1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:19,876 --> 00:00:21,209 LUCKY DAY 3 00:00:21,293 --> 00:00:25,418 Jesus, this is so good. Another round for everybody. 4 00:00:26,043 --> 00:00:27,834 Wacek is our man. 5 00:00:27,918 --> 00:00:31,043 Who else upon winning eight thousand at arcade games 6 00:00:31,126 --> 00:00:34,584 would actually buy drinks for everybody? 7 00:00:34,668 --> 00:00:35,876 Cheers, Wacek! 8 00:00:35,959 --> 00:00:37,209 Cheers! 9 00:00:41,043 --> 00:00:42,626 Wacek! 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,709 You're the man! 11 00:00:45,376 --> 00:00:47,543 -Pardon me. -It's OK. 12 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 I didn't mean it, really. 13 00:00:49,709 --> 00:00:52,459 It's all good. I'm serious! 14 00:00:53,334 --> 00:00:56,501 It's all good... all good... 15 00:00:59,459 --> 00:01:02,959 One more for good luck, the fifth time. It's on me! How much? 16 00:01:03,043 --> 00:01:04,459 It's 120, every time. 17 00:01:05,834 --> 00:01:07,751 Oh, the funds are over. 18 00:01:10,459 --> 00:01:13,709 What you mean, "Too bad"? 19 00:01:13,793 --> 00:01:16,543 I've won once, I can win again. 20 00:01:17,501 --> 00:01:20,126 Today is my lucky day. 21 00:01:20,209 --> 00:01:22,626 Come on, no way he's gonna win twice. 22 00:01:22,709 --> 00:01:24,043 Shh! 23 00:01:36,793 --> 00:01:39,543 The motherfucker won again. I told you he'd win. 24 00:01:39,626 --> 00:01:42,459 -No, you didn't. -Whatever, shut up and drink. 25 00:01:42,543 --> 00:01:46,501 Another round for everyone! 26 00:01:46,584 --> 00:01:48,543 Not so fast. 27 00:01:50,001 --> 00:01:53,459 Woe to one who's hit the jackpot. 28 00:01:53,543 --> 00:01:55,959 I beg your pardon, I played fair. 29 00:01:56,043 --> 00:02:00,626 You can't win on my machines, and definitely you can't win fair. 30 00:02:00,709 --> 00:02:03,209 I'll break your legs. 31 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 What about that next round? 32 00:02:08,376 --> 00:02:10,334 What did you do to me, brut? 33 00:02:10,418 --> 00:02:12,459 How am I supposed to stand at the bar now? 34 00:02:12,543 --> 00:02:16,126 When I'm done here, you'll be shitting at the bar. 35 00:02:16,209 --> 00:02:17,709 Out of pain! 36 00:02:22,209 --> 00:02:27,543 Correct, it's a replica of the sword from Kill Bill, made in China. 37 00:02:27,626 --> 00:02:31,626 You're lucky after all. It's an honor to be killed with such a weapon. 38 00:02:31,709 --> 00:02:36,459 No, wait. You can't do that. It's my lucky day! 39 00:02:37,418 --> 00:02:40,918 It's my lucky day! 40 00:02:41,001 --> 00:02:43,543 Your lucky day, my ass! 41 00:02:44,043 --> 00:02:46,043 -You've been drinking again? -Danusia? 42 00:02:46,126 --> 00:02:50,334 You're supposed to work your night shift. I'll clean up, just don't hit me, please. 43 00:02:52,334 --> 00:02:54,043 What's with my legs? 44 00:02:54,126 --> 00:02:57,793 One day I woke up, and I couldn't feel my legs. 45 00:02:57,876 --> 00:03:00,751 And this piss-face hasn't been able to walk ever since. 46 00:03:00,834 --> 00:03:03,209 The doctor said it's some sort of paralysis, 47 00:03:03,293 --> 00:03:05,126 but he didn't know what caused it. 48 00:03:05,209 --> 00:03:07,918 And the priest, just like a priest, grabbed the envelope, 49 00:03:08,001 --> 00:03:11,709 started to complain it wasn't enough, said some prayers, but that didn't help. 50 00:03:11,793 --> 00:03:13,626 It's not good... 51 00:03:13,709 --> 00:03:16,293 Your dreams have been haunted by an evil spirit. 52 00:03:16,376 --> 00:03:19,376 From what you've told me, it's an incubus. 53 00:03:19,459 --> 00:03:21,126 -But will I walk again? -Walk? 54 00:03:21,209 --> 00:03:23,918 You'll be lucky to stay alive. 55 00:03:24,001 --> 00:03:26,543 It's a nasty demon. 56 00:03:26,626 --> 00:03:28,293 He won't let go. 57 00:03:28,376 --> 00:03:32,501 He'll get more dangerous with every new dream, 58 00:03:32,584 --> 00:03:34,543 and whatever he does to you in your dream, 59 00:03:34,626 --> 00:03:36,709 you'll feel it in real life. 60 00:03:36,793 --> 00:03:40,126 Just think what's gonna happen if he breaks your neck in the dream. 61 00:03:40,209 --> 00:03:42,543 Fuck the neck. I'm worrying about my dick. 62 00:03:42,626 --> 00:03:45,751 OK, I'll try to help you, but I'm warning you, 63 00:03:45,834 --> 00:03:49,501 it's not gonna be cheap, especially if you want an invoice. 64 00:03:50,376 --> 00:03:53,918 Boss, what are we doing in this haunted forest? Do we wanna die? 65 00:03:54,001 --> 00:03:56,543 I saw a sign at the entrance, it's a national park. 66 00:03:56,626 --> 00:03:58,501 We can get a ticket for wandering here. 67 00:03:58,584 --> 00:04:02,626 In order to defeat the demon, we have to join Wacław in his dream. 68 00:04:02,709 --> 00:04:05,543 Do we have to get wasted together? Is there no other way? 69 00:04:05,626 --> 00:04:10,293 Of course, there is even more than one. But none of them is as pleasant. 70 00:04:10,376 --> 00:04:16,793 We'll need a special kind of alcohol, known as Call of the Wilderness. 71 00:04:16,876 --> 00:04:20,043 It's gotta be the real one. Not some bootleg shit from uncle Vinny. 72 00:04:20,126 --> 00:04:23,793 This potion is manufactured by a demon called the Forrest Evil. 73 00:04:24,501 --> 00:04:27,126 I'm fine, thanks. I'll attend your funeral. 74 00:04:27,209 --> 00:04:28,376 Come on, Domino. 75 00:04:28,459 --> 00:04:30,959 Very good. One less to split the money with. 76 00:04:31,043 --> 00:04:32,793 You never pay him anyway, boss. 77 00:04:32,876 --> 00:04:36,334 Forrest Evil, my ass. Fucking weirdos. 78 00:04:38,376 --> 00:04:39,459 Too late... 79 00:04:40,209 --> 00:04:41,959 He's over there, boss! 80 00:04:42,043 --> 00:04:44,376 Shut the fuck up, or I'm gonna gag you. 81 00:04:44,459 --> 00:04:46,793 Or I'll just cut your balls off. 82 00:04:51,584 --> 00:04:54,209 -Shit, there are two of them. We're... -Lucky? 83 00:04:54,293 --> 00:04:59,001 No, we're actually fucked. Totally. We're just gonna keep watching. 84 00:05:02,751 --> 00:05:05,918 -What now, softie? -Shit off, you runny piece of shit. 85 00:05:06,001 --> 00:05:08,626 Why are you telling people my moonshine is no good? 86 00:05:08,709 --> 00:05:12,043 How would you even know. No one's tried it but me. 87 00:05:12,126 --> 00:05:14,293 I know because you're making it! 88 00:05:14,376 --> 00:05:16,459 You lousy wiener! 89 00:05:16,543 --> 00:05:20,626 If my stuff is so bad, then yours won't be much better. 90 00:05:20,709 --> 00:05:23,376 -We're brothers, after all. -Twin brothers, in fact. 91 00:05:23,876 --> 00:05:27,876 Anyway, it's not about the taste, but how bad you can get wasted. 92 00:05:27,959 --> 00:05:29,501 True that. Cheers! 93 00:05:32,959 --> 00:05:34,126 I'm gonna kill... 94 00:05:42,543 --> 00:05:46,293 It's our chance! Grab one, I'll take the other one and let's scram! 95 00:05:52,834 --> 00:05:56,418 Wait, Łukasz! 96 00:05:56,501 --> 00:05:57,459 What is it? 97 00:05:58,626 --> 00:06:01,209 Some deepshit is stealing your piss! 98 00:06:02,126 --> 00:06:04,626 My piss? You went over there, not me! 99 00:06:04,709 --> 00:06:07,584 Oh shit. You're right. Leave my piss alone! 100 00:06:08,459 --> 00:06:09,459 Looser. 101 00:06:12,084 --> 00:06:13,168 You're dead already. 102 00:06:13,251 --> 00:06:17,626 Even if I don't catch you, you'll die after more than one drink. 103 00:06:20,168 --> 00:06:23,668 We can't outrun them. They're twice as fast! 104 00:06:23,751 --> 00:06:25,709 And three times dumber! 105 00:06:27,084 --> 00:06:29,959 Only an idiot would actually steel your stuff! 106 00:06:30,043 --> 00:06:31,793 Like your mama? 107 00:06:32,418 --> 00:06:33,418 Exactly! 108 00:06:33,501 --> 00:06:35,584 Wait, what did you call my mother? 109 00:06:36,168 --> 00:06:37,709 I'm gonna kill you! 110 00:06:37,793 --> 00:06:41,043 Well, fancy schmancy. 111 00:06:41,126 --> 00:06:42,876 We can go back now. 112 00:06:42,959 --> 00:06:45,543 What are you doing loitering around the park? 113 00:06:45,626 --> 00:06:49,793 You're getting a ticket, unless you wanna work it out somehow. 114 00:06:49,876 --> 00:06:53,543 Of course, let's work it out. Run! 115 00:06:55,959 --> 00:06:59,459 Is there any other way besides alcohol, Bogdan? 116 00:06:59,543 --> 00:07:03,209 There isn't. Believe me, Danusia. 117 00:07:03,293 --> 00:07:08,626 Even the Bible says, "Overcome evil with good." 118 00:07:08,709 --> 00:07:11,584 Do you all know the plan? 119 00:07:11,668 --> 00:07:15,126 We'll have a drink, and we'll see what happens next. 120 00:07:15,209 --> 00:07:18,418 Correct. Bottoms up! 121 00:07:27,543 --> 00:07:29,543 -Where are we? -It's Brain Reset. 122 00:07:29,626 --> 00:07:33,084 Excellent! Not only did we get wasted in real life, 123 00:07:33,168 --> 00:07:37,293 but we get to do it again in the dream. And Wacek is paying for everything. 124 00:07:37,376 --> 00:07:41,084 -I'm paying in my dreams too? -Sure. Cheer up, though! 125 00:07:41,168 --> 00:07:43,876 You'll have no money, but you'll keep your life. 126 00:07:43,959 --> 00:07:47,376 Besides, you know how to win at the arcades, don't you? 127 00:07:47,459 --> 00:07:49,459 What if the freak shows up again? 128 00:07:49,543 --> 00:07:51,376 Isn't this what we want? 129 00:07:57,168 --> 00:07:58,043 Go for it, man! 130 00:08:16,376 --> 00:08:18,751 What's wrong? Is it broken? 131 00:08:18,834 --> 00:08:20,959 It's actually working OK. 132 00:08:21,793 --> 00:08:27,084 Nobody's gonna be fucking me up in the ass, if you forgive my language! 133 00:08:33,876 --> 00:08:36,376 Now! 134 00:08:41,084 --> 00:08:41,959 Hello. 135 00:08:50,043 --> 00:08:51,793 What's so fucking funny? 136 00:08:51,876 --> 00:08:53,959 I've got friends, too. 137 00:08:54,043 --> 00:08:56,459 Now! 138 00:09:03,793 --> 00:09:05,043 Hande hoch! 139 00:09:05,126 --> 00:09:08,126 One false move and I'll give the order to fire. 140 00:09:08,209 --> 00:09:12,376 Yes, these morons will do whatever I say! 141 00:09:13,543 --> 00:09:16,293 They won't back off. 142 00:09:16,376 --> 00:09:18,543 I say fire, they'll shoot. 143 00:09:18,626 --> 00:09:21,084 I tell them to give up, they'll give up. 144 00:09:21,168 --> 00:09:23,626 If I tell them to eat shit, they'll eat it. 145 00:09:24,209 --> 00:09:25,876 You're exaggerating a bit, dad. 146 00:09:29,084 --> 00:09:33,293 They'll do it and ask for more... 147 00:09:35,418 --> 00:09:36,293 Enough... 148 00:09:37,334 --> 00:09:39,709 You deepshit! Kamil! 149 00:09:39,793 --> 00:09:42,834 And you, the other jerkoff, whose name I don't know, kill him. 150 00:09:42,918 --> 00:09:45,876 Your punishment will be sleeping in the loo. 151 00:09:45,959 --> 00:09:48,876 -We sleep in the loo every night, though. -But tonight... 152 00:09:49,376 --> 00:09:52,043 you're sleeping downstairs! 153 00:10:05,126 --> 00:10:09,209 Victory! 154 00:10:20,959 --> 00:10:25,626 Today's my lucky day. A round for everybody! 155 00:10:25,709 --> 00:10:27,001 Hooray! Long live Wacek! 156 00:10:28,418 --> 00:10:31,959 We're gonna get so wasted, finally! 157 00:10:32,043 --> 00:10:35,959 -Yeah. What's your name by the way? -Don't know. 158 00:10:36,043 --> 00:10:38,209 Let's hit the bar! 159 00:10:40,126 --> 00:10:41,376 Please, excuse me! 160 00:10:42,084 --> 00:10:45,959 It's all right. Really, it's all right! 161 00:10:46,043 --> 00:10:49,126 THE END