1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,459 Ale ne, moje vyznání mi nedovoluje vlézt do žumpy. 3 00:00:19,543 --> 00:00:20,543 OTEC 4 00:00:20,626 --> 00:00:22,751 A jakého jsi vyznání, Domino? 5 00:00:22,834 --> 00:00:23,668 Nevěřící. 6 00:00:23,751 --> 00:00:25,293 Navíc jsem to hodil dobře. 7 00:00:25,376 --> 00:00:28,209 To vy jste ten, kdo neumí chytat, šéfe. 8 00:00:28,293 --> 00:00:30,209 Odmítáš splnit rozkaz? 9 00:00:30,293 --> 00:00:32,168 Tak se rozluč s prémiemi. 10 00:00:33,293 --> 00:00:34,918 Minus a minus dává plus. 11 00:00:36,793 --> 00:00:39,043 - Haló? - To je Martin? Že pozdravuju. 12 00:00:39,126 --> 00:00:40,043 V nemocnici? 13 00:00:40,126 --> 00:00:42,293 Proboha, co se stalo? 14 00:00:42,376 --> 00:00:43,293 Cože? Otrávený? 15 00:00:43,376 --> 00:00:45,959 Koledoval si o to. 16 00:00:46,043 --> 00:00:49,418 Říkal jsem mu, že vegetariánská strava je pro vegetariány. 17 00:00:49,501 --> 00:00:50,876 Lidi na to umírají. 18 00:00:50,959 --> 00:00:53,376 - Dobře, už jedu. - Martin je v nemocnici? 19 00:00:53,459 --> 00:00:55,126 Horší. Můj starouš. 20 00:00:55,209 --> 00:00:56,584 Vy máte starouše? 21 00:00:56,668 --> 00:01:00,084 To je tautologie. Starouš má starouše. 22 00:01:00,168 --> 00:01:02,501 Sklapni a vyndej ty klíče. 23 00:01:02,584 --> 00:01:04,543 To ne… Ne! 24 00:01:08,543 --> 00:01:09,376 Mám je! 25 00:01:09,459 --> 00:01:12,209 NEMOCNICE 26 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 Tati? 27 00:01:15,626 --> 00:01:19,709 Bohouši, můj jediný synu, ty jsi tady. 28 00:01:19,793 --> 00:01:22,626 Nejsem tvůj jediný syn. Je tu taky Štefan. 29 00:01:22,709 --> 00:01:24,293 Toho vzdělanýho teplouše 30 00:01:24,793 --> 00:01:26,376 mi ani nepřipomínej. 31 00:01:26,918 --> 00:01:28,834 Měl by se jmenovat Zvadlík, 32 00:01:29,334 --> 00:01:30,293 ne Boner. 33 00:01:30,376 --> 00:01:31,209 Máš chlast? 34 00:01:31,293 --> 00:01:34,126 No tak, tati. Bez toho bych nepřišel. 35 00:01:34,209 --> 00:01:35,251 V tom případě 36 00:01:35,751 --> 00:01:36,959 víš, co máš dělat. 37 00:01:38,959 --> 00:01:43,918 Tati, když tě bůhvíkdo bůhvíčím otrávil, 38 00:01:44,001 --> 00:01:46,459 chlast možná není to nejlepší řešení. 39 00:01:46,543 --> 00:01:47,459 Štefane! 40 00:01:52,918 --> 00:01:56,543 To jsem potřeboval. Jak za starých časů. 41 00:01:56,626 --> 00:01:58,543 - Pamatuješ, Bohouši? - Ani ne. 42 00:01:58,626 --> 00:02:04,501 Já si to pamatuju přesně. Jako by to bylo před 30 lety. 43 00:02:04,584 --> 00:02:07,543 Možná proto, že to bylo před 30 lety. 44 00:02:08,168 --> 00:02:10,959 Už od malička jsem ti ukazoval řemeslo. 45 00:02:11,043 --> 00:02:14,543 A ty jsi nasával znalosti jako houbiot. 46 00:02:14,626 --> 00:02:17,709 Kombinace houby a idiota, takže ne moc dobře. 47 00:02:17,793 --> 00:02:21,709 Bohouši, lij chlast do huby, jako by to byl pisoár. 48 00:02:21,793 --> 00:02:23,293 ČERVENEC 49 00:02:23,376 --> 00:02:24,209 Ježíši! 50 00:02:24,293 --> 00:02:28,126 Čtvrtá láhev? Tati, myslím, že už máš dost. 51 00:02:28,209 --> 00:02:30,293 Udělej, co říkám, ty malej sráči. 52 00:02:30,376 --> 00:02:32,459 Jenom tak vyženeme démony! 53 00:02:35,918 --> 00:02:38,209 S idioty a tátou se nediskutuje. 54 00:02:46,626 --> 00:02:47,501 MUCHOLAPKA 55 00:02:47,584 --> 00:02:50,334 Určitě překročil smrtelnou dávku. 56 00:02:50,418 --> 00:02:51,543 Tady jsme skončili. 57 00:02:51,626 --> 00:02:54,209 Teď, chlapče! 58 00:03:00,709 --> 00:03:04,501 Ale ne, promarnil jsem tolik paliva. Jsem zase střízlivý. 59 00:03:04,584 --> 00:03:06,709 Neotvírej okna. Budu dýchat výpary. 60 00:03:10,334 --> 00:03:15,209 Pak mi došlo, že ne všichni démoni opustili úkryt. 61 00:03:15,293 --> 00:03:17,418 Ještě jeden zůstal. 62 00:03:17,501 --> 00:03:21,501 Ten nejnebezpečnější číhal jako ropucha 63 00:03:21,584 --> 00:03:25,709 a čekal, až mě osvobodíš, nebo spíš jeho. 64 00:03:25,793 --> 00:03:30,209 Když jsi přeřízl lano, bylo už pozdě mě zachránit. 65 00:03:31,959 --> 00:03:36,543 A je to remíza! Svýho starouše nezastřelíš, co? 66 00:03:38,709 --> 00:03:40,459 On vystřelil. Zbláznil ses? 67 00:03:40,543 --> 00:03:42,876 Musím to tělo opustit, nebo s ním umřu. 68 00:03:42,959 --> 00:03:43,793 Hopla! 69 00:03:43,876 --> 00:03:45,543 Uf, zvládl jsem to. 70 00:03:45,626 --> 00:03:47,418 Naštěstí se ukázalo, 71 00:03:47,501 --> 00:03:50,834 že střílíš tak, jako získáváš znalosti. 72 00:03:50,918 --> 00:03:53,918 Z deseti centimetrů jsi minul. 73 00:03:54,001 --> 00:03:58,168 Pak mi došlo, že ty máš ještě naději. 74 00:03:58,251 --> 00:03:59,793 Pokud přežijeme. 75 00:04:05,376 --> 00:04:06,709 Tady budeme v bezpečí. 76 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 Bohužel jsme oba zemřeli. 77 00:04:12,334 --> 00:04:14,126 Víš, co máš dělat. 78 00:04:15,084 --> 00:04:16,251 - Ale… - Sedej! 79 00:04:16,334 --> 00:04:17,959 To radši umřu. 80 00:04:20,876 --> 00:04:23,084 Ne, počkej. Nemohli jsme umřít, 81 00:04:23,168 --> 00:04:26,418 jinak bychom se o 30 let později nesetkali v nemocnici. 82 00:04:26,501 --> 00:04:28,709 Všechno se mi to plete. 83 00:04:28,793 --> 00:04:32,293 Asi jsem ležel opilý v posteli a byl to jen sen. 84 00:04:32,376 --> 00:04:34,043 Tady jsi, ty blbečku. 85 00:04:34,126 --> 00:04:37,709 Nerozvedla jsem se s ním a nezískala tě do svojí péče, 86 00:04:37,793 --> 00:04:40,376 aby ses mohl poflakovat s tímhle opilcem. 87 00:04:40,459 --> 00:04:42,918 Jakým opilcem, mami? 88 00:04:43,001 --> 00:04:45,376 Táta spí, je unavený z nezaměstnání. 89 00:04:45,459 --> 00:04:50,209 Teď máš nového, lepšího tátu, tak na tohohle pobudu zapomeň. 90 00:05:03,168 --> 00:05:05,709 MEDDNICA – AC/WC BAMBO III – CHROMÝ SPORT II 91 00:05:07,709 --> 00:05:09,709 DUCH ZE SKLEPA 92 00:05:09,793 --> 00:05:11,876 To je on. 93 00:05:11,959 --> 00:05:13,876 Omdlívá na každém večírku. 94 00:05:18,376 --> 00:05:19,959 - Táta? - Ne kurva, průvan. 95 00:05:20,043 --> 00:05:21,293 Pomůžeš tátovi? 96 00:05:24,459 --> 00:05:25,293 Co mám dělat? 97 00:05:25,376 --> 00:05:28,418 Nejdřív mi pomoz naložit tyhle kola do Tarpanu. 98 00:05:28,501 --> 00:05:30,043 Vysvětlím ti to cestou. 99 00:05:32,293 --> 00:05:36,543 - Kam jedeme, tati? - Udělat, co je třeba, synu. 100 00:05:36,626 --> 00:05:38,543 Byl jsi tehdy moc malý 101 00:05:38,626 --> 00:05:42,126 a já měl moc velkou kocovinu, než abych ti to vysvětloval. 102 00:05:42,209 --> 00:05:45,043 Ale 90. léta byla v Polsku 103 00:05:45,126 --> 00:05:48,793 zlatými časy pro organizovaný zločin. 104 00:05:48,876 --> 00:05:52,126 Mafie, gangy, vydírání, únosy, 105 00:05:52,209 --> 00:05:55,084 pančované palivo na benzínkách, prostituce. 106 00:05:55,168 --> 00:05:58,418 Jedním slovem: kriminální eldorádo 107 00:05:58,501 --> 00:06:01,001 Nejmocnější byl Pershing. 108 00:06:01,084 --> 00:06:06,334 Oficiálně. Ve skutečnosti Pershing plnil rozkazy Belzeblba, 109 00:06:06,418 --> 00:06:09,293 který s ním žil v jeho paláci v Pruszkówě 110 00:06:09,376 --> 00:06:12,834 a tak moc si užíval vlády nad polským podsvětím, 111 00:06:12,918 --> 00:06:15,918 že se tu rozhodl zůstat. 112 00:06:16,001 --> 00:06:23,001 A tak by to i bylo, kdyby nešlápl na kuří oko špatnému člověku. 113 00:06:23,543 --> 00:06:28,251 Tvoje volba. Buď budeš každý měsíc platit za ochranu, 114 00:06:28,334 --> 00:06:31,376 nebo tuhle špinavou díru vypálíme. 115 00:06:31,459 --> 00:06:35,293 Taky máte na výběr: jít do prdele, nebo jít do hajzlu. 116 00:06:36,168 --> 00:06:37,793 Ty… 117 00:06:42,459 --> 00:06:45,459 Tenkrát překročil hranici. 118 00:06:52,876 --> 00:06:54,918 Kurva, pěknej bejvák. 119 00:06:55,001 --> 00:06:59,418 Myslel jsem, že můj nevlastní táta je bohatej, ale tenhle je jak Rothschild. 120 00:06:59,501 --> 00:07:01,001 Ne nadlouho. 121 00:07:06,043 --> 00:07:13,043 VELKOOBCHOD SVĚCENOU VODOU – ALELUJA 122 00:07:13,626 --> 00:07:16,043 - Kdo je tam? - Otevři, Natanku, ty blbe. 123 00:07:16,126 --> 00:07:17,376 Nepoznáváš moje auto? 124 00:07:23,376 --> 00:07:24,209 Jak to jde? 125 00:07:24,293 --> 00:07:28,793 Těžko. Chápu 100 litrů. Nebo 200 na požehnání polí. 126 00:07:28,876 --> 00:07:31,126 Ale kdo si objedná celou nádrž? 127 00:07:31,209 --> 00:07:34,293 Už nemůžu. Upadne mi ruka. 128 00:07:34,376 --> 00:07:35,209 Žehnej! 129 00:07:35,293 --> 00:07:38,126 Tati, nešlo by požehnat celou cisternu najednou? 130 00:07:38,209 --> 00:07:40,751 Ne, to by bylo moc zředěné. 131 00:07:40,834 --> 00:07:45,543 Musí mít 98 %. Jako rafinovaný líh. 132 00:07:45,626 --> 00:07:47,209 Ten pitomec to neví. 133 00:07:47,293 --> 00:07:49,334 Tvoje máma je pitomec! 134 00:07:49,418 --> 00:07:50,251 Au! 135 00:07:51,251 --> 00:07:52,543 Není čas na hraní. 136 00:07:52,626 --> 00:07:55,876 Musíme porazit pána temnot. 137 00:08:03,043 --> 00:08:05,584 Další pěkný den na páchání zla. 138 00:08:06,876 --> 00:08:10,209 Ale nejdřív ranní koupel v mléce. Jako tlustá kočka. 139 00:08:10,293 --> 00:08:12,793 Dám si sprchu, aby to bylo rychlejší. 140 00:08:14,501 --> 00:08:16,293 Ano, pamatuješ si to správně. 141 00:08:16,376 --> 00:08:21,876 Jeho cisternu s mlékem jsme vyměnili za cisternu plnou svěcené vody. 142 00:08:21,959 --> 00:08:25,584 A pak to jelo jako na dobré party. 143 00:08:25,668 --> 00:08:27,459 No, možná jsem si nezašukal 144 00:08:27,543 --> 00:08:30,793 a nezatkla mě policie za ničení majetku, 145 00:08:30,876 --> 00:08:35,126 ale jde o to, že situace byla dynamická. 146 00:08:36,543 --> 00:08:39,793 Do prdele, co to je? Pálí to! 147 00:08:39,876 --> 00:08:41,001 Kurva, to je… 148 00:08:41,918 --> 00:08:43,168 svěcená voda! 149 00:08:48,709 --> 00:08:49,959 To jsi zase ty! 150 00:08:50,043 --> 00:08:52,459 Chtěl jsi peníze za moje horký sendviče. 151 00:08:52,543 --> 00:08:56,709 Teď budeš horkej sendvič po zbytek svýho života. 152 00:08:57,626 --> 00:09:00,293 Pomstím se ti. Slyšíš? Pomstím se ti! 153 00:09:00,376 --> 00:09:04,876 I když to bude za 30 let, až budeš starý a sešlý. 154 00:09:04,959 --> 00:09:06,709 Teď, chlapče! 155 00:09:08,751 --> 00:09:09,626 To pálí! 156 00:09:09,709 --> 00:09:12,793 Tak jo, tady není bezpečno. Vracím se do pekla. Čau! 157 00:09:19,709 --> 00:09:21,834 Jen klid, pánové. 158 00:09:21,918 --> 00:09:25,501 Jakej klid? Konečně vypadnul z mýho bejváku. 159 00:09:25,584 --> 00:09:27,334 Teď budu šéf já! 160 00:09:28,168 --> 00:09:30,459 Musíme to oslavit! Třeba v Zakopaném. 161 00:09:30,543 --> 00:09:33,168 Pojď za mnou, Lančmíte, je čas se bavit! 162 00:09:34,543 --> 00:09:39,959 Od té doby má Belzeblb rudou, spálenou kůži 163 00:09:40,043 --> 00:09:41,793 a neopouští peklo. 164 00:09:41,876 --> 00:09:46,668 Ale bojím se, že po 30 letech splnil svůj slib 165 00:09:46,751 --> 00:09:49,793 a já jsem v nemocnici kvůli němu. 166 00:09:54,543 --> 00:09:56,959 Co? Aha. Promiň, tati, neposlouchal jsem. 167 00:09:57,043 --> 00:09:59,209 Odpadl jsem u té houby. 168 00:09:59,293 --> 00:10:00,793 Říkal jsi pak ještě něco? 169 00:10:01,501 --> 00:10:02,334 Tati? 170 00:10:03,168 --> 00:10:04,001 Tati? 171 00:10:04,876 --> 00:10:05,959 A kurva. 172 00:10:13,959 --> 00:10:18,001 Nechtěl platit za ochranu, dostal horkej sendvič. 173 00:10:18,084 --> 00:10:20,543 A to se rýmuje s nosič. 174 00:10:20,626 --> 00:10:21,959 Ale nedává to smysl. 175 00:10:22,043 --> 00:10:25,668 Jde o to, že jsem tvýho starouše otrávil. 176 00:10:25,751 --> 00:10:27,501 Jak jsem mu slíbil. 177 00:10:29,501 --> 00:10:32,168 Můžeš objednat dvě rakve. 178 00:10:32,251 --> 00:10:38,293 Protože další na řadě jsi ty, Smradorcisto Hovnere. Čau! 179 00:10:42,084 --> 00:10:48,668 Ještě se uvidíme, Belzeblbe! 180 00:10:48,751 --> 00:10:53,293 Haló? Martínku? Dobře. Zaplatím ti to zasraný sociální pojištění. 181 00:10:53,376 --> 00:10:54,209 KONEC 182 00:10:54,293 --> 00:10:56,334 Exorcista za méně než 300. 183 00:10:56,418 --> 00:10:59,543 Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš. 184 00:10:59,626 --> 00:11:02,418 Dávej bacha, Belzeblbe, nebo dostaneš po hubě. 185 00:11:02,501 --> 00:11:05,793 Sleduj, Luciprde, už po tobě bude. 186 00:11:05,876 --> 00:11:08,876 Překlad titulků: Marek Buchtel