1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:19,876 --> 00:00:21,126
GIORNO FORTUNATO
3
00:00:21,168 --> 00:00:25,959
Cavolo, è fantastico.
E un altro giro per tutti!
4
00:00:26,043 --> 00:00:27,793
Wacek è il migliore!
5
00:00:27,876 --> 00:00:32,209
Chiunque abbia vinto 8000 zloty
alle slot, berrebbe tutti i suoi soldi.
6
00:00:32,293 --> 00:00:35,876
Ma non lui. Paga per tutti.
Salute a Waclaw!
7
00:00:35,959 --> 00:00:37,459
Salute.
8
00:00:40,959 --> 00:00:46,293
Wacek, signore! Sei il migliore!
Oh, scusami.
9
00:00:46,376 --> 00:00:47,543
Nessun problema.
10
00:00:47,626 --> 00:00:49,626
Non volevo.
11
00:00:49,709 --> 00:00:52,459
Tranquillo, non è un problema.
12
00:00:53,251 --> 00:00:56,709
Non è un problema.
13
00:00:59,459 --> 00:01:02,959
E un secondo giro! Per la quinta volta!
Per tutti! Quant'è?
14
00:01:03,043 --> 00:01:04,459
Come prima, 120.
15
00:01:05,793 --> 00:01:07,626
Oh, ho finito i soldi.
16
00:01:10,418 --> 00:01:13,709
Silenzio, non piagnucolate.
Non andiamo a casa.
17
00:01:13,793 --> 00:01:16,543
Ho vinto una volta, vincerò di nuovo.
18
00:01:17,501 --> 00:01:20,126
Oggi è il mio giorno fortunato.
19
00:01:20,209 --> 00:01:22,626
Non vincerà due volte. Com'è possibile?
20
00:01:36,793 --> 00:01:39,418
Porca troia! Ha vinto!
Cosa ti avevo detto?
21
00:01:39,501 --> 00:01:42,459
- Avevi detto di no.
- Zitto. Beviamo.
22
00:01:42,543 --> 00:01:46,418
E un giro per tutti.
Terzo giro per la sesta volta!
23
00:01:46,501 --> 00:01:53,043
Non così in fretta!
Guai a chi vince il jackpot!
24
00:01:53,543 --> 00:01:55,959
Che vuoi? Ho vinto onestamente.
25
00:01:56,043 --> 00:02:00,626
Non si vince con le mie slot.
E sicuramente non giocando onestamente.
26
00:02:00,709 --> 00:02:03,209
Ti faccio a pezzi!
27
00:02:04,876 --> 00:02:06,543
E per quel giro?
28
00:02:08,376 --> 00:02:12,459
Cosa mi hai fatto, bastardo?
Come faccio a sedermi al bar?
29
00:02:12,543 --> 00:02:17,834
Quando avrò finito
potrai sederti di nuovo. Con tanto dolore!
30
00:02:18,959 --> 00:02:19,793
Ma…
31
00:02:22,209 --> 00:02:25,751
Esatto, è una replica
della spada di Kill Bill.
32
00:02:25,834 --> 00:02:31,626
Made in China. Ma sei fortunato.
Morire con questa spada è un onore.
33
00:02:31,709 --> 00:02:36,459
No, aspetta. Non puoi farlo.
Questo è il mio giorno fortunato!
34
00:02:37,376 --> 00:02:40,876
Questo è il mio giorno fortunato.
35
00:02:40,959 --> 00:02:43,376
Te lo do io un giorno fortunato!
36
00:02:44,043 --> 00:02:45,126
Sei di nuovo ubriaco?
37
00:02:45,209 --> 00:02:49,293
Danusia? Dovevi fare il turno di notte.
Vado a passare l'aspirapolvere!
38
00:02:49,376 --> 00:02:50,668
Non colpirmi!
39
00:02:52,293 --> 00:02:54,043
Cos'hanno queste gambe?
40
00:02:54,126 --> 00:02:57,709
E quando mi sono svegliato
non sentivo più le gambe.
41
00:02:57,793 --> 00:03:00,668
E da allora questo alcolizzato
non può più camminare.
42
00:03:00,751 --> 00:03:05,001
Il medico ha parlato di paralisi,
non si sa la causa.
43
00:03:05,084 --> 00:03:06,709
E il prete come al solito,
44
00:03:06,793 --> 00:03:09,126
ha preso la busta e ha detto
che non era abbastanza.
45
00:03:09,209 --> 00:03:11,709
Ha pregato ma non è servito.
46
00:03:11,793 --> 00:03:16,084
Non va bene. I tuoi sogni
sono perseguitati da un'ossessa.
47
00:03:16,168 --> 00:03:19,376
O da un ossesso,
visto che dici che era un "lui".
48
00:03:19,459 --> 00:03:21,126
- Camminerò di nuovo?
- Di nuovo?
49
00:03:21,209 --> 00:03:23,834
Amico, sarai fortunato se vivrai.
50
00:03:23,918 --> 00:03:28,209
Un ossesso è un demone terribile.
Non molla.
51
00:03:28,293 --> 00:03:32,376
Con ogni sogno sarà sempre più pericoloso
52
00:03:32,459 --> 00:03:36,709
e ciò che fa in un sogno,
lo sentirai nel mondo reale.
53
00:03:36,793 --> 00:03:40,126
Pensa a cosa succederà
se ti romperà il collo.
54
00:03:40,209 --> 00:03:42,543
A me importa solo dell'uccello.
55
00:03:42,626 --> 00:03:47,126
Ok, cercherò di aiutarti. Ma ti avverto,
non sarà economico.
56
00:03:47,209 --> 00:03:49,876
E se vuoi la fattura, sarà anche di più!
57
00:03:50,376 --> 00:03:53,876
Che ci facciamo in una foresta infestata?
Vuole morire, capo?
58
00:03:53,959 --> 00:03:58,293
Ho visto il cartello "riserva naturale",
rischiamo una multa.
59
00:03:58,376 --> 00:04:02,709
Per sconfiggere l'uomo, dobbiamo indurre
un sogno condiviso con Wacław.
60
00:04:02,793 --> 00:04:05,543
Ubriacarsi insieme. Non c'è altro modo?
61
00:04:05,626 --> 00:04:10,293
Certo che sì. Ce ne sono molti.
Ma nessuno è così divertente.
62
00:04:10,376 --> 00:04:14,001
Per fare questo ci servirà
un tipo speciale di alcol,
63
00:04:14,084 --> 00:04:19,876
il cosiddetto Richiamo del Bosco.
Uno vero, non fatto da un idiota.
64
00:04:19,959 --> 00:04:23,209
Questo Moonshine è opera
di un demone di nome Diavolo di Legno.
65
00:04:24,334 --> 00:04:27,126
Grazie, sto bene.
Ci vediamo al vostro funerale.
66
00:04:27,209 --> 00:04:28,376
Domino, dai.
67
00:04:28,459 --> 00:04:30,959
Uno in meno con cui dividere i soldi.
68
00:04:31,043 --> 00:04:32,793
Capo, non lo paga nemmeno.
69
00:04:32,876 --> 00:04:36,334
Che idea stupida.
Un diavolo di legno. Sono pazzi.
70
00:04:38,293 --> 00:04:41,959
Troppo tardi. Capo, eccolo!
71
00:04:42,043 --> 00:04:46,876
Chiudi la bocca o lo faccio io,
e non ho un bavaglio, perderesti le palle.
72
00:04:51,501 --> 00:04:54,084
- Merda, ce ne sono due. Siamo…
- Fortunati?
73
00:04:54,168 --> 00:04:58,709
Più che altro fottuti. Ma non ho scelta.
Osserviamoli per un po'.
74
00:05:02,668 --> 00:05:05,918
- Che fai, coglione?
- Niente, stronzo molle!
75
00:05:06,001 --> 00:05:08,501
Perché dici a tutti
che il mio Moonshine fa schifo?
76
00:05:08,584 --> 00:05:12,043
Non puoi saperlo, lo bevo da solo.
77
00:05:12,126 --> 00:05:14,293
Lo so perché l'hai fatto tu!
78
00:05:14,376 --> 00:05:18,626
Oh, idiota! Se il mio è così schifoso,
79
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
il tuo non può essere migliore.
Siamo fratelli.
80
00:05:21,793 --> 00:05:23,793
Gemelli, addirittura.
81
00:05:23,876 --> 00:05:27,876
Sì. E non si tratta di gusto,
ma di ubriacarsi.
82
00:05:27,959 --> 00:05:29,459
Esatto. Salute.
83
00:05:33,043 --> 00:05:34,126
Ti ammazzo!
84
00:05:42,543 --> 00:05:46,293
Ora, Marcinek, tu ne prendi uno,
io prendo l'altro e andiamo!
85
00:05:52,709 --> 00:05:56,334
Aspetta, Łukasz!
86
00:05:56,418 --> 00:06:01,209
- Che c'è?
- Un idiota cerca di rubarti la pipì.
87
00:06:02,126 --> 00:06:04,459
A me? Sei venuto tu da quella parte.
88
00:06:04,543 --> 00:06:07,501
Cavolo, hai ragione. Lascia la pipì!
89
00:06:08,376 --> 00:06:09,459
Perdente.
90
00:06:10,876 --> 00:06:13,168
Ehi! Sei finito!
91
00:06:13,251 --> 00:06:17,626
Anche se non ti prendo, morirai
dopo aver bevuto più di un bicchiere!
92
00:06:20,043 --> 00:06:23,584
Capo, non li supereremo.
Sono il doppio più veloci di noi.
93
00:06:23,668 --> 00:06:25,668
E il triplo più stupidi!
94
00:06:26,793 --> 00:06:28,876
Solo un idiota ti ruberebbe quella merda.
95
00:06:29,959 --> 00:06:31,626
Tipo tua madre.
96
00:06:32,584 --> 00:06:34,168
- Sì!
- Aspetta…
97
00:06:34,251 --> 00:06:37,709
Come hai chiamato mia madre? Ti ammazzo!
98
00:06:37,793 --> 00:06:42,793
Benissimo, siamo stati bravissimi.
Possiamo tornare indietro.
99
00:06:42,876 --> 00:06:47,959
Cos'abbiamo qui? Vagate
in una riserva naturale? Multa.
100
00:06:48,043 --> 00:06:49,793
O troviamo un accordo.
101
00:06:49,876 --> 00:06:53,501
Certo, possiamo trovare un… Via!
102
00:06:55,959 --> 00:06:59,459
Bogdan, signore,
non c'è altro modo a parte l'alcol?
103
00:06:59,543 --> 00:07:03,168
Danusia, signora, mi creda,
non c'è davvero.
104
00:07:03,251 --> 00:07:08,626
Inoltre, perfino la Bibbia, o quel che è,
dice: "Combatti il male con il bene".
105
00:07:08,709 --> 00:07:11,501
Bene, ricordate tutti il piano?
106
00:07:11,584 --> 00:07:15,084
Sì, beviamo un bicchiere e poi vediamo.
107
00:07:15,168 --> 00:07:18,626
Esatto. Tutto d'un fiato.
108
00:07:27,376 --> 00:07:28,501
Ma dove siamo?
109
00:07:28,584 --> 00:07:29,543
Al bar.
110
00:07:29,626 --> 00:07:32,918
Perfetto! Non solo
ci siamo ubriacati nella vita reale,
111
00:07:33,001 --> 00:07:37,168
ma anche nel sogno e Wacuś pagherà tutto!
112
00:07:37,251 --> 00:07:38,793
Pago anche nel sogno?
113
00:07:38,876 --> 00:07:43,751
E chi paga? Io? Ma tranquillo!
Avrai meno soldi, ma ti salverai la vita.
114
00:07:43,834 --> 00:07:47,293
E poi, qui puoi hackerare
la slot machine, no?
115
00:07:47,376 --> 00:07:49,209
E se quel pazzo tornasse?
116
00:07:49,293 --> 00:07:51,376
Non siamo qui per questo?
117
00:07:57,126 --> 00:07:58,043
Avanti!
118
00:08:16,876 --> 00:08:18,626
Cosa c'è che non va? È rotta?
119
00:08:18,709 --> 00:08:20,959
Aggiustata, piuttosto!
120
00:08:21,751 --> 00:08:27,043
Nessuno deve provare a,
perdonatemi il francese, fottermi!
121
00:08:33,876 --> 00:08:36,376
Ora!
122
00:08:41,084 --> 00:08:41,959
Ehilà.
123
00:08:50,043 --> 00:08:51,793
Perché ridi?
124
00:08:51,876 --> 00:08:56,459
Anch'io ho degli amici. Ora!
125
00:09:03,793 --> 00:09:07,543
Hände hoch! Una passo falso
e ordinerò loro di sparare.
126
00:09:07,626 --> 00:09:12,376
Esatto. Quegli idioti
faranno quello che dico.
127
00:09:13,543 --> 00:09:16,209
E non si fermeranno davanti a niente.
128
00:09:16,293 --> 00:09:21,043
Dico di sparare, sparano,
dico di arrendersi, si arrendono,
129
00:09:21,126 --> 00:09:25,293
- dico di mangiare merda, la mangiano!
- Papà, non stai esagerando?
130
00:09:29,126 --> 00:09:33,293
La mangiano e ne chiedono ancora.
131
00:09:35,418 --> 00:09:36,459
Basta.
132
00:09:36,543 --> 00:09:39,709
Ahi! Piccolo stronzo! Kamil!
133
00:09:39,793 --> 00:09:41,918
E l'altro che non so come si chiama.
134
00:09:42,001 --> 00:09:45,876
Uccidetelo! Per punizione,
stanotte dormite nella latrina.
135
00:09:45,959 --> 00:09:47,459
Come tutte le notti.
136
00:09:47,543 --> 00:09:52,043
Ma oggi dormirete nel buco.
137
00:10:05,126 --> 00:10:09,209
Vittoria!
138
00:10:20,959 --> 00:10:25,709
Oggi è il mio giorno fortunato.
Un giro per tutti!
139
00:10:28,459 --> 00:10:31,793
Ci ubriacheremo, Szczepan . Finalmente!
140
00:10:31,876 --> 00:10:35,959
- Sì! Allora… A proposito, come ti chiami?
- Non lo so.
141
00:10:36,043 --> 00:10:41,376
Presto, al bar! Ahi.
Oh, mi dispiace tanto.
142
00:10:41,459 --> 00:10:45,959
Nessun problema. Davvero, nessun problema.
143
00:10:46,043 --> 00:10:46,876
FINE
144
00:10:46,959 --> 00:10:48,876
Esorcista per meno di trecento zloty
145
00:10:48,959 --> 00:10:52,084
In realtà sono duecento
Se vuoi la fattura ti costerà di più
146
00:10:52,168 --> 00:10:54,959
Attento, Belzebeota
Ti prenderà a calci
147
00:10:55,043 --> 00:10:58,376
Attento, Bafomerda
Sta mirando a te
148
00:10:58,459 --> 00:11:03,459
Sottotitoli: Francesca Zanacca