09:41,126 ここね 240 00:09:41,209 --> 00:09:44,126 砂糖を借りるフリをしたら― 241 00:09:44,209 --> 00:09:45,709 お誘いを受けるかも 242 00:09:48,293 --> 00:09:49,459 始まったな 243 00:09:49,543 --> 00:09:51,959 釈放しないと全員死ぬぞ 244 00:09:52,043 --> 00:09:53,043 間違えた 245 00:09:53,126 --> 00:09:55,126 彼がうるさいからだ 246 00:09:55,209 --> 00:09:57,251 ほら IDを出せ 247 00:09:57,334 --> 00:09:59,376 待て メモ帳がない 248 00:09:59,459 --> 00:10:01,126 ポテトを寄こせ 249 00:10:01,209 --> 00:10:04,543 うるさいな 静かにしろ 夜の10時だぞ 250 00:10:05,793 --> 00:10:08,668 ズボンを下げて カネを出せ 251 00:10:08,751 --> 00:10:10,626 マズい いつもの癖が 252 00:10:10,709 --> 00:10:11,876 手を上げろ 253 00:10:14,293 --> 00:10:16,959 ポテトを食わせろ~ 254 00:10:17,043 --> 00:10:18,626 街へ行くぞ 255 00:10:18,709 --> 00:10:20,293 待ってられるか 256 00:10:20,376 --> 00:10:23,001 待て! 止まらないと撃つぞ 257 00:10:23,084 --> 00:10:25,543 命中が悪いから全員死ぬ 258 00:10:25,626 --> 00:10:27,376 スープがあるかも 259 00:10:27,459 --> 00:10:29,459 ポテトスープが 260 00:10:29,543 --> 00:10:32,959 コロラドハムシを食らえ 261 00:10:36,543 --> 00:10:38,626 父さん! 262 00:10:38,709 --> 00:10:40,709 いや これでいいんだ 263 00:10:40,793 --> 00:10:43,543 ヤツはもう父さんじゃない 264 00:10:47,876 --> 00:10:49,793 うまくいった 265 00:10:50,584 --> 00:10:52,043 誰のおかげだ? 266 00:10:52,126 --> 00:10:54,251 お前じゃない 逮捕する 267 00:10:54,334 --> 00:10:56,126 そいつを放してくれ 268 00:10:56,209 --> 00:10:59,543 悪魔だが 大人しくて無害だ 269 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 悪魔? 270 00:11:00,543 --> 00:11:02,793 我々は迷信を信じない 271 00:11:02,876 --> 00:11:04,584 赤信号を無視した 272 00:11:04,668 --> 00:11:07,251 200ズウォティの罰金だ 273 00:11:07,334 --> 00:11:09,793 領収書も出せるが別途だ 274 00:11:09,876 --> 00:11:10,793 やめとけ 275 00:11:12,626 --> 00:11:13,459 終わり 276 00:11:13,543 --> 00:11:15,501 退治費は300 277 00:11:15,584 --> 00:11:18,793 でも本当は200     請求書は別途 278 00:11:18,876 --> 00:11:21,501 ベルゼバットに     気を付けろ 279 00:11:21,584 --> 00:11:24,918 バットシファーが       狙ってる 280 00:11:28,084 --> 00:11:30,626 日本語字幕 リネハン 智子