1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,543 --> 00:00:20,459
Nu, religia nu-mi permite
să cobor în canal.
3
00:00:20,543 --> 00:00:22,751
Ce religie ai, Domino?
4
00:00:22,834 --> 00:00:23,668
Niciuna.
5
00:00:23,751 --> 00:00:28,209
Dar eu le-am aruncat bine.
Tu nu știi să le prinzi, șefu’.
6
00:00:28,293 --> 00:00:30,209
Refuzi să execuți un ordin?
7
00:00:30,293 --> 00:00:32,168
Ia-ți adio de la primă!
8
00:00:33,293 --> 00:00:34,918
Două minusuri dau cu plus.
9
00:00:36,793 --> 00:00:39,043
- Alo!
- Dacă e Marcin, salută-l!
10
00:00:39,126 --> 00:00:40,043
La spital?
11
00:00:40,126 --> 00:00:42,293
Doamne, ce s-a întâmplat?
12
00:00:42,376 --> 00:00:43,293
Ce? Otrăvit?
13
00:00:43,376 --> 00:00:45,959
Și-a făcut-o cu mâna lui.
14
00:00:46,043 --> 00:00:49,418
I-am tot spus
că dieta vegetariană e pentru vegetarieni.
15
00:00:49,501 --> 00:00:50,876
De-aia mor oameni.
16
00:00:50,959 --> 00:00:53,293
- Bine, vin.
- Marcin e la spital?
17
00:00:53,376 --> 00:00:55,126
Mai rău. E bătrânul meu.
18
00:00:55,209 --> 00:00:56,584
Ai un bătrân?
19
00:00:56,668 --> 00:01:00,084
E tautologie. Bătrânul are un bătrân.
20
00:01:00,168 --> 00:01:02,501
Taci și scoate cheile!
21
00:01:02,584 --> 00:01:04,709
Nu. Nici vorbă.
22
00:01:08,543 --> 00:01:09,376
Le-am luat!
23
00:01:09,459 --> 00:01:12,209
SPITAL
24
00:01:13,876 --> 00:01:14,709
Tată!
25
00:01:15,626 --> 00:01:19,709
Boguś, unicul meu fiu, ai venit.
26
00:01:19,793 --> 00:01:22,626
Nu sunt unicul tău fiu. Mai e și Stefan.
27
00:01:22,709 --> 00:01:26,376
Nu-mi aminti de fătălăul ăla educat!
28
00:01:26,918 --> 00:01:28,834
Ar trebui să-l cheme Fleșcăit,
29
00:01:29,334 --> 00:01:31,209
nu Erecție. Ai ceva de băut?
30
00:01:31,293 --> 00:01:34,126
Glumești, tată? Nu umblu fără.
31
00:01:34,209 --> 00:01:36,959
În cazul ăsta, știi ce ai de făcut.
32
00:01:38,959 --> 00:01:43,918
Tată, dacă Dumnezeu știe
cine te-a otrăvit cu Dumnezeu știe ce,
33
00:01:44,001 --> 00:01:46,459
băutura nu e cea mai bună soluție.
34
00:01:46,543 --> 00:01:47,459
Stefan!
35
00:01:52,918 --> 00:01:56,543
De asta am nevoie. E ca pe vremuri.
36
00:01:56,626 --> 00:01:58,543
- Mai știi, Boguś?
- Nu chiar.
37
00:01:58,626 --> 00:02:04,501
Eu îmi amintesc perfect,
de parcă a fost acum 30 de ani.
38
00:02:04,584 --> 00:02:07,543
Poate chiar a fost acum 30 de ani.
39
00:02:08,168 --> 00:02:10,959
Te-am învățat de tânăr ce ai de făcut.
40
00:02:11,043 --> 00:02:14,543
Ai asimilat învățăturile
ca un burete absorbant.
41
00:02:14,626 --> 00:02:17,709
Mai absorbeai și altele,
deci n-ai prins mare lucru.
42
00:02:17,793 --> 00:02:21,709
Boguś, toarnă-mi băutura în gură
de parcă ar fi un pisoar!
43
00:02:23,376 --> 00:02:24,209
Iisuse!
44
00:02:24,293 --> 00:02:28,126
A patra sticlă? Tată, cred că ajunge.
45
00:02:28,209 --> 00:02:30,293
Fă ce-ți spun, rahatule!
46
00:02:30,376 --> 00:02:32,459
Doar așa poți alunga demonii.
47
00:02:35,876 --> 00:02:38,209
Nu te poți certa cu idioții și cu tata.
48
00:02:47,584 --> 00:02:50,293
Sigur a depășit doza letală.
49
00:02:50,376 --> 00:02:51,543
Cipek, am terminat.
50
00:02:51,626 --> 00:02:54,209
Acum, puștiule!
51
00:03:00,709 --> 00:03:04,418
Atâta combustibil irosit…
Și sunt treaz iar.
52
00:03:04,501 --> 00:03:06,709
Nu deschide ferestrele, trag vaporii!
53
00:03:10,334 --> 00:03:15,209
Atunci am realizat că nu toți demonii
își părăsiseră ascunzătoarea.
54
00:03:15,293 --> 00:03:17,418
Mai era unul.
55
00:03:17,501 --> 00:03:21,501
Cel mai periculos pândea ca o broscoi,
56
00:03:21,584 --> 00:03:25,709
așteptând să mă eliberezi.
Să-l eliberezi pe el, de fapt.
57
00:03:25,793 --> 00:03:30,209
Când ai tăiat frânghia,
era prea târziu să mă mai salvezi.
58
00:03:31,959 --> 00:03:36,543
Egalitate! Nu-ți împuști babacul, nu?
59
00:03:38,709 --> 00:03:42,876
A tras. Ești nebun? Dacă nu ies
din corpul ăsta, o să mor cu el.
60
00:03:42,959 --> 00:03:43,793
Sari!
61
00:03:43,876 --> 00:03:45,543
Am reușit.
62
00:03:45,626 --> 00:03:50,834
Din fericire, ai tras
așa cum ai acumulat cunoștințe:
63
00:03:50,918 --> 00:03:53,918
cu zece centimetri pe lângă!
64
00:03:54,001 --> 00:03:58,168
Dar mi-am dat seama
că există speranță pentru tine.
65
00:03:58,251 --> 00:03:59,793
Dacă supraviețuiam…
66
00:04:05,459 --> 00:04:06,709
Aici e bine.
67
00:04:06,793 --> 00:04:09,959
Din păcate, am murit amândoi.
68
00:04:12,334 --> 00:04:14,126
Știi ce ai de făcut.
69
00:04:15,168 --> 00:04:16,251
- Dar…
- Stai jos!
70
00:04:16,334 --> 00:04:17,959
Mai bine mor!
71
00:04:20,876 --> 00:04:23,084
Nu, stai! Dacă muream atunci,
72
00:04:23,168 --> 00:04:26,418
nu ne vedeam peste 30 de ani la spital.
73
00:04:26,501 --> 00:04:28,709
Am încurcat povestea.
74
00:04:28,793 --> 00:04:32,293
Cred că stăteam beat în pat
și a fost doar un vis.
75
00:04:32,376 --> 00:04:34,043
Aici era, tontule?
76
00:04:34,126 --> 00:04:37,709
N-am divorțat de el și nu i te-am luat
77
00:04:37,793 --> 00:04:40,376
ca să poți să stai cu bețivul ăsta?
78
00:04:40,459 --> 00:04:42,918
Ce bețiv, mamă?
79
00:04:43,001 --> 00:04:45,376
Tata doarme. E obosit de cât a șomat.
80
00:04:45,459 --> 00:04:50,209
Ai un tată mai bun acum,
așa că uită de vagabondul ăsta!
81
00:05:03,084 --> 00:05:05,709
MIEDDNICA - AC/WC
BAMBO III - SPORT JALNIC II
82
00:05:07,709 --> 00:05:09,709
FANTOMA DIN PIVNIȚĂ
83
00:05:09,793 --> 00:05:11,876
El e
84
00:05:11,959 --> 00:05:13,876
Leșină la fiecare petrecere
85
00:05:18,376 --> 00:05:19,959
- Tata?
- Nu, e curentul.
86
00:05:20,043 --> 00:05:21,334
Îți ajuți babacul?
87
00:05:24,459 --> 00:05:25,293
Ce să fac?
88
00:05:25,376 --> 00:05:28,418
Întâi, ajută-mă să pun roțile la Tarpan.
89
00:05:28,501 --> 00:05:30,043
Îți spun pe drum.
90
00:05:32,293 --> 00:05:36,543
- Unde mergem, tată?
- Să fac ce trebuie făcut.
91
00:05:36,626 --> 00:05:38,543
Erai prea tânăr,
92
00:05:38,626 --> 00:05:42,126
iar mahmureala mea era prea mare
ca să intru în detalii.
93
00:05:42,209 --> 00:05:48,793
Dar crima organizată
era în floare în Polonia anilor ’90.
94
00:05:48,876 --> 00:05:52,126
Mafioți, bande, șantaj, răpiri,
95
00:05:52,209 --> 00:05:55,084
carburant contrafăcut, prostituție.
96
00:05:55,168 --> 00:05:58,418
Pe scurt, un El Dorado infracțional.
97
00:05:58,501 --> 00:06:01,001
Pershing era cel mai puternic.
98
00:06:01,084 --> 00:06:06,334
Oficial. De fapt,
Pershing urma ordinele lui Beelzecur,
99
00:06:06,418 --> 00:06:09,293
care stătea în palatul lui din Pruszków.
100
00:06:09,376 --> 00:06:12,834
Conducea cu atâta plăcere
lumea interlopă poloneză,
101
00:06:12,918 --> 00:06:15,918
că s-a hotărât să rămână aici.
102
00:06:16,001 --> 00:06:23,001
Și ar fi făcut-o,
dar a deranjat pe cine nu trebuia.
103
00:06:23,543 --> 00:06:28,251
E alegerea ta. Ori plătești
taxa lunară de protecție,
104
00:06:28,334 --> 00:06:31,376
ori îți ardem coșmelia.
105
00:06:31,459 --> 00:06:35,293
Și tu ai de ales: cară-te sau dispari!
106
00:06:36,168 --> 00:06:37,793
Fir-ai tu…
107
00:06:42,459 --> 00:06:45,459
Atunci a întrecut măsura.
108
00:06:52,876 --> 00:06:55,084
Mamă, ce casă mișto!
109
00:06:55,168 --> 00:06:59,418
Credeam că tatăl meu vitreg e bogat,
dar tipul ăsta e ca Rydzyk.
110
00:06:59,501 --> 00:07:01,001
Nu pentru mult timp.
111
00:07:06,043 --> 00:07:13,043
VÂNZĂTOR ANGROSIST DE AGHEASMĂ
ALELUIA
112
00:07:13,626 --> 00:07:16,043
- Cine e?
- Natanek, nu fi tembel!
113
00:07:16,126 --> 00:07:17,376
Nu recunoști mașina?
114
00:07:23,376 --> 00:07:24,209
Cum merge?
115
00:07:24,293 --> 00:07:28,793
Greu. Înțeleg 100 de litri.
Sau 200, când stropești ogoarele.
116
00:07:28,876 --> 00:07:31,126
Dar cine comandă o cisternă întreagă?
117
00:07:31,209 --> 00:07:34,293
Nu mai pot. Simt că-mi cade mâna.
118
00:07:34,376 --> 00:07:35,209
Binecuvântată!
119
00:07:35,293 --> 00:07:38,126
Tată, nu poți binecuvânta toată cisterna?
120
00:07:38,209 --> 00:07:40,751
Nu, ar fi prea diluată.
121
00:07:40,834 --> 00:07:45,543
Trebuie să fie 98%, ca un spirit redresat.
122
00:07:45,626 --> 00:07:47,209
Prostul nu știa.
123
00:07:47,293 --> 00:07:49,334
Proastă e maică-ta!
124
00:07:51,251 --> 00:07:52,543
N-avem timp de joacă.
125
00:07:52,626 --> 00:07:55,876
Avem un stăpân al întunericului
de înfrânt.
126
00:08:03,043 --> 00:08:05,584
Încă o zi minunată de făcut rele
127
00:08:06,876 --> 00:08:10,209
Dar după baia de dimineață în lapte
Ca o pisică grasă
128
00:08:10,293 --> 00:08:12,793
Adică duș, că e mai rapid
129
00:08:14,501 --> 00:08:16,293
Da, îți amintești bine.
130
00:08:16,376 --> 00:08:21,876
I-am înlocuit cisterna de lapte
cu una plină cu apă sfințită.
131
00:08:21,959 --> 00:08:25,584
Apoi, treaba a mers ca la carte.
132
00:08:25,668 --> 00:08:27,459
Nu mi-am tras-o
133
00:08:27,543 --> 00:08:30,793
și n-am fost arestat
pentru distrugerea proprietății,
134
00:08:30,876 --> 00:08:35,126
dar faza e că situația era dinamică.
135
00:08:36,543 --> 00:08:39,793
La naiba, ce-i asta? Arde!
136
00:08:39,876 --> 00:08:41,001
Fir-ar, e…
137
00:08:41,918 --> 00:08:43,168
agheasmă!
138
00:08:48,709 --> 00:08:49,959
Iarăși tu?
139
00:08:50,043 --> 00:08:52,459
Ai vrut bani pentru sendvișurile calde.
140
00:08:52,543 --> 00:08:56,709
Acum vei fi un sendviș cald toată viața!
141
00:08:57,626 --> 00:09:00,293
Mă voi răzbuna! Pricepi? Asta voi face!
142
00:09:00,376 --> 00:09:04,876
Chiar și peste 30 de ani,
când ești bătrân și infirm!
143
00:09:04,959 --> 00:09:06,709
Acum, puștiule!
144
00:09:08,793 --> 00:09:09,626
Arde!
145
00:09:09,709 --> 00:09:12,793
E periculos aici. Mă întorc în iad. Pa!
146
00:09:19,709 --> 00:09:21,834
Calmați-vă, domnilor!
147
00:09:21,918 --> 00:09:25,501
Să ne calmăm? În sfârșit,
s-a cărat din casa mea!
148
00:09:25,584 --> 00:09:27,334
Eu voi fi șeful acum!
149
00:09:28,126 --> 00:09:30,459
Să sărbătorim! De preferat în Zakopane.
150
00:09:30,543 --> 00:09:33,168
Vino, Mielonka! Dăm petrecere!
151
00:09:34,543 --> 00:09:39,959
De atunci,
Beelzecur are pielea roșie și arsă
152
00:09:40,043 --> 00:09:41,793
și nu pleacă din iad.
153
00:09:41,876 --> 00:09:46,668
Dar mă tem că, după 30 de ani,
i s-a împlinit dorința
154
00:09:46,751 --> 00:09:50,209
și sunt aici din cauza lui.
155
00:09:54,668 --> 00:09:56,918
Ce? Scuze, tată, n-am ascultat!
156
00:09:57,001 --> 00:09:59,209
Am adormit la faza cu buretele.
157
00:09:59,293 --> 00:10:00,793
Ai zis ceva după aceea?
158
00:10:01,501 --> 00:10:02,334
Tată?
159
00:10:03,251 --> 00:10:04,084
Tată!
160
00:10:04,918 --> 00:10:05,959
La naiba!
161
00:10:13,959 --> 00:10:18,001
N-a vrut să plătească pentru protecție
și a primit un rahat…
162
00:10:18,084 --> 00:10:21,959
Rimează cu căcat, dar nu are nicio logică.
163
00:10:22,043 --> 00:10:25,668
Ideea e că ți-am otrăvit tatăl,
164
00:10:25,751 --> 00:10:27,501
așa cum i-am promis.
165
00:10:29,501 --> 00:10:32,168
Poți comanda două sicrie.
166
00:10:32,251 --> 00:10:38,293
Pentru că urmezi tu, Golan Disecție! Pa!
167
00:10:42,084 --> 00:10:48,668
Ne mai vedem noi, Beelzecur!
168
00:10:48,751 --> 00:10:53,293
Alo, Marcinek? Bine.
Îți plătesc asigurările sociale.
169
00:10:53,376 --> 00:10:54,209
SFÂRȘIT
170
00:10:54,293 --> 00:10:56,334
Exorcizare pentru nici 300
171
00:10:56,418 --> 00:10:59,543
De fapt, două sute
Cu factură o să coste mai mult
172
00:10:59,626 --> 00:11:02,418
Ai grijă, Beelzecur
Am impresia că ți-o furi
173
00:11:02,501 --> 00:11:05,918
Ai grijă, Curcifer
O are îndreptată spre tine
174
00:11:09,043 --> 00:11:11,043
Subtitrarea: Gabi Nițu