1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:19,209
NULSTIL
BAR
3
00:00:19,876 --> 00:00:21,126
HELDIGE DAG
4
00:00:21,168 --> 00:00:25,959
Det er så godt.
Og endnu en omgang til alle!
5
00:00:26,043 --> 00:00:27,793
Wacek er vores helt!
6
00:00:27,876 --> 00:00:32,668
Enhver anden, der havde vundet 8K i spil,
ville selv have drukket sine penge op.
7
00:00:32,751 --> 00:00:35,876
Men ikke ham. Han giver til alle.
Skål for Waclaw!
8
00:00:35,959 --> 00:00:37,459
Skål!
9
00:00:40,959 --> 00:00:46,293
Wacek, sir! Du er manden! Åh, undskyld.
10
00:00:46,376 --> 00:00:47,543
Intet problem.
11
00:00:47,626 --> 00:00:49,626
Det var ikke med vilje.
12
00:00:49,709 --> 00:00:52,459
Men det er slet ikke noget problem.
13
00:00:53,251 --> 00:00:56,709
Intet problem.
14
00:00:59,459 --> 00:01:02,959
Og en til omgang! For femte gang!
Til alle! Hvor meget?
15
00:01:03,043 --> 00:01:04,459
Ligesom før, 120.
16
00:01:05,793 --> 00:01:07,626
Åh, jeg er løbet tør for penge.
17
00:01:10,418 --> 00:01:13,709
Vent lige lidt. Klynk ikke.
Vi skal ikke hjem.
18
00:01:13,793 --> 00:01:17,418
Hvis jeg vandt én gang,
hvor svært er det så at vinde igen?
19
00:01:17,501 --> 00:01:20,126
I dag er min heldige dag.
20
00:01:20,209 --> 00:01:22,626
Nej, han vinder ikke to gange.
21
00:01:22,709 --> 00:01:23,626
Shh…
22
00:01:36,793 --> 00:01:39,418
Han vandt!
Sagde jeg ikke, han ville vinde?
23
00:01:39,501 --> 00:01:42,459
-Nej, du sagde, han ikke ville.
-Lad os drikke.
24
00:01:42,543 --> 00:01:46,418
Og en omgang til alle.
Tredje omgang for sjette gang!
25
00:01:46,501 --> 00:01:53,043
Ikke så hurtigt!
Ve ham, der vinder jackpot!
26
00:01:53,543 --> 00:01:55,959
Undskyld. Jeg vandt retfærdigt.
27
00:01:56,043 --> 00:02:00,626
Du kan ikke vinde med mine maskiner
og bestemt ikke ved at spille fair!
28
00:02:00,709 --> 00:02:03,209
Jeg flår dig i stykker!
29
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
Hvad med den omgang?
30
00:02:08,376 --> 00:02:12,459
Hvad gjorde du ved mig, dit svin?
Hvordan skal jeg sidde ved baren?
31
00:02:12,543 --> 00:02:17,834
Når jeg er færdig med dig,
vil du skide i baren. Af smerte!
32
00:02:18,959 --> 00:02:19,793
Men…
33
00:02:22,209 --> 00:02:25,751
Det er en kopi af sværdet fra Kill Bill.
34
00:02:25,834 --> 00:02:31,626
Made in China. Men du er heldig.
At dø ved dette sværd er en ære.
35
00:02:31,709 --> 00:02:36,459
Nej, vent. Du kan ikke gøre det her.
Det er jo trods alt min heldige dag!
36
00:02:37,376 --> 00:02:40,876
Det er min heldige dag.
37
00:02:40,959 --> 00:02:43,376
Jeg skal vise dig en heldig dag!
38
00:02:44,043 --> 00:02:45,126
Er du fuld igen?
39
00:02:45,209 --> 00:02:49,293
Danusia? Du skulle være på nattevagt.
Jeg støvsuger!
40
00:02:49,376 --> 00:02:50,668
Bare ikke slå!
41
00:02:52,293 --> 00:02:54,043
Hvad er der med de ben?
42
00:02:54,126 --> 00:02:57,709
Efter jeg vågnede,
kunne jeg ikke mærke mine ben.
43
00:02:57,793 --> 00:03:00,668
Og siden da kan den dranker ikke gå.
44
00:03:00,751 --> 00:03:05,001
Lægen sagde, det var lammelse,
men han vidste ikke, hvad der var årsagen.
45
00:03:05,084 --> 00:03:09,418
Og præsten som en præst tog konvolutten
og klagede over, det ikke var nok,
46
00:03:09,501 --> 00:03:11,709
bad nogle bønner, men det hjalp ikke.
47
00:03:11,793 --> 00:03:16,084
Det er ikke godt.
Dine drømme er hjemsøgt af en banshee.
48
00:03:16,168 --> 00:03:19,376
Eller en manshee,
da du siger, det var en "han".
49
00:03:19,459 --> 00:03:21,126
Kommer jeg til at gå igen?
50
00:03:21,209 --> 00:03:23,834
Du er heldig, hvis du overlever.
51
00:03:23,918 --> 00:03:28,209
En manshee er en forfærdelig dæmon.
Han giver ikke slip.
52
00:03:28,293 --> 00:03:32,376
Med hver drøm bliver han
mere og mere farlig,
53
00:03:32,459 --> 00:03:36,709
og det, han gør i en drøm,
vil du føle i den virkelige verden.
54
00:03:36,793 --> 00:03:40,126
Tænk, hvad der sker,
hvis han brækker din hals.
55
00:03:40,209 --> 00:03:42,543
Pyt. Jeg er bekymret for min pik.
56
00:03:42,626 --> 00:03:47,126
Fint, jeg prøver at hjælpe. Men jeg
må advare dig, det bliver ikke billigt.
57
00:03:47,209 --> 00:03:49,876
Og med faktura bliver det endnu mere!
58
00:03:50,376 --> 00:03:53,876
Hvad laver vi i en hjemsøgt skov?
Har vi et dødsønske?
59
00:03:53,959 --> 00:03:58,293
Jeg så et "naturreservat"-skilt,
så vi risikerer også en bøde.
60
00:03:58,376 --> 00:04:02,709
For at besejre manshee må vi fremkalde
en fælles drøm med Waclaw.
61
00:04:02,793 --> 00:04:05,543
Blive fulde sammen.
Er der ingen anden måde?
62
00:04:05,626 --> 00:04:10,293
Selvfølgelig. Der er mange.
Men ingen af dem er så sjove.
63
00:04:10,376 --> 00:04:14,001
For at gøre dette
skal vi bruge en særlig form for alkohol,
64
00:04:14,084 --> 00:04:19,751
den såkaldte "Skovens kald".
En ægte, ikke lavet af en bondeknold.
65
00:04:19,834 --> 00:04:23,209
Dette hjemmebryg er lavet
af en dæmon kaldet trædjævelen.
66
00:04:24,334 --> 00:04:27,126
Nej tak. Vi ses til din begravelse.
67
00:04:27,209 --> 00:04:28,376
Domino, kom nu.
68
00:04:28,459 --> 00:04:30,959
Godt. En fyr mindre at dele pengene med.
69
00:04:31,043 --> 00:04:32,793
Du betaler ham ikke engang.
70
00:04:32,876 --> 00:04:36,334
Sikke en dum idé. En trædjævel.
De er skide skøre.
71
00:04:38,293 --> 00:04:41,959
For sent. Chef, der er han!
72
00:04:42,043 --> 00:04:46,876
Luk din kæft, eller jeg gør det, og jeg
har ikke en knebel, så du mister nosserne.
73
00:04:51,501 --> 00:04:54,084
-Der er to af dem. Er vi…
-Heldige ?
74
00:04:54,168 --> 00:04:58,709
Snarere på røven. Men vi har intet valg.
Lad os observere dem lidt.
75
00:05:02,501 --> 00:05:05,626
-Hvad så, dit fjols?
-Ikke noget, din løse afføring!
76
00:05:05,709 --> 00:05:08,418
Hvorfor har du fortalt,
mit bryg er dårligt?
77
00:05:08,501 --> 00:05:12,043
Hvordan ved du det,
når jeg drikker det selv og ikke deler?
78
00:05:12,126 --> 00:05:14,293
Fordi det er lavet af dig!
79
00:05:14,376 --> 00:05:18,626
Åh, din pik! Hvis mit er så dårligt,
80
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
kan dit ikke være bedre.
Vi er trods alt brødre.
81
00:05:21,793 --> 00:05:23,793
Endda tvillinger.
82
00:05:23,876 --> 00:05:27,876
Ja. Og det handler ikke om smagen,
men om at blive stiv.
83
00:05:27,959 --> 00:05:29,459
Det stemmer. Skål.
84
00:05:33,043 --> 00:05:34,126
Jeg dræber dig!
85
00:05:42,543 --> 00:05:46,293
Det er vores chance. Jeg tager en,
du den anden, og vi smutter!
86
00:05:52,709 --> 00:05:56,334
Vent, Łukasz!
87
00:05:56,418 --> 00:06:01,209
-Hvad så?
-En idiot prøver at stjæle dit pis.
88
00:06:02,126 --> 00:06:04,459
Mit? Du kom fra den retning.
89
00:06:04,543 --> 00:06:07,501
Du har ret. Lad det pis være!
90
00:06:08,376 --> 00:06:09,459
Taber.
91
00:06:10,876 --> 00:06:13,168
Dig? Du er færdig!
92
00:06:13,251 --> 00:06:17,626
Selv hvis jeg ikke kan fange dig, dør du,
når du drikker mere end et glas!
93
00:06:20,043 --> 00:06:23,584
Chef, vi løber ikke fra dem.
De er dobbelt så hurtige som os.
94
00:06:23,668 --> 00:06:25,668
Og tre gange så dumme!
95
00:06:26,793 --> 00:06:29,876
Kun en idiot ville stjæle dit lort.
96
00:06:29,959 --> 00:06:31,626
Ligesom din mor.
97
00:06:32,584 --> 00:06:34,168
-Ja!
-Vent…
98
00:06:34,251 --> 00:06:37,709
Hvad kaldte du min mor?
Jeg slår dig ihjel!
99
00:06:37,793 --> 00:06:42,793
Hatten af, mine herrer.
Vi kan gå tilbage nu.
100
00:06:42,876 --> 00:06:47,959
Og hvad har vi her? Går I rundt
i et naturreservat? Det bliver en bøde.
101
00:06:48,043 --> 00:06:49,793
Medmindre vi når til enighed.
102
00:06:49,876 --> 00:06:53,501
Selvfølgelig kan vi det. Løb!
103
00:06:55,959 --> 00:06:59,459
Bogdan,
er der ingen anden udvej end alkohol?
104
00:06:59,543 --> 00:07:03,168
Danusia, frue, tro mig, det er der ikke.
105
00:07:03,251 --> 00:07:08,626
Biblen siger:
"Overvind det onde med det gode."
106
00:07:08,709 --> 00:07:11,501
Kan alle huske planen?
107
00:07:11,584 --> 00:07:15,084
Ja, vi drikker et glas, så ser vi.
108
00:07:15,168 --> 00:07:18,626
Det er rigtigt. Ned med det.
109
00:07:27,376 --> 00:07:28,501
Hvor er vi?
110
00:07:28,584 --> 00:07:29,543
Nulstil.
111
00:07:29,626 --> 00:07:32,918
Perfekt! Vi blev ikke bare fulde
i det virkelige liv,
112
00:07:33,001 --> 00:07:37,043
vi kan gøre det igen i drømmen,
og Wacus betaler for alt.
113
00:07:37,126 --> 00:07:38,793
Betaler jeg endda i drømmen?
114
00:07:38,876 --> 00:07:43,751
Hvem ellers? Mig? Men op med humøret!
Du mister nogle penge, men redder dit liv.
115
00:07:43,834 --> 00:07:47,293
Og her kan du hacke spillemaskinen, ikke?
116
00:07:47,376 --> 00:07:51,376
-Hvad hvis tossen kommer tilbage?
-Er det ikke derfor, vi er her?
117
00:07:57,126 --> 00:07:58,043
Kom nu!
118
00:08:16,876 --> 00:08:18,626
Hvad? Er den i stykker?
119
00:08:18,709 --> 00:08:20,959
Snarere ordnet!
120
00:08:21,751 --> 00:08:27,043
Ingen skal, undskyld mit sprog,
tage røven på mig.
121
00:08:33,876 --> 00:08:36,376
Nu!
122
00:08:41,084 --> 00:08:41,959
Hejsa.
123
00:08:50,043 --> 00:08:51,793
Hvad griner du ad?
124
00:08:51,876 --> 00:08:56,459
Jeg har også venner. Nu!
125
00:09:03,584 --> 00:09:07,543
Hände hoch! En forkert bevægelse,
og jeg beordrer dem til at skyde.
126
00:09:07,626 --> 00:09:12,376
Det er rigtigt.
De idioter vil gøre alt, hvad jeg siger.
127
00:09:13,543 --> 00:09:16,209
Intet stopper dem.
128
00:09:16,293 --> 00:09:21,043
Jeg beder dem om at skyde, de skyder,
jeg beder dem om at give op, de giver op,
129
00:09:21,126 --> 00:09:25,293
-Jeg beder dem æde lort, de æder lort!
-Far, bliver du ikke revet med?
130
00:09:29,126 --> 00:09:33,293
De æder den og beder om mere.
131
00:09:35,418 --> 00:09:36,459
Nok.
132
00:09:36,543 --> 00:09:39,709
Av! Din lille lort! Kamil!
133
00:09:39,793 --> 00:09:42,126
Og den anden.
Jeg kender ikke hans navn.
134
00:09:42,209 --> 00:09:45,876
Dræb ham!
Som straf sover du i nat i latrinen.
135
00:09:45,959 --> 00:09:47,459
Vi sover der hver nat.
136
00:09:47,543 --> 00:09:52,043
Men i dag…Du sover i hullet.
137
00:10:05,126 --> 00:10:09,209
Sejr!
138
00:10:20,959 --> 00:10:25,709
I dag er min heldige dag.
En omgang til alle!
139
00:10:28,459 --> 00:10:31,793
Vi bliver så stive, Szczepan. Endelig!
140
00:10:31,876 --> 00:10:35,959
-Ja! Hvad hedder du egentlig?
-Det ved jeg ikke.
141
00:10:36,043 --> 00:10:41,376
Hurtigt, til baren! Av. Undskyld.
142
00:10:41,459 --> 00:10:45,959
Intet problem. Det er ikke noget problem.
143
00:10:46,043 --> 00:10:46,876
SLUT
144
00:10:46,959 --> 00:10:48,876
Eksorcist for mindre end 300
145
00:10:48,959 --> 00:10:52,084
Faktisk for 200
Hvis du vil have en faktura
146
00:10:52,168 --> 00:10:54,959
Pas på, Beelzeprut
Han sparker dig i røven
147
00:10:55,043 --> 00:10:58,376
Pas på Prutcifer
Han sigter på dig
148
00:10:58,459 --> 00:11:03,459
Tekster af: Michael Asmussen