1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,209 NULSTIL BAR 3 00:00:19,876 --> 00:00:21,126 HELDIGE DAG 4 00:00:21,168 --> 00:00:25,959 Det er så godt. Og endnu en omgang til alle! 5 00:00:26,043 --> 00:00:27,793 Wacek er vores helt! 6 00:00:27,876 --> 00:00:32,668 Enhver anden, der havde vundet 8K i spil, ville selv have drukket sine penge op. 7 00:00:32,751 --> 00:00:35,876 Men ikke ham. Han giver til alle. Skål for Waclaw! 8 00:00:35,959 --> 00:00:37,459 Skål! 9 00:00:40,959 --> 00:00:46,293 Wacek, sir! Du er manden! Åh, undskyld. 10 00:00:46,376 --> 00:00:47,543 Intet problem. 11 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 Det var ikke med vilje. 12 00:00:49,709 --> 00:00:52,459 Men det er slet ikke noget problem. 13 00:00:53,251 --> 00:00:56,709 Intet problem. 14 00:00:59,459 --> 00:01:02,959 Og en til omgang! For femte gang! Til alle! Hvor meget? 15 00:01:03,043 --> 00:01:04,459 Ligesom før, 120. 16 00:01:05,793 --> 00:01:07,626 Åh, jeg er løbet tør for penge. 17 00:01:10,418 --> 00:01:13,709 Vent lige lidt. Klynk ikke. Vi skal ikke hjem. 18 00:01:13,793 --> 00:01:17,418 Hvis jeg vandt én gang, hvor svært er det så at vinde igen? 19 00:01:17,501 --> 00:01:20,126 I dag er min heldige dag. 20 00:01:20,209 --> 00:01:22,626 Nej, han vinder ikke to gange. 21 00:01:22,709 --> 00:01:23,626 Shh… 22 00:01:36,793 --> 00:01:39,418 Han vandt! Sagde jeg ikke, han ville vinde? 23 00:01:39,501 --> 00:01:42,459 -Nej, du sagde, han ikke ville. -Lad os drikke. 24 00:01:42,543 --> 00:01:46,418 Og en omgang til alle. Tredje omgang for sjette gang! 25 00:01:46,501 --> 00:01:53,043 Ikke så hurtigt! Ve ham, der vinder jackpot! 26 00:01:53,543 --> 00:01:55,959 Undskyld. Jeg vandt retfærdigt. 27 00:01:56,043 --> 00:02:00,626 Du kan ikke vinde med mine maskiner og bestemt ikke ved at spille fair! 28 00:02:00,709 --> 00:02:03,209 Jeg flår dig i stykker! 29 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 Hvad med den omgang? 30 00:02:08,376 --> 00:02:12,459 Hvad gjorde du ved mig, dit svin? Hvordan skal jeg sidde ved baren? 31 00:02:12,543 --> 00:02:17,834 Når jeg er færdig med dig, vil du skide i baren. Af smerte! 32 00:02:18,959 --> 00:02:19,793 Men… 33 00:02:22,209 --> 00:02:25,751 Det er en kopi af sværdet fra Kill Bill. 34 00:02:25,834 --> 00:02:31,626 Made in China. Men du er heldig. At dø ved dette sværd er en ære. 35 00:02:31,709 --> 00:02:36,459 Nej, vent. Du kan ikke gøre det her. Det er jo trods alt min heldige dag! 36 00:02:37,376 --> 00:02:40,876 Det er min heldige dag. 37 00:02:40,959 --> 00:02:43,376 Jeg skal vise dig en heldig dag! 38 00:02:44,043 --> 00:02:45,126 Er du fuld igen? 39 00:02:45,209 --> 00:02:49,293 Danusia? Du skulle være på nattevagt. Jeg støvsuger! 40 00:02:49,376 --> 00:02:50,668 Bare ikke slå! 41 00:02:52,293 --> 00:02:54,043 Hvad er der med de ben? 42 00:02:54,126 --> 00:02:57,709 Efter jeg vågnede, kunne jeg ikke mærke mine ben. 43 00:02:57,793 --> 00:03:00,668 Og siden da kan den dranker ikke gå. 44 00:03:00,751 --> 00:03:05,001 Lægen sagde, det var lammelse, men han vidste ikke, hvad der var årsagen. 45 00:03:05,084 --> 00:03:09,418 Og præsten som en præst tog konvolutten og klagede over, det ikke var nok, 46 00:03:09,501 --> 00:03:11,709 bad nogle bønner, men det hjalp ikke. 47 00:03:11,793 --> 00:03:16,084 Det er ikke godt. Dine drømme er hjemsøgt af en banshee. 48 00:03:16,168 --> 00:03:19,376 Eller en manshee, da du siger, det var en "han". 49 00:03:19,459 --> 00:03:21,126 Kommer jeg til at gå igen? 50 00:03:21,209 --> 00:03:23,834 Du er heldig, hvis du overlever. 51 00:03:23,918 --> 00:03:28,209 En manshee er en forfærdelig dæmon. Han giver ikke slip. 52 00:03:28,293 --> 00:03:32,376 Med hver drøm bliver han mere og mere farlig, 53 00:03:32,459 --> 00:03:36,709 og det, han gør i en drøm, vil du føle i den virkelige verden. 54 00:03:36,793 --> 00:03:40,126 Tænk, hvad der sker, hvis han brækker din hals. 55 00:03:40,209 --> 00:03:42,543 Pyt. Jeg er bekymret for min pik. 56 00:03:42,626 --> 00:03:47,126 Fint, jeg prøver at hjælpe. Men jeg må advare dig, det bliver ikke billigt. 57 00:03:47,209 --> 00:03:49,876 Og med faktura bliver det endnu mere! 58 00:03:50,376 --> 00:03:53,876 Hvad laver vi i en hjemsøgt skov? Har vi et dødsønske? 59 00:03:53,959 --> 00:03:58,293 Jeg så et "naturreservat"-skilt, så vi risikerer også en bøde. 60 00:03:58,376 --> 00:04:02,709 For at besejre manshee må vi fremkalde en fælles drøm med Waclaw. 61 00:04:02,793 --> 00:04:05,543 Blive fulde sammen. Er der ingen anden måde? 62 00:04:05,626 --> 00:04:10,293 Selvfølgelig. Der er mange. Men ingen af dem er så sjove. 63 00:04:10,376 --> 00:04:14,001 For at gøre dette skal vi bruge en særlig form for alkohol, 64 00:04:14,084 --> 00:04:19,751 den såkaldte "Skovens kald". En ægte, ikke lavet af en bondeknold. 65 00:04:19,834 --> 00:04:23,209 Dette hjemmebryg er lavet af en dæmon kaldet trædjævelen. 66 00:04:24,334 --> 00:04:27,126 Nej tak. Vi ses til din begravelse. 67 00:04:27,209 --> 00:04:28,376 Domino, kom nu. 68 00:04:28,459 --> 00:04:30,959 Godt. En fyr mindre at dele pengene med. 69 00:04:31,043 --> 00:04:32,793 Du betaler ham ikke engang. 70 00:04:32,876 --> 00:04:36,334 Sikke en dum idé. En trædjævel. De er skide skøre. 71 00:04:38,293 --> 00:04:41,959 For sent. Chef, der er han! 72 00:04:42,043 --> 00:04:46,876 Luk din kæft, eller jeg gør det, og jeg har ikke en knebel, så du mister nosserne. 73 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 -Der er to af dem. Er vi… -Heldige ? 74 00:04:54,168 --> 00:04:58,709 Snarere på røven. Men vi har intet valg. Lad os observere dem lidt. 75 00:05:02,501 --> 00:05:05,626 -Hvad så, dit fjols? -Ikke noget, din løse afføring! 76 00:05:05,709 --> 00:05:08,418 Hvorfor har du fortalt, mit bryg er dårligt? 77 00:05:08,501 --> 00:05:12,043 Hvordan ved du det, når jeg drikker det selv og ikke deler? 78 00:05:12,126 --> 00:05:14,293 Fordi det er lavet af dig! 79 00:05:14,376 --> 00:05:18,626 Åh, din pik! Hvis mit er så dårligt, 80 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 kan dit ikke være bedre. Vi er trods alt brødre. 81 00:05:21,793 --> 00:05:23,793 Endda tvillinger. 82 00:05:23,876 --> 00:05:27,876 Ja. Og det handler ikke om smagen, men om at blive stiv. 83 00:05:27,959 --> 00:05:29,459 Det stemmer. Skål. 84 00:05:33,043 --> 00:05:34,126 Jeg dræber dig! 85 00:05:42,543 --> 00:05:46,293 Det er vores chance. Jeg tager en, du den anden, og vi smutter! 86 00:05:52,709 --> 00:05:56,334 Vent, Łukasz! 87 00:05:56,418 --> 00:06:01,209 -Hvad så? -En idiot prøver at stjæle dit pis. 88 00:06:02,126 --> 00:06:04,459 Mit? Du kom fra den retning. 89 00:06:04,543 --> 00:06:07,501 Du har ret. Lad det pis være! 90 00:06:08,376 --> 00:06:09,459 Taber. 91 00:06:10,876 --> 00:06:13,168 Dig? Du er færdig! 92 00:06:13,251 --> 00:06:17,626 Selv hvis jeg ikke kan fange dig, dør du, når du drikker mere end et glas! 93 00:06:20,043 --> 00:06:23,584 Chef, vi løber ikke fra dem. De er dobbelt så hurtige som os. 94 00:06:23,668 --> 00:06:25,668 Og tre gange så dumme! 95 00:06:26,793 --> 00:06:29,876 Kun en idiot ville stjæle dit lort. 96 00:06:29,959 --> 00:06:31,626 Ligesom din mor. 97 00:06:32,584 --> 00:06:34,168 -Ja! -Vent… 98 00:06:34,251 --> 00:06:37,709 Hvad kaldte du min mor? Jeg slår dig ihjel! 99 00:06:37,793 --> 00:06:42,793 Hatten af, mine herrer. Vi kan gå tilbage nu. 100 00:06:42,876 --> 00:06:47,959 Og hvad har vi her? Går I rundt i et naturreservat? Det bliver en bøde. 101 00:06:48,043 --> 00:06:49,793 Medmindre vi når til enighed. 102 00:06:49,876 --> 00:06:53,501 Selvfølgelig kan vi det. Løb! 103 00:06:55,959 --> 00:06:59,459 Bogdan, er der ingen anden udvej end alkohol? 104 00:06:59,543 --> 00:07:03,168 Danusia, frue, tro mig, det er der ikke. 105 00:07:03,251 --> 00:07:08,626 Biblen siger: "Overvind det onde med det gode." 106 00:07:08,709 --> 00:07:11,501 Kan alle huske planen? 107 00:07:11,584 --> 00:07:15,084 Ja, vi drikker et glas, så ser vi. 108 00:07:15,168 --> 00:07:18,626 Det er rigtigt. Ned med det. 109 00:07:27,376 --> 00:07:28,501 Hvor er vi? 110 00:07:28,584 --> 00:07:29,543 Nulstil. 111 00:07:29,626 --> 00:07:32,918 Perfekt! Vi blev ikke bare fulde i det virkelige liv, 112 00:07:33,001 --> 00:07:37,043 vi kan gøre det igen i drømmen, og Wacus betaler for alt. 113 00:07:37,126 --> 00:07:38,793 Betaler jeg endda i drømmen? 114 00:07:38,876 --> 00:07:43,751 Hvem ellers? Mig? Men op med humøret! Du mister nogle penge, men redder dit liv. 115 00:07:43,834 --> 00:07:47,293 Og her kan du hacke spillemaskinen, ikke? 116 00:07:47,376 --> 00:07:51,376 -Hvad hvis tossen kommer tilbage? -Er det ikke derfor, vi er her? 117 00:07:57,126 --> 00:07:58,043 Kom nu! 118 00:08:16,876 --> 00:08:18,626 Hvad? Er den i stykker? 119 00:08:18,709 --> 00:08:20,959 Snarere ordnet! 120 00:08:21,751 --> 00:08:27,043 Ingen skal, undskyld mit sprog, tage røven på mig. 121 00:08:33,876 --> 00:08:36,376 Nu! 122 00:08:41,084 --> 00:08:41,959 Hejsa. 123 00:08:50,043 --> 00:08:51,793 Hvad griner du ad? 124 00:08:51,876 --> 00:08:56,459 Jeg har også venner. Nu! 125 00:09:03,584 --> 00:09:07,543 Hände hoch! En forkert bevægelse, og jeg beordrer dem til at skyde. 126 00:09:07,626 --> 00:09:12,376 Det er rigtigt. De idioter vil gøre alt, hvad jeg siger. 127 00:09:13,543 --> 00:09:16,209 Intet stopper dem. 128 00:09:16,293 --> 00:09:21,043 Jeg beder dem om at skyde, de skyder, jeg beder dem om at give op, de giver op, 129 00:09:21,126 --> 00:09:25,293 -Jeg beder dem æde lort, de æder lort! -Far, bliver du ikke revet med? 130 00:09:29,126 --> 00:09:33,293 De æder den og beder om mere. 131 00:09:35,418 --> 00:09:36,459 Nok. 132 00:09:36,543 --> 00:09:39,709 Av! Din lille lort! Kamil! 133 00:09:39,793 --> 00:09:42,126 Og den anden. Jeg kender ikke hans navn. 134 00:09:42,209 --> 00:09:45,876 Dræb ham! Som straf sover du i nat i latrinen. 135 00:09:45,959 --> 00:09:47,459 Vi sover der hver nat. 136 00:09:47,543 --> 00:09:52,043 Men i dag…Du sover i hullet. 137 00:10:05,126 --> 00:10:09,209 Sejr! 138 00:10:20,959 --> 00:10:25,709 I dag er min heldige dag. En omgang til alle! 139 00:10:28,459 --> 00:10:31,793 Vi bliver så stive, Szczepan. Endelig! 140 00:10:31,876 --> 00:10:35,959 -Ja! Hvad hedder du egentlig? -Det ved jeg ikke. 141 00:10:36,043 --> 00:10:41,376 Hurtigt, til baren! Av. Undskyld. 142 00:10:41,459 --> 00:10:45,959 Intet problem. Det er ikke noget problem. 143 00:10:46,043 --> 00:10:46,876 SLUT 144 00:10:46,959 --> 00:10:48,876 Eksorcist for mindre end 300 145 00:10:48,959 --> 00:10:52,084 Faktisk for 200 Hvis du vil have en faktura 146 00:10:52,168 --> 00:10:54,959 Pas på, Beelzeprut Han sparker dig i røven 147 00:10:55,043 --> 00:10:58,376 Pas på Prutcifer Han sigter på dig 148 00:10:58,459 --> 00:11:03,459 Tekster af: Michael Asmussen