1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:19,126 --> 00:00:22,834
EKSORSISTEN 2050
3
00:00:35,793 --> 00:00:36,959
Fortere!
4
00:00:37,043 --> 00:00:38,793
Skynd deg, vær så snill!
5
00:00:38,876 --> 00:00:40,709
MAKS: "NÅR ER DU HER?"
6
00:00:40,793 --> 00:00:41,959
SVAR: "ER PÅ TUR"
7
00:00:42,043 --> 00:00:44,543
MAKS: "KOM IGJEN, MANN"
8
00:00:44,626 --> 00:00:46,876
SVAR: "KOMMER SNART. VENTER PÅ PØLSE."
9
00:00:50,459 --> 00:00:52,626
Han er her et sted.
10
00:00:53,293 --> 00:00:54,668
Kan du lukte det, Luki?
11
00:00:54,751 --> 00:00:56,668
Det er slik frykt lukter.
12
00:00:56,751 --> 00:00:59,251
Jeg vet ikke, Mateo. Det er en vanlig fis.
13
00:00:59,334 --> 00:01:04,251
Det lukter faktisk det samme.
14
00:01:04,334 --> 00:01:08,084
Ok, sjekk rommet, så ser jeg på kjøkkenet.
15
00:01:08,168 --> 00:01:12,501
Det ville vært lettere med lys.
Vet ikke hvorfor du knuste alle lampene.
16
00:01:12,584 --> 00:01:15,709
For det første liker jeg effekten.
17
00:01:15,793 --> 00:01:18,584
For det andre lærer pikkhuet seg
å spare strøm.
18
00:01:18,668 --> 00:01:21,376
-Jeg har deg, pikkhue!
-Nei!
19
00:01:21,459 --> 00:01:25,584
Du skal bare skrike. Du er død likevel.
20
00:01:27,376 --> 00:01:28,209
Hva?
21
00:01:28,293 --> 00:01:31,209
Mateo, for en dust.
Han vil trampe på hologrammet.
22
00:01:31,293 --> 00:01:33,959
Det vises i luften, din dust.
23
00:01:34,043 --> 00:01:37,209
Ja, særlig.
Du er et homogram selv, for pokker.
24
00:01:37,293 --> 00:01:40,543
Du og din vitenskapelige overtro.
Det er bare hekseri.
25
00:01:42,001 --> 00:01:42,834
Ok, glem det.
26
00:01:42,918 --> 00:01:47,793
Luki, jeg holder ham,
og du kutter hodet av ham med en machete.
27
00:01:47,876 --> 00:01:48,876
Ok.
28
00:01:52,209 --> 00:01:53,043
Hva?
29
00:01:55,709 --> 00:01:59,084
Faen, Mateo. Se for en flott kniv.
30
00:02:05,543 --> 00:02:07,293
Du!
31
00:02:07,376 --> 00:02:12,709
Du har kanskje en flott kniv,
men du kan ikke slåss mot macheten min.
32
00:02:16,668 --> 00:02:18,959
Sjef, oppdrag fullført.
33
00:02:19,043 --> 00:02:21,293
Det var lettere enn jeg trodde.
34
00:02:21,376 --> 00:02:22,793
Perfekt.
35
00:02:22,876 --> 00:02:25,418
Sørg for at kunden betaler og kom tilbake.
36
00:02:25,501 --> 00:02:27,376
-Vi har en ny jobb.
-Ja, sir.
37
00:02:27,459 --> 00:02:28,543
Hva har vi her?
38
00:02:28,626 --> 00:02:32,626
Avdjevlifisering av leiligheten
og redning av liv. Tre hundre, takk.
39
00:02:32,709 --> 00:02:35,626
Så mye.
Jeg visste ikke at jeg var verdt så mye.
40
00:02:35,709 --> 00:02:39,543
Avdjevlifiseringen koster 300.
Redningen av liv var en bonus.
41
00:02:39,626 --> 00:02:42,459
Hva med ingen faktura
for å gjøre det billigere?
42
00:02:42,543 --> 00:02:44,959
Beklager. Vi gjør ikke sånt.
43
00:02:47,334 --> 00:02:48,209
B3.
44
00:02:48,251 --> 00:02:50,751
GAMLEHJEM
GAMLE GULLKLUMPER
45
00:02:50,834 --> 00:02:51,834
A4.
46
00:02:54,334 --> 00:02:55,251
C2.
47
00:02:56,793 --> 00:02:59,001
Ingenting? La oss fortsette å trekke.
48
00:03:00,418 --> 00:03:02,293
-B2.
-Bingo!
49
00:03:03,043 --> 00:03:05,001
Bingo! Har du sett det, Boner?
50
00:03:05,084 --> 00:03:06,501
Sånn skal det gjøres.
51
00:03:07,126 --> 00:03:11,001
Vi har en vinner. Natan vinner igjen.
52
00:03:11,084 --> 00:03:14,418
Premien i denne runden er en urinflaske.
53
00:03:14,501 --> 00:03:18,876
Kult! Jeg skulle på toalettet,
og det trenger jeg jo ikke nå.
54
00:03:23,626 --> 00:03:25,834
VODKA - BILLIG OG GOD
NÅ SMAKSSATT
55
00:03:47,543 --> 00:03:48,793
Sjef, alt er klart.
56
00:03:52,459 --> 00:03:54,834
Bogdan Boner.
57
00:03:54,918 --> 00:03:58,001
Jeg håper bare
at spriten ikke har svidd hjernen din,
58
00:03:58,084 --> 00:04:00,793
og at du gjenkjenner dine gamle "venner".
59
00:04:00,876 --> 00:04:01,876
Faen.
60
00:04:01,959 --> 00:04:03,709
Du lurer nok på
61
00:04:03,793 --> 00:04:08,209
hvorfor jeg ikke bare har drept deg
i løpet av alle disse årene.
62
00:04:08,793 --> 00:04:10,543
Vel. Pietro, hold for ørene.
63
00:04:11,376 --> 00:04:16,709
Jeg skammer meg over å innrømme det,
men du var for smart til det.
64
00:04:16,793 --> 00:04:19,459
Men nå… Pietro, du kan slippe dem.
65
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
Pietro, ører!
66
00:04:22,709 --> 00:04:23,793
Pietro!
67
00:04:24,293 --> 00:04:25,209
For en idiot.
68
00:04:26,459 --> 00:04:28,293
Hva? Er det greit nå?
69
00:04:28,376 --> 00:04:34,418
Men nå når du er gammel og svak,
bør det være lett som en lek.
70
00:04:34,501 --> 00:04:40,876
Til ære for vårt lange bekjentskap,
har jeg en liten gave til deg.
71
00:04:40,959 --> 00:04:44,918
Det stemmer. En tidsinnstilt bombe!
72
00:04:45,001 --> 00:04:47,709
Pietro hjelper deg
å montere den under ræva di.
73
00:04:48,501 --> 00:04:53,293
Det har vært fint, men det er på tide
å blåse av deg det dumme ansiktet.
74
00:04:54,584 --> 00:04:59,043
Det er på tide å dra.
Vi ses i helvete! Ha det.
75
00:05:02,459 --> 00:05:04,876
Først armer og bein med strips.
76
00:05:04,959 --> 00:05:07,626
Sånn at du ikke
kommer deg ut av rullestolen.
77
00:05:07,709 --> 00:05:12,959
Ok, så en knebel,
så du ikke roper på hjelp.
78
00:05:13,043 --> 00:05:16,876
Og til slutt, den tidsinnstilte bomben
satt på 30 sekunder.
79
00:05:16,959 --> 00:05:18,751
Fra og med nå.
80
00:05:19,626 --> 00:05:21,709
Farvel, eksorsist.
81
00:05:21,793 --> 00:05:23,543
Farvel, legende.
82
00:05:23,626 --> 00:05:25,084
Det er en ære for meg.
83
00:05:25,168 --> 00:05:27,876
Faen, 20 sekunder!
Jeg skal til helvete. Sees!
84
00:05:31,043 --> 00:05:32,126
A1.
85
00:05:33,251 --> 00:05:34,584
Jeg hører ikke noe.
86
00:05:36,168 --> 00:05:37,209
B4.
87
00:05:37,293 --> 00:05:39,959
Så kult, det er så spennende!
88
00:05:40,043 --> 00:05:41,418
Jeg får snart bingo.
89
00:05:41,501 --> 00:05:45,709
Skulle ønske jeg hadde flyttet
til dette gamlehjemmet før. Det er flott.
90
00:05:45,793 --> 00:05:47,709
-C1.
-Jøss, bi…
91
00:05:49,209 --> 00:05:52,459
Boner, din galning!
Hva gjør du? Jeg hadde bingo!
92
00:05:57,209 --> 00:05:59,293
Hva? Pokker, det er en bombe!
93
00:06:01,043 --> 00:06:05,543
KLOAKKTØMMING
94
00:06:06,293 --> 00:06:08,334
Det var nære på.
95
00:06:10,293 --> 00:06:12,626
-Hva?
-Faen i helvete!
96
00:06:12,709 --> 00:06:14,293
Å, stripsene.
97
00:06:14,376 --> 00:06:17,876
Heldigvis har jeg fortsatt
krusifiks-dolken min.
98
00:06:17,959 --> 00:06:21,459
DEILIG VODKA
99
00:06:21,543 --> 00:06:25,001
Det er et mirakel
at du enda ikke har dødd av den spriten.
100
00:06:25,959 --> 00:06:28,876
EKSORSISTKONTOR/BYGGETJENESTER
DOMINO
101
00:06:30,001 --> 00:06:30,876
Hva med ham?
102
00:06:30,959 --> 00:06:34,376
Ta søpla til resirkulering,
men ta ut atombatteriet først.
103
00:06:34,459 --> 00:06:38,376
Det er verdt mer enn lønna di.
Og du vet jeg betaler deg mye.
104
00:06:38,459 --> 00:06:39,626
Cyberdemon.
105
00:06:40,459 --> 00:06:42,293
Har de alt i helvete?
106
00:06:43,084 --> 00:06:44,709
-Jeg kan ikke tro det.
-Hva?
107
00:06:44,793 --> 00:06:47,543
Noen sendte meg en MP3-fil via GG.
108
00:06:47,626 --> 00:06:51,501
-Via hva?
-Hvem bruker Gadu-Gadu i 2050?
109
00:06:51,584 --> 00:06:54,626
Faen, vil Mieszko den første
kontakte meg eller noe?
110
00:06:54,709 --> 00:06:58,293
Ikke åpne den, det kan være en felle.
Trojaner eller verre.
111
00:06:58,376 --> 00:07:03,209
Ro deg ned, selv om jeg ikke ser sånn ut,
har jeg råd til antivirus.
112
00:07:03,293 --> 00:07:05,834
Pikkhuer, dette er Bogdan Boner.
113
00:07:05,918 --> 00:07:10,626
Belzepromp fant ut
hvor jeg tilbringer alderdommen.
114
00:07:10,709 --> 00:07:13,418
Jeg overlevde første angrep.
115
00:07:13,501 --> 00:07:16,334
Men jeg er redd det ikke er over.
116
00:07:16,418 --> 00:07:18,668
Jeg trenger deres hjelp.
117
00:07:18,751 --> 00:07:22,376
Jeg er på gamlehjemmet Gamle gullklumper.
118
00:07:22,459 --> 00:07:27,293
Hjelp meg. Husk hvor mye
dere skylder meg. Jeg venter.
119
00:07:27,376 --> 00:07:29,334
Å nei, på toppen av alt annet.
120
00:07:29,418 --> 00:07:33,293
Nå må jeg sitte halvannen time
på bussen fra Mars til Jorden.
121
00:07:33,376 --> 00:07:37,626
"Du skylder meg." Faen. Jeg skylder ham
at fortennene mine ble slått ut.
122
00:07:37,709 --> 00:07:39,876
Jeg blokkerer gammer'n, problem løst.
123
00:07:39,959 --> 00:07:41,543
-Vent litt, sjef.
-Hva?
124
00:07:41,626 --> 00:07:43,626
Det føles ikke rett å overse ham.
125
00:07:43,709 --> 00:07:46,626
Hva om vi trenger hjelp når vi er gamle?
126
00:07:48,501 --> 00:07:49,876
Jeg vil angre på dette.
127
00:07:50,793 --> 00:07:52,334
NB! Virus oppdaget!
128
00:07:52,418 --> 00:07:55,459
For å eliminere trusselen, kjøp et abonn…
129
00:08:08,876 --> 00:08:11,668
BARE AUTORISERT PERSONELL
130
00:08:11,751 --> 00:08:14,293
VASKERI
131
00:08:15,501 --> 00:08:18,209
Jeg undervurderte deg, gamle mann.
132
00:08:18,293 --> 00:08:20,918
Jeg vet ikke hvordan du klarte
å slippe unna,
133
00:08:21,001 --> 00:08:24,793
men det blir ikke så lett denne gangen.
134
00:08:24,876 --> 00:08:30,209
Jeg skal selv sørge for
at henrettelsen går bra.
135
00:08:32,001 --> 00:08:34,168
Herrejesus, jeg gikk tom for luft.
136
00:08:34,251 --> 00:08:35,209
Se.
137
00:08:35,293 --> 00:08:37,876
Plasmabombe!
138
00:08:37,959 --> 00:08:41,209
Når den eksploderer,
genereres en slik temperatur
139
00:08:41,293 --> 00:08:45,043
at det dreper selv en udødelig.
140
00:08:45,126 --> 00:08:48,459
Som meg selv, for eksempel.
Men dessverre for deg,
141
00:08:48,543 --> 00:08:52,543
er det du som holder leken
under eksplosjonen.
142
00:08:52,626 --> 00:08:55,709
Unnskyld min frimodighet, Deres Slemhet,
143
00:08:55,793 --> 00:08:57,209
men vi bør skynde oss.
144
00:08:57,293 --> 00:08:58,876
Hold kjeft, din jævel.
145
00:08:58,959 --> 00:09:02,459
Jeg bestemmer
om jeg har det travelt eller ei.
146
00:09:02,543 --> 00:09:04,459
Og skynd deg med den bomben.
147
00:09:12,793 --> 00:09:15,459
-Den er klar. Den eksploderer snart.
-Perfekt.
148
00:09:15,543 --> 00:09:18,043
Ta det opp på telefonen.
Jeg vil huske det.
149
00:09:18,126 --> 00:09:20,293
Hva er det? Hvem faen kommer der?
150
00:09:20,376 --> 00:09:23,876
BILLIGBUSS - 29,99 ZLOTY
JORDEN - MARS
151
00:09:23,959 --> 00:09:25,293
Takk, farvel.
152
00:09:25,376 --> 00:09:26,959
Jævla aristokrater.
153
00:09:27,043 --> 00:09:29,709
Busstoppet er 500 meter unna,
men de kan ikke gå.
154
00:09:29,793 --> 00:09:31,709
"Land eller et slag i trynet."
155
00:09:33,001 --> 00:09:35,209
Lenge siden sist, Mr. Bogdan. Vent.
156
00:09:35,876 --> 00:09:37,501
Hvorfor er du bundet, sir?
157
00:09:39,209 --> 00:09:41,959
Og hvorfor har du en tidsinnstilt bombe?
158
00:09:42,459 --> 00:09:44,459
Å, faen, Marcin, det er en felle!
159
00:09:44,543 --> 00:09:48,501
Faen, på et sånt tidspunkt.
Ta deg av dette, Pietro.
160
00:09:50,626 --> 00:09:53,126
Hei, gutt, la den bomben være. Er det din?
161
00:09:53,209 --> 00:09:55,543
Sjef, gjør det du må, jeg fikser dette.
162
00:09:57,126 --> 00:10:00,293
Å, din jævla… Å, Jesus. Vent…
163
00:10:01,793 --> 00:10:03,959
Jeg må gjøre alt selv!
164
00:10:05,626 --> 00:10:07,293
Gi meg ladningen tilbake!
165
00:10:09,293 --> 00:10:11,459
Hva nå, idiot?
166
00:10:16,418 --> 00:10:20,126
Domino, nei!
167
00:10:23,043 --> 00:10:24,959
Det var ikke meg! Adjø!
168
00:10:26,584 --> 00:10:29,293
Heldigvis endte alt bra.
169
00:10:29,376 --> 00:10:31,959
Vær så god. Det blir 30 000.
170
00:10:32,043 --> 00:10:33,793
-Hvor mye?
-På faktura.
171
00:10:33,876 --> 00:10:35,793
Pluss alle utestående lønninger.
172
00:10:35,876 --> 00:10:37,209
Med renter.
173
00:10:40,459 --> 00:10:44,918
Og det er grunnen til at jeg synes
at lønningene bør betales i tide.
174
00:10:45,001 --> 00:10:45,959
Det stemmer.
175
00:10:46,043 --> 00:10:50,293
Du skylder ikke meg noe,
men jeg vil gjerne ha det til rett tid.
176
00:10:50,376 --> 00:10:51,209
METROPOL ØL
177
00:10:51,251 --> 00:10:53,584
Hva sa du? Beklager, jeg tok en lur.
178
00:10:53,668 --> 00:10:56,376
Jeg lyttet frem til en Maks
skrev på en klokke.
179
00:10:58,959 --> 00:11:00,543
-Rart.
-Hva er det?
180
00:11:00,626 --> 00:11:03,501
Mieszko den første sender meg en lydfil.
181
00:11:03,584 --> 00:11:06,293
Jeg trodde han hadde vært død en stund.
182
00:11:06,376 --> 00:11:08,876
Min herre Boner, raskt!
183
00:11:08,959 --> 00:11:12,584
Det er ikke tid til en avhandling!
Fedrelandet er i knipe!
184
00:11:12,668 --> 00:11:16,001
Snart kommer en utsending
til deg med nyheter.
185
00:11:16,084 --> 00:11:18,459
Jeg venter på deg i Gniezno.
186
00:11:18,543 --> 00:11:19,543
Vær hilset!
187
00:11:25,459 --> 00:11:27,251
Hva venter dere på, idioter?
188
00:11:27,334 --> 00:11:30,209
Hopp inn i tidsmaskinen.
Hjemlandet kaller.
189
00:11:30,709 --> 00:11:31,543
SLUTT
190
00:11:31,626 --> 00:11:33,584
Eksorsist for under tre hundre
191
00:11:33,668 --> 00:11:36,834
Det koster faktisk to hundre
Ved faktura, blir det mer
192
00:11:36,918 --> 00:11:39,751
Pass deg, Belzepromp
Du skal få juling
193
00:11:39,834 --> 00:11:43,209
Pass deg, Rumpifer
Han sikter på deg
194
00:11:43,293 --> 00:11:45,709
Tekst: Susanne Katrine Høyersten