1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SERIES 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,043 STERCUS AGRICULTURAL MACHINERY FACTORY 3 00:00:21,626 --> 00:00:24,251 Romek, wake up! 4 00:00:24,334 --> 00:00:27,293 -What happened? -I went to the liquor store. 5 00:00:28,126 --> 00:00:30,043 You want to drink today of all days? 6 00:00:30,126 --> 00:00:32,543 We always drink on duty. 7 00:00:32,626 --> 00:00:35,709 But tonight is special. 8 00:00:38,459 --> 00:00:40,459 It's starting again. 9 00:00:40,543 --> 00:00:41,876 NATIVE 100% 10 00:00:41,959 --> 00:00:43,959 -Remember the plan? -Not at all. 11 00:00:44,043 --> 00:00:46,459 Very well. That's what you need to do. 12 00:00:46,543 --> 00:00:48,293 Stay here and wait. 13 00:00:51,834 --> 00:00:52,876 -Boguś. -What? 14 00:00:52,959 --> 00:00:54,626 Don't fuck this up. 15 00:01:07,543 --> 00:01:10,126 You're the one making so much noise. Shoo! 16 00:01:12,293 --> 00:01:15,126 What's up? Shoo! Just go! Shoo! 17 00:01:16,459 --> 00:01:17,918 You're not scared of me? 18 00:01:19,084 --> 00:01:24,209 There's something or someone here who you think is scarier than me. 19 00:01:40,501 --> 00:01:43,126 Who are you? What do you want? 20 00:01:43,209 --> 00:01:46,251 First, I want to scare you to death. 21 00:01:46,334 --> 00:01:51,293 And when you're dead, I want to take your soul. 22 00:01:51,376 --> 00:01:53,626 -To hell? -For trade! 23 00:01:57,626 --> 00:02:02,293 Wait, is it me, or did you just shit yourself? 24 00:02:02,376 --> 00:02:04,043 -Yes. -That was lame. 25 00:02:04,126 --> 00:02:06,251 You're supposed to die of a heart attack. 26 00:02:06,334 --> 00:02:08,876 What? Wasn't I scary enough? 27 00:02:08,959 --> 00:02:10,709 Then, how about this? 28 00:02:12,001 --> 00:02:14,126 You son of a bitch! 29 00:02:15,293 --> 00:02:18,543 What's wrong? Why aren't you dying? 30 00:02:18,626 --> 00:02:20,793 It's your turn first, you freak. 31 00:02:26,959 --> 00:02:29,751 No! What did you do to Krzychu? 32 00:02:29,834 --> 00:02:31,959 He owed me a lot of money! 33 00:02:32,043 --> 00:02:35,584 You will suffer a well-deserved punishment for this. 34 00:02:35,668 --> 00:02:39,751 Wow, a 20! That's more than what Krzychu owed me. 35 00:02:39,834 --> 00:02:44,001 Okay, let's say we're even. I'll kill you with no hard feelings. 36 00:02:46,168 --> 00:02:48,626 It's gonna take a while. I need more venom. 37 00:02:51,834 --> 00:02:54,209 Okay, got it. Say goodbye to your life. 38 00:02:54,293 --> 00:02:55,709 -Ouch! -Oh, pardon. 39 00:02:55,793 --> 00:02:58,293 Boguś, you saved us! 40 00:02:58,376 --> 00:03:02,793 By accident. I've run out of booze, so I'm taking the forklift to the station. 41 00:03:02,876 --> 00:03:04,043 What's that smell? 42 00:03:06,751 --> 00:03:12,376 It's a secret. I can only tell you that Roman is a great actor. 43 00:03:12,459 --> 00:03:16,459 Okay. The factory's clean. You should be fine for now. 44 00:03:16,543 --> 00:03:20,459 And I need to think about getting an assistant 45 00:03:20,543 --> 00:03:23,376 so that no eyesore creeps up on me from behind again. 46 00:03:25,459 --> 00:03:27,751 No, not a penny. 47 00:03:27,834 --> 00:03:31,376 Why should I pay you when it's cheaper not to pay? 48 00:03:31,459 --> 00:03:35,668 Because I'll quit. There's better offers for people with my education. 49 00:03:35,751 --> 00:03:37,793 Marcinek, you have no education. 50 00:03:37,876 --> 00:03:40,876 Exactly. There you go, you name it. 51 00:03:40,959 --> 00:03:44,293 A flyer distributor, a seat belt tester, 52 00:03:44,376 --> 00:03:48,876 an exorcist's helper, a swineherd, a matrimonial fraudster. 53 00:03:48,959 --> 00:03:51,709 Wait! A matrimonial fraudster! 54 00:03:51,793 --> 00:03:53,459 That could be interesting. 55 00:03:53,543 --> 00:03:55,209 Marcin, you have a girlfriend. 56 00:03:55,293 --> 00:03:56,459 Right, so that's out. 57 00:03:57,043 --> 00:03:58,376 An exorcist's helper? 58 00:03:58,459 --> 00:03:59,626 What exorcist? 59 00:03:59,709 --> 00:04:02,376 Doesn't say. I'll do the interview and find out. 60 00:04:02,459 --> 00:04:03,293 Just try. 61 00:04:03,376 --> 00:04:07,209 Then pay me all the outstanding salaries. 62 00:04:08,376 --> 00:04:11,376 Don't make me laugh. "Outstanding salaries." 63 00:04:11,459 --> 00:04:13,459 What else? Maybe a raise? 64 00:04:13,543 --> 00:04:15,084 Right, a raise. 65 00:04:15,168 --> 00:04:19,376 Two weeks off a year and social security. 66 00:04:25,168 --> 00:04:28,418 Enough is enough. He'll miss me. 67 00:04:28,501 --> 00:04:30,126 He'll beg me to come back. 68 00:04:30,209 --> 00:04:33,793 "Marcinek, come back, please! I'll give you a company car." 69 00:04:33,876 --> 00:04:37,418 "And a phone. And… a gym membership card." 70 00:04:37,501 --> 00:04:39,918 And then I'll say, "And casual Fridays." 71 00:04:40,001 --> 00:04:43,709 And he'll reply, "You can take a casual shit." 72 00:04:43,793 --> 00:04:48,959 And only then he'll bite his tongue. But then, it'll be too late. 73 00:05:09,543 --> 00:05:10,501 Is there a problem? 74 00:05:10,584 --> 00:05:12,001 You could dress, Radek. 75 00:05:12,084 --> 00:05:15,459 Damn, I'd take a side grinder and cut off this flab. 76 00:05:15,543 --> 00:05:17,209 You look like you lost a bet. 77 00:05:17,293 --> 00:05:20,876 First of all, fuck you, and second of all, fuck off. 78 00:05:20,959 --> 00:05:21,793 Chicks dig that. 79 00:05:21,876 --> 00:05:23,459 Chicks dig money. 80 00:05:23,543 --> 00:05:26,376 Chill, when we sell these catalytic converters, 81 00:05:26,459 --> 00:05:28,376 we won't be able to get rid of chicks. 82 00:05:28,459 --> 00:05:31,293 Yeah. Okay, take it to hell. More won't fit in. 83 00:05:31,376 --> 00:05:32,834 I'll cut out the next one. 84 00:05:32,918 --> 00:05:36,209 And get dressed. If someone catches us, they'll die laughing. 85 00:05:36,293 --> 00:05:37,918 I don't need a corpse here. 86 00:05:40,251 --> 00:05:43,334 Here it goes. Goodbye, poverty. 87 00:05:43,418 --> 00:05:45,334 You beautiful temptress. 88 00:05:45,418 --> 00:05:46,543 I'm gonna miss you. 89 00:05:47,876 --> 00:05:51,626 What's wrong? Don't tell me they cut off the electricity again. 90 00:05:51,709 --> 00:05:54,584 She's not backing off. 91 00:05:57,793 --> 00:05:58,626 Hi there. 92 00:05:59,209 --> 00:06:03,751 Man, are you crazy? Do you know how much this cable cost me? 93 00:06:03,834 --> 00:06:05,251 My nerves? In the store? 94 00:06:05,334 --> 00:06:08,043 Wondering if the security guy saw it under my sweater? 95 00:06:08,876 --> 00:06:11,793 You're going to face the devil's wrath! 96 00:06:14,001 --> 00:06:15,293 I'll kill you! 97 00:06:16,959 --> 00:06:18,793 Miras, no! 98 00:06:18,876 --> 00:06:21,626 Damn, I'm out of cross daggers. 99 00:06:22,209 --> 00:06:24,168 Fuck you, you fuck. 100 00:06:24,793 --> 00:06:27,334 Hands up, you thief! 101 00:06:28,876 --> 00:06:32,668 Well, Marcin, I have to admit it was clever. 102 00:06:32,751 --> 00:06:35,459 I think we'll make a great team. 103 00:06:35,543 --> 00:06:37,209 Of course, boss. 104 00:06:37,293 --> 00:06:40,501 Domino, you are the dumbest creature on Earth! 105 00:06:40,584 --> 00:06:42,209 Of course, boss. 106 00:06:42,293 --> 00:06:45,709 But I set up a snare pretty well, since you got caught. 107 00:06:45,793 --> 00:06:48,251 I'll fucking hit you in your head. 108 00:06:48,334 --> 00:06:49,418 Cut me down, now! 109 00:06:49,501 --> 00:06:51,959 How? It's a wire rope. 110 00:06:52,043 --> 00:06:54,959 Besides, it's too late for games. They're here. 111 00:06:55,959 --> 00:06:58,376 Damn it! Domino, get the gun from the truck. 112 00:06:58,459 --> 00:07:02,376 -Fuck, let's attack! -That bastard is screwed. 113 00:07:02,459 --> 00:07:04,668 Stop. Michał, Kleofas, stop. 114 00:07:04,751 --> 00:07:07,043 -What's wrong? -What did I say about swearing? 115 00:07:07,126 --> 00:07:10,043 Chill, Kamil, everyone says it. 116 00:07:10,126 --> 00:07:12,876 And "fuck" is not a swear word. It's a thing you do. 117 00:07:12,959 --> 00:07:15,459 -I meant "screwed." -Swear word. 118 00:07:15,543 --> 00:07:17,793 -Fuck, I was giving an example. -Swear word. 119 00:07:17,876 --> 00:07:21,543 You idiot, I meant the thing we do with the nice lady we go to. 120 00:07:21,626 --> 00:07:25,293 Is an AK okay? I think I forgot to pack a gun. 121 00:07:25,376 --> 00:07:27,376 Whatever. Give it to me. They're coming. 122 00:07:28,626 --> 00:07:32,626 Damn, what a recoil! Domino, hide, or you'll get hit! 123 00:07:32,709 --> 00:07:34,376 Thanks for the warning. 124 00:07:35,876 --> 00:07:38,543 Jesus Christ, we're all gonna die here! 125 00:07:38,626 --> 00:07:42,709 We got tempted by easy money, but life is worth much more! 126 00:07:42,793 --> 00:07:46,876 Depends whose life, Kamilek. Mine is worth shit, 127 00:07:46,959 --> 00:07:48,918 like mushrooms in a purchasing center. 128 00:07:49,001 --> 00:07:51,459 Then go and take his gun! 129 00:07:51,543 --> 00:07:53,418 Whatever you say! 130 00:07:56,709 --> 00:07:58,543 Done. What now? 131 00:07:58,626 --> 00:07:59,793 Shoot him. 132 00:08:01,709 --> 00:08:03,959 Damn, what a recoil! 133 00:08:09,584 --> 00:08:10,626 Uh-oh! 134 00:08:11,709 --> 00:08:13,459 Okay, it was nice, but… 135 00:08:14,084 --> 00:08:14,918 Goodbye. 136 00:08:18,001 --> 00:08:20,459 What's happening? Why did I hear gunshots? 137 00:08:20,543 --> 00:08:21,918 Chill, Mr. Oślica. 138 00:08:22,001 --> 00:08:25,043 It was tough, but your mushrooms are safe. 139 00:08:25,126 --> 00:08:27,793 Man, who did you switch heads with? 140 00:08:27,876 --> 00:08:30,626 -My hall is across the street. -What? 141 00:08:30,709 --> 00:08:33,043 Domino, how did you check the address? 142 00:08:33,126 --> 00:08:34,293 I didn't. 143 00:08:34,376 --> 00:08:37,876 Damn it. When Walasik sees us in his mushroom hall, 144 00:08:37,959 --> 00:08:40,959 he'll kick our teeth out with the legs ripped off our asses. 145 00:08:41,043 --> 00:08:43,251 Let's get out of here before it's too late. 146 00:08:44,001 --> 00:08:45,459 It's too late. 147 00:08:45,543 --> 00:08:49,918 Those who dare to enter the treasury of the Mushroom King 148 00:08:50,001 --> 00:08:52,209 will die a horrible death! 149 00:08:52,293 --> 00:08:56,209 Walasik! Don't shoot! It's me, Oślica! 150 00:08:56,293 --> 00:09:00,293 I know who you are! You think I don't recognize your stupid face? 151 00:09:00,376 --> 00:09:04,959 "Mushroom King," my ass. If he's a king, I'm an ace. 152 00:09:05,043 --> 00:09:06,126 Or a joker. 153 00:09:06,209 --> 00:09:09,209 He's gonna kill us. Walasik, come to your senses! 154 00:09:09,293 --> 00:09:14,959 I'll let you live if you tell me how you sell more than me. 155 00:09:15,043 --> 00:09:16,459 Not in this life! 156 00:09:16,543 --> 00:09:20,709 Then you won't enjoy it for much longer. 157 00:09:21,334 --> 00:09:27,084 My first-class mushroom. Ripe, white, doesn't even need washing. 158 00:09:27,168 --> 00:09:30,293 But no, all of Lublin goes to Oślica every morning 159 00:09:30,376 --> 00:09:32,459 to buy several containers. 160 00:09:33,543 --> 00:09:35,793 Okay! Don't shoot! I'll tell you! 161 00:09:36,293 --> 00:09:39,001 -Well? -I grow the shitty kind on purpose. 162 00:09:39,084 --> 00:09:40,043 Third-class. 163 00:09:40,126 --> 00:09:42,376 As if! There's no such class. 164 00:09:42,459 --> 00:09:45,126 There is in my hall. I have it. 165 00:09:45,209 --> 00:09:48,293 My method doesn't require any cultivation. 166 00:09:48,376 --> 00:09:50,084 They grow however they like. 167 00:09:50,168 --> 00:09:52,126 Half of them rot, half gets worm-eaten. 168 00:09:52,209 --> 00:09:54,918 What is the best variety for gastronomy, 169 00:09:55,001 --> 00:09:56,459 the wholesale customers? 170 00:09:56,543 --> 00:09:58,876 Champignon, I think. 171 00:09:58,959 --> 00:10:02,209 Champignon, my ass. The cheapest is the best. 172 00:10:02,293 --> 00:10:04,126 And I have it. 173 00:10:04,209 --> 00:10:07,168 So what if I sell it cheaper when growing costs are nothing? 174 00:10:07,251 --> 00:10:10,209 You invest four zlotys to earn five. 175 00:10:10,293 --> 00:10:12,584 I earn 250 on a kilogram. 176 00:10:12,668 --> 00:10:14,584 But I invest nothing. 177 00:10:14,668 --> 00:10:17,584 Sometimes I even earn on the growing alone, 178 00:10:17,668 --> 00:10:19,501 since cesspit's cheaper than catchment. 179 00:10:19,584 --> 00:10:22,251 -Cesspit? -You gotta water the mycelium. 180 00:10:22,334 --> 00:10:25,834 Right. Don't you need a partner, Rysiu? 181 00:10:25,918 --> 00:10:27,501 If you do, I'm also keen. 182 00:10:27,584 --> 00:10:28,793 I don't know. 183 00:10:28,876 --> 00:10:30,793 I wouldn't shoot you anymore. 184 00:10:30,876 --> 00:10:31,959 Even drunk. 185 00:10:32,043 --> 00:10:33,418 What the hell! Partners! 186 00:10:33,501 --> 00:10:35,876 But only with Walasik, as he's got background. 187 00:10:35,959 --> 00:10:37,959 Thanks, boss. What's the plan? 188 00:10:38,043 --> 00:10:41,168 First of all, don't use water. 189 00:10:41,251 --> 00:10:43,459 -You need equal quality. -And second of all? 190 00:10:43,543 --> 00:10:45,959 And second of all, settle up with this gentleman. 191 00:10:46,043 --> 00:10:47,793 -Two hundred. -Of course. 192 00:10:49,834 --> 00:10:52,209 Didn't I tell you? We can do it alone. 193 00:10:52,293 --> 00:10:53,709 Here you are, the keys. 194 00:10:57,418 --> 00:11:00,626 I think we'll have to apologize to Marcinek. 195 00:11:00,709 --> 00:11:01,543 THE END 196 00:11:01,626 --> 00:11:03,626 Exorcist for less than 300 197 00:11:03,709 --> 00:11:06,793 Actually, it's 200 If you want a bill, it'll cost you more 198 00:11:06,876 --> 00:11:09,876 Watch it, Belzedup You're gonna get your ass kicked 199 00:11:09,959 --> 00:11:13,126 Watch it, Dupcyper He's aiming at you 200 00:11:19,001 --> 00:11:21,376 Subtitle translation by: Agnieszka Żurek