1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,459 --> 00:00:14,459 [theme music playing] 3 00:00:15,876 --> 00:00:19,043 STERCUS AGRICULTURAL MACHINERY FACTORY 4 00:00:19,126 --> 00:00:21,543 THE EXORCIST'S ASSISTANT 5 00:00:21,626 --> 00:00:23,501 Roman! Roman! Roman, wake up! 6 00:00:23,584 --> 00:00:24,543 SECURITY 7 00:00:24,626 --> 00:00:27,209 -[grunts] Did something happen? -Yeah, I went to the liquor store. 8 00:00:27,293 --> 00:00:28,126 [laughs] 9 00:00:28,209 --> 00:00:30,043 Boguś, you want to get drunk today of all days? 10 00:00:30,126 --> 00:00:32,543 Actually, we always get drunk while on duty. 11 00:00:32,626 --> 00:00:35,709 But do you realize that tonight is a very special night. 12 00:00:35,793 --> 00:00:38,376 [clanking] 13 00:00:38,459 --> 00:00:40,459 Oh shit, Boguś, it’s starting to happen again. 14 00:00:40,543 --> 00:00:41,876 NATIVE 100% 15 00:00:41,959 --> 00:00:43,959 -Do you remember the plan? -No way. Not at all. 16 00:00:44,043 --> 00:00:46,459 That's excellent. That's exactly what you need to do. 17 00:00:46,543 --> 00:00:48,293 Stay right here and just wait. 18 00:00:51,834 --> 00:00:52,876 -Boguś. -What? 19 00:00:52,959 --> 00:00:54,918 You better not fuck up this plan. 20 00:00:55,876 --> 00:00:57,876 [suspenseful music playing] 21 00:01:05,793 --> 00:01:07,459 [meowing] 22 00:01:07,543 --> 00:01:10,126 You're the one that's making so much damn noise? Get out! 23 00:01:12,334 --> 00:01:15,126 What is this? Get out! Get going! Get out! 24 00:01:15,209 --> 00:01:16,376 [meowing] 25 00:01:16,459 --> 00:01:18,209 Why aren't you scared of me though? 26 00:01:18,293 --> 00:01:20,543 [gasps] There's someone else 27 00:01:20,626 --> 00:01:24,209 or something else here who you think is much scarier than me. 28 00:01:24,293 --> 00:01:25,876 [suspenseful music playing] 29 00:01:30,751 --> 00:01:32,293 [chilling music playing] 30 00:01:32,376 --> 00:01:34,126 [roaring] 31 00:01:39,043 --> 00:01:40,543 Err… [gasps] 32 00:01:40,626 --> 00:01:43,126 Who the hell are you? What do you want with us? 33 00:01:43,209 --> 00:01:46,334 First of all, human, I am here to scare the fuck out of you so you die. 34 00:01:46,418 --> 00:01:48,418 And then once you have died on the floor, 35 00:01:48,501 --> 00:01:51,293 I will take your soul from your cold dead body. 36 00:01:51,376 --> 00:01:53,626 -To hell, or what? -No, I will trade you! 37 00:01:53,709 --> 00:01:55,709 [roars] 38 00:01:55,793 --> 00:01:57,543 [gasps, defecating] 39 00:01:57,626 --> 00:02:02,293 Wa-wa-wait. Was I just mistaken, or did you just shit yourself out of fear? 40 00:02:02,376 --> 00:02:03,918 -Yes. -That's pretty damn lame. 41 00:02:04,001 --> 00:02:06,251 You were supposed to collapse and die of a heart attack! 42 00:02:06,334 --> 00:02:08,876 What? Was I just not scary enough for you to realize? 43 00:02:08,959 --> 00:02:11,793 Well, how about this? [roars] 44 00:02:11,876 --> 00:02:14,126 Son of a bitch! 45 00:02:15,293 --> 00:02:18,543 What the hell's wrong? What the fuck? Why aren’t you dying? 46 00:02:18,626 --> 00:02:20,793 [man] It's your turn first, you freak! 47 00:02:20,876 --> 00:02:22,876 [sinister music playing] 48 00:02:23,751 --> 00:02:24,626 [chuckles] 49 00:02:26,709 --> 00:02:29,751 [demon] No! What did you do to Krzychu? 50 00:02:29,834 --> 00:02:31,959 He owed me a lot of money! 51 00:02:32,043 --> 00:02:35,584 As your punishment, you deserve to suffer in the most painful way! 52 00:02:35,668 --> 00:02:37,043 Wow, look, a twenty! Heh! 53 00:02:37,126 --> 00:02:39,709 Well, that’s a lot more money than what Krzychu owed me. Ooh! 54 00:02:39,793 --> 00:02:42,251 All right then, let's just call it even then, guys. 55 00:02:42,334 --> 00:02:44,251 I will kill you, though there's no hard feelings. 56 00:02:44,334 --> 00:02:46,084 [gargling] 57 00:02:46,168 --> 00:02:48,959 It's gonna take a while. I need to collect some more venom. 58 00:02:49,043 --> 00:02:51,584 [gargling, grunting] 59 00:02:51,668 --> 00:02:54,209 Well, I got it all. Say goodbye to your life. 60 00:02:54,293 --> 00:02:55,709 -Aah! -Oh, pardon. 61 00:02:55,793 --> 00:02:58,293 Boguś, you freaking saved us, man! 62 00:02:58,376 --> 00:02:59,418 That was by accident. 63 00:02:59,501 --> 00:03:02,959 I ran out of booze, so I was going to take the forklift to the nearby gas station. 64 00:03:03,043 --> 00:03:05,668 -My Lord, what's that smell? -[shushing] 65 00:03:06,709 --> 00:03:07,709 It's our secret. 66 00:03:07,793 --> 00:03:09,376 The only thing I can say now is 67 00:03:09,459 --> 00:03:12,376 that Roman over here is a pretty fantastic-friggin' actor. 68 00:03:12,459 --> 00:03:14,293 All right then. The factory's clean now. 69 00:03:14,376 --> 00:03:16,751 And you two should be fine for at least a little while longer. 70 00:03:16,834 --> 00:03:20,459 And I, so that no demonic freaks can creep up on me from behind again, 71 00:03:20,543 --> 00:03:23,376 should really think about hiring myself a reliable assistant. 72 00:03:25,459 --> 00:03:27,668 [Boner] No, no, no, not a penny. 73 00:03:27,751 --> 00:03:31,376 Why should I start paying you when it's a lot cheaper to continue to not pay you? 74 00:03:31,459 --> 00:03:32,626 [Marcin] Because I'll quit. 75 00:03:32,709 --> 00:03:35,584 There are better offers out there for people with my education. 76 00:03:35,668 --> 00:03:37,793 Marcinek, you don't even have a real education though. 77 00:03:37,876 --> 00:03:40,876 Exactly. You name it, it's there, and here you go. 78 00:03:40,959 --> 00:03:44,126 Look, a flyer distributor… What about a seat belt crash test dummy? 79 00:03:44,209 --> 00:03:47,084 An exorcist's assistant, swineherd, bottle washer, 80 00:03:47,168 --> 00:03:48,834 a matrimonial con artist. 81 00:03:48,918 --> 00:03:51,709 Hey, wait up! A matrimonial con artist! 82 00:03:51,793 --> 00:03:53,459 Well, that could be pretty damn interesting. 83 00:03:53,543 --> 00:03:55,209 Marcin, but I thought you have a girlfriend. 84 00:03:55,293 --> 00:03:56,959 Right, so that's not an option. 85 00:03:57,043 --> 00:03:58,376 How about an exorcist's assistant? 86 00:03:58,459 --> 00:03:59,626 What exorcist is that? 87 00:03:59,709 --> 00:04:02,376 It doesn't say. I will apply for the interview and find out myself. 88 00:04:02,459 --> 00:04:04,751 -Like hell you'll do that. -Why don't you get off your ass 89 00:04:04,834 --> 00:04:07,209 and pay me my past outstanding paychecks right fucking now! 90 00:04:07,293 --> 00:04:09,876 [laughs] Don't make me laugh like that, Marcin. 91 00:04:09,959 --> 00:04:11,293 "Outstanding paychecks." 92 00:04:11,376 --> 00:04:13,459 What else then? You want a raise as well? 93 00:04:13,543 --> 00:04:15,084 That's right, I want a raise. 94 00:04:15,168 --> 00:04:17,751 And I want at least two weeks paid leave every year, 95 00:04:17,834 --> 00:04:19,376 and I would like social security. 96 00:04:19,459 --> 00:04:21,501 [laughs hysterically] 97 00:04:24,376 --> 00:04:26,834 -[door slams] -I’ve had enough of this shit. 98 00:04:26,918 --> 00:04:28,543 He'll start to miss me before he knows it. 99 00:04:28,626 --> 00:04:30,126 He's going to beg for me to return. 100 00:04:30,209 --> 00:04:34,001 "Marcinek, Marcinek, come back! I promise to buy you a company car." 101 00:04:34,084 --> 00:04:35,876 "And a new telephone. And… Um…" 102 00:04:35,959 --> 00:04:37,709 "And maybe a new gym and spa membership." 103 00:04:37,793 --> 00:04:40,126 And then I'll say, "And I want casual Fridays." 104 00:04:40,209 --> 00:04:43,709 And then he will reply with an attitude, "Well you can casually go fuck yourself!" 105 00:04:43,793 --> 00:04:45,543 And then finally, maybe he'll bite his tongue. 106 00:04:45,626 --> 00:04:48,959 But of course by then, it will be way too late for Boner. 107 00:04:49,543 --> 00:04:51,543 [sinister music playing] 108 00:04:52,376 --> 00:04:54,376 [buzzing] 109 00:05:04,459 --> 00:05:05,668 [buzzing stops] 110 00:05:09,584 --> 00:05:10,459 Is there a problem? 111 00:05:10,543 --> 00:05:12,126 Why don't you put some clothes on, Radek. 112 00:05:12,209 --> 00:05:13,876 You make me want to take this angle grinder 113 00:05:13,959 --> 00:05:15,459 to your tiny dick and cut it off. 114 00:05:15,543 --> 00:05:17,209 You look like you lost a gambling bet again. 115 00:05:17,293 --> 00:05:19,084 First of all, go fuck yourself. 116 00:05:19,168 --> 00:05:20,876 Second of all, fuck right off. 117 00:05:20,959 --> 00:05:23,459 -Chicks dig this look though. -What chicks dig is cash money. 118 00:05:23,543 --> 00:05:24,543 Don't worry about it. 119 00:05:24,626 --> 00:05:26,543 When we end up selling these catalytic converters, 120 00:05:26,626 --> 00:05:28,376 we'll be swarmed by a lot of beautiful chicks. 121 00:05:28,459 --> 00:05:30,626 [chuckles] Yeah. Okay then, take it to hell. 122 00:05:30,709 --> 00:05:32,751 We can't even fit any more. I'll cut out the next one. 123 00:05:32,834 --> 00:05:33,668 And get dressed. 124 00:05:33,751 --> 00:05:36,376 If someone catches you like that, they'll die from laughing so hard. 125 00:05:36,459 --> 00:05:38,168 A corpse is the last thing I need. 126 00:05:40,126 --> 00:05:41,418 Here goes nothing then. 127 00:05:41,501 --> 00:05:43,334 This is goodbye to poverty. 128 00:05:43,418 --> 00:05:45,334 You were a marvelous temptress. 129 00:05:45,418 --> 00:05:46,543 I'm gonna miss you. 130 00:05:47,876 --> 00:05:48,751 What's wrong now? 131 00:05:48,834 --> 00:05:51,751 Oh no, don’t tell me someone cut off the damn electricity again. 132 00:05:51,834 --> 00:05:54,584 That wench is not going to back down, is she? 133 00:05:56,709 --> 00:05:58,626 -[chilling music plays] -Hello there, my friend. 134 00:05:59,209 --> 00:06:01,709 Whoa, man, what in the hell are you doing? Are you insane? 135 00:06:01,793 --> 00:06:03,793 Do you understand how much this cable cost me? 136 00:06:03,876 --> 00:06:05,376 Mentally? In the store? 137 00:06:05,459 --> 00:06:08,001 Wondering if the security guard saw the lump underneath my sweater? 138 00:06:08,084 --> 00:06:08,918 [clears throat] 139 00:06:09,001 --> 00:06:12,376 [in demonic voice] You'll now face the infuriating pain of the devil’s wrath! 140 00:06:12,459 --> 00:06:13,293 [yawns] 141 00:06:13,918 --> 00:06:16,126 I will kill you! [grunts] 142 00:06:16,959 --> 00:06:18,793 Miras, no! 143 00:06:18,876 --> 00:06:21,626 Aw gosh-darn it, I am out of crucifix-daggers already. 144 00:06:21,709 --> 00:06:24,709 -[grunts] -Why the-- Fuck you, you little fuck. 145 00:06:24,793 --> 00:06:27,293 Hey, demon! Hands up right now, you fucking thief asshole! 146 00:06:27,376 --> 00:06:28,793 -[neck cracks] -[grunts] 147 00:06:28,876 --> 00:06:32,543 Well, Marcin, I have to admit that really was a clever idea. 148 00:06:32,626 --> 00:06:35,543 I think you and I are going to make a pretty remarkable partnership. 149 00:06:35,626 --> 00:06:37,209 Why, of course we are, boss man. 150 00:06:37,293 --> 00:06:39,459 Domino, you're the absolute dumbest fucking creature 151 00:06:39,543 --> 00:06:40,543 on the face of the planet! 152 00:06:40,626 --> 00:06:42,084 Well, but of course I am, boss man. 153 00:06:42,168 --> 00:06:44,334 I must have set up that snare trap pretty well though, 154 00:06:44,418 --> 00:06:45,918 since you got your leg caught in it like that. 155 00:06:46,001 --> 00:06:48,334 Well, I am going to beat you upside the head “pretty well”. 156 00:06:48,418 --> 00:06:49,501 Cut me down from here! 157 00:06:49,584 --> 00:06:51,959 But how though? We used a wire rope for this trap. 158 00:06:52,043 --> 00:06:54,001 Besides, we don’t have time for games anymore. 159 00:06:54,084 --> 00:06:54,959 The demons are here. 160 00:06:55,959 --> 00:06:58,376 God dammit! Domino, go get the shotgun out of my van! 161 00:06:58,459 --> 00:07:00,334 Fuck this guy! Let’s fucking attack! 162 00:07:00,418 --> 00:07:02,376 This stupid bastard is screwed. 163 00:07:02,459 --> 00:07:04,626 Stop, stop, stop, stop, stop. Michał, Kleofas, stop. 164 00:07:04,709 --> 00:07:07,043 -Why? What's wrong? -What did I tell you two about profanity? 165 00:07:07,126 --> 00:07:10,043 Oh, Kamil, chill out, everybody is talking like that this day and age. 166 00:07:10,126 --> 00:07:12,876 "Fuck" is not a swear word. It's something you do when you're horny. 167 00:07:12,959 --> 00:07:14,709 I was talking about using the word "screwed." 168 00:07:14,793 --> 00:07:17,126 -That’s a swear word. -Fuck, I was giving a simple example. 169 00:07:17,209 --> 00:07:18,959 -That's a swear word. -You fucking idiot! 170 00:07:19,043 --> 00:07:21,543 I meant the wonderful thing we do with the nice lady we all visit. 171 00:07:21,626 --> 00:07:22,668 Is an AK all right? 172 00:07:22,751 --> 00:07:25,584 I forgot to pack the shotgun during all the commotion while getting ready. 173 00:07:25,668 --> 00:07:27,793 All right. Whatever. Just give it to me. They're coming. 174 00:07:28,626 --> 00:07:30,501 Oh damn, there is so much recoil! 175 00:07:30,584 --> 00:07:32,626 Domino, hide, or I might shoot you by accident! 176 00:07:32,709 --> 00:07:35,793 -[gun firing] -Yeah, thank you for the initial warning. 177 00:07:35,876 --> 00:07:38,543 Holy Jesus Christ, we are all going to die in this mushroom warehouse. 178 00:07:38,626 --> 00:07:40,459 We were so tempted by the easy money, 179 00:07:40,543 --> 00:07:42,709 but our lives are worth so much more than being rich. 180 00:07:42,793 --> 00:07:44,376 That really depends whose life, Kamilek. 181 00:07:44,459 --> 00:07:46,876 My life honestly isn’t worth a goddamn thing, 182 00:07:46,959 --> 00:07:48,918 less than the mushrooms around us at this warehouse 183 00:07:49,001 --> 00:07:51,626 Then walk over there and take that rifle from him before he kills us! 184 00:07:51,709 --> 00:07:53,251 Whatever you say! 185 00:07:53,334 --> 00:07:54,876 [firing continues] 186 00:07:56,709 --> 00:07:58,543 I got it. What now, Kamilek? 187 00:07:58,626 --> 00:07:59,793 Now turn around and shoot him. 188 00:08:01,709 --> 00:08:03,959 Oh damn, so much recoil! 189 00:08:09,626 --> 00:08:10,626 Uh-oh! 190 00:08:11,709 --> 00:08:14,084 Okay then, it's been a nice time, but… 191 00:08:14,168 --> 00:08:15,001 gotta go. 192 00:08:17,793 --> 00:08:20,459 What is going on in here? Why did I just hear gunshots? 193 00:08:20,543 --> 00:08:21,918 Don't worry, Mr. Oślica. 194 00:08:22,001 --> 00:08:25,043 It was pretty tough work, but all of your mushrooms are safe now. 195 00:08:25,126 --> 00:08:27,793 Can you two please take your heads out of your stupid asses? 196 00:08:27,876 --> 00:08:29,834 My barn is on the other side of the street! 197 00:08:29,918 --> 00:08:33,043 What? Domino, how many times did I tell you to double check the address? 198 00:08:33,126 --> 00:08:34,293 I never double checked it. 199 00:08:34,376 --> 00:08:37,043 God dammit. When Walasik sees us in his mushroom warehouse 200 00:08:37,126 --> 00:08:38,584 covered in blood and dead bodies, 201 00:08:38,668 --> 00:08:40,959 he will tear out our legs and use them as golf clubs. 202 00:08:41,043 --> 00:08:43,209 We should get the hell out of here before it’s too late. 203 00:08:43,293 --> 00:08:45,459 -[gun fires] -And it’s too late. 204 00:08:45,543 --> 00:08:47,501 All those foolish enough who dare to enter 205 00:08:47,584 --> 00:08:49,876 the grand fungus treasury of the Mushroom King, 206 00:08:49,959 --> 00:08:52,209 are doomed to die a most painful death! 207 00:08:52,293 --> 00:08:56,209 Walasik! Walasik, don't shoot! It's me! Oślica! 208 00:08:56,293 --> 00:08:57,376 I know it's you! 209 00:08:57,459 --> 00:09:00,293 You think that I didn't recognize your stupid ass face from over here? 210 00:09:00,376 --> 00:09:02,918 “Mushroom King," my fucking ass he is. 211 00:09:03,001 --> 00:09:04,959 If he is a king, I'm the ace of spades. 212 00:09:05,043 --> 00:09:06,126 -Or a joker. -[gun fires] 213 00:09:06,209 --> 00:09:07,043 He's gonna kill us. 214 00:09:07,126 --> 00:09:09,209 Walasik, please come to your senses and let us live! 215 00:09:09,293 --> 00:09:11,001 I will let you all live 216 00:09:11,084 --> 00:09:13,293 if you tell me how in the damn world you are able to sell 217 00:09:13,376 --> 00:09:14,959 so many more mushrooms than I do. 218 00:09:15,043 --> 00:09:16,459 Over my dead rotting body! 219 00:09:16,543 --> 00:09:18,793 Ah, don’t you worry your stupid bushy eyebrows, 220 00:09:18,876 --> 00:09:21,168 we will make that a reality very soon here. 221 00:09:21,251 --> 00:09:22,751 My perfect first-class mushrooms. 222 00:09:22,834 --> 00:09:24,251 Ripe, a nice shade of white, 223 00:09:24,334 --> 00:09:27,084 so fresh and clean they don’t even need to be washed 224 00:09:27,168 --> 00:09:28,001 Of course not. 225 00:09:28,084 --> 00:09:30,418 Every morning a huge eighteen wheeler comes to Oślica’s 226 00:09:30,501 --> 00:09:32,959 to pick up dozens of mushroom shipping containers. 227 00:09:33,543 --> 00:09:35,876 [Oślica] Okay! Okay, don't shoot! I'll tell you! 228 00:09:35,959 --> 00:09:36,793 Well? 229 00:09:36,876 --> 00:09:38,959 I choose to grow the shitty mushrooms on purpose. 230 00:09:39,043 --> 00:09:40,043 They are third-class ones. 231 00:09:40,126 --> 00:09:42,376 I don’t believe you! This is just a made up class! 232 00:09:42,459 --> 00:09:45,126 They're at my warehouse. You can go see for yourself. 233 00:09:45,209 --> 00:09:48,376 My method is simple, and it doesn't require any cultivation. 234 00:09:48,459 --> 00:09:49,709 They grow however they please. 235 00:09:49,793 --> 00:09:52,334 Half of them rot, while the other half gets eaten by worms. 236 00:09:52,418 --> 00:09:54,834 In your opinion, what's the best variety for gastronomy, 237 00:09:54,918 --> 00:09:56,459 or for most of your wholesale customers? 238 00:09:56,543 --> 00:09:58,876 Champignon. It's champignons, I'm pretty sure. 239 00:09:58,959 --> 00:10:02,209 Champignon, my ass. The cheapest mushroom is the best kind. 240 00:10:02,293 --> 00:10:04,084 And that is what I offer to customers. 241 00:10:04,168 --> 00:10:05,918 What if I sell the mushrooms at a cheaper cost 242 00:10:06,001 --> 00:10:07,293 when growing costs are nothing. 243 00:10:07,376 --> 00:10:10,209 You will still invest four zloty only to earn five of them back. 244 00:10:10,293 --> 00:10:12,584 I earn 250 zloty per kilo. 245 00:10:12,668 --> 00:10:14,501 But I invest absolutely zero. 246 00:10:14,584 --> 00:10:16,959 Also sometimes, I even earn more money growing alone, 247 00:10:17,043 --> 00:10:19,418 since a septic tank is much cheaper than irrigation. 248 00:10:19,501 --> 00:10:20,334 Septic tank? 249 00:10:20,418 --> 00:10:22,418 Yeah, you need to water the mushrooms with a liquid. 250 00:10:22,501 --> 00:10:25,834 Right. So, uh, do you need partner to assist you in growing, Oślica? 251 00:10:25,918 --> 00:10:27,501 If you do, I'm also interested. 252 00:10:27,584 --> 00:10:28,793 I don’t know about this. 253 00:10:28,876 --> 00:10:31,959 I won’t shoot you anymore, I promise. Not even when I'm drunk. 254 00:10:32,043 --> 00:10:33,418 Ah, what the hell! Partners! 255 00:10:33,501 --> 00:10:35,876 I’m only joining up with Walasik, since he already has assets. 256 00:10:35,959 --> 00:10:37,959 Thank you, boss man. So what is the plan? 257 00:10:38,043 --> 00:10:41,168 First of all, you cannot use any water at all anymore. 258 00:10:41,251 --> 00:10:43,459 -Our quality has to start matching. -And second of all? 259 00:10:43,543 --> 00:10:46,126 And second of all, settle my debt with this fine gentleman. 260 00:10:46,209 --> 00:10:47,793 -Two hundred zloty. -Yes, yes, of course. 261 00:10:48,709 --> 00:10:52,418 [laughs] What did I say? We can do this with just the two of us. 262 00:10:52,501 --> 00:10:54,709 Here, I have been carrying the keys to your van. 263 00:10:55,251 --> 00:10:56,918 -[splashes] -[sighs] 264 00:10:57,418 --> 00:11:00,626 I think we need to go find and apologize to Marcinek now. 265 00:11:00,709 --> 00:11:01,543 THE END 266 00:11:01,626 --> 00:11:03,626 [in Polish] ♪ Exorcist for less than three hundred ♪ 267 00:11:03,709 --> 00:11:06,793 ♪ Actually, it's two hundred If you want a bill, it'll cost you more ♪ 268 00:11:06,876 --> 00:11:09,876 ♪ Watch it, Beelzebutt You're gonna get your ass kicked ♪ 269 00:11:09,959 --> 00:11:13,126 ♪ Watch it, Buttcifer He's aiming at you ♪ 270 00:11:13,209 --> 00:11:17,418 [malevolent laugh]