1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX-SARJA
2
00:00:19,126 --> 00:00:22,834
MANAAJA 2050
3
00:00:35,793 --> 00:00:36,959
Nopeammin!
4
00:00:37,043 --> 00:00:38,793
Pidä kiirettä!
5
00:00:38,876 --> 00:00:40,709
MAKS: MILLOIN OLET TÄÄLLÄ?
6
00:00:40,793 --> 00:00:41,959
OLEN MATKALLA
7
00:00:42,043 --> 00:00:44,626
MAKS: ÄLÄ VIITSI
8
00:00:44,709 --> 00:00:46,876
TULEMME KOHTA. ODOTAMME HODARIA.
9
00:00:50,459 --> 00:00:52,626
Hän on täällä jossain.
10
00:00:53,376 --> 00:00:54,668
Haistatko sen, Luki?
11
00:00:54,751 --> 00:00:56,668
Tuolta pelko tuoksuu.
12
00:00:56,751 --> 00:00:59,251
En tiedä, Mateo.
Minusta se haisee vain pierulle.
13
00:00:59,334 --> 00:01:04,251
Itse asiassa molemmat tuoksuvat samalta.
14
00:01:04,334 --> 00:01:08,209
Tarkista huone, ja minä katson keittiöstä.
15
00:01:08,293 --> 00:01:10,126
Se olisi helpompaa lampulla.
16
00:01:10,209 --> 00:01:12,501
En tiedä, miksi hajotit kaikki lamput.
17
00:01:12,584 --> 00:01:15,709
Ensinnäkin pidän sen vaikutuksesta.
18
00:01:15,793 --> 00:01:18,584
Ja toiseksi,
mulkku oppii säästämään sähköä.
19
00:01:18,668 --> 00:01:21,376
Sain sinut, kusipää!
-Ei!
20
00:01:21,459 --> 00:01:25,584
Huuda pois. Olet kuollut joka tapauksessa.
21
00:01:27,376 --> 00:01:28,209
Mitä?
22
00:01:28,293 --> 00:01:31,209
Mateo, mikä roisto.
Hän haluaa tallata hologrammin!
23
00:01:31,293 --> 00:01:33,959
Se näkyy ilmassa, tollo.
24
00:01:34,043 --> 00:01:37,209
Niin varmaan. Itse olet homogrammi.
25
00:01:37,293 --> 00:01:40,543
Sinä ja tieteellinen taikauskosi.
Se on vain noituutta.
26
00:01:42,001 --> 00:01:42,834
Antaa olla.
27
00:01:42,918 --> 00:01:47,793
Luki, pidä hänestä kiinni.
Leikkaan hänen päänsä irti machetella.
28
00:01:47,876 --> 00:01:48,876
Hyvä on!
29
00:01:52,209 --> 00:01:53,043
Mitä?
30
00:01:55,709 --> 00:01:59,084
Voi vittu, Mateo.
Katso, miten mahtava veitsi.
31
00:02:05,543 --> 00:02:07,293
Sinä!
32
00:02:07,376 --> 00:02:12,709
Sinulla voi olla hieno veitsi,
mutta se ei vedä vertoja machetelleni.
33
00:02:16,668 --> 00:02:18,959
Pomo, se on tehty.
34
00:02:19,043 --> 00:02:21,293
Se oli helpompaa kuin luulin.
35
00:02:21,376 --> 00:02:22,793
Täydellistä.
36
00:02:22,876 --> 00:02:25,418
Varmista, että asiakas maksaa
ja palaa tukikohtaan.
37
00:02:25,501 --> 00:02:27,376
Saimme toisen homman.
-Kyllä, pomo.
38
00:02:27,459 --> 00:02:28,543
Mitäs täällä on?
39
00:02:28,626 --> 00:02:31,584
Asunnon de-piruointi ja hengenpelastus.
40
00:02:31,668 --> 00:02:32,626
Se tekee kolmesataa.
41
00:02:32,709 --> 00:02:35,626
Se on paljon.
En tiennyt, että olen sen arvoinen.
42
00:02:35,709 --> 00:02:37,168
De-piruointi on kolmesataa.
43
00:02:37,251 --> 00:02:39,543
Henkien pelastaminen oli ilmaista.
44
00:02:39,626 --> 00:02:42,459
Olisiko ilman laskua halvempaa?
45
00:02:42,543 --> 00:02:44,959
Olen pahoillani. Emme tee niin.
46
00:02:47,334 --> 00:02:48,209
B-3.
47
00:02:48,251 --> 00:02:50,751
VANHAINKOTI
OMA KOTI KULLAN KALLIS
48
00:02:50,834 --> 00:02:51,834
A-4.
49
00:02:52,626 --> 00:02:54,251
BIGNO
50
00:02:54,334 --> 00:02:55,251
C-2.
51
00:02:56,876 --> 00:02:59,001
Ei mitään? Jatketaan piirtämistä.
52
00:03:00,418 --> 00:03:02,293
B-2.
-Bingo!
53
00:03:03,043 --> 00:03:05,001
Bingo! Näitkö tuon, Boner?
54
00:03:05,084 --> 00:03:06,501
Näin sitä pelataan.
55
00:03:07,126 --> 00:03:11,001
Ja meillä on voittaja. Natan voittaa taas.
56
00:03:11,084 --> 00:03:14,418
Tämän kierroksen palkinto on virtsapullo.
57
00:03:14,501 --> 00:03:18,876
Siistiä! Olin menossa vessaan,
eikä minun tarvitsekaan.
58
00:03:23,626 --> 00:03:25,834
VODKAA - HALPAA JA MAUKASTA
NYT MYÖS MAUSTETTUNA
59
00:03:47,543 --> 00:03:48,793
Reitti selvä.
60
00:03:52,626 --> 00:03:54,834
Bogdan Boner.
61
00:03:54,918 --> 00:03:58,001
Toivottavasti viina
ei kärventänyt aivojasi,
62
00:03:58,084 --> 00:04:00,793
ja tunnistat vielä vanhat ystävät.
63
00:04:00,876 --> 00:04:01,876
Paska…
64
00:04:01,959 --> 00:04:03,709
Mietit varmaan,
65
00:04:03,793 --> 00:04:08,209
miksi en vain tappanut
sinua vuosien aikana.
66
00:04:08,793 --> 00:04:10,584
No. Pietro, sulje korvasi.
67
00:04:11,376 --> 00:04:16,709
Hävettää myöntää,
mutta olit liian nokkela.
68
00:04:16,793 --> 00:04:19,459
Mutta nyt… Pietro, voit avata korvat.
69
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
Pietro, korvat!
70
00:04:22,709 --> 00:04:23,793
Pietro!
71
00:04:24,293 --> 00:04:25,209
Mikä ääliö.
72
00:04:26,459 --> 00:04:28,293
Mitä? Voiko avata?
73
00:04:28,376 --> 00:04:34,418
Nyt kun olet vanha ja raihnas,
sen pitäisi käydä leikiten.
74
00:04:34,501 --> 00:04:40,876
Pitkän tuttavuutemme kunniaksi,
tässä pieni lahja.
75
00:04:40,959 --> 00:04:44,918
Aivan niin. Aikapommi!
76
00:04:45,001 --> 00:04:47,501
Pietro auttaa kiinnittämään
sen takapuoleesi.
77
00:04:48,501 --> 00:04:53,293
On ollut kivaa,
mutta on aika räjäyttää tyhmät kasvosi.
78
00:04:54,584 --> 00:04:59,043
Minun on aika lähteä.
Nähdään helvetissä! Heippa.
79
00:05:02,459 --> 00:05:04,876
Ensin sidon jalkasi
ja kätesi nippusiteillä,
80
00:05:04,959 --> 00:05:07,626
jotta et pääse pyörätuolistasi.
81
00:05:07,709 --> 00:05:12,959
Ja sitten kapula suuhun,
että et voi huutaa apua.
82
00:05:13,043 --> 00:05:16,876
Ja lopuksi laitan aikapommin
ajastimeen 30 sekuntia.
83
00:05:16,959 --> 00:05:18,751
Alkaen nyt.
84
00:05:19,626 --> 00:05:21,709
Hyvästi, manaaja.
85
00:05:21,793 --> 00:05:23,543
Hyvästi, legenda.
86
00:05:23,626 --> 00:05:25,084
Tämä on kunnia.
87
00:05:25,168 --> 00:05:27,876
Hitto, 20 sekuntia!
Okei, painun Helvettiin. Nähdään!
88
00:05:31,043 --> 00:05:32,126
A-1.
89
00:05:33,251 --> 00:05:34,584
En kuule mitään.
90
00:05:36,168 --> 00:05:37,209
B-4.
91
00:05:37,293 --> 00:05:39,959
Kamalan jännittävää!
92
00:05:40,043 --> 00:05:41,501
Minulla on kohta bingo.
93
00:05:41,584 --> 00:05:44,626
Olisinpa päättänyt jäädä
vanhainkotiin aiemmin.
94
00:05:44,709 --> 00:05:45,709
Täällä on hienoa.
95
00:05:45,793 --> 00:05:47,709
C-1.
-Voi jehna, bin…
96
00:05:49,209 --> 00:05:52,459
Boner, senkin hullu!
Mitä teet? Minulla oli bingo!
97
00:05:57,209 --> 00:05:59,293
Mitä? Voi ei, se on pommi!
98
00:06:01,043 --> 00:06:05,543
JÄTEVESIKAIVO
99
00:06:05,626 --> 00:06:08,334
Läheltä piti.
100
00:06:10,293 --> 00:06:12,626
Mitä?
-Voi helvetti!
101
00:06:12,709 --> 00:06:14,293
Ai, nippuside.
102
00:06:14,376 --> 00:06:17,876
Onneksi minulla on yhä ristitikari.
103
00:06:17,959 --> 00:06:21,459
HERKULLISTA VODKAA
104
00:06:21,543 --> 00:06:25,001
On ihme, ettet ole kuollut viinaan.
105
00:06:25,959 --> 00:06:28,876
MANAAJAN TOIMISTO
DOMINON MAANRAKENNUS
106
00:06:30,001 --> 00:06:30,876
Entä hän?
107
00:06:30,959 --> 00:06:34,376
Vie roskat kierrätykseen,
mutta ensin poista atomiakku.
108
00:06:34,459 --> 00:06:38,376
Se on palkkaasi arvokkaampi.
Tiedät, että maksan sinulle paljon.
109
00:06:38,459 --> 00:06:39,626
Kyberdemoni.
110
00:06:40,459 --> 00:06:42,293
Mitä he eivät keksisi Helvetissä?
111
00:06:43,126 --> 00:06:44,709
Eikä.
-Mitä tapahtui?
112
00:06:44,793 --> 00:06:47,543
Joku lähetti minulle
MP3-tiedoston GG:n kautta.
113
00:06:47,626 --> 00:06:51,501
Minkä kautta?
-Kuka käyttää Gadu-Gadua vuonna 2050?
114
00:06:51,584 --> 00:06:54,626
Helvetti, Mieszko I haluaa ottaa yhteyttä.
115
00:06:54,709 --> 00:06:56,834
Älä avaa sitä, se voi olla ansa.
116
00:06:56,918 --> 00:06:58,293
Virus tai jotain pahempaa.
117
00:06:58,376 --> 00:07:03,209
En ehkä näytä sitä,
mutta minulla on varaa virustorjuntaan.
118
00:07:03,293 --> 00:07:05,834
Munapäät, tässä Bogdan Boner.
119
00:07:05,918 --> 00:07:10,626
Beelsepylly sai jotenkin selville,
missä vietän eläkepäiviä.
120
00:07:10,709 --> 00:07:13,418
Selvisin ensimmäisestä iskusta.
121
00:07:13,501 --> 00:07:16,334
Mutta se ei ole vielä ohi.
122
00:07:16,418 --> 00:07:18,668
Tarvitsen apuanne.
123
00:07:18,751 --> 00:07:22,376
Olen vanhainkodissa nimeltä
Oma koti kullan kallis.
124
00:07:22,459 --> 00:07:27,293
Auttakaa. Muistakaa,
kuinka paljon olette velkaa. Minä odotan.
125
00:07:27,376 --> 00:07:29,334
Voi ei, tämäkin vielä.
126
00:07:29,418 --> 00:07:33,293
Viettää nyt puolitoista tuntia
bussissa Marsista Maahan.
127
00:07:33,376 --> 00:07:34,543
"Olette velkaa". Hitto.
128
00:07:34,626 --> 00:07:37,626
Olen velkaa siitä,
että etuhampaani ovat irronneet.
129
00:07:37,709 --> 00:07:39,876
Blokkaan ukon ja ongelma on hoidettu.
130
00:07:39,959 --> 00:07:41,543
Hetkinen, pomo.
-Mitä?
131
00:07:41,626 --> 00:07:46,626
Ei ole oikein jättää häntä huomiotta.
Mitä jos me tarvitsemme joskus apua?
132
00:07:48,501 --> 00:07:49,876
Saan katua tätä.
133
00:07:50,793 --> 00:07:52,334
Huomio, virus havaittu!
134
00:07:52,418 --> 00:07:55,459
Hanki premium-tilaus uhan poistamiseksi…
135
00:08:08,876 --> 00:08:11,668
VAIN HENKILÖKUNTA
136
00:08:11,751 --> 00:08:14,293
PESULA
137
00:08:15,501 --> 00:08:18,209
Aliarvioin sinut, ukko.
138
00:08:18,293 --> 00:08:20,876
En tiedä, miten pääsit pakoon,
139
00:08:20,959 --> 00:08:24,793
mutta tällä kertaa se ei ole helppoa.
140
00:08:24,876 --> 00:08:30,209
Varmistan, että teloitus sujuu hyvin.
141
00:08:32,001 --> 00:08:34,168
Jessus, en saanut tarpeeksi ilmaa.
142
00:08:34,251 --> 00:08:35,209
Katso.
143
00:08:35,293 --> 00:08:37,876
Plasmapommi!
144
00:08:37,959 --> 00:08:41,209
Kun se räjähtää, sen luoma lämpöaalto -
145
00:08:41,293 --> 00:08:45,043
tappaa jopa kuolemattoman.
146
00:08:45,126 --> 00:08:48,459
Kuten minä. Huonompi juttu sinulle on,
147
00:08:48,543 --> 00:08:52,543
että sinä pitelet lelua, kun se räjähtää.
148
00:08:52,626 --> 00:08:57,209
Anteeksi röyhkeyteni, Teidän Pahuutenne,
mutta meidän pitää kiirehtiä.
149
00:08:57,293 --> 00:08:58,876
Turpa kiinni, paskiainen.
150
00:08:58,959 --> 00:09:02,459
Minä päätän, kiirehdimmekö vai emme.
151
00:09:02,543 --> 00:09:04,459
Ja kiirettä sen pommin kanssa.
152
00:09:12,876 --> 00:09:15,543
Se on valmis. Se räjähtää pian.
-Täydellistä.
153
00:09:15,626 --> 00:09:18,043
Kuvaa se puhelimellasi.
Haluan muistaa sen.
154
00:09:18,126 --> 00:09:20,293
Mikä tuo on? Kuka helvetti tulee?
155
00:09:21,709 --> 00:09:23,876
HALPALINJAT
MAA-MARS
156
00:09:23,959 --> 00:09:25,293
Kiitos, hyvästi.
157
00:09:25,376 --> 00:09:26,959
Helvetin herrat.
158
00:09:27,043 --> 00:09:29,709
Pysäkille on puoli kilometriä,
eivätkä he voi kävellä.
159
00:09:29,793 --> 00:09:31,626
Vain: "laskeudu tai saat nyrkistä"
160
00:09:33,001 --> 00:09:35,209
Pitkästä aikaa, hra Bogdan. Hetkinen.
161
00:09:35,876 --> 00:09:37,501
Miksi olette sidottuna?
162
00:09:39,209 --> 00:09:41,959
Ja miksi teillä on aikapommi?
163
00:09:42,459 --> 00:09:44,459
Voi paska, Marcin, se on ansa!
164
00:09:44,543 --> 00:09:48,501
Tällaiseen aikaan. Pietro, hoitele tämä.
165
00:09:50,668 --> 00:09:53,126
Hei, poika, jätä pommi. Onko se sinun?
166
00:09:53,209 --> 00:09:55,543
Pomo, tee työsi. Minä hoidan sen.
167
00:09:57,126 --> 00:10:00,293
Voi senkin. Voi jessus. Odota…
168
00:10:01,793 --> 00:10:03,959
Aina saa kaiken tehdä itse!
169
00:10:05,626 --> 00:10:07,293
Anna se pommi takaisin!
170
00:10:09,293 --> 00:10:11,459
Mitä nyt?
171
00:10:16,418 --> 00:10:20,126
Domino, ei!
172
00:10:21,709 --> 00:10:24,959
En se ollut minä! Hyvästi.
173
00:10:25,793 --> 00:10:29,293
Onneksi kaikki päättyi hyvin.
174
00:10:29,376 --> 00:10:31,959
Ole hyvä. Se tekee 30 000.
175
00:10:32,043 --> 00:10:33,876
Kuinka paljon?
-Siinä on laskutuslisä.
176
00:10:33,959 --> 00:10:35,793
Ja kaikki maksamattomat palkat.
177
00:10:35,876 --> 00:10:37,209
Korolla.
178
00:10:40,459 --> 00:10:44,918
Siksi palkat pitäisi maksaa ajoissa.
179
00:10:45,001 --> 00:10:45,959
Aivan.
180
00:10:46,043 --> 00:10:47,918
Et ole velkaa mitään,
181
00:10:48,001 --> 00:10:50,293
mutta olisi mukavaa,
jos ne olisivat ajoissa.
182
00:10:50,376 --> 00:10:51,209
OLUT
183
00:10:51,251 --> 00:10:53,501
Mitä? Mitä sanoit? Anteeksi, otin nokoset.
184
00:10:53,584 --> 00:10:56,376
Kuuntelin,
kunnes joku Maks kirjoitti kelloon.
185
00:10:58,959 --> 00:11:00,543
Omituista.
-Mitä tapahtui?
186
00:11:00,626 --> 00:11:03,501
Mieszko I lähetti äänitiedoston.
187
00:11:03,584 --> 00:11:06,293
Luulin, että hän kuoli aikoja sitten.
188
00:11:06,376 --> 00:11:08,876
Herra Boner, nopeasti!
189
00:11:08,959 --> 00:11:12,584
Nyt ei ole aika luovuttaa!
Isiemme maa on pulassa!
190
00:11:12,668 --> 00:11:16,001
Pian lähettiläs tuo uutiset.
191
00:11:16,084 --> 00:11:18,459
Odotan teitä Gnieznossa.
192
00:11:18,543 --> 00:11:19,543
Tervehdyksin!
193
00:11:25,459 --> 00:11:27,251
Mitä vielä odotatte, ääliöt?
194
00:11:27,334 --> 00:11:30,209
Menkää aikakoneeseen. Kotimaa kutsuu.
195
00:11:30,709 --> 00:11:31,543
LOPPU
196
00:11:31,626 --> 00:11:33,584
Manaaja on alle kolmesataa
197
00:11:33,668 --> 00:11:36,834
Kaksisataa
Laskulla se maksaa enemmän
198
00:11:36,918 --> 00:11:39,751
Varo Beelsepylly
Kohta köniisi saat
199
00:11:39,834 --> 00:11:43,209
Varo Peräpiru
Olet tähtäimessä
200
00:11:45,043 --> 00:11:47,709
Tekstitys: Eveliina Niemi