1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:19,876 --> 00:00:21,126 GIORNO FORTUNATO 3 00:00:21,168 --> 00:00:25,959 Cavolo, è fantastico. E un altro giro per tutti! 4 00:00:26,043 --> 00:00:27,793 Wacek è il migliore! 5 00:00:27,876 --> 00:00:32,209 Chiunque abbia vinto 8000 zloty alle slot, berrebbe tutti i suoi soldi. 6 00:00:32,293 --> 00:00:35,876 Ma non lui. Paga per tutti. Salute a Waclaw! 7 00:00:35,959 --> 00:00:37,459 Salute. 8 00:00:40,959 --> 00:00:46,293 Wacek, signore! Sei il migliore! Oh, scusami. 9 00:00:46,376 --> 00:00:47,543 Nessun problema. 10 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 Non volevo. 11 00:00:49,709 --> 00:00:52,459 Tranquillo, non è un problema. 12 00:00:53,251 --> 00:00:56,709 Non è un problema. 13 00:00:59,459 --> 00:01:02,959 E un secondo giro! Per la quinta volta! Per tutti! Quant'è? 14 00:01:03,043 --> 00:01:04,459 Come prima, 120. 15 00:01:05,793 --> 00:01:07,626 Oh, ho finito i soldi. 16 00:01:10,418 --> 00:01:13,709 Silenzio, non piagnucolate. Non andiamo a casa. 17 00:01:13,793 --> 00:01:16,543 Ho vinto una volta, vincerò di nuovo. 18 00:01:17,501 --> 00:01:20,126 Oggi è il mio giorno fortunato. 19 00:01:20,209 --> 00:01:22,626 Non vincerà due volte. Com'è possibile? 20 00:01:36,793 --> 00:01:39,418 Porca troia! Ha vinto! Cosa ti avevo detto? 21 00:01:39,501 --> 00:01:42,459 - Avevi detto di no. - Zitto. Beviamo. 22 00:01:42,543 --> 00:01:46,418 E un giro per tutti. Terzo giro per la sesta volta! 23 00:01:46,501 --> 00:01:53,043 Non così in fretta! Guai a chi vince il jackpot! 24 00:01:53,543 --> 00:01:55,959 Che vuoi? Ho vinto onestamente. 25 00:01:56,043 --> 00:02:00,626 Non si vince con le mie slot. E sicuramente non giocando onestamente. 26 00:02:00,709 --> 00:02:03,209 Ti faccio a pezzi! 27 00:02:04,876 --> 00:02:06,543 E per quel giro? 28 00:02:08,376 --> 00:02:12,459 Cosa mi hai fatto, bastardo? Come faccio a sedermi al bar? 29 00:02:12,543 --> 00:02:17,834 Quando avrò finito potrai sederti di nuovo. Con tanto dolore! 30 00:02:18,959 --> 00:02:19,793 Ma… 31 00:02:22,209 --> 00:02:25,751 Esatto, è una replica della spada di Kill Bill. 32 00:02:25,834 --> 00:02:31,626 Made in China. Ma sei fortunato. Morire con questa spada è un onore. 33 00:02:31,709 --> 00:02:36,459 No, aspetta. Non puoi farlo. Questo è il mio giorno fortunato! 34 00:02:37,376 --> 00:02:40,876 Questo è il mio giorno fortunato. 35 00:02:40,959 --> 00:02:43,376 Te lo do io un giorno fortunato! 36 00:02:44,043 --> 00:02:45,126 Sei di nuovo ubriaco? 37 00:02:45,209 --> 00:02:49,293 Danusia? Dovevi fare il turno di notte. Vado a passare l'aspirapolvere! 38 00:02:49,376 --> 00:02:50,668 Non colpirmi! 39 00:02:52,293 --> 00:02:54,043 Cos'hanno queste gambe? 40 00:02:54,126 --> 00:02:57,709 E quando mi sono svegliato non sentivo più le gambe. 41 00:02:57,793 --> 00:03:00,668 E da allora questo alcolizzato non può più camminare. 42 00:03:00,751 --> 00:03:05,001 Il medico ha parlato di paralisi, non si sa la causa. 43 00:03:05,084 --> 00:03:06,709 E il prete come al solito, 44 00:03:06,793 --> 00:03:09,126 ha preso la busta e ha detto che non era abbastanza. 45 00:03:09,209 --> 00:03:11,709 Ha pregato ma non è servito. 46 00:03:11,793 --> 00:03:16,084 Non va bene. I tuoi sogni sono perseguitati da un'ossessa. 47 00:03:16,168 --> 00:03:19,376 O da un ossesso, visto che dici che era un "lui". 48 00:03:19,459 --> 00:03:21,126 - Camminerò di nuovo? - Di nuovo? 49 00:03:21,209 --> 00:03:23,834 Amico, sarai fortunato se vivrai. 50 00:03:23,918 --> 00:03:28,209 Un ossesso è un demone terribile. Non molla. 51 00:03:28,293 --> 00:03:32,376 Con ogni sogno sarà sempre più pericoloso 52 00:03:32,459 --> 00:03:36,709 e ciò che fa in un sogno, lo sentirai nel mondo reale. 53 00:03:36,793 --> 00:03:40,126 Pensa a cosa succederà se ti romperà il collo. 54 00:03:40,209 --> 00:03:42,543 A me importa solo dell'uccello. 55 00:03:42,626 --> 00:03:47,126 Ok, cercherò di aiutarti. Ma ti avverto, non sarà economico. 56 00:03:47,209 --> 00:03:49,876 E se vuoi la fattura, sarà anche di più! 57 00:03:50,376 --> 00:03:53,876 Che ci facciamo in una foresta infestata? Vuole morire, capo? 58 00:03:53,959 --> 00:03:58,293 Ho visto il cartello "riserva naturale", rischiamo una multa. 59 00:03:58,376 --> 00:04:02,709 Per sconfiggere l'uomo, dobbiamo indurre un sogno condiviso con Wacław. 60 00:04:02,793 --> 00:04:05,543 Ubriacarsi insieme. Non c'è altro modo? 61 00:04:05,626 --> 00:04:10,293 Certo che sì. Ce ne sono molti. Ma nessuno è così divertente. 62 00:04:10,376 --> 00:04:14,001 Per fare questo ci servirà un tipo speciale di alcol, 63 00:04:14,084 --> 00:04:19,876 il cosiddetto Richiamo del Bosco. Uno vero, non fatto da un idiota. 64 00:04:19,959 --> 00:04:23,209 Questo Moonshine è opera di un demone di nome Diavolo di Legno. 65 00:04:24,334 --> 00:04:27,126 Grazie, sto bene. Ci vediamo al vostro funerale. 66 00:04:27,209 --> 00:04:28,376 Domino, dai. 67 00:04:28,459 --> 00:04:30,959 Uno in meno con cui dividere i soldi. 68 00:04:31,043 --> 00:04:32,793 Capo, non lo paga nemmeno. 69 00:04:32,876 --> 00:04:36,334 Che idea stupida. Un diavolo di legno. Sono pazzi. 70 00:04:38,293 --> 00:04:41,959 Troppo tardi. Capo, eccolo! 71 00:04:42,043 --> 00:04:46,876 Chiudi la bocca o lo faccio io, e non ho un bavaglio, perderesti le palle. 72 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 - Merda, ce ne sono due. Siamo… - Fortunati? 73 00:04:54,168 --> 00:04:58,709 Più che altro fottuti. Ma non ho scelta. Osserviamoli per un po'. 74 00:05:02,668 --> 00:05:05,918 - Che fai, coglione? - Niente, stronzo molle! 75 00:05:06,001 --> 00:05:08,501 Perché dici a tutti che il mio Moonshine fa schifo? 76 00:05:08,584 --> 00:05:12,043 Non puoi saperlo, lo bevo da solo. 77 00:05:12,126 --> 00:05:14,293 Lo so perché l'hai fatto tu! 78 00:05:14,376 --> 00:05:18,626 Oh, idiota! Se il mio è così schifoso, 79 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 il tuo non può essere migliore. Siamo fratelli. 80 00:05:21,793 --> 00:05:23,793 Gemelli, addirittura. 81 00:05:23,876 --> 00:05:27,876 Sì. E non si tratta di gusto, ma di ubriacarsi. 82 00:05:27,959 --> 00:05:29,459 Esatto. Salute. 83 00:05:33,043 --> 00:05:34,126 Ti ammazzo! 84 00:05:42,543 --> 00:05:46,293 Ora, Marcinek, tu ne prendi uno, io prendo l'altro e andiamo! 85 00:05:52,709 --> 00:05:56,334 Aspetta, Łukasz! 86 00:05:56,418 --> 00:06:01,209 - Che c'è? - Un idiota cerca di rubarti la pipì. 87 00:06:02,126 --> 00:06:04,459 A me? Sei venuto tu da quella parte. 88 00:06:04,543 --> 00:06:07,501 Cavolo, hai ragione. Lascia la pipì! 89 00:06:08,376 --> 00:06:09,459 Perdente. 90 00:06:10,876 --> 00:06:13,168 Ehi! Sei finito! 91 00:06:13,251 --> 00:06:17,626 Anche se non ti prendo, morirai dopo aver bevuto più di un bicchiere! 92 00:06:20,043 --> 00:06:23,584 Capo, non li supereremo. Sono il doppio più veloci di noi. 93 00:06:23,668 --> 00:06:25,668 E il triplo più stupidi! 94 00:06:26,793 --> 00:06:28,876 Solo un idiota ti ruberebbe quella merda. 95 00:06:29,959 --> 00:06:31,626 Tipo tua madre. 96 00:06:32,584 --> 00:06:34,168 - Sì! - Aspetta… 97 00:06:34,251 --> 00:06:37,709 Come hai chiamato mia madre? Ti ammazzo! 98 00:06:37,793 --> 00:06:42,793 Benissimo, siamo stati bravissimi. Possiamo tornare indietro. 99 00:06:42,876 --> 00:06:47,959 Cos'abbiamo qui? Vagate in una riserva naturale? Multa. 100 00:06:48,043 --> 00:06:49,793 O troviamo un accordo. 101 00:06:49,876 --> 00:06:53,501 Certo, possiamo trovare un… Via! 102 00:06:55,959 --> 00:06:59,459 Bogdan, signore, non c'è altro modo a parte l'alcol? 103 00:06:59,543 --> 00:07:03,168 Danusia, signora, mi creda, non c'è davvero. 104 00:07:03,251 --> 00:07:08,626 Inoltre, perfino la Bibbia, o quel che è, dice: "Combatti il male con il bene". 105 00:07:08,709 --> 00:07:11,501 Bene, ricordate tutti il piano? 106 00:07:11,584 --> 00:07:15,084 Sì, beviamo un bicchiere e poi vediamo. 107 00:07:15,168 --> 00:07:18,626 Esatto. Tutto d'un fiato. 108 00:07:27,376 --> 00:07:28,501 Ma dove siamo? 109 00:07:28,584 --> 00:07:29,543 Al bar. 110 00:07:29,626 --> 00:07:32,918 Perfetto! Non solo ci siamo ubriacati nella vita reale, 111 00:07:33,001 --> 00:07:37,168 ma anche nel sogno e Wacuś pagherà tutto! 112 00:07:37,251 --> 00:07:38,793 Pago anche nel sogno? 113 00:07:38,876 --> 00:07:43,751 E chi paga? Io? Ma tranquillo! Avrai meno soldi, ma ti salverai la vita. 114 00:07:43,834 --> 00:07:47,293 E poi, qui puoi hackerare la slot machine, no? 115 00:07:47,376 --> 00:07:49,209 E se quel pazzo tornasse? 116 00:07:49,293 --> 00:07:51,376 Non siamo qui per questo? 117 00:07:57,126 --> 00:07:58,043 Avanti! 118 00:08:16,876 --> 00:08:18,626 Cosa c'è che non va? È rotta? 119 00:08:18,709 --> 00:08:20,959 Aggiustata, piuttosto! 120 00:08:21,751 --> 00:08:27,043 Nessuno deve provare a, perdonatemi il francese, fottermi! 121 00:08:33,876 --> 00:08:36,376 Ora! 122 00:08:41,084 --> 00:08:41,959 Ehilà. 123 00:08:50,043 --> 00:08:51,793 Perché ridi? 124 00:08:51,876 --> 00:08:56,459 Anch'io ho degli amici. Ora! 125 00:09:03,793 --> 00:09:07,543 Hände hoch! Una passo falso e ordinerò loro di sparare. 126 00:09:07,626 --> 00:09:12,376 Esatto. Quegli idioti faranno quello che dico. 127 00:09:13,543 --> 00:09:16,209 E non si fermeranno davanti a niente. 128 00:09:16,293 --> 00:09:21,043 Dico di sparare, sparano, dico di arrendersi, si arrendono, 129 00:09:21,126 --> 00:09:25,293 - dico di mangiare merda, la mangiano! - Papà, non stai esagerando? 130 00:09:29,126 --> 00:09:33,293 La mangiano e ne chiedono ancora. 131 00:09:35,418 --> 00:09:36,459 Basta. 132 00:09:36,543 --> 00:09:39,709 Ahi! Piccolo stronzo! Kamil! 133 00:09:39,793 --> 00:09:41,918 E l'altro che non so come si chiama. 134 00:09:42,001 --> 00:09:45,876 Uccidetelo! Per punizione, stanotte dormite nella latrina. 135 00:09:45,959 --> 00:09:47,459 Come tutte le notti. 136 00:09:47,543 --> 00:09:52,043 Ma oggi dormirete nel buco. 137 00:10:05,126 --> 00:10:09,209 Vittoria! 138 00:10:20,959 --> 00:10:25,709 Oggi è il mio giorno fortunato. Un giro per tutti! 139 00:10:28,459 --> 00:10:31,793 Ci ubriacheremo, Szczepan . Finalmente! 140 00:10:31,876 --> 00:10:35,959 - Sì! Allora… A proposito, come ti chiami? - Non lo so. 141 00:10:36,043 --> 00:10:41,376 Presto, al bar! Ahi. Oh, mi dispiace tanto. 142 00:10:41,459 --> 00:10:45,959 Nessun problema. Davvero, nessun problema. 143 00:10:46,043 --> 00:10:46,876 FINE 144 00:10:46,959 --> 00:10:48,876 Esorcista per meno di trecento zloty 145 00:10:48,959 --> 00:10:52,084 In realtà sono duecento Se vuoi la fattura ti costerà di più 146 00:10:52,168 --> 00:10:54,959 Attento, Belzebeota Ti prenderà a calci 147 00:10:55,043 --> 00:10:58,376 Attento, Bafomerda Sta mirando a te 148 00:10:58,459 --> 00:11:03,459 Sottotitoli: Francesca Zanacca