1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,876 --> 00:00:19,043
STERCUS
AGRICULTURAL MACHINERY FACTORY
3
00:00:21,626 --> 00:00:24,251
Romek, wake up!
4
00:00:24,334 --> 00:00:27,293
-What happened?
-I went to the liquor store.
5
00:00:28,126 --> 00:00:30,043
You want to drink today of all days?
6
00:00:30,126 --> 00:00:32,543
We always drink on duty.
7
00:00:32,626 --> 00:00:35,709
But tonight is special.
8
00:00:38,459 --> 00:00:40,459
It's starting again.
9
00:00:40,543 --> 00:00:41,876
NATIVE
100%
10
00:00:41,959 --> 00:00:43,959
-Remember the plan?
-Not at all.
11
00:00:44,043 --> 00:00:46,459
Very well. That's what you need to do.
12
00:00:46,543 --> 00:00:48,293
Stay here and wait.
13
00:00:51,834 --> 00:00:52,876
-Boguś.
-What?
14
00:00:52,959 --> 00:00:54,626
Don't fuck this up.
15
00:01:07,543 --> 00:01:10,126
You're the one making so much noise. Shoo!
16
00:01:12,293 --> 00:01:15,126
What's up? Shoo! Just go! Shoo!
17
00:01:16,459 --> 00:01:17,918
You're not scared of me?
18
00:01:19,084 --> 00:01:24,209
There's something or someone here
who you think is scarier than me.
19
00:01:40,501 --> 00:01:43,126
Who are you? What do you want?
20
00:01:43,209 --> 00:01:46,251
First, I want to scare you to death.
21
00:01:46,334 --> 00:01:51,293
And when you're dead,
I want to take your soul.
22
00:01:51,376 --> 00:01:53,626
-To hell?
-For trade!
23
00:01:57,626 --> 00:02:02,293
Wait, is it me,
or did you just shit yourself?
24
00:02:02,376 --> 00:02:04,043
-Yes.
-That was lame.
25
00:02:04,126 --> 00:02:06,251
You're supposed to die of a heart attack.
26
00:02:06,334 --> 00:02:08,876
What? Wasn't I scary enough?
27
00:02:08,959 --> 00:02:10,709
Then, how about this?
28
00:02:12,001 --> 00:02:14,126
You son of a bitch!
29
00:02:15,293 --> 00:02:18,543
What's wrong? Why aren't you dying?
30
00:02:18,626 --> 00:02:20,793
It's your turn first, you freak.
31
00:02:26,959 --> 00:02:29,751
No! What did you do to Krzychu?
32
00:02:29,834 --> 00:02:31,959
He owed me a lot of money!
33
00:02:32,043 --> 00:02:35,584
You will suffer
a well-deserved punishment for this.
34
00:02:35,668 --> 00:02:39,751
Wow, a 20!
That's more than what Krzychu owed me.
35
00:02:39,834 --> 00:02:44,001
Okay, let's say we're even.
I'll kill you with no hard feelings.
36
00:02:46,168 --> 00:02:48,626
It's gonna take a while.
I need more venom.
37
00:02:51,834 --> 00:02:54,209
Okay, got it. Say goodbye to your life.
38
00:02:54,293 --> 00:02:55,709
-Ouch!
-Oh, pardon.
39
00:02:55,793 --> 00:02:58,293
Boguś, you saved us!
40
00:02:58,376 --> 00:03:02,793
By accident. I've run out of booze,
so I'm taking the forklift to the station.
41
00:03:02,876 --> 00:03:04,043
What's that smell?
42
00:03:06,751 --> 00:03:12,376
It's a secret. I can only tell you
that Roman is a great actor.
43
00:03:12,459 --> 00:03:16,459
Okay. The factory's clean.
You should be fine for now.
44
00:03:16,543 --> 00:03:20,459
And I need to think
about getting an assistant
45
00:03:20,543 --> 00:03:23,376
so that no eyesore creeps up
on me from behind again.
46
00:03:25,459 --> 00:03:27,751
No, not a penny.
47
00:03:27,834 --> 00:03:31,376
Why should I pay you
when it's cheaper not to pay?
48
00:03:31,459 --> 00:03:35,668
Because I'll quit. There's better offers
for people with my education.
49
00:03:35,751 --> 00:03:37,793
Marcinek, you have no education.
50
00:03:37,876 --> 00:03:40,876
Exactly. There you go, you name it.
51
00:03:40,959 --> 00:03:44,293
A flyer distributor, a seat belt tester,
52
00:03:44,376 --> 00:03:48,876
an exorcist's helper, a swineherd,
a matrimonial fraudster.
53
00:03:48,959 --> 00:03:51,709
Wait! A matrimonial fraudster!
54
00:03:51,793 --> 00:03:53,459
That could be interesting.
55
00:03:53,543 --> 00:03:55,209
Marcin, you have a girlfriend.
56
00:03:55,293 --> 00:03:56,459
Right, so that's out.
57
00:03:57,043 --> 00:03:58,376
An exorcist's helper?
58
00:03:58,459 --> 00:03:59,626
What exorcist?
59
00:03:59,709 --> 00:04:02,376
Doesn't say.
I'll do the interview and find out.
60
00:04:02,459 --> 00:04:03,293
Just try.
61
00:04:03,376 --> 00:04:07,209
Then pay me all the outstanding salaries.
62
00:04:08,376 --> 00:04:11,376
Don't make me laugh.
"Outstanding salaries."
63
00:04:11,459 --> 00:04:13,459
What else? Maybe a raise?
64
00:04:13,543 --> 00:04:15,084
Right, a raise.
65
00:04:15,168 --> 00:04:19,376
Two weeks off a year and social security.
66
00:04:25,168 --> 00:04:28,418
Enough is enough. He'll miss me.
67
00:04:28,501 --> 00:04:30,126
He'll beg me to come back.
68
00:04:30,209 --> 00:04:33,793
"Marcinek, come back, please!
I'll give you a company car."
69
00:04:33,876 --> 00:04:37,418
"And a phone. And… a gym membership card."
70
00:04:37,501 --> 00:04:39,918
And then I'll say, "And casual Fridays."
71
00:04:40,001 --> 00:04:43,709
And he'll reply,
"You can take a casual shit."
72
00:04:43,793 --> 00:04:48,959
And only then he'll bite his tongue.
But then, it'll be too late.
73
00:05:09,543 --> 00:05:10,501
Is there a problem?
74
00:05:10,584 --> 00:05:12,001
You could dress, Radek.
75
00:05:12,084 --> 00:05:15,459
Damn, I'd take a side grinder
and cut off this flab.
76
00:05:15,543 --> 00:05:17,209
You look like you lost a bet.
77
00:05:17,293 --> 00:05:20,876
First of all, fuck you,
and second of all, fuck off.
78
00:05:20,959 --> 00:05:21,793
Chicks dig that.
79
00:05:21,876 --> 00:05:23,459
Chicks dig money.
80
00:05:23,543 --> 00:05:26,376
Chill, when we sell
these catalytic converters,
81
00:05:26,459 --> 00:05:28,376
we won't be able to get rid of chicks.
82
00:05:28,459 --> 00:05:31,293
Yeah. Okay, take it to hell.
More won't fit in.
83
00:05:31,376 --> 00:05:32,834
I'll cut out the next one.
84
00:05:32,918 --> 00:05:36,209
And get dressed. If someone
catches us, they'll die laughing.
85
00:05:36,293 --> 00:05:37,918
I don't need a corpse here.
86
00:05:40,251 --> 00:05:43,334
Here it goes. Goodbye, poverty.
87
00:05:43,418 --> 00:05:45,334
You beautiful temptress.
88
00:05:45,418 --> 00:05:46,543
I'm gonna miss you.
89
00:05:47,876 --> 00:05:51,626
What's wrong? Don't tell me
they cut off the electricity again.
90
00:05:51,709 --> 00:05:54,584
She's not backing off.
91
00:05:57,793 --> 00:05:58,626
Hi there.
92
00:05:59,209 --> 00:06:03,751
Man, are you crazy? Do you know
how much this cable cost me?
93
00:06:03,834 --> 00:06:05,251
My nerves? In the store?
94
00:06:05,334 --> 00:06:08,043
Wondering if the security guy
saw it under my sweater?
95
00:06:08,876 --> 00:06:11,793
You're going to face the devil's wrath!
96
00:06:14,001 --> 00:06:15,293
I'll kill you!
97
00:06:16,959 --> 00:06:18,793
Miras, no!
98
00:06:18,876 --> 00:06:21,626
Damn, I'm out of cross daggers.
99
00:06:22,209 --> 00:06:24,168
Fuck you, you fuck.
100
00:06:24,793 --> 00:06:27,334
Hands up, you thief!
101
00:06:28,876 --> 00:06:32,668
Well, Marcin,
I have to admit it was clever.
102
00:06:32,751 --> 00:06:35,459
I think we'll make a great team.
103
00:06:35,543 --> 00:06:37,209
Of course, boss.
104
00:06:37,293 --> 00:06:40,501
Domino, you are
the dumbest creature on Earth!
105
00:06:40,584 --> 00:06:42,209
Of course, boss.
106
00:06:42,293 --> 00:06:45,709
But I set up a snare pretty well,
since you got caught.
107
00:06:45,793 --> 00:06:48,251
I'll fucking hit you in your head.
108
00:06:48,334 --> 00:06:49,418
Cut me down, now!
109
00:06:49,501 --> 00:06:51,959
How? It's a wire rope.
110
00:06:52,043 --> 00:06:54,959
Besides, it's too late for games.
They're here.
111
00:06:55,959 --> 00:06:58,376
Damn it! Domino,
get the gun from the truck.
112
00:06:58,459 --> 00:07:02,376
-Fuck, let's attack!
-That bastard is screwed.
113
00:07:02,459 --> 00:07:04,668
Stop. Michał, Kleofas, stop.
114
00:07:04,751 --> 00:07:07,043
-What's wrong?
-What did I say about swearing?
115
00:07:07,126 --> 00:07:10,043
Chill, Kamil, everyone says it.
116
00:07:10,126 --> 00:07:12,876
And "fuck" is not a swear word.
It's a thing you do.
117
00:07:12,959 --> 00:07:15,459
-I meant "screwed."
-Swear word.
118
00:07:15,543 --> 00:07:17,793
-Fuck, I was giving an example.
-Swear word.
119
00:07:17,876 --> 00:07:21,543
You idiot, I meant the thing we do
with the nice lady we go to.
120
00:07:21,626 --> 00:07:25,293
Is an AK okay?
I think I forgot to pack a gun.
121
00:07:25,376 --> 00:07:27,376
Whatever. Give it to me. They're coming.
122
00:07:28,626 --> 00:07:32,626
Damn, what a recoil!
Domino, hide, or you'll get hit!
123
00:07:32,709 --> 00:07:34,376
Thanks for the warning.
124
00:07:35,876 --> 00:07:38,543
Jesus Christ, we're all gonna die here!
125
00:07:38,626 --> 00:07:42,709
We got tempted by easy money,
but life is worth much more!
126
00:07:42,793 --> 00:07:46,876
Depends whose life, Kamilek.
Mine is worth shit,
127
00:07:46,959 --> 00:07:48,918
like mushrooms in a purchasing center.
128
00:07:49,001 --> 00:07:51,459
Then go and take his gun!
129
00:07:51,543 --> 00:07:53,418
Whatever you say!
130
00:07:56,709 --> 00:07:58,543
Done. What now?
131
00:07:58,626 --> 00:07:59,793
Shoot him.
132
00:08:01,709 --> 00:08:03,959
Damn, what a recoil!
133
00:08:09,584 --> 00:08:10,626
Uh-oh!
134
00:08:11,709 --> 00:08:13,459
Okay, it was nice, but…
135
00:08:14,084 --> 00:08:14,918
Goodbye.
136
00:08:18,001 --> 00:08:20,459
What's happening? Why did I hear gunshots?
137
00:08:20,543 --> 00:08:21,918
Chill, Mr. Oślica.
138
00:08:22,001 --> 00:08:25,043
It was tough, but your mushrooms are safe.
139
00:08:25,126 --> 00:08:27,793
Man, who did you switch heads with?
140
00:08:27,876 --> 00:08:30,626
-My hall is across the street.
-What?
141
00:08:30,709 --> 00:08:33,043
Domino, how did you check the address?
142
00:08:33,126 --> 00:08:34,293
I didn't.
143
00:08:34,376 --> 00:08:37,876
Damn it. When Walasik sees us
in his mushroom hall,
144
00:08:37,959 --> 00:08:40,959
he'll kick our teeth out
with the legs ripped off our asses.
145
00:08:41,043 --> 00:08:43,251
Let's get out of here
before it's too late.
146
00:08:44,001 --> 00:08:45,459
It's too late.
147
00:08:45,543 --> 00:08:49,918
Those who dare to enter
the treasury of the Mushroom King
148
00:08:50,001 --> 00:08:52,209
will die a horrible death!
149
00:08:52,293 --> 00:08:56,209
Walasik! Don't shoot! It's me, Oślica!
150
00:08:56,293 --> 00:09:00,293
I know who you are! You think
I don't recognize your stupid face?
151
00:09:00,376 --> 00:09:04,959
"Mushroom King," my ass.
If he's a king, I'm an ace.
152
00:09:05,043 --> 00:09:06,126
Or a joker.
153
00:09:06,209 --> 00:09:09,209
He's gonna kill us.
Walasik, come to your senses!
154
00:09:09,293 --> 00:09:14,959
I'll let you live if you tell me
how you sell more than me.
155
00:09:15,043 --> 00:09:16,459
Not in this life!
156
00:09:16,543 --> 00:09:20,709
Then you won't enjoy it for much longer.
157
00:09:21,334 --> 00:09:27,084
My first-class mushroom.
Ripe, white, doesn't even need washing.
158
00:09:27,168 --> 00:09:30,293
But no, all of Lublin
goes to Oślica every morning
159
00:09:30,376 --> 00:09:32,459
to buy several containers.
160
00:09:33,543 --> 00:09:35,793
Okay! Don't shoot! I'll tell you!
161
00:09:36,293 --> 00:09:39,001
-Well?
-I grow the shitty kind on purpose.
162
00:09:39,084 --> 00:09:40,043
Third-class.
163
00:09:40,126 --> 00:09:42,376
As if! There's no such class.
164
00:09:42,459 --> 00:09:45,126
There is in my hall. I have it.
165
00:09:45,209 --> 00:09:48,293
My method doesn't require any cultivation.
166
00:09:48,376 --> 00:09:50,084
They grow however they like.
167
00:09:50,168 --> 00:09:52,126
Half of them rot, half gets worm-eaten.
168
00:09:52,209 --> 00:09:54,918
What is the best variety for gastronomy,
169
00:09:55,001 --> 00:09:56,459
the wholesale customers?
170
00:09:56,543 --> 00:09:58,876
Champignon, I think.
171
00:09:58,959 --> 00:10:02,209
Champignon, my ass.
The cheapest is the best.
172
00:10:02,293 --> 00:10:04,126
And I have it.
173
00:10:04,209 --> 00:10:07,168
So what if I sell it cheaper
when growing costs are nothing?
174
00:10:07,251 --> 00:10:10,209
You invest four zlotys to earn five.
175
00:10:10,293 --> 00:10:12,584
I earn 250 on a kilogram.
176
00:10:12,668 --> 00:10:14,584
But I invest nothing.
177
00:10:14,668 --> 00:10:17,584
Sometimes I even earn
on the growing alone,
178
00:10:17,668 --> 00:10:19,501
since cesspit's cheaper than catchment.
179
00:10:19,584 --> 00:10:22,251
-Cesspit?
-You gotta water the mycelium.
180
00:10:22,334 --> 00:10:25,834
Right. Don't you need a partner, Rysiu?
181
00:10:25,918 --> 00:10:27,501
If you do, I'm also keen.
182
00:10:27,584 --> 00:10:28,793
I don't know.
183
00:10:28,876 --> 00:10:30,793
I wouldn't shoot you anymore.
184
00:10:30,876 --> 00:10:31,959
Even drunk.
185
00:10:32,043 --> 00:10:33,418
What the hell! Partners!
186
00:10:33,501 --> 00:10:35,876
But only with Walasik,
as he's got background.
187
00:10:35,959 --> 00:10:37,959
Thanks, boss. What's the plan?
188
00:10:38,043 --> 00:10:41,168
First of all, don't use water.
189
00:10:41,251 --> 00:10:43,459
-You need equal quality.
-And second of all?
190
00:10:43,543 --> 00:10:45,959
And second of all,
settle up with this gentleman.
191
00:10:46,043 --> 00:10:47,793
-Two hundred.
-Of course.
192
00:10:49,834 --> 00:10:52,209
Didn't I tell you? We can do it alone.
193
00:10:52,293 --> 00:10:53,709
Here you are, the keys.
194
00:10:57,418 --> 00:11:00,626
I think we'll have to apologize
to Marcinek.
195
00:11:00,709 --> 00:11:01,543
THE END
196
00:11:01,626 --> 00:11:03,626
Exorcist for less than 300
197
00:11:03,709 --> 00:11:06,793
Actually, it's 200
If you want a bill, it'll cost you more
198
00:11:06,876 --> 00:11:09,876
Watch it, Belzedup
You're gonna get your ass kicked
199
00:11:09,959 --> 00:11:13,126
Watch it, Dupcyper
He's aiming at you
200
00:11:19,001 --> 00:11:21,376
Subtitle translation by: Agnieszka Żurek