1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:17,168 --> 00:00:18,001 Aport! 3 00:00:19,126 --> 00:00:20,043 ŽIVÝ NEBO MRTVÝ 4 00:00:20,126 --> 00:00:21,626 Nergale! Aport! 5 00:00:22,793 --> 00:00:24,418 No tak, přines tu hračku! 6 00:00:25,376 --> 00:00:27,793 No nic, dojdu tam, ale je to naposledy. 7 00:00:27,876 --> 00:00:28,959 Sledujte a uč se. 8 00:00:33,793 --> 00:00:35,043 Takhle se to dělá. 9 00:00:36,459 --> 00:00:38,709 Aha, soud. Co provedl? 10 00:00:38,793 --> 00:00:41,251 - Pil pivo. - Cože? 11 00:00:41,334 --> 00:00:43,709 Ale já jsem přece zavedl prohibici. 12 00:00:43,793 --> 00:00:47,168 Zákaz konzumace v celém pekle. 13 00:00:47,251 --> 00:00:49,043 Tohle je peklo, ne dovolená. 14 00:00:49,126 --> 00:00:51,376 To je ale asi pro lidi, ne pro nás. 15 00:00:51,459 --> 00:00:53,543 Ještě odmlouvá. Nergale, vem si ho! 16 00:00:56,043 --> 00:00:57,668 Toho ne! 17 00:01:02,584 --> 00:01:04,293 Všechno abych dělal sám. 18 00:01:08,376 --> 00:01:09,626 Tohle jsem myslel. 19 00:01:14,084 --> 00:01:17,084 Tak jo, Péťo, vezmi ho na procházku, chová se divně. 20 00:01:17,168 --> 00:01:19,709 - Zase mě kousne. - Ne, když vezmeš pamlsek. 21 00:01:19,793 --> 00:01:23,459 HŘBITOV ZVÍŘAT 22 00:01:24,334 --> 00:01:27,293 Pořídil si psa, ale nechce s ním chodit ven. 23 00:01:27,376 --> 00:01:30,084 Tak se vydováděj, vořechu, jen se zas neztrať. 24 00:01:59,043 --> 00:02:03,126 Teď! 25 00:02:07,668 --> 00:02:09,043 Do prdele. 26 00:02:09,126 --> 00:02:12,001 Já nevím. Zaříznout takhle psa? 27 00:02:12,084 --> 00:02:15,251 Mělo to společného se psem jako Domino s maturitou. 28 00:02:15,334 --> 00:02:17,459 - S čím? - Pane Zdeňku, je to hotovo. 29 00:02:18,043 --> 00:02:21,126 - Je mrtvý? - Hřbitov je čistý. Dvě stě zlotých. 30 00:02:25,793 --> 00:02:27,959 POŠTA 31 00:02:28,043 --> 00:02:29,751 Zase ten Boner! 32 00:02:29,834 --> 00:02:31,626 Jenom ne o zem. 33 00:02:31,709 --> 00:02:32,959 A displej je prasklý. 34 00:02:33,043 --> 00:02:34,543 Aha, je v pořádku. 35 00:02:34,626 --> 00:02:35,459 V pořádku? 36 00:02:37,459 --> 00:02:41,793 To samé udělám s tím rádoby vymítačem. 37 00:02:41,876 --> 00:02:43,209 Dvacet! 38 00:02:43,293 --> 00:02:46,043 Ne. Dvacet je trochu moc. Deset. 39 00:02:46,126 --> 00:02:51,209 Odměna deset táců pro toho, kdo toho hajzla chytí. 40 00:02:51,293 --> 00:02:52,126 Dobré, co? 41 00:02:52,209 --> 00:02:54,293 Když to vaše Zkurvysynovost říká. 42 00:02:54,376 --> 00:02:56,459 Dejte inzerát na teletext. 43 00:02:56,543 --> 00:02:59,126 Rozešlete spam na soukromé e-maily. 44 00:02:59,209 --> 00:03:00,459 Vytiskněte letáky! 45 00:03:01,043 --> 00:03:05,876 Zvyšte parkovné a zaveďte nové zóny! 46 00:03:05,959 --> 00:03:08,793 I na soukromých pozemcích. 47 00:03:08,876 --> 00:03:10,793 Musím na těch deset táců vydělat. 48 00:03:10,876 --> 00:03:13,459 KANCELÁŘ VYMÍTAČE / STAVEBNÍ FIRMA BONER 49 00:03:14,793 --> 00:03:17,709 Zmrazené dršťky rozehřáté v kastrolu 50 00:03:17,793 --> 00:03:20,543 a ohřáté na vlažnou teplotu. 51 00:03:21,626 --> 00:03:23,126 Za břicho se popadnu. 52 00:03:23,209 --> 00:03:25,126 Chci říct, prsty si olíznu. 53 00:03:25,209 --> 00:03:27,959 Co odděluje skutečného muže od chlapce? 54 00:03:28,043 --> 00:03:30,001 To, že tohle sní. 55 00:03:30,959 --> 00:03:32,543 To ale hezky voní. 56 00:03:32,626 --> 00:03:35,168 Nemůžu se dočkat, až se to úplně rozpustí. 57 00:03:36,709 --> 00:03:37,543 Kur… 58 00:03:37,626 --> 00:03:41,209 Kdo je tak pojebanej, že klepe v devět večer? 59 00:03:45,043 --> 00:03:48,293 Co se děje? Haló? Je tu někdo? 60 00:03:49,209 --> 00:03:50,334 To je divný. 61 00:03:51,126 --> 00:03:52,126 VÍ EJTE 62 00:04:00,251 --> 00:04:03,543 Ruce vzhůru, Prdelcisto Šukere. 63 00:04:06,793 --> 00:04:09,543 Na to ani nemysli. 64 00:04:09,626 --> 00:04:12,876 Pitomče. Nemyslel jsem na tu pušku. 65 00:04:15,918 --> 00:04:18,043 Udělal jsi chybu. 66 00:04:18,126 --> 00:04:19,293 Už se bojím. 67 00:04:21,543 --> 00:04:22,376 Vlažné. 68 00:04:25,793 --> 00:04:26,626 A sakra! 69 00:04:34,209 --> 00:04:35,043 Je mrtvej. 70 00:04:35,126 --> 00:04:37,334 Díky, Domino. Jak to víš? 71 00:04:37,418 --> 00:04:39,209 Snadné. Povolily mu spěrače 72 00:04:39,293 --> 00:04:40,543 Myslíš svěrače. 73 00:04:40,626 --> 00:04:45,959 Ne, my čerti nemáme svěrače. K defekaci dochází spontánně. 74 00:04:46,043 --> 00:04:48,376 Zatímco spěrače používáme… 75 00:04:48,459 --> 00:04:51,043 Dobře, ušetři mě detailů. Co s ním uděláme? 76 00:04:51,126 --> 00:04:53,543 To samé jako s těmi předchozími čtyřmi. 77 00:04:54,709 --> 00:04:55,959 A kurva! 78 00:04:56,043 --> 00:04:58,543 Páni. Pět zabijáků. 79 00:04:58,626 --> 00:05:01,001 Musel ses dostat na něčí černou listinu. 80 00:05:01,084 --> 00:05:04,626 Tak jo, hoďte to tělo k plotu. Ať shnije na vzduchu. 81 00:05:04,709 --> 00:05:06,709 A jdu dodělat večeři. 82 00:05:07,668 --> 00:05:09,043 Držky! 83 00:05:09,126 --> 00:05:10,793 Martínku, chytni ho za nohy. 84 00:05:18,543 --> 00:05:21,918 Domino, myslíš na to, co já? 85 00:05:23,126 --> 00:05:27,043 HLEDÁ SE MRTVÝ NEBO ZABITÝ ODMĚNA 10 000 ZLOTÝCH. 86 00:05:29,126 --> 00:05:30,876 POZOR! VYMÍTÁNÍ. NEVSTUPOVAT! 87 00:05:35,126 --> 00:05:36,793 LAHODNÁ VODKA GARWOLIN 88 00:05:38,918 --> 00:05:41,668 Do pr… Kterej čert mi našeptal tuhle past. 89 00:05:41,751 --> 00:05:44,709 Nemohli jsme tam dát něco jiného, třeba minci? 90 00:05:44,793 --> 00:05:47,376 Nebojte, šéfe. Bude to jednoduchá práce. 91 00:05:47,459 --> 00:05:51,293 Hned démony vyženeme. Když nebudou strašit, klient bude šťastný. 92 00:05:51,376 --> 00:05:55,376 Jo, neznám žádného čerta, kterého by taková návnada nelákala. 93 00:05:56,168 --> 00:05:58,293 Toho budu litovat. 94 00:05:59,543 --> 00:06:01,459 Vida, myslím, že jsou tady. 95 00:06:10,251 --> 00:06:12,043 Ticiáne, omlouvám se. 96 00:06:13,293 --> 00:06:15,918 Jak jsem měl vědět, že Sylvie je tvoje holka? 97 00:06:16,459 --> 00:06:18,918 Přišel jsem s ní, tak čí by kurva byla? 98 00:06:19,001 --> 00:06:21,376 No, jestli je kurva, tak ničí. 99 00:06:21,459 --> 00:06:22,959 Čtyři měsíce! 100 00:06:24,918 --> 00:06:29,209 Čtyři měsíce se snažím. Platím za rande, večeře, kina. 101 00:06:29,959 --> 00:06:31,876 Aby mi ho vzala aspoň do ruky. 102 00:06:31,959 --> 00:06:35,418 A on ji odvede na záchod po tom, co ji zná 15 minut. 103 00:06:35,501 --> 00:06:38,626 Většinou jdou hned. Buď rád, že je tak slušná. 104 00:06:44,293 --> 00:06:45,543 Takže všechno dobrý? 105 00:06:46,584 --> 00:06:49,709 Řeknu ti tajemství svádění. Nejdůležitější je mluvení. 106 00:06:49,793 --> 00:06:51,418 Přijdeš k nějaký a řekneš… 107 00:06:55,876 --> 00:06:57,876 - Tohle jsi jí řekl? - Jo. 108 00:06:59,793 --> 00:07:02,168 Myslel jsem hypotetického přítele. 109 00:07:02,251 --> 00:07:03,376 Ne tebe. 110 00:07:03,459 --> 00:07:06,168 Ticiáne! No tak, Ticiáne. Brácho, omlouvám se! 111 00:07:06,251 --> 00:07:08,043 Jako bratr bratrovi. 112 00:07:08,126 --> 00:07:11,126 - Omlouvám se. - Víš, kam si to můžeš strčit? 113 00:07:11,209 --> 00:07:13,126 Tam, kam jsi Sylvii strčil… 114 00:07:13,209 --> 00:07:15,751 A kurva, Borisi, štípni mě. 115 00:07:15,834 --> 00:07:18,334 - Pěstí, protože se mi to určitě zdá. - Co? 116 00:07:20,376 --> 00:07:22,334 Je to celý moje a už se nezlobím. 117 00:07:22,418 --> 00:07:24,376 Tak se zlob. Rozdělíme se. 118 00:07:25,543 --> 00:07:26,376 Já to říkal. 119 00:07:26,459 --> 00:07:29,543 Teď! 120 00:07:33,459 --> 00:07:37,709 Teď mi dej tu láhev, nebo tě nakrmím olovem. 121 00:07:38,418 --> 00:07:41,501 Určitě? Máme rukojmí. 122 00:07:41,584 --> 00:07:44,126 Polož tu zbraň, nebo zemře. 123 00:07:45,001 --> 00:07:47,918 Jen klid, neudělej nic hloupýho. 124 00:07:48,459 --> 00:07:51,251 Domino, otevři klec. 125 00:07:51,334 --> 00:07:52,793 - Ale… - Otevři ji. 126 00:07:57,709 --> 00:07:59,376 Uf! Viděli jste to? 127 00:07:59,459 --> 00:08:01,376 Teď! 128 00:08:02,376 --> 00:08:03,459 Máme ho. 129 00:08:03,543 --> 00:08:06,126 Co to děláte? Otevři, nebo vás praštím. 130 00:08:06,209 --> 00:08:09,376 Odpusťte nám, ale jedna rána nestačí. 131 00:08:09,459 --> 00:08:13,459 Máme 10 000 důvodů, proč neotevírat. 132 00:08:13,959 --> 00:08:17,876 Vy zrádní Jidášové. 133 00:08:18,543 --> 00:08:21,209 …čtyři tisíce dvě stě devadesát, 134 00:08:21,293 --> 00:08:23,918 čtyři tři sta, tři sta deset, 135 00:08:24,001 --> 00:08:26,376 čtyři tisíce tři sta dvacet. 136 00:08:26,459 --> 00:08:28,876 - Něco chybí. - Martínku, nebuď vybíravej. 137 00:08:28,959 --> 00:08:31,709 Takový peníze jsi v životě neviděl. 138 00:08:31,793 --> 00:08:34,209 Dobře, řekněme, že je to v pořádku. 139 00:08:34,293 --> 00:08:35,834 V tom případě sbohem. 140 00:08:35,918 --> 00:08:38,376 Stráž vás doprovodí k branám pekelným. 141 00:08:44,959 --> 00:08:49,126 Exorcisto Kondomere, teď si to s tebou vyřídím. 142 00:08:49,209 --> 00:08:53,751 Asi chceš umřít rychle, ale ne, 143 00:08:53,834 --> 00:08:56,043 to potěšení ti neudělám. 144 00:08:56,126 --> 00:08:57,376 Nejdřív… 145 00:08:57,459 --> 00:09:02,459 Dvacet pět let v trestanecké kolonii. A pak poprava. 146 00:09:02,543 --> 00:09:04,668 Poprava vymahače dluhů! 147 00:09:05,793 --> 00:09:07,876 VS 148 00:09:07,959 --> 00:09:10,043 Do trestanecká kolonie ne! 149 00:09:10,126 --> 00:09:12,251 To je to nejhorší místo v pekle. 150 00:09:12,334 --> 00:09:14,793 Bylo by lepší skončit v kotli. 151 00:09:16,126 --> 00:09:20,918 Češku, přestaň fňukat jako baba. Jsi dozorce, ne vězeň. 152 00:09:21,001 --> 00:09:24,918 No, asi máš pravdu, Filipe, ale je mi jich tak líto, že… 153 00:09:25,459 --> 00:09:27,126 Líto? Do prdele. 154 00:09:27,209 --> 00:09:30,793 Mě jsi ale nelitoval, když jsi mi dal do cíga petardu. 155 00:09:30,876 --> 00:09:32,751 Kryštofe, omluvil jsem se. 156 00:09:32,834 --> 00:09:35,293 Navíc jsi sám říkal, že to bylo legrační. 157 00:09:35,376 --> 00:09:37,043 - Mimochodem, Kryštofe. - No? 158 00:09:37,126 --> 00:09:39,626 Proč řídíš, když jsi slepý? 159 00:09:39,709 --> 00:09:42,418 Klid, tuhle silnici znám nazpaměť. 160 00:09:43,626 --> 00:09:44,543 Jo, to vidím. 161 00:09:44,626 --> 00:09:47,626 Nepanikař, Filipe. Tady vždycky narazí do tý skály. 162 00:09:47,709 --> 00:09:48,543 Já to říkal. 163 00:09:49,834 --> 00:09:52,626 Nehýbejte se, nebo vás zastřelím svým AK! 164 00:10:00,376 --> 00:10:02,959 Vítězství! 165 00:10:03,043 --> 00:10:06,126 A teď hurá do trestanecké kolonie. 166 00:10:06,668 --> 00:10:07,834 Kde je ten startér? 167 00:10:23,334 --> 00:10:25,876 Uf, padák naštěstí funguje. 168 00:10:28,626 --> 00:10:30,501 Vítězství! 169 00:10:31,709 --> 00:10:34,626 - A tomu se říká dokonalý plán! - Jo! 170 00:10:34,709 --> 00:10:39,334 Ani Lucišejdíř si nevšiml, že jsme to všechno nahráli. 171 00:10:39,418 --> 00:10:41,584 To bylo všechno nahrané? 172 00:10:41,668 --> 00:10:43,168 Takže jsme šéfa neudali? 173 00:10:43,251 --> 00:10:46,376 Domino, nebýt toho, že mám tak úžasnou náladu, 174 00:10:46,459 --> 00:10:47,376 tak tě zmlátím. 175 00:10:47,459 --> 00:10:51,334 Jestli máte tak dobrou náladu, co se o tu odměnu podělit? 176 00:10:51,418 --> 00:10:54,501 Čtyři tisíce děleno třemi, to je přes litr. 177 00:10:54,584 --> 00:10:57,459 Jo, přesně 1330 a nějaký drobný. 178 00:10:57,543 --> 00:10:58,459 On se zbláznil. 179 00:10:58,543 --> 00:11:00,668 Možná aspoň dlužný výplaty. 180 00:11:00,751 --> 00:11:02,793 Dva měsíce po 1500 zlotých. 181 00:11:02,876 --> 00:11:04,126 Dobře, Martínku. 182 00:11:04,209 --> 00:11:09,043 Tady máš těch 1300 a řekněme, že jsme vyrovnaní i s platy. 183 00:11:10,126 --> 00:11:11,001 Děkuji. 184 00:11:11,084 --> 00:11:13,376 Šéfe, zaplatíte dlužný platy i mně? 185 00:11:13,459 --> 00:11:16,584 Pracuju už rok, což je 12 měsíců. 186 00:11:17,459 --> 00:11:18,876 Říkáš 12? 187 00:11:18,959 --> 00:11:21,584 Ať tratím a zaokrouhlíme to dolů. 188 00:11:21,668 --> 00:11:25,959 desetkrát nula je… 189 00:11:26,459 --> 00:11:27,793 No, bohužel, Domino, 190 00:11:28,376 --> 00:11:29,293 To je dobré. 191 00:11:29,376 --> 00:11:31,293 Za peníze si štěstí nekoupíš. 192 00:11:31,376 --> 00:11:32,209 KONEC 193 00:11:32,293 --> 00:11:34,293 Exorcista za méně než tři sta. 194 00:11:34,376 --> 00:11:37,543 Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš. 195 00:11:37,626 --> 00:11:40,293 Dávej bacha, Belzeblbe, nebo dostaneš po hubě. 196 00:11:40,376 --> 00:11:43,793 Sleduj, Luciprde, už po tobě bude. 197 00:11:43,876 --> 00:11:46,876 Překlad titulků: Marek Buchtel