1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:19,126 --> 00:00:22,834
DRUŽINA KNÍŽETE MĚŠKA I.
3
00:00:41,418 --> 00:00:44,168
Ahoj, Hnojomile. Jsem s družinou zpět.
4
00:00:44,251 --> 00:00:46,168
Do sedel. Čeká nás dlouhá cesta.
5
00:00:46,251 --> 00:00:48,543
Koně jsou připraveni. Dojdu pro ně.
6
00:00:48,626 --> 00:00:50,126
A sakra. Kde to jsme?
7
00:00:50,209 --> 00:00:53,126
Kam nás ten pekelný stroj zanesl?
8
00:00:53,209 --> 00:00:55,084
Zaprvé, není pekelný,
9
00:00:55,168 --> 00:00:57,543
protože pochází přímo z Vatikánu.
10
00:00:57,626 --> 00:00:59,793
Jediný exemplář na Zemi.
11
00:00:59,876 --> 00:01:03,543
Neptej se mě, kolik stálo půjčení,
protože když ti to řeknu,
12
00:01:03,626 --> 00:01:05,293
stejně tomu nebudeš věřit.
13
00:01:05,376 --> 00:01:09,293
A zadruhé, neptej se „kde“,
14
00:01:09,376 --> 00:01:11,126
ale „kdy“.
15
00:01:11,209 --> 00:01:14,209
Jsme pořád na stejném místě.
16
00:01:14,293 --> 00:01:16,793
Tvoje kancelář, Bonere, bude v té stodole.
17
00:01:16,876 --> 00:01:18,709
Za víc než tisíc let.
18
00:01:18,793 --> 00:01:21,543
- Cože?
- Vrátili jsme se v čase.
19
00:01:21,626 --> 00:01:23,918
Každým dnem proběhne Křest Polska.
20
00:01:24,001 --> 00:01:28,126
Ale temné síly chtějí
zmařit plány knížete Měška.
21
00:01:28,209 --> 00:01:31,126
Křest? Co je po tom? Je to tvůj fetiš.
22
00:01:31,209 --> 00:01:33,709
Mně připadají pohanské zvyky super.
23
00:01:33,793 --> 00:01:37,668
Promiň, Natane,
ale nevidím důvod ti pomáhat.
24
00:01:37,751 --> 00:01:41,126
Uvnitř je deset zlatých důvodů,
které tě povzbudí.
25
00:01:41,209 --> 00:01:42,543
Druhou půlku po práci.
26
00:01:43,334 --> 00:01:48,126
Deset zlotých. Nevím, jestli to víš,
ale můj denní plat je dvě stě.
27
00:01:48,209 --> 00:01:50,793
A to je bez účtenky. Hlupáku.
28
00:01:51,376 --> 00:01:53,334
Tyhle mince jsou z pravého zlata.
29
00:01:53,418 --> 00:01:55,626
Každá stojí pár desítek tisíc.
30
00:01:56,126 --> 00:01:56,959
Hlupáku.
31
00:01:57,584 --> 00:01:58,626
Tak co mám dělat?
32
00:01:58,709 --> 00:02:00,418
Vaše koně, pane.
33
00:02:01,418 --> 00:02:02,459
Děkuji, pane.
34
00:02:02,543 --> 00:02:06,043
Bohatství! Do hospody!
Hned si koupím pití!
35
00:02:06,126 --> 00:02:08,209
A teď do hlavního města!
36
00:02:08,293 --> 00:02:10,959
Doufám, že máte bytelné zadky.
37
00:02:11,043 --> 00:02:13,209
Čeká nás několik dnů v sedle.
38
00:02:13,293 --> 00:02:16,376
Ty chceš jet několik dnů
z Piaseczna do Varšavy?
39
00:02:16,459 --> 00:02:22,126
Píše se rok 966.
Hlavní město Polska je Hnězdno, ty blbe.
40
00:02:33,793 --> 00:02:36,876
Útok! Nenechte se odradit!
41
00:02:36,959 --> 00:02:40,418
Kdo zasáhne obránce pevnosti,
třeba jen náhodou,
42
00:02:40,501 --> 00:02:43,043
bude odměněn kopancem do zadku!
43
00:02:43,126 --> 00:02:44,543
Místo do hlavy!
44
00:02:44,626 --> 00:02:46,959
Sakra, Mstihněve, slyšel jsi to?
45
00:02:47,043 --> 00:02:48,376
Super, vyhraju to já!
46
00:02:51,709 --> 00:02:52,793
Já to věděl!
47
00:02:52,876 --> 00:02:54,876
Sakra, Zloslave, omlouvám se!
48
00:02:54,959 --> 00:02:58,084
Střílím špatně,
tak jsem chtěl namířit na tebe,
49
00:02:58,168 --> 00:03:01,709
abych minul a trefil omylem někoho na zdi.
50
00:03:01,793 --> 00:03:04,751
Přesně to se stalo.
Zastřelil jsem sám sebe.
51
00:03:06,668 --> 00:03:08,876
- Blbec jeden.
- Cože?
52
00:03:08,959 --> 00:03:11,459
Klid, Mstihněve. Pořád myslím sám sebe.
53
00:03:12,543 --> 00:03:14,959
Mohl jsem zůstat v kuchyni.
54
00:03:15,043 --> 00:03:17,543
To nejhorší, co by se mi tam mohlo stát,
55
00:03:17,626 --> 00:03:20,376
by bylo, že bych zas
spadl do kotle s hnojem.
56
00:03:21,251 --> 00:03:22,126
Mňam.
57
00:03:23,584 --> 00:03:26,543
Sakra! Těch psů je čím dál víc.
58
00:03:26,626 --> 00:03:29,793
Čeho se obáváte?
Pevnost nemohou nijak získat.
59
00:03:29,876 --> 00:03:32,459
Jsou příliš hloupí. Jsme v bezpečí.
60
00:03:32,543 --> 00:03:36,376
Přes zdi se nedostanou,
ale odříznou nás od jídla a pití.
61
00:03:36,459 --> 00:03:39,126
Když to tak půjde dál, umřeme hlady.
62
00:03:39,209 --> 00:03:41,126
Nebo hůř, nudou.
63
00:03:41,209 --> 00:03:44,834
Navíc se sem nedostanou čeští biskupové,
aby mě pokřtili.
64
00:03:44,918 --> 00:03:47,043
A bez toho nemůžu žádat o Doubravku.
65
00:03:47,126 --> 00:03:50,293
- O její ruku?
- O její prdel! Ruku použiju vlastní.
66
00:03:50,376 --> 00:03:54,043
Možná je načase propustit Alioetta?
67
00:03:55,209 --> 00:03:58,668
Hněvoslabomile, vyměnil sis hlavu s koněm?
68
00:03:58,751 --> 00:04:00,459
Pak všichni zemřeme.
69
00:04:07,793 --> 00:04:10,376
Sakra! Skoro jako bitva o Hnusáky Lepáky.
70
00:04:10,459 --> 00:04:12,626
Pevnost pořád stojí, to není špatné.
71
00:04:12,709 --> 00:04:16,876
Proč nepoužívají brány pekelné,
ale vylézají ze země jako krtci?
72
00:04:16,959 --> 00:04:21,751
Brány pekelné objeví
až nacisté v roce 1943.
73
00:04:21,834 --> 00:04:26,001
V 10. století bylo království temnoty
zaostalejší než Polsko.
74
00:04:26,084 --> 00:04:27,376
Dál půjdeme pěšky.
75
00:04:27,459 --> 00:04:30,584
Jsi hloupější než Domino. Neprobijeme se.
76
00:04:30,668 --> 00:04:33,209
Kolik jich my čtyři zabijeme?
Dvě stě? 300?
77
00:04:33,293 --> 00:04:37,959
A co když ti řeknu,
že nemusíme nikoho zabíjet?
78
00:04:40,334 --> 00:04:41,168
Kníže!
79
00:04:49,084 --> 00:04:50,293
Zpráva od nepřítele.
80
00:04:50,376 --> 00:04:52,626
Odnes to, neumí číst.
81
00:04:52,709 --> 00:04:57,043
To, že jsem byl do sedmi let slepý,
neznamená, že jsem negramotný!
82
00:04:57,126 --> 00:05:00,293
Ale neumíte číst, můj kníže.
Nemluvě o psaní.
83
00:05:00,376 --> 00:05:02,209
Ale ne kvůli slepotě.
84
00:05:02,293 --> 00:05:04,668
Jen mám na některé věci větší talent
85
00:05:04,751 --> 00:05:06,126
než na jiné.
86
00:05:06,209 --> 00:05:09,543
Hněvoslabomile, čti rychle.
Možná je to důležité.
87
00:05:12,126 --> 00:05:15,543
„Ty…“ Pak si nejsem jistý,
tohle písmeno neznám.
88
00:05:15,626 --> 00:05:16,459
Ukaž.
89
00:05:16,543 --> 00:05:18,209
TY –U
90
00:05:18,293 --> 00:05:19,126
Sakra!
91
00:05:20,251 --> 00:05:22,334
Hnusáci lezou z hajzlu.
92
00:05:26,459 --> 00:05:29,209
- Kdo jste?
- Vítejte, kníže Měšku. Klid.
93
00:05:29,293 --> 00:05:30,709
Jsme na vaší straně.
94
00:05:30,793 --> 00:05:33,376
Do svaté koudele! To je ale ošklivé dítě.
95
00:05:33,459 --> 00:05:35,959
Možná není hezký, ale je hloupý.
96
00:05:36,043 --> 00:05:37,293
Myslím toho druhého.
97
00:05:37,376 --> 00:05:39,501
Řekněte mi, proč tu jste.
98
00:05:39,584 --> 00:05:42,709
- Jinak vám nechám odříznout ptáky.
- To není moc.
99
00:05:42,793 --> 00:05:46,209
Podle legendy vězníte v žaláři Alioetta.
Je to pravda?
100
00:05:47,084 --> 00:05:50,168
- Jak to víš?
- Můj kníže, jsou to šarlatáni.
101
00:05:50,251 --> 00:05:51,084
Půjč mi to.
102
00:05:52,959 --> 00:05:55,793
Máte štěstí, že ještě nejsem pokřtěný,
103
00:05:55,876 --> 00:05:57,793
jinak byste viseli za pověry.
104
00:05:57,876 --> 00:06:00,918
Pokud je legenda pravdivá,
je to zaručená výhra.
105
00:06:03,209 --> 00:06:04,876
Následujte Moje Veličenstvo.
106
00:06:17,626 --> 00:06:19,626
- Tamhle je.
- Takže je to pravda.
107
00:06:19,709 --> 00:06:21,209
Opravdu existuje.
108
00:06:21,293 --> 00:06:23,376
Do prdele. Tohle je anděl?
109
00:06:23,459 --> 00:06:24,543
Lepší.
110
00:06:25,959 --> 00:06:26,793
Je nádherný.
111
00:06:26,876 --> 00:06:28,293
A stejně nebezpečný.
112
00:06:28,376 --> 00:06:32,126
Proto je v cele.
Běda nám všem, kdyby uprchl.
113
00:06:32,209 --> 00:06:36,126
Co když řeknu, že vím, jak ho zkrotit?
114
00:06:36,751 --> 00:06:39,543
Máš štěstí, že ještě nejsem pokřtěný,
115
00:06:39,626 --> 00:06:41,376
jinak bys visel za pověry!
116
00:06:44,459 --> 00:06:47,043
Jak ho můžeme dostat na svou stranu?
117
00:06:47,126 --> 00:06:49,543
Co uděláte, aby pro vás někdo pracoval?
118
00:06:49,626 --> 00:06:50,543
Sto ran.
119
00:06:50,626 --> 00:06:52,918
Přesně tak! Půl tuctu minus jedna.
120
00:06:53,001 --> 00:06:54,626
Existuje lepší způsob.
121
00:06:54,709 --> 00:06:56,668
Stačí odměnit jeho práci.
122
00:06:56,751 --> 00:06:59,376
To je horší. Dáš mu peníze a je to?
123
00:06:59,459 --> 00:07:03,626
Potřebuje něco jiného než peníze.
Co myslíte, že to je?
124
00:07:04,584 --> 00:07:06,001
- Korunu?
- Bingo!
125
00:07:06,084 --> 00:07:07,793
Kouzelnou korunu.
126
00:07:07,876 --> 00:07:12,293
Budeme potřebovat čarodějnici.
A to je tvoje práce, Bonere.
127
00:07:15,459 --> 00:07:18,084
Kde teď najdeme čarodějnici,
128
00:07:18,168 --> 00:07:21,834
když všechny utekly,
jakmile uslyšely o křtu?
129
00:07:21,918 --> 00:07:24,793
Domino, kam by ses schoval?
130
00:07:24,876 --> 00:07:27,251
Schoval bych se poblíž nějakého bistra.
131
00:07:27,334 --> 00:07:28,751
Abych se živil odpadky.
132
00:07:28,834 --> 00:07:32,251
Ale čarodějnice se živí
brouky a obojživelníky.
133
00:07:32,334 --> 00:07:37,001
Musí být daleko od lidí
a musí tam být spousta brouků.
134
00:07:37,626 --> 00:07:39,126
Takže bažina. Rychle!
135
00:07:40,293 --> 00:07:41,126
Stát!
136
00:07:43,293 --> 00:07:47,793
Kdo chce vstoupit do bažiny,
musí uhodnout hádanku.
137
00:07:47,876 --> 00:07:50,793
Jinak okusí mou sekeru!
138
00:07:52,376 --> 00:07:54,751
Z cesty, skřítku,
139
00:07:54,834 --> 00:07:58,543
nebo okusíš kopyta Lysky,
Prdeláka a Hnojníka.
140
00:07:58,626 --> 00:08:02,626
Zaprvé, nejsem skřítek, jsem trpaslík!
141
00:08:02,709 --> 00:08:06,251
Je snadné nás rozeznat.
Skřítci jsou mnohem inteligentnější.
142
00:08:06,334 --> 00:08:11,293
A za druhé, tohle je první a poslední
varování mojí kouzelnou sekerou!
143
00:08:11,376 --> 00:08:12,459
Páni, kouzlo!
144
00:08:14,293 --> 00:08:16,126
Teď jsme v prdeli.
145
00:08:16,209 --> 00:08:19,043
Je to ještě horší,
protože z prdele se dá vylézt.
146
00:08:19,126 --> 00:08:22,876
A teď tu hádanku.
Když ji uhodnete, nechám vás jít.
147
00:08:22,959 --> 00:08:27,793
Ale běda vám,
když budete hádat špatně. Jste připraveni?
148
00:08:27,876 --> 00:08:29,459
- Počkej…
- Co to je?
149
00:08:29,543 --> 00:08:33,793
Ráno chodí po třech, odpoledne po dvou
150
00:08:33,876 --> 00:08:35,959
a večer po čtyřech.
151
00:08:36,668 --> 00:08:37,834
Člověk! Ne, počkat.
152
00:08:37,918 --> 00:08:41,751
Staří lidé chodí po třech nohou,
když jsou staří. Takže večer.
153
00:08:41,834 --> 00:08:44,293
- Takže to není člověk.
- Muž.
154
00:08:47,459 --> 00:08:48,626
A proč?
155
00:08:48,709 --> 00:08:52,501
Při ranní kocovině chodí po třech,
ve čtvrté má vyprošťováka.
156
00:08:52,584 --> 00:08:55,126
Odpoledne je střízlivý a chodí po dvou.
157
00:08:55,209 --> 00:08:57,709
A když je večer dobrý, je zase na čtyřech.
158
00:08:57,793 --> 00:09:01,293
U Vousatého Perputa, jak to víš?
159
00:09:02,209 --> 00:09:06,876
Byl jsem poražen! Takovou ostudu nesnesu!
160
00:09:08,293 --> 00:09:10,168
Skřítku, to nedělej!
161
00:09:10,251 --> 00:09:12,334
Kdyby byla porážka konec světa,
162
00:09:12,418 --> 00:09:15,459
musel bych se hned po narození zastřelit.
163
00:09:15,543 --> 00:09:18,793
Proboha! Pomozte mi, co tam tak sedíte?
164
00:09:19,418 --> 00:09:22,084
Kurva, ten je těžký. Pomozte nám, šéfe.
165
00:09:22,168 --> 00:09:24,293
Tenhle skrček váží snad sto kilo.
166
00:09:35,376 --> 00:09:38,626
Díky, přátelé. Nevím, co to do mě vjelo.
167
00:09:38,709 --> 00:09:41,334
Možná chlast. A nebo chlast.
168
00:09:41,418 --> 00:09:45,543
Teď už běžte. Já se v klidu uzdravím.
169
00:09:45,626 --> 00:09:47,709
Sbohem, ty hloupý trpaslíku!
170
00:09:50,043 --> 00:09:54,834
Možná nejsem nejchytřejší,
ale za svou mazanost přijdu do pekla.
171
00:09:55,876 --> 00:09:57,876
Schválně dávám jednoduché hádanky.
172
00:10:06,709 --> 00:10:08,418
Já to říkal. Seskočte z koní.
173
00:10:15,876 --> 00:10:17,584
Hm, ta není špatná.
174
00:10:17,668 --> 00:10:21,584
Není špatná? Šéfe, to je
ta nejhezčí kočka, co jsem kdy viděl.
175
00:10:22,168 --> 00:10:24,251
Počkejte tady. Podívám se oknem.
176
00:10:26,501 --> 00:10:27,376
Hej!
177
00:10:31,043 --> 00:10:34,959
Proto by se malá měla dělat vždycky vsedě.
178
00:10:35,043 --> 00:10:36,293
A velká vestoje.
179
00:10:36,376 --> 00:10:39,709
Tak jo, zhodnotil jsem situaci.
Můžeme jít dovnitř.
180
00:10:44,126 --> 00:10:47,459
Kdo se opovažuje vstoupit do mé bažiny?
181
00:10:50,418 --> 00:10:51,918
Klid, cukroušku.
182
00:10:52,001 --> 00:10:55,626
Potřebujeme jen,
abys nám vylepšila korunu pár kouzly.
183
00:10:56,876 --> 00:10:57,709
Korunu?
184
00:10:58,334 --> 00:11:00,251
Vyhovím vaší žádosti,
185
00:11:00,334 --> 00:11:04,084
pokud mě jeden z vás pořádně uspokojí.
186
00:11:04,168 --> 00:11:06,918
Kromě té příšery. Takže jeden z vás dvou.
187
00:11:07,001 --> 00:11:10,501
Kurva, tak proč jsem si ho právě vyhonil?
188
00:11:10,584 --> 00:11:12,293
Nemůžeš počkat tak 15 minut?
189
00:11:12,376 --> 00:11:13,209
Nemůžu!
190
00:11:14,376 --> 00:11:16,043
Dobře, zkusím to.
191
00:11:23,709 --> 00:11:27,459
S takovým měkkým ptákem běž pást prasata.
192
00:11:27,543 --> 00:11:29,459
Takže zbývá to dítě.
193
00:11:29,543 --> 00:11:31,793
Ani náhodou. Jsem věrný Marušce.
194
00:11:31,876 --> 00:11:33,293
Tak sbohem.
195
00:11:34,959 --> 00:11:38,793
Martínku, nemysli hlavou. Mysli svým…
196
00:11:38,876 --> 00:11:40,251
- Srdcem?
- Ne.
197
00:11:42,376 --> 00:11:43,334
Pérem.
198
00:11:50,459 --> 00:11:53,626
Ach, můj Nejtemnější,
brzy prolomíme bránu.
199
00:11:53,709 --> 00:11:55,209
Skvělé.
200
00:11:55,293 --> 00:11:57,626
Tady postavím svůj palác.
201
00:11:57,709 --> 00:11:59,709
Nebaví mě žít pod zemí jako brouk.
202
00:11:59,793 --> 00:12:03,793
Můj kníže, prohráváme!
Možná bychom měli vyvěsit bílou vlajku?
203
00:12:03,876 --> 00:12:07,376
Ať se tvá slova
promění v hovno, Malomysle.
204
00:12:07,459 --> 00:12:09,959
Radši umřu, než abych se vzdal!
205
00:12:11,543 --> 00:12:13,543
Jak si přejete, kníže!
206
00:12:13,626 --> 00:12:14,793
Vy krysí parchanti!
207
00:12:14,876 --> 00:12:19,209
Bonere, ty břídile, zklamal jsi mě!
208
00:12:21,501 --> 00:12:24,501
Šéfe, nedosáhnu tam. Podejte mi ruku!
209
00:12:24,584 --> 00:12:26,793
Není čas, počkej na mě dole.
210
00:12:26,876 --> 00:12:29,334
Dole. To je kurva skvělý místo.
211
00:12:29,418 --> 00:12:31,584
Skvělý. Já budu Donatello.
212
00:12:31,668 --> 00:12:34,876
A kým chceš být ty?
Možná Tříska? A naučíš mě karate.
213
00:12:35,459 --> 00:12:38,793
Skvěle. To okno tam bude můj pokoj.
214
00:12:38,876 --> 00:12:41,459
Pod ním nechám postavit chlívek.
215
00:12:41,543 --> 00:12:44,293
A tam, kde je ta věž, bude chlívek.
216
00:12:44,376 --> 00:12:46,709
Další. Miluju prasata.
217
00:12:49,626 --> 00:12:50,959
A to je co?
218
00:13:01,209 --> 00:13:04,668
Zatracený Jidáši,
svatý patrone zatracených!
219
00:13:04,751 --> 00:13:07,376
Pro Jana XIII., co se to tu děje?
220
00:13:07,459 --> 00:13:10,001
Šéfe, nechci panikařit, ale…
221
00:13:10,084 --> 00:13:12,459
vypadněme kurva odsud!
222
00:13:14,376 --> 00:13:17,543
Alioettus! Je na naší straně!
223
00:13:17,626 --> 00:13:19,626
Dokázal to.
224
00:13:19,709 --> 00:13:22,334
Na poslední chvíli.
To je užitečná dovednost.
225
00:13:22,418 --> 00:13:24,376
Ušetřilo mi to tisíce kondomů.
226
00:13:24,459 --> 00:13:27,084
- Kondo co?
- Obal na péro. To je jedno.
227
00:13:27,626 --> 00:13:30,126
Díky, Alioettusi!
228
00:13:31,001 --> 00:13:33,293
Sbohem, přátelé.
229
00:13:33,376 --> 00:13:35,501
Ať se stane cokoli, já za to nemůžu!
230
00:13:44,209 --> 00:13:46,918
Klid, můj pane. V bažině je čarodějnice.
231
00:13:47,001 --> 00:13:48,876
Pomůže nám dostat se do pekla.
232
00:13:48,959 --> 00:13:54,459
Stát. Kdo chce vstoupit do bažiny,
musí uhodnout hádanku.
233
00:13:54,543 --> 00:13:57,209
Hádejte, co to je. Ráno chodí po třech,
234
00:13:57,293 --> 00:13:59,709
odpoledne po dvou a večer po čtyřech.
235
00:13:59,793 --> 00:14:01,043
Muž.
236
00:14:01,543 --> 00:14:03,334
Byl jsem poražen!
237
00:14:03,418 --> 00:14:06,293
Takovou ostudu nesnesu!
238
00:14:07,543 --> 00:14:09,376
To je ale idiot. Tudy.
239
00:14:09,459 --> 00:14:11,459
Kurva. Kam jdete?
240
00:14:11,543 --> 00:14:13,126
To věšení bylo ze srandy.
241
00:14:13,209 --> 00:14:15,793
Tu smyčku neumím rozvázat. Je tam uzel.
242
00:14:16,709 --> 00:14:17,543
Pomoc!
243
00:14:20,126 --> 00:14:20,959
KONEC
244
00:14:21,043 --> 00:14:23,001
Exorcista za méně než 300.
245
00:14:23,084 --> 00:14:26,209
Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš.
246
00:14:26,293 --> 00:14:29,209
Dávej bacha, Belzeblbe,
nebo dostaneš po hubě.
247
00:14:29,293 --> 00:14:32,543
Sleduj, Luciprde, už po tobě bude.
248
00:14:32,626 --> 00:14:35,626
Překlad titulků: Marek Buchtel