1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:19,876 --> 00:00:21,209
LUCKY DAY
3
00:00:21,293 --> 00:00:25,418
Jesus, this is so good.
Another round for everybody.
4
00:00:26,043 --> 00:00:27,834
Wacek is our man.
5
00:00:27,918 --> 00:00:31,043
Who else upon winning
eight thousand at arcade games
6
00:00:31,126 --> 00:00:34,584
would actually buy drinks for everybody?
7
00:00:34,668 --> 00:00:35,876
Cheers, Wacek!
8
00:00:35,959 --> 00:00:37,209
Cheers!
9
00:00:41,043 --> 00:00:42,626
Wacek!
10
00:00:43,209 --> 00:00:44,709
You're the man!
11
00:00:45,376 --> 00:00:47,543
-Pardon me.
-It's OK.
12
00:00:47,626 --> 00:00:49,626
I didn't mean it, really.
13
00:00:49,709 --> 00:00:52,459
It's all good. I'm serious!
14
00:00:53,334 --> 00:00:56,501
It's all good... all good...
15
00:00:59,459 --> 00:01:02,959
One more for good luck,
the fifth time. It's on me! How much?
16
00:01:03,043 --> 00:01:04,459
It's 120, every time.
17
00:01:05,834 --> 00:01:07,751
Oh, the funds are over.
18
00:01:10,459 --> 00:01:13,709
What you mean, "Too bad"?
19
00:01:13,793 --> 00:01:16,543
I've won once, I can win again.
20
00:01:17,501 --> 00:01:20,126
Today is my lucky day.
21
00:01:20,209 --> 00:01:22,626
Come on, no way he's gonna win twice.
22
00:01:22,709 --> 00:01:24,043
Shh!
23
00:01:36,793 --> 00:01:39,543
The motherfucker won again.
I told you he'd win.
24
00:01:39,626 --> 00:01:42,459
-No, you didn't.
-Whatever, shut up and drink.
25
00:01:42,543 --> 00:01:46,501
Another round for everyone!
26
00:01:46,584 --> 00:01:48,543
Not so fast.
27
00:01:50,001 --> 00:01:53,459
Woe to one who's hit the jackpot.
28
00:01:53,543 --> 00:01:55,959
I beg your pardon, I played fair.
29
00:01:56,043 --> 00:02:00,626
You can't win on my machines,
and definitely you can't win fair.
30
00:02:00,709 --> 00:02:03,209
I'll break your legs.
31
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
What about that next round?
32
00:02:08,376 --> 00:02:10,334
What did you do to me, brut?
33
00:02:10,418 --> 00:02:12,459
How am I supposed to stand at the bar now?
34
00:02:12,543 --> 00:02:16,126
When I'm done here,
you'll be shitting at the bar.
35
00:02:16,209 --> 00:02:17,709
Out of pain!
36
00:02:22,209 --> 00:02:27,543
Correct, it's a replica of the sword
from Kill Bill, made in China.
37
00:02:27,626 --> 00:02:31,626
You're lucky after all. It's an honor
to be killed with such a weapon.
38
00:02:31,709 --> 00:02:36,459
No, wait. You can't do that.
It's my lucky day!
39
00:02:37,418 --> 00:02:40,918
It's my lucky day!
40
00:02:41,001 --> 00:02:43,543
Your lucky day, my ass!
41
00:02:44,043 --> 00:02:46,043
-You've been drinking again?
-Danusia?
42
00:02:46,126 --> 00:02:50,334
You're supposed to work your night shift.
I'll clean up, just don't hit me, please.
43
00:02:52,334 --> 00:02:54,043
What's with my legs?
44
00:02:54,126 --> 00:02:57,793
One day I woke up,
and I couldn't feel my legs.
45
00:02:57,876 --> 00:03:00,751
And this piss-face
hasn't been able to walk ever since.
46
00:03:00,834 --> 00:03:03,209
The doctor said
it's some sort of paralysis,
47
00:03:03,293 --> 00:03:05,126
but he didn't know what caused it.
48
00:03:05,209 --> 00:03:07,918
And the priest, just like a priest,
grabbed the envelope,
49
00:03:08,001 --> 00:03:11,709
started to complain it wasn't enough,
said some prayers, but that didn't help.
50
00:03:11,793 --> 00:03:13,626
It's not good...
51
00:03:13,709 --> 00:03:16,293
Your dreams have been haunted
by an evil spirit.
52
00:03:16,376 --> 00:03:19,376
From what you've told me, it's an incubus.
53
00:03:19,459 --> 00:03:21,126
-But will I walk again?
-Walk?
54
00:03:21,209 --> 00:03:23,918
You'll be lucky to stay alive.
55
00:03:24,001 --> 00:03:26,543
It's a nasty demon.
56
00:03:26,626 --> 00:03:28,293
He won't let go.
57
00:03:28,376 --> 00:03:32,501
He'll get more dangerous
with every new dream,
58
00:03:32,584 --> 00:03:34,543
and whatever he does to you in your dream,
59
00:03:34,626 --> 00:03:36,709
you'll feel it in real life.
60
00:03:36,793 --> 00:03:40,126
Just think what's gonna happen
if he breaks your neck in the dream.
61
00:03:40,209 --> 00:03:42,543
Fuck the neck. I'm worrying about my dick.
62
00:03:42,626 --> 00:03:45,751
OK, I'll try to help you,
but I'm warning you,
63
00:03:45,834 --> 00:03:49,501
it's not gonna be cheap,
especially if you want an invoice.
64
00:03:50,376 --> 00:03:53,918
Boss, what are we doing
in this haunted forest? Do we wanna die?
65
00:03:54,001 --> 00:03:56,543
I saw a sign at the entrance,
it's a national park.
66
00:03:56,626 --> 00:03:58,501
We can get a ticket for wandering here.
67
00:03:58,584 --> 00:04:02,626
In order to defeat the demon,
we have to join Wacław in his dream.
68
00:04:02,709 --> 00:04:05,543
Do we have to get wasted together?
Is there no other way?
69
00:04:05,626 --> 00:04:10,293
Of course, there is even more than one.
But none of them is as pleasant.
70
00:04:10,376 --> 00:04:16,793
We'll need a special kind of alcohol,
known as Call of the Wilderness.
71
00:04:16,876 --> 00:04:20,043
It's gotta be the real one.
Not some bootleg shit from uncle Vinny.
72
00:04:20,126 --> 00:04:23,793
This potion is manufactured
by a demon called the Forrest Evil.
73
00:04:24,501 --> 00:04:27,126
I'm fine, thanks.
I'll attend your funeral.
74
00:04:27,209 --> 00:04:28,376
Come on, Domino.
75
00:04:28,459 --> 00:04:30,959
Very good. One less
to split the money with.
76
00:04:31,043 --> 00:04:32,793
You never pay him anyway, boss.
77
00:04:32,876 --> 00:04:36,334
Forrest Evil, my ass. Fucking weirdos.
78
00:04:38,376 --> 00:04:39,459
Too late...
79
00:04:40,209 --> 00:04:41,959
He's over there, boss!
80
00:04:42,043 --> 00:04:44,376
Shut the fuck up, or I'm gonna gag you.
81
00:04:44,459 --> 00:04:46,793
Or I'll just cut your balls off.
82
00:04:51,584 --> 00:04:54,209
-Shit, there are two of them. We're...
-Lucky?
83
00:04:54,293 --> 00:04:59,001
No, we're actually fucked. Totally.
We're just gonna keep watching.
84
00:05:02,751 --> 00:05:05,918
-What now, softie?
-Shit off, you runny piece of shit.
85
00:05:06,001 --> 00:05:08,626
Why are you telling people
my moonshine is no good?
86
00:05:08,709 --> 00:05:12,043
How would you even know.
No one's tried it but me.
87
00:05:12,126 --> 00:05:14,293
I know because you're making it!
88
00:05:14,376 --> 00:05:16,459
You lousy wiener!
89
00:05:16,543 --> 00:05:20,626
If my stuff is so bad,
then yours won't be much better.
90
00:05:20,709 --> 00:05:23,376
-We're brothers, after all.
-Twin brothers, in fact.
91
00:05:23,876 --> 00:05:27,876
Anyway, it's not about the taste,
but how bad you can get wasted.
92
00:05:27,959 --> 00:05:29,501
True that. Cheers!
93
00:05:32,959 --> 00:05:34,126
I'm gonna kill...
94
00:05:42,543 --> 00:05:46,293
It's our chance! Grab one,
I'll take the other one and let's scram!
95
00:05:52,834 --> 00:05:56,418
Wait, Łukasz!
96
00:05:56,501 --> 00:05:57,459
What is it?
97
00:05:58,626 --> 00:06:01,209
Some deepshit is stealing your piss!
98
00:06:02,126 --> 00:06:04,626
My piss? You went over there, not me!
99
00:06:04,709 --> 00:06:07,584
Oh shit. You're right.
Leave my piss alone!
100
00:06:08,459 --> 00:06:09,459
Looser.
101
00:06:12,084 --> 00:06:13,168
You're dead already.
102
00:06:13,251 --> 00:06:17,626
Even if I don't catch you,
you'll die after more than one drink.
103
00:06:20,168 --> 00:06:23,668
We can't outrun them.
They're twice as fast!
104
00:06:23,751 --> 00:06:25,709
And three times dumber!
105
00:06:27,084 --> 00:06:29,959
Only an idiot would actually
steel your stuff!
106
00:06:30,043 --> 00:06:31,793
Like your mama?
107
00:06:32,418 --> 00:06:33,418
Exactly!
108
00:06:33,501 --> 00:06:35,584
Wait, what did you call my mother?
109
00:06:36,168 --> 00:06:37,709
I'm gonna kill you!
110
00:06:37,793 --> 00:06:41,043
Well, fancy schmancy.
111
00:06:41,126 --> 00:06:42,876
We can go back now.
112
00:06:42,959 --> 00:06:45,543
What are you doing
loitering around the park?
113
00:06:45,626 --> 00:06:49,793
You're getting a ticket,
unless you wanna work it out somehow.
114
00:06:49,876 --> 00:06:53,543
Of course, let's work it out. Run!
115
00:06:55,959 --> 00:06:59,459
Is there any other way
besides alcohol, Bogdan?
116
00:06:59,543 --> 00:07:03,209
There isn't. Believe me, Danusia.
117
00:07:03,293 --> 00:07:08,626
Even the Bible says,
"Overcome evil with good."
118
00:07:08,709 --> 00:07:11,584
Do you all know the plan?
119
00:07:11,668 --> 00:07:15,126
We'll have a drink,
and we'll see what happens next.
120
00:07:15,209 --> 00:07:18,418
Correct. Bottoms up!
121
00:07:27,543 --> 00:07:29,543
-Where are we?
-It's Brain Reset.
122
00:07:29,626 --> 00:07:33,084
Excellent! Not only did we
get wasted in real life,
123
00:07:33,168 --> 00:07:37,293
but we get to do it again in the dream.
And Wacek is paying for everything.
124
00:07:37,376 --> 00:07:41,084
-I'm paying in my dreams too?
-Sure. Cheer up, though!
125
00:07:41,168 --> 00:07:43,876
You'll have no money,
but you'll keep your life.
126
00:07:43,959 --> 00:07:47,376
Besides, you know how to win
at the arcades, don't you?
127
00:07:47,459 --> 00:07:49,459
What if the freak shows up again?
128
00:07:49,543 --> 00:07:51,376
Isn't this what we want?
129
00:07:57,168 --> 00:07:58,043
Go for it, man!
130
00:08:16,376 --> 00:08:18,751
What's wrong? Is it broken?
131
00:08:18,834 --> 00:08:20,959
It's actually working OK.
132
00:08:21,793 --> 00:08:27,084
Nobody's gonna be fucking me
up in the ass, if you forgive my language!
133
00:08:33,876 --> 00:08:36,376
Now!
134
00:08:41,084 --> 00:08:41,959
Hello.
135
00:08:50,043 --> 00:08:51,793
What's so fucking funny?
136
00:08:51,876 --> 00:08:53,959
I've got friends, too.
137
00:08:54,043 --> 00:08:56,459
Now!
138
00:09:03,793 --> 00:09:05,043
Hande hoch!
139
00:09:05,126 --> 00:09:08,126
One false move
and I'll give the order to fire.
140
00:09:08,209 --> 00:09:12,376
Yes, these morons will do whatever I say!
141
00:09:13,543 --> 00:09:16,293
They won't back off.
142
00:09:16,376 --> 00:09:18,543
I say fire, they'll shoot.
143
00:09:18,626 --> 00:09:21,084
I tell them to give up, they'll give up.
144
00:09:21,168 --> 00:09:23,626
If I tell them to eat shit,
they'll eat it.
145
00:09:24,209 --> 00:09:25,876
You're exaggerating a bit, dad.
146
00:09:29,084 --> 00:09:33,293
They'll do it and ask for more...
147
00:09:35,418 --> 00:09:36,293
Enough...
148
00:09:37,334 --> 00:09:39,709
You deepshit! Kamil!
149
00:09:39,793 --> 00:09:42,834
And you, the other jerkoff,
whose name I don't know, kill him.
150
00:09:42,918 --> 00:09:45,876
Your punishment
will be sleeping in the loo.
151
00:09:45,959 --> 00:09:48,876
-We sleep in the loo every night, though.
-But tonight...
152
00:09:49,376 --> 00:09:52,043
you're sleeping downstairs!
153
00:10:05,126 --> 00:10:09,209
Victory!
154
00:10:20,959 --> 00:10:25,626
Today's my lucky day.
A round for everybody!
155
00:10:25,709 --> 00:10:27,001
Hooray! Long live Wacek!
156
00:10:28,418 --> 00:10:31,959
We're gonna get so wasted, finally!
157
00:10:32,043 --> 00:10:35,959
-Yeah. What's your name by the way?
-Don't know.
158
00:10:36,043 --> 00:10:38,209
Let's hit the bar!
159
00:10:40,126 --> 00:10:41,376
Please, excuse me!
160
00:10:42,084 --> 00:10:45,959
It's all right. Really, it's all right!
161
00:10:46,043 --> 00:10:49,126
THE END