1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:17,168 --> 00:00:18,001
Aport!
3
00:00:19,126 --> 00:00:20,043
ŽIVÝ NEBO MRTVÝ
4
00:00:20,126 --> 00:00:21,626
Nergale! Aport!
5
00:00:22,793 --> 00:00:24,418
No tak, přines tu hračku!
6
00:00:25,376 --> 00:00:27,793
No nic, dojdu tam, ale je to naposledy.
7
00:00:27,876 --> 00:00:28,959
Sledujte a uč se.
8
00:00:33,793 --> 00:00:35,043
Takhle se to dělá.
9
00:00:36,459 --> 00:00:38,709
Aha, soud. Co provedl?
10
00:00:38,793 --> 00:00:41,251
- Pil pivo.
- Cože?
11
00:00:41,334 --> 00:00:43,709
Ale já jsem přece zavedl prohibici.
12
00:00:43,793 --> 00:00:47,168
Zákaz konzumace v celém pekle.
13
00:00:47,251 --> 00:00:49,043
Tohle je peklo, ne dovolená.
14
00:00:49,126 --> 00:00:51,376
To je ale asi pro lidi, ne pro nás.
15
00:00:51,459 --> 00:00:53,543
Ještě odmlouvá. Nergale, vem si ho!
16
00:00:56,043 --> 00:00:57,668
Toho ne!
17
00:01:02,584 --> 00:01:04,293
Všechno abych dělal sám.
18
00:01:08,376 --> 00:01:09,626
Tohle jsem myslel.
19
00:01:14,084 --> 00:01:17,084
Tak jo, Péťo,
vezmi ho na procházku, chová se divně.
20
00:01:17,168 --> 00:01:19,709
- Zase mě kousne.
- Ne, když vezmeš pamlsek.
21
00:01:19,793 --> 00:01:23,459
HŘBITOV ZVÍŘAT
22
00:01:24,334 --> 00:01:27,293
Pořídil si psa,
ale nechce s ním chodit ven.
23
00:01:27,376 --> 00:01:30,084
Tak se vydováděj, vořechu,
jen se zas neztrať.
24
00:01:59,043 --> 00:02:03,126
Teď!
25
00:02:07,668 --> 00:02:09,043
Do prdele.
26
00:02:09,126 --> 00:02:12,001
Já nevím. Zaříznout takhle psa?
27
00:02:12,084 --> 00:02:15,251
Mělo to společného se psem
jako Domino s maturitou.
28
00:02:15,334 --> 00:02:17,459
- S čím?
- Pane Zdeňku, je to hotovo.
29
00:02:18,043 --> 00:02:21,126
- Je mrtvý?
- Hřbitov je čistý. Dvě stě zlotých.
30
00:02:25,793 --> 00:02:27,959
POŠTA
31
00:02:28,043 --> 00:02:29,751
Zase ten Boner!
32
00:02:29,834 --> 00:02:31,626
Jenom ne o zem.
33
00:02:31,709 --> 00:02:32,959
A displej je prasklý.
34
00:02:33,043 --> 00:02:34,543
Aha, je v pořádku.
35
00:02:34,626 --> 00:02:35,459
V pořádku?
36
00:02:37,459 --> 00:02:41,793
To samé udělám s tím rádoby vymítačem.
37
00:02:41,876 --> 00:02:43,209
Dvacet!
38
00:02:43,293 --> 00:02:46,043
Ne. Dvacet je trochu moc. Deset.
39
00:02:46,126 --> 00:02:51,209
Odměna deset táců pro toho,
kdo toho hajzla chytí.
40
00:02:51,293 --> 00:02:52,126
Dobré, co?
41
00:02:52,209 --> 00:02:54,293
Když to vaše Zkurvysynovost říká.
42
00:02:54,376 --> 00:02:56,459
Dejte inzerát na teletext.
43
00:02:56,543 --> 00:02:59,126
Rozešlete spam na soukromé e-maily.
44
00:02:59,209 --> 00:03:00,459
Vytiskněte letáky!
45
00:03:01,043 --> 00:03:05,876
Zvyšte parkovné a zaveďte nové zóny!
46
00:03:05,959 --> 00:03:08,793
I na soukromých pozemcích.
47
00:03:08,876 --> 00:03:10,793
Musím na těch deset táců vydělat.
48
00:03:10,876 --> 00:03:13,459
KANCELÁŘ VYMÍTAČE / STAVEBNÍ FIRMA BONER
49
00:03:14,793 --> 00:03:17,709
Zmrazené dršťky rozehřáté v kastrolu
50
00:03:17,793 --> 00:03:20,543
a ohřáté na vlažnou teplotu.
51
00:03:21,626 --> 00:03:23,126
Za břicho se popadnu.
52
00:03:23,209 --> 00:03:25,126
Chci říct, prsty si olíznu.
53
00:03:25,209 --> 00:03:27,959
Co odděluje skutečného muže od chlapce?
54
00:03:28,043 --> 00:03:30,001
To, že tohle sní.
55
00:03:30,959 --> 00:03:32,543
To ale hezky voní.
56
00:03:32,626 --> 00:03:35,168
Nemůžu se dočkat, až se to úplně rozpustí.
57
00:03:36,709 --> 00:03:37,543
Kur…
58
00:03:37,626 --> 00:03:41,209
Kdo je tak pojebanej,
že klepe v devět večer?
59
00:03:45,043 --> 00:03:48,293
Co se děje? Haló? Je tu někdo?
60
00:03:49,209 --> 00:03:50,334
To je divný.
61
00:03:51,126 --> 00:03:52,126
VÍ EJTE
62
00:04:00,251 --> 00:04:03,543
Ruce vzhůru, Prdelcisto Šukere.
63
00:04:06,793 --> 00:04:09,543
Na to ani nemysli.
64
00:04:09,626 --> 00:04:12,876
Pitomče. Nemyslel jsem na tu pušku.
65
00:04:15,918 --> 00:04:18,043
Udělal jsi chybu.
66
00:04:18,126 --> 00:04:19,293
Už se bojím.
67
00:04:21,543 --> 00:04:22,376
Vlažné.
68
00:04:25,793 --> 00:04:26,626
A sakra!
69
00:04:34,209 --> 00:04:35,043
Je mrtvej.
70
00:04:35,126 --> 00:04:37,334
Díky, Domino. Jak to víš?
71
00:04:37,418 --> 00:04:39,209
Snadné. Povolily mu spěrače
72
00:04:39,293 --> 00:04:40,543
Myslíš svěrače.
73
00:04:40,626 --> 00:04:45,959
Ne, my čerti nemáme svěrače.
K defekaci dochází spontánně.
74
00:04:46,043 --> 00:04:48,376
Zatímco spěrače používáme…
75
00:04:48,459 --> 00:04:51,043
Dobře, ušetři mě detailů.
Co s ním uděláme?
76
00:04:51,126 --> 00:04:53,543
To samé jako s těmi předchozími čtyřmi.
77
00:04:54,709 --> 00:04:55,959
A kurva!
78
00:04:56,043 --> 00:04:58,543
Páni. Pět zabijáků.
79
00:04:58,626 --> 00:05:01,001
Musel ses dostat na něčí černou listinu.
80
00:05:01,084 --> 00:05:04,626
Tak jo, hoďte to tělo k plotu.
Ať shnije na vzduchu.
81
00:05:04,709 --> 00:05:06,709
A jdu dodělat večeři.
82
00:05:07,668 --> 00:05:09,043
Držky!
83
00:05:09,126 --> 00:05:10,793
Martínku, chytni ho za nohy.
84
00:05:18,543 --> 00:05:21,918
Domino, myslíš na to, co já?
85
00:05:23,126 --> 00:05:27,043
HLEDÁ SE MRTVÝ NEBO ZABITÝ
ODMĚNA 10 000 ZLOTÝCH.
86
00:05:29,126 --> 00:05:30,876
POZOR! VYMÍTÁNÍ. NEVSTUPOVAT!
87
00:05:35,126 --> 00:05:36,793
LAHODNÁ VODKA GARWOLIN
88
00:05:38,918 --> 00:05:41,668
Do pr… Kterej čert mi našeptal tuhle past.
89
00:05:41,751 --> 00:05:44,709
Nemohli jsme tam dát
něco jiného, třeba minci?
90
00:05:44,793 --> 00:05:47,376
Nebojte, šéfe. Bude to jednoduchá práce.
91
00:05:47,459 --> 00:05:51,293
Hned démony vyženeme.
Když nebudou strašit, klient bude šťastný.
92
00:05:51,376 --> 00:05:55,376
Jo, neznám žádného čerta,
kterého by taková návnada nelákala.
93
00:05:56,168 --> 00:05:58,293
Toho budu litovat.
94
00:05:59,543 --> 00:06:01,459
Vida, myslím, že jsou tady.
95
00:06:10,251 --> 00:06:12,043
Ticiáne, omlouvám se.
96
00:06:13,293 --> 00:06:15,918
Jak jsem měl vědět,
že Sylvie je tvoje holka?
97
00:06:16,459 --> 00:06:18,918
Přišel jsem s ní, tak čí by kurva byla?
98
00:06:19,001 --> 00:06:21,376
No, jestli je kurva, tak ničí.
99
00:06:21,459 --> 00:06:22,959
Čtyři měsíce!
100
00:06:24,918 --> 00:06:29,209
Čtyři měsíce se snažím.
Platím za rande, večeře, kina.
101
00:06:29,959 --> 00:06:31,876
Aby mi ho vzala aspoň do ruky.
102
00:06:31,959 --> 00:06:35,418
A on ji odvede na záchod
po tom, co ji zná 15 minut.
103
00:06:35,501 --> 00:06:38,626
Většinou jdou hned.
Buď rád, že je tak slušná.
104
00:06:44,293 --> 00:06:45,543
Takže všechno dobrý?
105
00:06:46,584 --> 00:06:49,709
Řeknu ti tajemství svádění.
Nejdůležitější je mluvení.
106
00:06:49,793 --> 00:06:51,418
Přijdeš k nějaký a řekneš…
107
00:06:55,876 --> 00:06:57,876
- Tohle jsi jí řekl?
- Jo.
108
00:06:59,793 --> 00:07:02,168
Myslel jsem hypotetického přítele.
109
00:07:02,251 --> 00:07:03,376
Ne tebe.
110
00:07:03,459 --> 00:07:06,168
Ticiáne! No tak, Ticiáne.
Brácho, omlouvám se!
111
00:07:06,251 --> 00:07:08,043
Jako bratr bratrovi.
112
00:07:08,126 --> 00:07:11,126
- Omlouvám se.
- Víš, kam si to můžeš strčit?
113
00:07:11,209 --> 00:07:13,126
Tam, kam jsi Sylvii strčil…
114
00:07:13,209 --> 00:07:15,751
A kurva, Borisi, štípni mě.
115
00:07:15,834 --> 00:07:18,334
- Pěstí, protože se mi to určitě zdá.
- Co?
116
00:07:20,376 --> 00:07:22,334
Je to celý moje a už se nezlobím.
117
00:07:22,418 --> 00:07:24,376
Tak se zlob. Rozdělíme se.
118
00:07:25,543 --> 00:07:26,376
Já to říkal.
119
00:07:26,459 --> 00:07:29,543
Teď!
120
00:07:33,459 --> 00:07:37,709
Teď mi dej tu láhev,
nebo tě nakrmím olovem.
121
00:07:38,418 --> 00:07:41,501
Určitě? Máme rukojmí.
122
00:07:41,584 --> 00:07:44,126
Polož tu zbraň, nebo zemře.
123
00:07:45,001 --> 00:07:47,918
Jen klid, neudělej nic hloupýho.
124
00:07:48,459 --> 00:07:51,251
Domino, otevři klec.
125
00:07:51,334 --> 00:07:52,793
- Ale…
- Otevři ji.
126
00:07:57,709 --> 00:07:59,376
Uf! Viděli jste to?
127
00:07:59,459 --> 00:08:01,376
Teď!
128
00:08:02,376 --> 00:08:03,459
Máme ho.
129
00:08:03,543 --> 00:08:06,126
Co to děláte? Otevři, nebo vás praštím.
130
00:08:06,209 --> 00:08:09,376
Odpusťte nám, ale jedna rána nestačí.
131
00:08:09,459 --> 00:08:13,459
Máme 10 000 důvodů, proč neotevírat.
132
00:08:13,959 --> 00:08:17,876
Vy zrádní Jidášové.
133
00:08:18,543 --> 00:08:21,209
…čtyři tisíce dvě stě devadesát,
134
00:08:21,293 --> 00:08:23,918
čtyři tři sta, tři sta deset,
135
00:08:24,001 --> 00:08:26,376
čtyři tisíce tři sta dvacet.
136
00:08:26,459 --> 00:08:28,876
- Něco chybí.
- Martínku, nebuď vybíravej.
137
00:08:28,959 --> 00:08:31,709
Takový peníze jsi v životě neviděl.
138
00:08:31,793 --> 00:08:34,209
Dobře, řekněme, že je to v pořádku.
139
00:08:34,293 --> 00:08:35,834
V tom případě sbohem.
140
00:08:35,918 --> 00:08:38,376
Stráž vás doprovodí k branám pekelným.
141
00:08:44,959 --> 00:08:49,126
Exorcisto Kondomere,
teď si to s tebou vyřídím.
142
00:08:49,209 --> 00:08:53,751
Asi chceš umřít rychle, ale ne,
143
00:08:53,834 --> 00:08:56,043
to potěšení ti neudělám.
144
00:08:56,126 --> 00:08:57,376
Nejdřív…
145
00:08:57,459 --> 00:09:02,459
Dvacet pět let v trestanecké kolonii.
A pak poprava.
146
00:09:02,543 --> 00:09:04,668
Poprava vymahače dluhů!
147
00:09:05,793 --> 00:09:07,876
VS
148
00:09:07,959 --> 00:09:10,043
Do trestanecká kolonie ne!
149
00:09:10,126 --> 00:09:12,251
To je to nejhorší místo v pekle.
150
00:09:12,334 --> 00:09:14,793
Bylo by lepší skončit v kotli.
151
00:09:16,126 --> 00:09:20,918
Češku, přestaň fňukat jako baba.
Jsi dozorce, ne vězeň.
152
00:09:21,001 --> 00:09:24,918
No, asi máš pravdu, Filipe,
ale je mi jich tak líto, že…
153
00:09:25,459 --> 00:09:27,126
Líto? Do prdele.
154
00:09:27,209 --> 00:09:30,793
Mě jsi ale nelitoval,
když jsi mi dal do cíga petardu.
155
00:09:30,876 --> 00:09:32,751
Kryštofe, omluvil jsem se.
156
00:09:32,834 --> 00:09:35,293
Navíc jsi sám říkal, že to bylo legrační.
157
00:09:35,376 --> 00:09:37,043
- Mimochodem, Kryštofe.
- No?
158
00:09:37,126 --> 00:09:39,626
Proč řídíš, když jsi slepý?
159
00:09:39,709 --> 00:09:42,418
Klid, tuhle silnici znám nazpaměť.
160
00:09:43,626 --> 00:09:44,543
Jo, to vidím.
161
00:09:44,626 --> 00:09:47,626
Nepanikař, Filipe.
Tady vždycky narazí do tý skály.
162
00:09:47,709 --> 00:09:48,543
Já to říkal.
163
00:09:49,834 --> 00:09:52,626
Nehýbejte se, nebo vás zastřelím svým AK!
164
00:10:00,376 --> 00:10:02,959
Vítězství!
165
00:10:03,043 --> 00:10:06,126
A teď hurá do trestanecké kolonie.
166
00:10:06,668 --> 00:10:07,834
Kde je ten startér?
167
00:10:23,334 --> 00:10:25,876
Uf, padák naštěstí funguje.
168
00:10:28,626 --> 00:10:30,501
Vítězství!
169
00:10:31,709 --> 00:10:34,626
- A tomu se říká dokonalý plán!
- Jo!
170
00:10:34,709 --> 00:10:39,334
Ani Lucišejdíř si nevšiml,
že jsme to všechno nahráli.
171
00:10:39,418 --> 00:10:41,584
To bylo všechno nahrané?
172
00:10:41,668 --> 00:10:43,168
Takže jsme šéfa neudali?
173
00:10:43,251 --> 00:10:46,376
Domino, nebýt toho,
že mám tak úžasnou náladu,
174
00:10:46,459 --> 00:10:47,376
tak tě zmlátím.
175
00:10:47,459 --> 00:10:51,334
Jestli máte tak dobrou náladu,
co se o tu odměnu podělit?
176
00:10:51,418 --> 00:10:54,501
Čtyři tisíce děleno třemi,
to je přes litr.
177
00:10:54,584 --> 00:10:57,459
Jo, přesně 1330 a nějaký drobný.
178
00:10:57,543 --> 00:10:58,459
On se zbláznil.
179
00:10:58,543 --> 00:11:00,668
Možná aspoň dlužný výplaty.
180
00:11:00,751 --> 00:11:02,793
Dva měsíce po 1500 zlotých.
181
00:11:02,876 --> 00:11:04,126
Dobře, Martínku.
182
00:11:04,209 --> 00:11:09,043
Tady máš těch 1300 a řekněme,
že jsme vyrovnaní i s platy.
183
00:11:10,126 --> 00:11:11,001
Děkuji.
184
00:11:11,084 --> 00:11:13,376
Šéfe, zaplatíte dlužný platy i mně?
185
00:11:13,459 --> 00:11:16,584
Pracuju už rok, což je 12 měsíců.
186
00:11:17,459 --> 00:11:18,876
Říkáš 12?
187
00:11:18,959 --> 00:11:21,584
Ať tratím a zaokrouhlíme to dolů.
188
00:11:21,668 --> 00:11:25,959
desetkrát nula je…
189
00:11:26,459 --> 00:11:27,793
No, bohužel, Domino,
190
00:11:28,376 --> 00:11:29,293
To je dobré.
191
00:11:29,376 --> 00:11:31,293
Za peníze si štěstí nekoupíš.
192
00:11:31,376 --> 00:11:32,209
KONEC
193
00:11:32,293 --> 00:11:34,293
Exorcista za méně než tři sta.
194
00:11:34,376 --> 00:11:37,543
Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš.
195
00:11:37,626 --> 00:11:40,293
Dávej bacha, Belzeblbe,
nebo dostaneš po hubě.
196
00:11:40,376 --> 00:11:43,793
Sleduj, Luciprde, už po tobě bude.
197
00:11:43,876 --> 00:11:46,876
Překlad titulků: Marek Buchtel