1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:16,543 --> 00:00:19,459
Ale ne, moje vyznání
mi nedovoluje vlézt do žumpy.
3
00:00:19,543 --> 00:00:20,543
OTEC
4
00:00:20,626 --> 00:00:22,751
A jakého jsi vyznání, Domino?
5
00:00:22,834 --> 00:00:23,668
Nevěřící.
6
00:00:23,751 --> 00:00:25,293
Navíc jsem to hodil dobře.
7
00:00:25,376 --> 00:00:28,209
To vy jste ten, kdo neumí chytat, šéfe.
8
00:00:28,293 --> 00:00:30,209
Odmítáš splnit rozkaz?
9
00:00:30,293 --> 00:00:32,168
Tak se rozluč s prémiemi.
10
00:00:33,293 --> 00:00:34,918
Minus a minus dává plus.
11
00:00:36,793 --> 00:00:39,043
- Haló?
- To je Martin? Že pozdravuju.
12
00:00:39,126 --> 00:00:40,043
V nemocnici?
13
00:00:40,126 --> 00:00:42,293
Proboha, co se stalo?
14
00:00:42,376 --> 00:00:43,293
Cože? Otrávený?
15
00:00:43,376 --> 00:00:45,959
Koledoval si o to.
16
00:00:46,043 --> 00:00:49,418
Říkal jsem mu, že vegetariánská strava
je pro vegetariány.
17
00:00:49,501 --> 00:00:50,876
Lidi na to umírají.
18
00:00:50,959 --> 00:00:53,376
- Dobře, už jedu.
- Martin je v nemocnici?
19
00:00:53,459 --> 00:00:55,126
Horší. Můj starouš.
20
00:00:55,209 --> 00:00:56,584
Vy máte starouše?
21
00:00:56,668 --> 00:01:00,084
To je tautologie. Starouš má starouše.
22
00:01:00,168 --> 00:01:02,501
Sklapni a vyndej ty klíče.
23
00:01:02,584 --> 00:01:04,543
To ne… Ne!
24
00:01:08,543 --> 00:01:09,376
Mám je!
25
00:01:09,459 --> 00:01:12,209
NEMOCNICE
26
00:01:13,876 --> 00:01:14,709
Tati?
27
00:01:15,626 --> 00:01:19,709
Bohouši, můj jediný synu, ty jsi tady.
28
00:01:19,793 --> 00:01:22,626
Nejsem tvůj jediný syn. Je tu taky Štefan.
29
00:01:22,709 --> 00:01:24,293
Toho vzdělanýho teplouše
30
00:01:24,793 --> 00:01:26,376
mi ani nepřipomínej.
31
00:01:26,918 --> 00:01:28,834
Měl by se jmenovat Zvadlík,
32
00:01:29,334 --> 00:01:30,293
ne Boner.
33
00:01:30,376 --> 00:01:31,209
Máš chlast?
34
00:01:31,293 --> 00:01:34,126
No tak, tati. Bez toho bych nepřišel.
35
00:01:34,209 --> 00:01:35,251
V tom případě
36
00:01:35,751 --> 00:01:36,959
víš, co máš dělat.
37
00:01:38,959 --> 00:01:43,918
Tati, když tě bůhvíkdo bůhvíčím otrávil,
38
00:01:44,001 --> 00:01:46,459
chlast možná není to nejlepší řešení.
39
00:01:46,543 --> 00:01:47,459
Štefane!
40
00:01:52,918 --> 00:01:56,543
To jsem potřeboval. Jak za starých časů.
41
00:01:56,626 --> 00:01:58,543
- Pamatuješ, Bohouši?
- Ani ne.
42
00:01:58,626 --> 00:02:04,501
Já si to pamatuju přesně.
Jako by to bylo před 30 lety.
43
00:02:04,584 --> 00:02:07,543
Možná proto, že to bylo před 30 lety.
44
00:02:08,168 --> 00:02:10,959
Už od malička jsem ti ukazoval řemeslo.
45
00:02:11,043 --> 00:02:14,543
A ty jsi nasával znalosti jako houbiot.
46
00:02:14,626 --> 00:02:17,709
Kombinace houby a idiota,
takže ne moc dobře.
47
00:02:17,793 --> 00:02:21,709
Bohouši, lij chlast do huby,
jako by to byl pisoár.
48
00:02:21,793 --> 00:02:23,293
ČERVENEC
49
00:02:23,376 --> 00:02:24,209
Ježíši!
50
00:02:24,293 --> 00:02:28,126
Čtvrtá láhev?
Tati, myslím, že už máš dost.
51
00:02:28,209 --> 00:02:30,293
Udělej, co říkám, ty malej sráči.
52
00:02:30,376 --> 00:02:32,459
Jenom tak vyženeme démony!
53
00:02:35,918 --> 00:02:38,209
S idioty a tátou se nediskutuje.
54
00:02:46,626 --> 00:02:47,501
MUCHOLAPKA
55
00:02:47,584 --> 00:02:50,334
Určitě překročil smrtelnou dávku.
56
00:02:50,418 --> 00:02:51,543
Tady jsme skončili.
57
00:02:51,626 --> 00:02:54,209
Teď, chlapče!
58
00:03:00,709 --> 00:03:04,501
Ale ne, promarnil jsem tolik paliva.
Jsem zase střízlivý.
59
00:03:04,584 --> 00:03:06,709
Neotvírej okna. Budu dýchat výpary.
60
00:03:10,334 --> 00:03:15,209
Pak mi došlo,
že ne všichni démoni opustili úkryt.
61
00:03:15,293 --> 00:03:17,418
Ještě jeden zůstal.
62
00:03:17,501 --> 00:03:21,501
Ten nejnebezpečnější číhal jako ropucha
63
00:03:21,584 --> 00:03:25,709
a čekal, až mě osvobodíš, nebo spíš jeho.
64
00:03:25,793 --> 00:03:30,209
Když jsi přeřízl lano,
bylo už pozdě mě zachránit.
65
00:03:31,959 --> 00:03:36,543
A je to remíza!
Svýho starouše nezastřelíš, co?
66
00:03:38,709 --> 00:03:40,459
On vystřelil. Zbláznil ses?
67
00:03:40,543 --> 00:03:42,876
Musím to tělo opustit, nebo s ním umřu.
68
00:03:42,959 --> 00:03:43,793
Hopla!
69
00:03:43,876 --> 00:03:45,543
Uf, zvládl jsem to.
70
00:03:45,626 --> 00:03:47,418
Naštěstí se ukázalo,
71
00:03:47,501 --> 00:03:50,834
že střílíš tak, jako získáváš znalosti.
72
00:03:50,918 --> 00:03:53,918
Z deseti centimetrů jsi minul.
73
00:03:54,001 --> 00:03:58,168
Pak mi došlo, že ty máš ještě naději.
74
00:03:58,251 --> 00:03:59,793
Pokud přežijeme.
75
00:04:05,376 --> 00:04:06,709
Tady budeme v bezpečí.
76
00:04:06,793 --> 00:04:09,959
Bohužel jsme oba zemřeli.
77
00:04:12,334 --> 00:04:14,126
Víš, co máš dělat.
78
00:04:15,084 --> 00:04:16,251
- Ale…
- Sedej!
79
00:04:16,334 --> 00:04:17,959
To radši umřu.
80
00:04:20,876 --> 00:04:23,084
Ne, počkej. Nemohli jsme umřít,
81
00:04:23,168 --> 00:04:26,418
jinak bychom se
o 30 let později nesetkali v nemocnici.
82
00:04:26,501 --> 00:04:28,709
Všechno se mi to plete.
83
00:04:28,793 --> 00:04:32,293
Asi jsem ležel opilý v posteli
a byl to jen sen.
84
00:04:32,376 --> 00:04:34,043
Tady jsi, ty blbečku.
85
00:04:34,126 --> 00:04:37,709
Nerozvedla jsem se s ním
a nezískala tě do svojí péče,
86
00:04:37,793 --> 00:04:40,376
aby ses mohl poflakovat s tímhle opilcem.
87
00:04:40,459 --> 00:04:42,918
Jakým opilcem, mami?
88
00:04:43,001 --> 00:04:45,376
Táta spí, je unavený z nezaměstnání.
89
00:04:45,459 --> 00:04:50,209
Teď máš nového, lepšího tátu,
tak na tohohle pobudu zapomeň.
90
00:05:03,168 --> 00:05:05,709
MEDDNICA – AC/WC
BAMBO III – CHROMÝ SPORT II
91
00:05:07,709 --> 00:05:09,709
DUCH ZE SKLEPA
92
00:05:09,793 --> 00:05:11,876
To je on.
93
00:05:11,959 --> 00:05:13,876
Omdlívá na každém večírku.
94
00:05:18,376 --> 00:05:19,959
- Táta?
- Ne kurva, průvan.
95
00:05:20,043 --> 00:05:21,293
Pomůžeš tátovi?
96
00:05:24,459 --> 00:05:25,293
Co mám dělat?
97
00:05:25,376 --> 00:05:28,418
Nejdřív mi pomoz
naložit tyhle kola do Tarpanu.
98
00:05:28,501 --> 00:05:30,043
Vysvětlím ti to cestou.
99
00:05:32,293 --> 00:05:36,543
- Kam jedeme, tati?
- Udělat, co je třeba, synu.
100
00:05:36,626 --> 00:05:38,543
Byl jsi tehdy moc malý
101
00:05:38,626 --> 00:05:42,126
a já měl moc velkou kocovinu,
než abych ti to vysvětloval.
102
00:05:42,209 --> 00:05:45,043
Ale 90. léta byla v Polsku
103
00:05:45,126 --> 00:05:48,793
zlatými časy pro organizovaný zločin.
104
00:05:48,876 --> 00:05:52,126
Mafie, gangy, vydírání, únosy,
105
00:05:52,209 --> 00:05:55,084
pančované palivo
na benzínkách, prostituce.
106
00:05:55,168 --> 00:05:58,418
Jedním slovem: kriminální eldorádo
107
00:05:58,501 --> 00:06:01,001
Nejmocnější byl Pershing.
108
00:06:01,084 --> 00:06:06,334
Oficiálně. Ve skutečnosti Pershing
plnil rozkazy Belzeblba,
109
00:06:06,418 --> 00:06:09,293
který s ním žil v jeho paláci v Pruszkówě
110
00:06:09,376 --> 00:06:12,834
a tak moc si užíval vlády
nad polským podsvětím,
111
00:06:12,918 --> 00:06:15,918
že se tu rozhodl zůstat.
112
00:06:16,001 --> 00:06:23,001
A tak by to i bylo, kdyby nešlápl
na kuří oko špatnému člověku.
113
00:06:23,543 --> 00:06:28,251
Tvoje volba. Buď budeš
každý měsíc platit za ochranu,
114
00:06:28,334 --> 00:06:31,376
nebo tuhle špinavou díru vypálíme.
115
00:06:31,459 --> 00:06:35,293
Taky máte na výběr:
jít do prdele, nebo jít do hajzlu.
116
00:06:36,168 --> 00:06:37,793
Ty…
117
00:06:42,459 --> 00:06:45,459
Tenkrát překročil hranici.
118
00:06:52,876 --> 00:06:54,918
Kurva, pěknej bejvák.
119
00:06:55,001 --> 00:06:59,418
Myslel jsem, že můj nevlastní táta
je bohatej, ale tenhle je jak Rothschild.
120
00:06:59,501 --> 00:07:01,001
Ne nadlouho.
121
00:07:06,043 --> 00:07:13,043
VELKOOBCHOD SVĚCENOU VODOU – ALELUJA
122
00:07:13,626 --> 00:07:16,043
- Kdo je tam?
- Otevři, Natanku, ty blbe.
123
00:07:16,126 --> 00:07:17,376
Nepoznáváš moje auto?
124
00:07:23,376 --> 00:07:24,209
Jak to jde?
125
00:07:24,293 --> 00:07:28,793
Těžko. Chápu 100 litrů.
Nebo 200 na požehnání polí.
126
00:07:28,876 --> 00:07:31,126
Ale kdo si objedná celou nádrž?
127
00:07:31,209 --> 00:07:34,293
Už nemůžu. Upadne mi ruka.
128
00:07:34,376 --> 00:07:35,209
Žehnej!
129
00:07:35,293 --> 00:07:38,126
Tati, nešlo by požehnat
celou cisternu najednou?
130
00:07:38,209 --> 00:07:40,751
Ne, to by bylo moc zředěné.
131
00:07:40,834 --> 00:07:45,543
Musí mít 98 %. Jako rafinovaný líh.
132
00:07:45,626 --> 00:07:47,209
Ten pitomec to neví.
133
00:07:47,293 --> 00:07:49,334
Tvoje máma je pitomec!
134
00:07:49,418 --> 00:07:50,251
Au!
135
00:07:51,251 --> 00:07:52,543
Není čas na hraní.
136
00:07:52,626 --> 00:07:55,876
Musíme porazit pána temnot.
137
00:08:03,043 --> 00:08:05,584
Další pěkný den na páchání zla.
138
00:08:06,876 --> 00:08:10,209
Ale nejdřív ranní koupel v mléce.
Jako tlustá kočka.
139
00:08:10,293 --> 00:08:12,793
Dám si sprchu, aby to bylo rychlejší.
140
00:08:14,501 --> 00:08:16,293
Ano, pamatuješ si to správně.
141
00:08:16,376 --> 00:08:21,876
Jeho cisternu s mlékem jsme vyměnili
za cisternu plnou svěcené vody.
142
00:08:21,959 --> 00:08:25,584
A pak to jelo jako na dobré party.
143
00:08:25,668 --> 00:08:27,459
No, možná jsem si nezašukal
144
00:08:27,543 --> 00:08:30,793
a nezatkla mě policie za ničení majetku,
145
00:08:30,876 --> 00:08:35,126
ale jde o to, že situace byla dynamická.
146
00:08:36,543 --> 00:08:39,793
Do prdele, co to je? Pálí to!
147
00:08:39,876 --> 00:08:41,001
Kurva, to je…
148
00:08:41,918 --> 00:08:43,168
svěcená voda!
149
00:08:48,709 --> 00:08:49,959
To jsi zase ty!
150
00:08:50,043 --> 00:08:52,459
Chtěl jsi peníze za moje horký sendviče.
151
00:08:52,543 --> 00:08:56,709
Teď budeš horkej sendvič
po zbytek svýho života.
152
00:08:57,626 --> 00:09:00,293
Pomstím se ti. Slyšíš? Pomstím se ti!
153
00:09:00,376 --> 00:09:04,876
I když to bude za 30 let,
až budeš starý a sešlý.
154
00:09:04,959 --> 00:09:06,709
Teď, chlapče!
155
00:09:08,751 --> 00:09:09,626
To pálí!
156
00:09:09,709 --> 00:09:12,793
Tak jo, tady není bezpečno.
Vracím se do pekla. Čau!
157
00:09:19,709 --> 00:09:21,834
Jen klid, pánové.
158
00:09:21,918 --> 00:09:25,501
Jakej klid?
Konečně vypadnul z mýho bejváku.
159
00:09:25,584 --> 00:09:27,334
Teď budu šéf já!
160
00:09:28,168 --> 00:09:30,459
Musíme to oslavit! Třeba v Zakopaném.
161
00:09:30,543 --> 00:09:33,168
Pojď za mnou, Lančmíte, je čas se bavit!
162
00:09:34,543 --> 00:09:39,959
Od té doby má Belzeblb
rudou, spálenou kůži
163
00:09:40,043 --> 00:09:41,793
a neopouští peklo.
164
00:09:41,876 --> 00:09:46,668
Ale bojím se,
že po 30 letech splnil svůj slib
165
00:09:46,751 --> 00:09:49,793
a já jsem v nemocnici kvůli němu.
166
00:09:54,543 --> 00:09:56,959
Co? Aha. Promiň, tati, neposlouchal jsem.
167
00:09:57,043 --> 00:09:59,209
Odpadl jsem u té houby.
168
00:09:59,293 --> 00:10:00,793
Říkal jsi pak ještě něco?
169
00:10:01,501 --> 00:10:02,334
Tati?
170
00:10:03,168 --> 00:10:04,001
Tati?
171
00:10:04,876 --> 00:10:05,959
A kurva.
172
00:10:13,959 --> 00:10:18,001
Nechtěl platit za ochranu,
dostal horkej sendvič.
173
00:10:18,084 --> 00:10:20,543
A to se rýmuje s nosič.
174
00:10:20,626 --> 00:10:21,959
Ale nedává to smysl.
175
00:10:22,043 --> 00:10:25,668
Jde o to, že jsem tvýho starouše otrávil.
176
00:10:25,751 --> 00:10:27,501
Jak jsem mu slíbil.
177
00:10:29,501 --> 00:10:32,168
Můžeš objednat dvě rakve.
178
00:10:32,251 --> 00:10:38,293
Protože další na řadě jsi ty,
Smradorcisto Hovnere. Čau!
179
00:10:42,084 --> 00:10:48,668
Ještě se uvidíme, Belzeblbe!
180
00:10:48,751 --> 00:10:53,293
Haló? Martínku? Dobře.
Zaplatím ti to zasraný sociální pojištění.
181
00:10:53,376 --> 00:10:54,209
KONEC
182
00:10:54,293 --> 00:10:56,334
Exorcista za méně než 300.
183
00:10:56,418 --> 00:10:59,543
Vlastně je to dvě stě, pokud účet nechceš.
184
00:10:59,626 --> 00:11:02,418
Dávej bacha, Belzeblbe,
nebo dostaneš po hubě.
185
00:11:02,501 --> 00:11:05,793
Sleduj, Luciprde, už po tobě bude.
186
00:11:05,876 --> 00:11:08,876
Překlad titulků: Marek Buchtel