1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX-SARJA 2 00:00:19,126 --> 00:00:22,834 MANAAJA 2050 3 00:00:35,793 --> 00:00:36,959 Nopeammin! 4 00:00:37,043 --> 00:00:38,793 Pidä kiirettä! 5 00:00:38,876 --> 00:00:40,709 MAKS: MILLOIN OLET TÄÄLLÄ? 6 00:00:40,793 --> 00:00:41,959 OLEN MATKALLA 7 00:00:42,043 --> 00:00:44,626 MAKS: ÄLÄ VIITSI 8 00:00:44,709 --> 00:00:46,876 TULEMME KOHTA. ODOTAMME HODARIA. 9 00:00:50,459 --> 00:00:52,626 Hän on täällä jossain. 10 00:00:53,376 --> 00:00:54,668 Haistatko sen, Luki? 11 00:00:54,751 --> 00:00:56,668 Tuolta pelko tuoksuu. 12 00:00:56,751 --> 00:00:59,251 En tiedä, Mateo. Minusta se haisee vain pierulle. 13 00:00:59,334 --> 00:01:04,251 Itse asiassa molemmat tuoksuvat samalta. 14 00:01:04,334 --> 00:01:08,209 Tarkista huone, ja minä katson keittiöstä. 15 00:01:08,293 --> 00:01:10,126 Se olisi helpompaa lampulla. 16 00:01:10,209 --> 00:01:12,501 En tiedä, miksi hajotit kaikki lamput. 17 00:01:12,584 --> 00:01:15,709 Ensinnäkin pidän sen vaikutuksesta. 18 00:01:15,793 --> 00:01:18,584 Ja toiseksi, mulkku oppii säästämään sähköä. 19 00:01:18,668 --> 00:01:21,376 Sain sinut, kusipää! -Ei! 20 00:01:21,459 --> 00:01:25,584 Huuda pois. Olet kuollut joka tapauksessa. 21 00:01:27,376 --> 00:01:28,209 Mitä? 22 00:01:28,293 --> 00:01:31,209 Mateo, mikä roisto. Hän haluaa tallata hologrammin! 23 00:01:31,293 --> 00:01:33,959 Se näkyy ilmassa, tollo. 24 00:01:34,043 --> 00:01:37,209 Niin varmaan. Itse olet homogrammi. 25 00:01:37,293 --> 00:01:40,543 Sinä ja tieteellinen taikauskosi. Se on vain noituutta. 26 00:01:42,001 --> 00:01:42,834 Antaa olla. 27 00:01:42,918 --> 00:01:47,793 Luki, pidä hänestä kiinni. Leikkaan hänen päänsä irti machetella. 28 00:01:47,876 --> 00:01:48,876 Hyvä on! 29 00:01:52,209 --> 00:01:53,043 Mitä? 30 00:01:55,709 --> 00:01:59,084 Voi vittu, Mateo. Katso, miten mahtava veitsi. 31 00:02:05,543 --> 00:02:07,293 Sinä! 32 00:02:07,376 --> 00:02:12,709 Sinulla voi olla hieno veitsi, mutta se ei vedä vertoja machetelleni. 33 00:02:16,668 --> 00:02:18,959 Pomo, se on tehty. 34 00:02:19,043 --> 00:02:21,293 Se oli helpompaa kuin luulin. 35 00:02:21,376 --> 00:02:22,793 Täydellistä. 36 00:02:22,876 --> 00:02:25,418 Varmista, että asiakas maksaa ja palaa tukikohtaan. 37 00:02:25,501 --> 00:02:27,376 Saimme toisen homman. -Kyllä, pomo. 38 00:02:27,459 --> 00:02:28,543 Mitäs täällä on? 39 00:02:28,626 --> 00:02:31,584 Asunnon de-piruointi ja hengenpelastus. 40 00:02:31,668 --> 00:02:32,626 Se tekee kolmesataa. 41 00:02:32,709 --> 00:02:35,626 Se on paljon. En tiennyt, että olen sen arvoinen. 42 00:02:35,709 --> 00:02:37,168 De-piruointi on kolmesataa. 43 00:02:37,251 --> 00:02:39,543 Henkien pelastaminen oli ilmaista. 44 00:02:39,626 --> 00:02:42,459 Olisiko ilman laskua halvempaa? 45 00:02:42,543 --> 00:02:44,959 Olen pahoillani. Emme tee niin. 46 00:02:47,334 --> 00:02:48,209 B-3. 47 00:02:48,251 --> 00:02:50,751 VANHAINKOTI OMA KOTI KULLAN KALLIS 48 00:02:50,834 --> 00:02:51,834 A-4. 49 00:02:52,626 --> 00:02:54,251 BIGNO 50 00:02:54,334 --> 00:02:55,251 C-2. 51 00:02:56,876 --> 00:02:59,001 Ei mitään? Jatketaan piirtämistä. 52 00:03:00,418 --> 00:03:02,293 B-2. -Bingo! 53 00:03:03,043 --> 00:03:05,001 Bingo! Näitkö tuon, Boner? 54 00:03:05,084 --> 00:03:06,501 Näin sitä pelataan. 55 00:03:07,126 --> 00:03:11,001 Ja meillä on voittaja. Natan voittaa taas. 56 00:03:11,084 --> 00:03:14,418 Tämän kierroksen palkinto on virtsapullo. 57 00:03:14,501 --> 00:03:18,876 Siistiä! Olin menossa vessaan, eikä minun tarvitsekaan. 58 00:03:23,626 --> 00:03:25,834 VODKAA - HALPAA JA MAUKASTA NYT MYÖS MAUSTETTUNA 59 00:03:47,543 --> 00:03:48,793 Reitti selvä. 60 00:03:52,626 --> 00:03:54,834 Bogdan Boner. 61 00:03:54,918 --> 00:03:58,001 Toivottavasti viina ei kärventänyt aivojasi, 62 00:03:58,084 --> 00:04:00,793 ja tunnistat vielä vanhat ystävät. 63 00:04:00,876 --> 00:04:01,876 Paska… 64 00:04:01,959 --> 00:04:03,709 Mietit varmaan, 65 00:04:03,793 --> 00:04:08,209 miksi en vain tappanut sinua vuosien aikana. 66 00:04:08,793 --> 00:04:10,584 No. Pietro, sulje korvasi. 67 00:04:11,376 --> 00:04:16,709 Hävettää myöntää, mutta olit liian nokkela. 68 00:04:16,793 --> 00:04:19,459 Mutta nyt… Pietro, voit avata korvat. 69 00:04:20,459 --> 00:04:21,459 Pietro, korvat! 70 00:04:22,709 --> 00:04:23,793 Pietro! 71 00:04:24,293 --> 00:04:25,209 Mikä ääliö. 72 00:04:26,459 --> 00:04:28,293 Mitä? Voiko avata? 73 00:04:28,376 --> 00:04:34,418 Nyt kun olet vanha ja raihnas, sen pitäisi käydä leikiten. 74 00:04:34,501 --> 00:04:40,876 Pitkän tuttavuutemme kunniaksi, tässä pieni lahja. 75 00:04:40,959 --> 00:04:44,918 Aivan niin. Aikapommi! 76 00:04:45,001 --> 00:04:47,501 Pietro auttaa kiinnittämään sen takapuoleesi. 77 00:04:48,501 --> 00:04:53,293 On ollut kivaa, mutta on aika räjäyttää tyhmät kasvosi. 78 00:04:54,584 --> 00:04:59,043 Minun on aika lähteä. Nähdään helvetissä! Heippa. 79 00:05:02,459 --> 00:05:04,876 Ensin sidon jalkasi ja kätesi nippusiteillä, 80 00:05:04,959 --> 00:05:07,626 jotta et pääse pyörätuolistasi. 81 00:05:07,709 --> 00:05:12,959 Ja sitten kapula suuhun, että et voi huutaa apua. 82 00:05:13,043 --> 00:05:16,876 Ja lopuksi laitan aikapommin ajastimeen 30 sekuntia. 83 00:05:16,959 --> 00:05:18,751 Alkaen nyt. 84 00:05:19,626 --> 00:05:21,709 Hyvästi, manaaja. 85 00:05:21,793 --> 00:05:23,543 Hyvästi, legenda. 86 00:05:23,626 --> 00:05:25,084 Tämä on kunnia. 87 00:05:25,168 --> 00:05:27,876 Hitto, 20 sekuntia! Okei, painun Helvettiin. Nähdään! 88 00:05:31,043 --> 00:05:32,126 A-1. 89 00:05:33,251 --> 00:05:34,584 En kuule mitään. 90 00:05:36,168 --> 00:05:37,209 B-4. 91 00:05:37,293 --> 00:05:39,959 Kamalan jännittävää! 92 00:05:40,043 --> 00:05:41,501 Minulla on kohta bingo. 93 00:05:41,584 --> 00:05:44,626 Olisinpa päättänyt jäädä vanhainkotiin aiemmin. 94 00:05:44,709 --> 00:05:45,709 Täällä on hienoa. 95 00:05:45,793 --> 00:05:47,709 C-1. -Voi jehna, bin… 96 00:05:49,209 --> 00:05:52,459 Boner, senkin hullu! Mitä teet? Minulla oli bingo! 97 00:05:57,209 --> 00:05:59,293 Mitä? Voi ei, se on pommi! 98 00:06:01,043 --> 00:06:05,543 JÄTEVESIKAIVO 99 00:06:05,626 --> 00:06:08,334 Läheltä piti. 100 00:06:10,293 --> 00:06:12,626 Mitä? -Voi helvetti! 101 00:06:12,709 --> 00:06:14,293 Ai, nippuside. 102 00:06:14,376 --> 00:06:17,876 Onneksi minulla on yhä ristitikari. 103 00:06:17,959 --> 00:06:21,459 HERKULLISTA VODKAA 104 00:06:21,543 --> 00:06:25,001 On ihme, ettet ole kuollut viinaan. 105 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 MANAAJAN TOIMISTO DOMINON MAANRAKENNUS 106 00:06:30,001 --> 00:06:30,876 Entä hän? 107 00:06:30,959 --> 00:06:34,376 Vie roskat kierrätykseen, mutta ensin poista atomiakku. 108 00:06:34,459 --> 00:06:38,376 Se on palkkaasi arvokkaampi. Tiedät, että maksan sinulle paljon. 109 00:06:38,459 --> 00:06:39,626 Kyberdemoni. 110 00:06:40,459 --> 00:06:42,293 Mitä he eivät keksisi Helvetissä? 111 00:06:43,126 --> 00:06:44,709 Eikä. -Mitä tapahtui? 112 00:06:44,793 --> 00:06:47,543 Joku lähetti minulle MP3-tiedoston GG:n kautta. 113 00:06:47,626 --> 00:06:51,501 Minkä kautta? -Kuka käyttää Gadu-Gadua vuonna 2050? 114 00:06:51,584 --> 00:06:54,626 Helvetti, Mieszko I haluaa ottaa yhteyttä. 115 00:06:54,709 --> 00:06:56,834 Älä avaa sitä, se voi olla ansa. 116 00:06:56,918 --> 00:06:58,293 Virus tai jotain pahempaa. 117 00:06:58,376 --> 00:07:03,209 En ehkä näytä sitä, mutta minulla on varaa virustorjuntaan. 118 00:07:03,293 --> 00:07:05,834 Munapäät, tässä Bogdan Boner. 119 00:07:05,918 --> 00:07:10,626 Beelsepylly sai jotenkin selville, missä vietän eläkepäiviä. 120 00:07:10,709 --> 00:07:13,418 Selvisin ensimmäisestä iskusta. 121 00:07:13,501 --> 00:07:16,334 Mutta se ei ole vielä ohi. 122 00:07:16,418 --> 00:07:18,668 Tarvitsen apuanne. 123 00:07:18,751 --> 00:07:22,376 Olen vanhainkodissa nimeltä Oma koti kullan kallis. 124 00:07:22,459 --> 00:07:27,293 Auttakaa. Muistakaa, kuinka paljon olette velkaa. Minä odotan. 125 00:07:27,376 --> 00:07:29,334 Voi ei, tämäkin vielä. 126 00:07:29,418 --> 00:07:33,293 Viettää nyt puolitoista tuntia bussissa Marsista Maahan. 127 00:07:33,376 --> 00:07:34,543 "Olette velkaa". Hitto. 128 00:07:34,626 --> 00:07:37,626 Olen velkaa siitä, että etuhampaani ovat irronneet. 129 00:07:37,709 --> 00:07:39,876 Blokkaan ukon ja ongelma on hoidettu. 130 00:07:39,959 --> 00:07:41,543 Hetkinen, pomo. -Mitä? 131 00:07:41,626 --> 00:07:46,626 Ei ole oikein jättää häntä huomiotta. Mitä jos me tarvitsemme joskus apua? 132 00:07:48,501 --> 00:07:49,876 Saan katua tätä. 133 00:07:50,793 --> 00:07:52,334 Huomio, virus havaittu! 134 00:07:52,418 --> 00:07:55,459 Hanki premium-tilaus uhan poistamiseksi… 135 00:08:08,876 --> 00:08:11,668 VAIN HENKILÖKUNTA 136 00:08:11,751 --> 00:08:14,293 PESULA 137 00:08:15,501 --> 00:08:18,209 Aliarvioin sinut, ukko. 138 00:08:18,293 --> 00:08:20,876 En tiedä, miten pääsit pakoon, 139 00:08:20,959 --> 00:08:24,793 mutta tällä kertaa se ei ole helppoa. 140 00:08:24,876 --> 00:08:30,209 Varmistan, että teloitus sujuu hyvin. 141 00:08:32,001 --> 00:08:34,168 Jessus, en saanut tarpeeksi ilmaa. 142 00:08:34,251 --> 00:08:35,209 Katso. 143 00:08:35,293 --> 00:08:37,876 Plasmapommi! 144 00:08:37,959 --> 00:08:41,209 Kun se räjähtää, sen luoma lämpöaalto - 145 00:08:41,293 --> 00:08:45,043 tappaa jopa kuolemattoman. 146 00:08:45,126 --> 00:08:48,459 Kuten minä. Huonompi juttu sinulle on, 147 00:08:48,543 --> 00:08:52,543 että sinä pitelet lelua, kun se räjähtää. 148 00:08:52,626 --> 00:08:57,209 Anteeksi röyhkeyteni, Teidän Pahuutenne, mutta meidän pitää kiirehtiä. 149 00:08:57,293 --> 00:08:58,876 Turpa kiinni, paskiainen. 150 00:08:58,959 --> 00:09:02,459 Minä päätän, kiirehdimmekö vai emme. 151 00:09:02,543 --> 00:09:04,459 Ja kiirettä sen pommin kanssa. 152 00:09:12,876 --> 00:09:15,543 Se on valmis. Se räjähtää pian. -Täydellistä. 153 00:09:15,626 --> 00:09:18,043 Kuvaa se puhelimellasi. Haluan muistaa sen. 154 00:09:18,126 --> 00:09:20,293 Mikä tuo on? Kuka helvetti tulee? 155 00:09:21,709 --> 00:09:23,876 HALPALINJAT MAA-MARS 156 00:09:23,959 --> 00:09:25,293 Kiitos, hyvästi. 157 00:09:25,376 --> 00:09:26,959 Helvetin herrat. 158 00:09:27,043 --> 00:09:29,709 Pysäkille on puoli kilometriä, eivätkä he voi kävellä. 159 00:09:29,793 --> 00:09:31,626 Vain: "laskeudu tai saat nyrkistä" 160 00:09:33,001 --> 00:09:35,209 Pitkästä aikaa, hra Bogdan. Hetkinen. 161 00:09:35,876 --> 00:09:37,501 Miksi olette sidottuna? 162 00:09:39,209 --> 00:09:41,959 Ja miksi teillä on aikapommi? 163 00:09:42,459 --> 00:09:44,459 Voi paska, Marcin, se on ansa! 164 00:09:44,543 --> 00:09:48,501 Tällaiseen aikaan. Pietro, hoitele tämä. 165 00:09:50,668 --> 00:09:53,126 Hei, poika, jätä pommi. Onko se sinun? 166 00:09:53,209 --> 00:09:55,543 Pomo, tee työsi. Minä hoidan sen. 167 00:09:57,126 --> 00:10:00,293 Voi senkin. Voi jessus. Odota… 168 00:10:01,793 --> 00:10:03,959 Aina saa kaiken tehdä itse! 169 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 Anna se pommi takaisin! 170 00:10:09,293 --> 00:10:11,459 Mitä nyt? 171 00:10:16,418 --> 00:10:20,126 Domino, ei! 172 00:10:21,709 --> 00:10:24,959 En se ollut minä! Hyvästi. 173 00:10:25,793 --> 00:10:29,293 Onneksi kaikki päättyi hyvin. 174 00:10:29,376 --> 00:10:31,959 Ole hyvä. Se tekee 30 000. 175 00:10:32,043 --> 00:10:33,876 Kuinka paljon? -Siinä on laskutuslisä. 176 00:10:33,959 --> 00:10:35,793 Ja kaikki maksamattomat palkat. 177 00:10:35,876 --> 00:10:37,209 Korolla. 178 00:10:40,459 --> 00:10:44,918 Siksi palkat pitäisi maksaa ajoissa. 179 00:10:45,001 --> 00:10:45,959 Aivan. 180 00:10:46,043 --> 00:10:47,918 Et ole velkaa mitään, 181 00:10:48,001 --> 00:10:50,293 mutta olisi mukavaa, jos ne olisivat ajoissa. 182 00:10:50,376 --> 00:10:51,209 OLUT 183 00:10:51,251 --> 00:10:53,501 Mitä? Mitä sanoit? Anteeksi, otin nokoset. 184 00:10:53,584 --> 00:10:56,376 Kuuntelin, kunnes joku Maks kirjoitti kelloon. 185 00:10:58,959 --> 00:11:00,543 Omituista. -Mitä tapahtui? 186 00:11:00,626 --> 00:11:03,501 Mieszko I lähetti äänitiedoston. 187 00:11:03,584 --> 00:11:06,293 Luulin, että hän kuoli aikoja sitten. 188 00:11:06,376 --> 00:11:08,876 Herra Boner, nopeasti! 189 00:11:08,959 --> 00:11:12,584 Nyt ei ole aika luovuttaa! Isiemme maa on pulassa! 190 00:11:12,668 --> 00:11:16,001 Pian lähettiläs tuo uutiset. 191 00:11:16,084 --> 00:11:18,459 Odotan teitä Gnieznossa. 192 00:11:18,543 --> 00:11:19,543 Tervehdyksin! 193 00:11:25,459 --> 00:11:27,251 Mitä vielä odotatte, ääliöt? 194 00:11:27,334 --> 00:11:30,209 Menkää aikakoneeseen. Kotimaa kutsuu. 195 00:11:30,709 --> 00:11:31,543 LOPPU 196 00:11:31,626 --> 00:11:33,584 Manaaja on alle kolmesataa 197 00:11:33,668 --> 00:11:36,834 Kaksisataa Laskulla se maksaa enemmän 198 00:11:36,918 --> 00:11:39,751 Varo Beelsepylly Kohta köniisi saat 199 00:11:39,834 --> 00:11:43,209 Varo Peräpiru Olet tähtäimessä 200 00:11:45,043 --> 00:11:47,709 Tekstitys: Eveliina Niemi