1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:19,126 --> 00:00:22,834 EKSORSISTEN 2050 3 00:00:35,793 --> 00:00:36,959 Fortere! 4 00:00:37,043 --> 00:00:38,793 Skynd deg, vær så snill! 5 00:00:38,876 --> 00:00:40,709 MAKS: "NÅR ER DU HER?" 6 00:00:40,793 --> 00:00:41,959 SVAR: "ER PÅ TUR" 7 00:00:42,043 --> 00:00:44,543 MAKS: "KOM IGJEN, MANN" 8 00:00:44,626 --> 00:00:46,876 SVAR: "KOMMER SNART. VENTER PÅ PØLSE." 9 00:00:50,459 --> 00:00:52,626 Han er her et sted. 10 00:00:53,293 --> 00:00:54,668 Kan du lukte det, Luki? 11 00:00:54,751 --> 00:00:56,668 Det er slik frykt lukter. 12 00:00:56,751 --> 00:00:59,251 Jeg vet ikke, Mateo. Det er en vanlig fis. 13 00:00:59,334 --> 00:01:04,251 Det lukter faktisk det samme. 14 00:01:04,334 --> 00:01:08,084 Ok, sjekk rommet, så ser jeg på kjøkkenet. 15 00:01:08,168 --> 00:01:12,501 Det ville vært lettere med lys. Vet ikke hvorfor du knuste alle lampene. 16 00:01:12,584 --> 00:01:15,709 For det første liker jeg effekten. 17 00:01:15,793 --> 00:01:18,584 For det andre lærer pikkhuet seg å spare strøm. 18 00:01:18,668 --> 00:01:21,376 -Jeg har deg, pikkhue! -Nei! 19 00:01:21,459 --> 00:01:25,584 Du skal bare skrike. Du er død likevel. 20 00:01:27,376 --> 00:01:28,209 Hva? 21 00:01:28,293 --> 00:01:31,209 Mateo, for en dust. Han vil trampe på hologrammet. 22 00:01:31,293 --> 00:01:33,959 Det vises i luften, din dust. 23 00:01:34,043 --> 00:01:37,209 Ja, særlig. Du er et homogram selv, for pokker. 24 00:01:37,293 --> 00:01:40,543 Du og din vitenskapelige overtro. Det er bare hekseri. 25 00:01:42,001 --> 00:01:42,834 Ok, glem det. 26 00:01:42,918 --> 00:01:47,793 Luki, jeg holder ham, og du kutter hodet av ham med en machete. 27 00:01:47,876 --> 00:01:48,876 Ok. 28 00:01:52,209 --> 00:01:53,043 Hva? 29 00:01:55,709 --> 00:01:59,084 Faen, Mateo. Se for en flott kniv. 30 00:02:05,543 --> 00:02:07,293 Du! 31 00:02:07,376 --> 00:02:12,709 Du har kanskje en flott kniv, men du kan ikke slåss mot macheten min. 32 00:02:16,668 --> 00:02:18,959 Sjef, oppdrag fullført. 33 00:02:19,043 --> 00:02:21,293 Det var lettere enn jeg trodde. 34 00:02:21,376 --> 00:02:22,793 Perfekt. 35 00:02:22,876 --> 00:02:25,418 Sørg for at kunden betaler og kom tilbake. 36 00:02:25,501 --> 00:02:27,376 -Vi har en ny jobb. -Ja, sir. 37 00:02:27,459 --> 00:02:28,543 Hva har vi her? 38 00:02:28,626 --> 00:02:32,626 Avdjevlifisering av leiligheten og redning av liv. Tre hundre, takk. 39 00:02:32,709 --> 00:02:35,626 Så mye. Jeg visste ikke at jeg var verdt så mye. 40 00:02:35,709 --> 00:02:39,543 Avdjevlifiseringen koster 300. Redningen av liv var en bonus. 41 00:02:39,626 --> 00:02:42,459 Hva med ingen faktura for å gjøre det billigere? 42 00:02:42,543 --> 00:02:44,959 Beklager. Vi gjør ikke sånt. 43 00:02:47,334 --> 00:02:48,209 B3. 44 00:02:48,251 --> 00:02:50,751 GAMLEHJEM GAMLE GULLKLUMPER 45 00:02:50,834 --> 00:02:51,834 A4. 46 00:02:54,334 --> 00:02:55,251 C2. 47 00:02:56,793 --> 00:02:59,001 Ingenting? La oss fortsette å trekke. 48 00:03:00,418 --> 00:03:02,293 -B2. -Bingo! 49 00:03:03,043 --> 00:03:05,001 Bingo! Har du sett det, Boner? 50 00:03:05,084 --> 00:03:06,501 Sånn skal det gjøres. 51 00:03:07,126 --> 00:03:11,001 Vi har en vinner. Natan vinner igjen. 52 00:03:11,084 --> 00:03:14,418 Premien i denne runden er en urinflaske. 53 00:03:14,501 --> 00:03:18,876 Kult! Jeg skulle på toalettet, og det trenger jeg jo ikke nå. 54 00:03:23,626 --> 00:03:25,834 VODKA - BILLIG OG GOD NÅ SMAKSSATT 55 00:03:47,543 --> 00:03:48,793 Sjef, alt er klart. 56 00:03:52,459 --> 00:03:54,834 Bogdan Boner. 57 00:03:54,918 --> 00:03:58,001 Jeg håper bare at spriten ikke har svidd hjernen din, 58 00:03:58,084 --> 00:04:00,793 og at du gjenkjenner dine gamle "venner". 59 00:04:00,876 --> 00:04:01,876 Faen. 60 00:04:01,959 --> 00:04:03,709 Du lurer nok på 61 00:04:03,793 --> 00:04:08,209 hvorfor jeg ikke bare har drept deg i løpet av alle disse årene. 62 00:04:08,793 --> 00:04:10,543 Vel. Pietro, hold for ørene. 63 00:04:11,376 --> 00:04:16,709 Jeg skammer meg over å innrømme det, men du var for smart til det. 64 00:04:16,793 --> 00:04:19,459 Men nå… Pietro, du kan slippe dem. 65 00:04:20,459 --> 00:04:21,459 Pietro, ører! 66 00:04:22,709 --> 00:04:23,793 Pietro! 67 00:04:24,293 --> 00:04:25,209 For en idiot. 68 00:04:26,459 --> 00:04:28,293 Hva? Er det greit nå? 69 00:04:28,376 --> 00:04:34,418 Men nå når du er gammel og svak, bør det være lett som en lek. 70 00:04:34,501 --> 00:04:40,876 Til ære for vårt lange bekjentskap, har jeg en liten gave til deg. 71 00:04:40,959 --> 00:04:44,918 Det stemmer. En tidsinnstilt bombe! 72 00:04:45,001 --> 00:04:47,709 Pietro hjelper deg å montere den under ræva di. 73 00:04:48,501 --> 00:04:53,293 Det har vært fint, men det er på tide å blåse av deg det dumme ansiktet. 74 00:04:54,584 --> 00:04:59,043 Det er på tide å dra. Vi ses i helvete! Ha det. 75 00:05:02,459 --> 00:05:04,876 Først armer og bein med strips. 76 00:05:04,959 --> 00:05:07,626 Sånn at du ikke kommer deg ut av rullestolen. 77 00:05:07,709 --> 00:05:12,959 Ok, så en knebel, så du ikke roper på hjelp. 78 00:05:13,043 --> 00:05:16,876 Og til slutt, den tidsinnstilte bomben satt på 30 sekunder. 79 00:05:16,959 --> 00:05:18,751 Fra og med nå. 80 00:05:19,626 --> 00:05:21,709 Farvel, eksorsist. 81 00:05:21,793 --> 00:05:23,543 Farvel, legende. 82 00:05:23,626 --> 00:05:25,084 Det er en ære for meg. 83 00:05:25,168 --> 00:05:27,876 Faen, 20 sekunder! Jeg skal til helvete. Sees! 84 00:05:31,043 --> 00:05:32,126 A1. 85 00:05:33,251 --> 00:05:34,584 Jeg hører ikke noe. 86 00:05:36,168 --> 00:05:37,209 B4. 87 00:05:37,293 --> 00:05:39,959 Så kult, det er så spennende! 88 00:05:40,043 --> 00:05:41,418 Jeg får snart bingo. 89 00:05:41,501 --> 00:05:45,709 Skulle ønske jeg hadde flyttet til dette gamlehjemmet før. Det er flott. 90 00:05:45,793 --> 00:05:47,709 -C1. -Jøss, bi… 91 00:05:49,209 --> 00:05:52,459 Boner, din galning! Hva gjør du? Jeg hadde bingo! 92 00:05:57,209 --> 00:05:59,293 Hva? Pokker, det er en bombe! 93 00:06:01,043 --> 00:06:05,543 KLOAKKTØMMING 94 00:06:06,293 --> 00:06:08,334 Det var nære på. 95 00:06:10,293 --> 00:06:12,626 -Hva? -Faen i helvete! 96 00:06:12,709 --> 00:06:14,293 Å, stripsene. 97 00:06:14,376 --> 00:06:17,876 Heldigvis har jeg fortsatt krusifiks-dolken min. 98 00:06:17,959 --> 00:06:21,459 DEILIG VODKA 99 00:06:21,543 --> 00:06:25,001 Det er et mirakel at du enda ikke har dødd av den spriten. 100 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 EKSORSISTKONTOR/BYGGETJENESTER DOMINO 101 00:06:30,001 --> 00:06:30,876 Hva med ham? 102 00:06:30,959 --> 00:06:34,376 Ta søpla til resirkulering, men ta ut atombatteriet først. 103 00:06:34,459 --> 00:06:38,376 Det er verdt mer enn lønna di. Og du vet jeg betaler deg mye. 104 00:06:38,459 --> 00:06:39,626 Cyberdemon. 105 00:06:40,459 --> 00:06:42,293 Har de alt i helvete? 106 00:06:43,084 --> 00:06:44,709 -Jeg kan ikke tro det. -Hva? 107 00:06:44,793 --> 00:06:47,543 Noen sendte meg en MP3-fil via GG. 108 00:06:47,626 --> 00:06:51,501 -Via hva? -Hvem bruker Gadu-Gadu i 2050? 109 00:06:51,584 --> 00:06:54,626 Faen, vil Mieszko den første kontakte meg eller noe? 110 00:06:54,709 --> 00:06:58,293 Ikke åpne den, det kan være en felle. Trojaner eller verre. 111 00:06:58,376 --> 00:07:03,209 Ro deg ned, selv om jeg ikke ser sånn ut, har jeg råd til antivirus. 112 00:07:03,293 --> 00:07:05,834 Pikkhuer, dette er Bogdan Boner. 113 00:07:05,918 --> 00:07:10,626 Belzepromp fant ut hvor jeg tilbringer alderdommen. 114 00:07:10,709 --> 00:07:13,418 Jeg overlevde første angrep. 115 00:07:13,501 --> 00:07:16,334 Men jeg er redd det ikke er over. 116 00:07:16,418 --> 00:07:18,668 Jeg trenger deres hjelp. 117 00:07:18,751 --> 00:07:22,376 Jeg er på gamlehjemmet Gamle gullklumper. 118 00:07:22,459 --> 00:07:27,293 Hjelp meg. Husk hvor mye dere skylder meg. Jeg venter. 119 00:07:27,376 --> 00:07:29,334 Å nei, på toppen av alt annet. 120 00:07:29,418 --> 00:07:33,293 Nå må jeg sitte halvannen time på bussen fra Mars til Jorden. 121 00:07:33,376 --> 00:07:37,626 "Du skylder meg." Faen. Jeg skylder ham at fortennene mine ble slått ut. 122 00:07:37,709 --> 00:07:39,876 Jeg blokkerer gammer'n, problem løst. 123 00:07:39,959 --> 00:07:41,543 -Vent litt, sjef. -Hva? 124 00:07:41,626 --> 00:07:43,626 Det føles ikke rett å overse ham. 125 00:07:43,709 --> 00:07:46,626 Hva om vi trenger hjelp når vi er gamle? 126 00:07:48,501 --> 00:07:49,876 Jeg vil angre på dette. 127 00:07:50,793 --> 00:07:52,334 NB! Virus oppdaget! 128 00:07:52,418 --> 00:07:55,459 For å eliminere trusselen, kjøp et abonn… 129 00:08:08,876 --> 00:08:11,668 BARE AUTORISERT PERSONELL 130 00:08:11,751 --> 00:08:14,293 VASKERI 131 00:08:15,501 --> 00:08:18,209 Jeg undervurderte deg, gamle mann. 132 00:08:18,293 --> 00:08:20,918 Jeg vet ikke hvordan du klarte å slippe unna, 133 00:08:21,001 --> 00:08:24,793 men det blir ikke så lett denne gangen. 134 00:08:24,876 --> 00:08:30,209 Jeg skal selv sørge for at henrettelsen går bra. 135 00:08:32,001 --> 00:08:34,168 Herrejesus, jeg gikk tom for luft. 136 00:08:34,251 --> 00:08:35,209 Se. 137 00:08:35,293 --> 00:08:37,876 Plasmabombe! 138 00:08:37,959 --> 00:08:41,209 Når den eksploderer, genereres en slik temperatur 139 00:08:41,293 --> 00:08:45,043 at det dreper selv en udødelig. 140 00:08:45,126 --> 00:08:48,459 Som meg selv, for eksempel. Men dessverre for deg, 141 00:08:48,543 --> 00:08:52,543 er det du som holder leken under eksplosjonen. 142 00:08:52,626 --> 00:08:55,709 Unnskyld min frimodighet, Deres Slemhet, 143 00:08:55,793 --> 00:08:57,209 men vi bør skynde oss. 144 00:08:57,293 --> 00:08:58,876 Hold kjeft, din jævel. 145 00:08:58,959 --> 00:09:02,459 Jeg bestemmer om jeg har det travelt eller ei. 146 00:09:02,543 --> 00:09:04,459 Og skynd deg med den bomben. 147 00:09:12,793 --> 00:09:15,459 -Den er klar. Den eksploderer snart. -Perfekt. 148 00:09:15,543 --> 00:09:18,043 Ta det opp på telefonen. Jeg vil huske det. 149 00:09:18,126 --> 00:09:20,293 Hva er det? Hvem faen kommer der? 150 00:09:20,376 --> 00:09:23,876 BILLIGBUSS - 29,99 ZLOTY JORDEN - MARS 151 00:09:23,959 --> 00:09:25,293 Takk, farvel. 152 00:09:25,376 --> 00:09:26,959 Jævla aristokrater. 153 00:09:27,043 --> 00:09:29,709 Busstoppet er 500 meter unna, men de kan ikke gå. 154 00:09:29,793 --> 00:09:31,709 "Land eller et slag i trynet." 155 00:09:33,001 --> 00:09:35,209 Lenge siden sist, Mr. Bogdan. Vent. 156 00:09:35,876 --> 00:09:37,501 Hvorfor er du bundet, sir? 157 00:09:39,209 --> 00:09:41,959 Og hvorfor har du en tidsinnstilt bombe? 158 00:09:42,459 --> 00:09:44,459 Å, faen, Marcin, det er en felle! 159 00:09:44,543 --> 00:09:48,501 Faen, på et sånt tidspunkt. Ta deg av dette, Pietro. 160 00:09:50,626 --> 00:09:53,126 Hei, gutt, la den bomben være. Er det din? 161 00:09:53,209 --> 00:09:55,543 Sjef, gjør det du må, jeg fikser dette. 162 00:09:57,126 --> 00:10:00,293 Å, din jævla… Å, Jesus. Vent… 163 00:10:01,793 --> 00:10:03,959 Jeg må gjøre alt selv! 164 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 Gi meg ladningen tilbake! 165 00:10:09,293 --> 00:10:11,459 Hva nå, idiot? 166 00:10:16,418 --> 00:10:20,126 Domino, nei! 167 00:10:23,043 --> 00:10:24,959 Det var ikke meg! Adjø! 168 00:10:26,584 --> 00:10:29,293 Heldigvis endte alt bra. 169 00:10:29,376 --> 00:10:31,959 Vær så god. Det blir 30 000. 170 00:10:32,043 --> 00:10:33,793 -Hvor mye? -På faktura. 171 00:10:33,876 --> 00:10:35,793 Pluss alle utestående lønninger. 172 00:10:35,876 --> 00:10:37,209 Med renter. 173 00:10:40,459 --> 00:10:44,918 Og det er grunnen til at jeg synes at lønningene bør betales i tide. 174 00:10:45,001 --> 00:10:45,959 Det stemmer. 175 00:10:46,043 --> 00:10:50,293 Du skylder ikke meg noe, men jeg vil gjerne ha det til rett tid. 176 00:10:50,376 --> 00:10:51,209 METROPOL ØL 177 00:10:51,251 --> 00:10:53,584 Hva sa du? Beklager, jeg tok en lur. 178 00:10:53,668 --> 00:10:56,376 Jeg lyttet frem til en Maks skrev på en klokke. 179 00:10:58,959 --> 00:11:00,543 -Rart. -Hva er det? 180 00:11:00,626 --> 00:11:03,501 Mieszko den første sender meg en lydfil. 181 00:11:03,584 --> 00:11:06,293 Jeg trodde han hadde vært død en stund. 182 00:11:06,376 --> 00:11:08,876 Min herre Boner, raskt! 183 00:11:08,959 --> 00:11:12,584 Det er ikke tid til en avhandling! Fedrelandet er i knipe! 184 00:11:12,668 --> 00:11:16,001 Snart kommer en utsending til deg med nyheter. 185 00:11:16,084 --> 00:11:18,459 Jeg venter på deg i Gniezno. 186 00:11:18,543 --> 00:11:19,543 Vær hilset! 187 00:11:25,459 --> 00:11:27,251 Hva venter dere på, idioter? 188 00:11:27,334 --> 00:11:30,209 Hopp inn i tidsmaskinen. Hjemlandet kaller. 189 00:11:30,709 --> 00:11:31,543 SLUTT 190 00:11:31,626 --> 00:11:33,584 Eksorsist for under tre hundre 191 00:11:33,668 --> 00:11:36,834 Det koster faktisk to hundre Ved faktura, blir det mer 192 00:11:36,918 --> 00:11:39,751 Pass deg, Belzepromp Du skal få juling 193 00:11:39,834 --> 00:11:43,209 Pass deg, Rumpifer Han sikter på deg 194 00:11:43,293 --> 00:11:45,709 Tekst: Susanne Katrine Høyersten