1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:19,126 --> 00:00:22,834 DRUŽINA KNÍŽETE MĚŠKA I. 3 00:00:41,418 --> 00:00:44,168 Ahoj, Hnojomile. Jsem s družinou zpět. 4 00:00:44,251 --> 00:00:46,168 Do sedel. Čeká nás dlouhá cesta. 5 00:00:46,251 --> 00:00:48,543 Koně jsou připraveni. Dojdu pro ně. 6 00:00:48,626 --> 00:00:50,126 A sakra. Kde to jsme? 7 00:00:50,209 --> 00:00:53,126 Kam nás ten pekelný stroj zanesl? 8 00:00:53,209 --> 00:00:55,084 Zaprvé, není pekelný, 9 00:00:55,168 --> 00:00:57,543 protože pochází přímo z Vatikánu. 10 00:00:57,626 --> 00:00:59,793 Jediný exemplář na Zemi. 11 00:00:59,876 --> 00:01:03,543 Neptej se mě, kolik stálo půjčení, protože když ti to řeknu, 12 00:01:03,626 --> 00:01:05,293 stejně tomu nebudeš věřit. 13 00:01:05,376 --> 00:01:09,293 A zadruhé, neptej se „kde“, 14 00:01:09,376 --> 00:01:11,126 ale „kdy“. 15 00:01:11,209 --> 00:01:14,209 Jsme pořád na stejném místě. 16 00:01:14,293 --> 00:01:16,793 Tvoje kancelář, Bonere, bude v té stodole. 17 00:01:16,876 --> 00:01:18,709 Za víc než tisíc let. 18 00:01:18,793 --> 00:01:21,543 - Cože? - Vrátili jsme se v čase. 19 00:01:21,626 --> 00:01:23,918 Každým dnem proběhne Křest Polska. 20 00:01:24,001 --> 00:01:28,126 Ale temné síly chtějí zmařit plány knížete Měška. 21 00:01:28,209 --> 00:01:31,126 Křest? Co je po tom? Je to tvůj fetiš. 22 00:01:31,209 --> 00:01:33,709 Mně připadají pohanské zvyky super. 23 00:01:33,793 --> 00:01:37,668 Promiň, Natane, ale nevidím důvod ti pomáhat. 24 00:01:37,751 --> 00:01:41,126 Uvnitř je deset zlatých důvodů, které tě povzbudí. 25 00:01:41,209 --> 00:01:42,543 Druhou půlku po práci. 26 00:01:43,334 --> 00:01:48,126 Deset zlotých. Nevím, jestli to víš, ale můj denní plat je dvě stě. 27 00:01:48,209 --> 00:01:50,793 A to je bez účtenky. Hlupáku. 28 00:01:51,376 --> 00:01:53,334 Tyhle mince jsou z pravého zlata. 29 00:01:53,418 --> 00:01:55,626 Každá stojí pár desítek tisíc. 30 00:01:56,126 --> 00:01:56,959 Hlupáku. 31 00:01:57,584 --> 00:01:58,626 Tak co mám dělat? 32 00:01:58,709 --> 00:02:00,418 Vaše koně, pane. 33 00:02:01,418 --> 00:02:02,459 Děkuji, pane. 34 00:02:02,543 --> 00:02:06,043 Bohatství! Do hospody! Hned si koupím pití! 35 00:02:06,126 --> 00:02:08,209 A teď do hlavního města! 36 00:02:08,293 --> 00:02:10,959 Doufám, že máte bytelné zadky. 37 00:02:11,043 --> 00:02:13,209 Čeká nás několik dnů v sedle. 38 00:02:13,293 --> 00:02:16,376 Ty chceš jet několik dnů z Piaseczna do Varšavy? 39 00:02:16,459 --> 00:02:22,126 Píše se rok 966. Hlavní město Polska je Hnězdno, ty blbe. 40 00:02:33,793 --> 00:02:36,876 Útok! Nenechte se odradit! 41 00:02:36,959 --> 00:02:40,418 Kdo zasáhne obránce pevnosti, třeba jen náhodou, 42 00:02:40,501 --> 00:02:43,043 bude odměněn kopancem do zadku! 43 00:02:43,126 --> 00:02:44,543 Místo do hlavy! 44 00:02:44,626 --> 00:02:46,959 Sakra, Mstihněve, slyšel jsi to? 45 00:02:47,043 --> 00:02:48,376 Super, vyhraju to já! 46 00:02:51,709 --> 00:02:52,793 Já to věděl! 47 00:02:52,876 --> 00:02:54,876 Sakra, Zloslave, omlouvám se! 48 00:02:54,959 --> 00:02:58,084 Střílím špatně, tak jsem chtěl namířit na tebe, 49 00:02:58,168 --> 00:03:01,709 abych minul a trefil omylem někoho na zdi. 50 00:03:01,793 --> 00:03:04,751 Přesně to se stalo. Zastřelil jsem sám sebe. 51 00:03:06,668 --> 00:03:08,876 - Blbec jeden. - Cože? 52 00:03:08,959 --> 00:03:11,459 Klid, Mstihněve. Pořád myslím sám sebe. 53 00:03:12,543 --> 00:03:14,959 Mohl jsem zůstat v kuchyni. 54 00:03:15,043 --> 00:03:17,543 To nejhorší, co by se mi tam mohlo stát, 55 00:03:17,626 --> 00:03:20,376 by bylo, že bych zas spadl do kotle s hnojem. 56 00:03:21,251 --> 00:03:22,126 Mňam. 57 00:03:23,584 --> 00:03:26,543 Sakra! Těch psů je čím dál víc. 58 00:03:26,626 --> 00:03:29,793 Čeho se obáváte? Pevnost nemohou nijak získat. 59 00:03:29,876 --> 00:03:32,459 Jsou příliš hloupí. Jsme v bezpečí. 60 00:03:32,543 --> 00:03:36,376 Přes zdi se nedostanou, ale odříznou nás od jídla a pití. 61 00:03:36,459 --> 00:03:39,126 Když to tak půjde dál, umřeme hlady. 62 00:03:39,209 --> 00:03:41,126 Nebo hůř, nudou. 63 00:03:41,209 --> 00:03:44,834 Navíc se sem nedostanou čeští biskupové, aby mě pokřtili. 64 00:03:44,918 --> 00:03:47,043 A bez toho nemůžu žádat o Doubravku. 65 00:03:47,126 --> 00:03:50,293 - O její ruku? - O její prdel! Ruku použiju vlastní. 66 00:03:50,376 --> 00:03:54,043 Možná je načase propustit Alioetta? 67 00:03:55,209 --> 00:03:58,668 Hněvoslabomile, vyměnil sis hlavu s koněm? 68 00:03:58,751 --> 00:04:00,459 Pak všichni zemřeme. 69 00:04:07,793 --> 00:04:10,376 Sakra! Skoro jako bitva o Hnusáky Lepáky. 70 00:04:10,459 --> 00:04:12,626 Pevnost pořád stojí, to není špatné. 71 00:04:12,709 --> 00:04:16,876 Proč nepoužívají brány pekelné, ale vylézají ze země jako krtci? 72 00:04:16,959 --> 00:04:21,751 Brány pekelné objeví až nacisté v roce 1943. 73 00:04:21,834 --> 00:04:26,001 V 10. století bylo království temnoty zaostalejší než Polsko. 74 00:04:26,084 --> 00:04:27,376 Dál půjdeme pěšky. 75 00:04:27,459 --> 00:04:30,584 Jsi hloupější než Domino. Neprobijeme se. 76 00:04:30,668 --> 00:04:33,209 Kolik jich my čtyři zabijeme? Dvě stě? 300? 77 00:04:33,293 --> 00:04:37,959 A co když ti řeknu, že nemusíme nikoho zabíjet? 78 00:04:40,334 --> 00:04:41,168 Kníže! 79 00:04:49,084 --> 00:04:50,293 Zpráva od nepřítele. 80 00:04:50,376 --> 00:04:52,626 Odnes to, neumí číst. 81 00:04:52,709 --> 00:04:57,043 To, že jsem byl do sedmi let slepý, neznamená, že jsem negramotný! 82 00:04:57,126 --> 00:05:00,293 Ale neumíte číst, můj kníže. Nemluvě o psaní. 83 00:05:00,376 --> 00:05:02,209 Ale ne kvůli slepotě. 84 00:05:02,293 --> 00:05:04,668 Jen mám na některé věci větší talent 85 00:05:04,751 --> 00:05:06,126 než na jiné. 86 00:05:06,209 --> 00:05:09,543 Hněvoslabomile, čti rychle. Možná je to důležité. 87 00:05:12,126 --> 00:05:15,543 „Ty…“ Pak si nejsem jistý, tohle písmeno neznám. 88 00:05:15,626 --> 00:05:16,459 Ukaž. 89 00:05:16,543 --> 00:05:18,209 TY –U 90 00:05:18,293 --> 00:05:19,126 Sakra! 91 00:05:20,251 --> 00:05:22,334 Hnusáci lezou z hajzlu. 92 00:05:26,459 --> 00:05:29,209 - Kdo jste? - Vítejte, kníže Měšku. Klid. 93 00:05:29,293 --> 00:05:30,709 Jsme na vaší straně. 94 00:05:30,793 --> 00:05:33,376 Do svaté koudele! To je ale ošklivé dítě. 95 00:05:33,459 --> 00:05:35,959 Možná není hezký, ale je hloupý. 96 00:05:36,043 --> 00:05:37,293 Myslím toho druhého. 97 00:05:37,376 --> 00:05:39,501 Řekněte mi, proč tu jste. 98 00:05:39,584 --> 00:05:42,709 - Jinak vám nechám odříznout ptáky. - To není moc. 99 00:05:42,793 --> 00:05:46,209 Podle legendy vězníte v žaláři Alioetta. Je to pravda? 100 00:05:47,084 --> 00:05:50,168 - Jak to víš? - Můj kníže, jsou to šarlatáni. 101 00:05:50,251 --> 00:05:51,084 Půjč mi to. 102 00:05:52,959 --> 00:05:55,793 Máte štěstí, že ještě nejsem pokřtěný, 103 00:05:55,876 --> 00:05:57,793 jinak byste viseli za pověry. 104 00:05:57,876 --> 00:06:00,918 Pokud je legenda pravdivá, je to zaručená výhra. 105 00:06:03,209 --> 00:06:04,876 Následujte Moje Veličenstvo. 106 00:06:17,626 --> 00:06:19,626 - Tamhle je. - Takže je to pravda. 107 00:06:19,709 --> 00:06:21,209 Opravdu existuje. 108 00:06:21,293 --> 00:06:23,376 Do prdele. Tohle je anděl? 109 00:06:23,459 --> 00:06:24,543 Lepší. 110 00:06:25,959 --> 00:06:26,793 Je nádherný. 111 00:06:26,876 --> 00:06:28,293 A stejně nebezpečný. 112 00:06:28,376 --> 00:06:32,126 Proto je v cele. Běda nám všem, kdyby uprchl. 113 00:06:32,209 --> 00:06:36,126 Co když řeknu, že vím, jak ho zkrotit? 114 00:06:36,751 --> 00:06:39,543 Máš štěstí, že ještě nejsem pokřtěný, 115 00:06:39,626 --> 00:06:41,376 jinak bys visel za pověry! 116 00:06:44,459 --> 00:06:47,043 Jak ho můžeme dostat na svou stranu? 117 00:06:47,126 --> 00:06:49,543 Co uděláte, aby pro vás někdo pracoval? 118 00:06:49,626 --> 00:06:50,543 Sto ran. 119 00:06:50,626 --> 00:06:52,918 Přesně tak! Půl tuctu minus jedna. 120 00:06:53,001 --> 00:06:54,626 Existuje lepší způsob. 121 00:06:54,709 --> 00:06:56,668 Stačí odměnit jeho práci. 122 00:06:56,751 --> 00:06:59,376 To je horší. Dáš mu peníze a je to? 123 00:06:59,459 --> 00:07:03,626 Potřebuje něco jiného než peníze. Co myslíte, že to je? 124 00:07:04,584 --> 00:07:06,001 - Korunu? - Bingo! 125 00:07:06,084 --> 00:07:07,793 Kouzelnou korunu. 126 00:07:07,876 --> 00:07:12,293 Budeme potřebovat čarodějnici. A to je tvoje práce, Bonere. 127 00:07:15,459 --> 00:07:18,084 Kde teď najdeme čarodějnici, 128 00:07:18,168 --> 00:07:21,834 když všechny utekly, jakmile uslyšely o křtu? 129 00:07:21,918 --> 00:07:24,793 Domino, kam by ses schoval? 130 00:07:24,876 --> 00:07:27,251 Schoval bych se poblíž nějakého bistra. 131 00:07:27,334 --> 00:07:28,751 Abych se živil odpadky. 132 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Ale čarodějnice se živí brouky a obojživelníky. 133 00:07:32,334 --> 00:07:37,001 Musí být daleko od lidí a musí tam být spousta brouků. 134 00:07:37,626 --> 00:07:39,126 Takže bažina. Rychle! 135 00:07:40,293 --> 00:07:41,126 Stát! 136 00:07:43,293 --> 00:07:47,793 Kdo chce vstoupit do bažiny, musí uhodnout hádanku. 137 00:07:47,876 --> 00:07:50,793 Jinak okusí mou sekeru! 138 00:07:52,376 --> 00:07:54,751 Z cesty, skřítku, 139 00:07:54,834 --> 00:07:58,543 nebo okusíš kopyta Lysky, Prdeláka a Hnojníka. 140 00:07:58,626 --> 00:08:02,626 Zaprvé, nejsem skřítek, jsem trpaslík! 141 00:08:02,709 --> 00:08:06,251 Je snadné nás rozeznat. Skřítci jsou mnohem inteligentnější. 142 00:08:06,334 --> 00:08:11,293 A za druhé, tohle je první a poslední varování mojí kouzelnou sekerou! 143 00:08:11,376 --> 00:08:12,459 Páni, kouzlo! 144 00:08:14,293 --> 00:08:16,126 Teď jsme v prdeli. 145 00:08:16,209 --> 00:08:19,043 Je to ještě horší, protože z prdele se dá vylézt. 146 00:08:19,126 --> 00:08:22,876 A teď tu hádanku. Když ji uhodnete, nechám vás jít. 147 00:08:22,959 --> 00:08:27,793 Ale běda vám, když budete hádat špatně. Jste připraveni? 148 00:08:27,876 --> 00:08:29,459 - Počkej… - Co to je? 149 00:08:29,543 --> 00:08:33,793 Ráno chodí po třech, odpoledne po dvou 150 00:08:33,876 --> 00:08:35,959 a večer po čtyřech. 151 00:08:36,668 --> 00:08:37,834 Člověk! Ne, počkat. 152 00:08:37,918 --> 00:08:41,751 Staří lidé chodí po třech nohou, když jsou staří. Takže večer. 153 00:08:41,834 --> 00:08:44,293 - Takže to není člověk. - Muž. 154 00:08:47,459 --> 00:08:48,626 A proč? 155 00:08:48,709 --> 00:08:52,501 Při ranní kocovině chodí po třech, ve čtvrté má vyprošťováka. 156 00:08:52,584 --> 00:08:55,126 Odpoledne je střízlivý a chodí po dvou. 157 00:08:55,209 --> 00:08:57,709 A když je večer dobrý, je zase na čtyřech. 158 00:08:57,793 --> 00:09:01,293 U Vousatého Perputa, jak to víš? 159 00:09:02,209 --> 00:09:06,876 Byl jsem poražen! Takovou ostudu nesnesu! 160 00:09:08,293 --> 00:09:10,168 Skřítku, to nedělej! 161 00:09:10,251 --> 00:09:12,334 Kdyby byla porážka konec světa, 162 00:09:12,418 --> 00:09:15,459 musel bych se hned po narození zastřelit. 163 00:09:15,543 --> 00:09:18,793 Proboha! Pomozte mi, co tam tak sedíte? 164 00:09:19,418 --> 00:09:22,084 Kurva, ten je těžký. Pomozte nám, šéfe. 165 00:09:22,168 --> 00:09:24,293 Tenhle skrček váží snad sto kilo. 166 00:09:35,376 --> 00:09:38,626 Díky, přátelé. Nevím, co to do mě vjelo. 167 00:09:38,709 --> 00:09:41,334 Možná chlast. A nebo chlast. 168 00:09:41,418 --> 00:09:45,543 Teď už běžte. Já se v klidu uzdravím. 169 00:09:45,626 --> 00:09:47,709 Sbohem, ty hloupý trpaslíku! 170 00:09:50,043 --> 00:09:54,834 Možná nejsem nejchytřejší, ale za svou mazanost přijdu do pekla. 171 00:09:55,876 --> 00:09:57,876 Schválně dávám jednoduché hádanky. 172 00:10:06,709 --> 00:10:08,418 Já to říkal. Seskočte z koní. 173 00:10:15,876 --> 00:10:17,584 Hm, ta není špatná. 174 00:10:17,668 --> 00:10:21,584 Není špatná? Šéfe, to je ta nejhezčí kočka, co jsem kdy viděl. 175 00:10:22,168 --> 00:10:24,251 Počkejte tady. Podívám se oknem. 176 00:10:26,501 --> 00:10:27,376 Hej! 177 00:10:31,043 --> 00:10:34,959 Proto by se malá měla dělat vždycky vsedě. 178 00:10:35,043 --> 00:10:36,293 A velká vestoje. 179 00:10:36,376 --> 00:10:39,709 Tak jo, zhodnotil jsem situaci. Můžeme jít dovnitř. 180 00:10:44,126 --> 00:10:47,459 Kdo se opovažuje vstoupit do mé bažiny? 181 00:10:50,418 --> 00:10:51,918 Klid, cukroušku. 182 00:10:52,001 --> 00:10:55,626 Potřebujeme jen, abys nám vylepšila korunu pár kouzly. 183 00:10:56,876 --> 00:10:57,709 Korunu? 184 00:10:58,334 --> 00:11:00,251 Vyhovím vaší žádosti, 185 00:11:00,334 --> 00:11:04,084 pokud mě jeden z vás pořádně uspokojí. 186 00:11:04,168 --> 00:11:06,918 Kromě té příšery. Takže jeden z vás dvou. 187 00:11:07,001 --> 00:11:10,501 Kurva, tak proč jsem si ho právě vyhonil? 188 00:11:10,584 --> 00:11:12,293 Nemůžeš počkat tak 15 minut? 189 00:11:12,376 --> 00:11:13,209 Nemůžu! 190 00:11:14,376 --> 00:11:16,043 Dobře, zkusím to. 191 00:11:23,709 --> 00:11:27,459 S takovým měkkým ptákem běž pást prasata. 192 00:11:27,543 --> 00:11:29,459 Takže zbývá to dítě. 193 00:11:29,543 --> 00:11:31,793 Ani náhodou. Jsem věrný Marušce. 194 00:11:31,876 --> 00:11:33,293 Tak sbohem. 195 00:11:34,959 --> 00:11:38,793 Martínku, nemysli hlavou. Mysli svým… 196 00:11:38,876 --> 00:11:40,251 - Srdcem? - Ne. 197 00:11:42,376 --> 00:11:43,334 Pérem. 198 00:11:50,459 --> 00:11:53,626 Ach, můj Nejtemnější, brzy prolomíme bránu. 199 00:11:53,709 --> 00:11:55,209 Skvělé. 200 00:11:55,293 --> 00:11:57,626 Tady postavím svůj palác. 201 00:11:57,709 --> 00:11:59,709 Nebaví mě žít pod zemí jako brouk. 202 00:11:59,793 --> 00:12:03,793 Můj kníže, prohráváme! Možná bychom měli vyvěsit bílou vlajku? 203 00:12:03,876 --> 00:12:07,376 Ať se tvá slova promění v hovno, Malomysle. 204 00:12:07,459 --> 00:12:09,959 Radši umřu, než abych se vzdal! 205 00:12:11,543 --> 00:12:13,543 Jak si přejete, kníže! 206 00:12:13,626 --> 00:12:14,793 Vy krysí parchanti! 207 00:12:14,876 --> 00:12:19,209 Bonere, ty břídile, zklamal jsi mě! 208 00:12:21,501 --> 00:12:24,501 Šéfe, nedosáhnu tam. Podejte mi ruku! 209 00:12:24,584 --> 00:12:26,793 Není čas, počkej na mě dole. 210 00:12:26,876 --> 00:12:29,334 Dole. To je kurva skvělý místo. 211 00:12:29,418 --> 00:12:31,584 Skvělý. Já budu Donatello. 212 00:12:31,668 --> 00:12:34,876 A kým chceš být ty? Možná Tříska? A naučíš mě karate. 213 00:12:35,459 --> 00:12:38,793 Skvěle. To okno tam bude můj pokoj. 214 00:12:38,876 --> 00:12:41,459 Pod ním nechám postavit chlívek. 215 00:12:41,543 --> 00:12:44,293 A tam, kde je ta věž, bude chlívek. 216 00:12:44,376 --> 00:12:46,709 Další. Miluju prasata. 217 00:12:49,626 --> 00:12:50,959 A to je co? 218 00:13:01,209 --> 00:13:04,668 Zatracený Jidáši, svatý patrone zatracených! 219 00:13:04,751 --> 00:13:07,376 Pro Jana XIII., co se to tu děje? 220 00:13:07,459 --> 00:13:10,001 Šéfe, nechci panikařit, ale… 221 00:13:10,084 --> 00:13:12,459 vypadněme kurva odsud! 222 00:13:14,376 --> 00:13:17,543 Alioettus! Je na naší straně! 223 00:13:17,626 --> 00:13:19,626 Dokázal to. 224 00:13:19,709 --> 00:13:22,334 Na poslední chvíli. To je užitečná dovednost. 225 00:13:22,418 --> 00:13:24,376 Ušetřilo mi to tisíce kondomů. 226 00:13:24,459 --> 00:13:27,084 - Kondo co? - Obal na péro. To je jedno. 227 00:13:27,626 --> 00:13:30,126 Díky, Alioettusi! 228 00:13:31,001 --> 00:13:33,293 Sbohem, přátelé. 229 00:13:33,376 --> 00:13:35,501 Ať se stane cokoli, já za to nemůžu! 230 00:13:44,209 --> 00:13:46,918 Klid, můj pane. V bažině je čarodějnice. 231 00:13:47,001 --> 00:13:48,876 Pomůže nám dostat se do pekla. 232 00:13:48,959 --> 00:13:54,459 Stát. Kdo chce vstoupit do bažiny, musí uhodnout hádanku. 233 00:13:54,543 --> 00:13:57,209 Hádejte, co to je. Ráno chodí po třech, 234 00:13:57,293 --> 00:13:59,709 odpoledne po dvou a večer po čtyřech. 235 00:13:59,793 --> 00:14:01,043 Muž. 236 00:14:01,543 --> 00:14:03,334 Byl jsem poražen! 237 00:14:03,418 --> 00:14:06,293 Takovou ostudu nesnesu! 238 00:14:07,543 --> 00:14:09,376 To je ale idiot. Tudy. 239 00:14:09,459 --> 00:14:11,459 Kurva. Kam jdete? 240 00:14:11,543 --> 00:14:13,126 To věšení bylo ze srandy. 241 00:14:13,209 --> 00:14:15,793 Tu smyčku neumím rozvázat. Je tam uzel. 242 00:14:16,709 --> 00:14:17,543 Pomoc! 243 00:14:20,126 --> 00:14:20,959 KONEC 244 00:14:21,043 --> 00:14:23,001 Exorcista za méně než 300. 245 00:14:23,084 --> 00:14:26,209 Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš. 246 00:14:26,293 --> 00:14:29,209 Dávej bacha, Belzeblbe, nebo dostaneš po hubě. 247 00:14:29,293 --> 00:14:32,543 Sleduj, Luciprde, už po tobě bude. 248 00:14:32,626 --> 00:14:35,626 Překlad titulků: Marek Buchtel