1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,543 --> 00:00:20,459 Nu, religia nu-mi permite să cobor în canal. 3 00:00:20,543 --> 00:00:22,751 Ce religie ai, Domino? 4 00:00:22,834 --> 00:00:23,668 Niciuna. 5 00:00:23,751 --> 00:00:28,209 Dar eu le-am aruncat bine. Tu nu știi să le prinzi, șefu’. 6 00:00:28,293 --> 00:00:30,209 Refuzi să execuți un ordin? 7 00:00:30,293 --> 00:00:32,168 Ia-ți adio de la primă! 8 00:00:33,293 --> 00:00:34,918 Două minusuri dau cu plus. 9 00:00:36,793 --> 00:00:39,043 - Alo! - Dacă e Marcin, salută-l! 10 00:00:39,126 --> 00:00:40,043 La spital? 11 00:00:40,126 --> 00:00:42,293 Doamne, ce s-a întâmplat? 12 00:00:42,376 --> 00:00:43,293 Ce? Otrăvit? 13 00:00:43,376 --> 00:00:45,959 Și-a făcut-o cu mâna lui. 14 00:00:46,043 --> 00:00:49,418 I-am tot spus că dieta vegetariană e pentru vegetarieni. 15 00:00:49,501 --> 00:00:50,876 De-aia mor oameni. 16 00:00:50,959 --> 00:00:53,293 - Bine, vin. - Marcin e la spital? 17 00:00:53,376 --> 00:00:55,126 Mai rău. E bătrânul meu. 18 00:00:55,209 --> 00:00:56,584 Ai un bătrân? 19 00:00:56,668 --> 00:01:00,084 E tautologie. Bătrânul are un bătrân. 20 00:01:00,168 --> 00:01:02,501 Taci și scoate cheile! 21 00:01:02,584 --> 00:01:04,709 Nu. Nici vorbă. 22 00:01:08,543 --> 00:01:09,376 Le-am luat! 23 00:01:09,459 --> 00:01:12,209 SPITAL 24 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 Tată! 25 00:01:15,626 --> 00:01:19,709 Boguś, unicul meu fiu, ai venit. 26 00:01:19,793 --> 00:01:22,626 Nu sunt unicul tău fiu. Mai e și Stefan. 27 00:01:22,709 --> 00:01:26,376 Nu-mi aminti de fătălăul ăla educat! 28 00:01:26,918 --> 00:01:28,834 Ar trebui să-l cheme Fleșcăit, 29 00:01:29,334 --> 00:01:31,209 nu Erecție. Ai ceva de băut? 30 00:01:31,293 --> 00:01:34,126 Glumești, tată? Nu umblu fără. 31 00:01:34,209 --> 00:01:36,959 În cazul ăsta, știi ce ai de făcut. 32 00:01:38,959 --> 00:01:43,918 Tată, dacă Dumnezeu știe cine te-a otrăvit cu Dumnezeu știe ce, 33 00:01:44,001 --> 00:01:46,459 băutura nu e cea mai bună soluție. 34 00:01:46,543 --> 00:01:47,459 Stefan! 35 00:01:52,918 --> 00:01:56,543 De asta am nevoie. E ca pe vremuri. 36 00:01:56,626 --> 00:01:58,543 - Mai știi, Boguś? - Nu chiar. 37 00:01:58,626 --> 00:02:04,501 Eu îmi amintesc perfect, de parcă a fost acum 30 de ani. 38 00:02:04,584 --> 00:02:07,543 Poate chiar a fost acum 30 de ani. 39 00:02:08,168 --> 00:02:10,959 Te-am învățat de tânăr ce ai de făcut. 40 00:02:11,043 --> 00:02:14,543 Ai asimilat învățăturile ca un burete absorbant. 41 00:02:14,626 --> 00:02:17,709 Mai absorbeai și altele, deci n-ai prins mare lucru. 42 00:02:17,793 --> 00:02:21,709 Boguś, toarnă-mi băutura în gură de parcă ar fi un pisoar! 43 00:02:23,376 --> 00:02:24,209 Iisuse! 44 00:02:24,293 --> 00:02:28,126 A patra sticlă? Tată, cred că ajunge. 45 00:02:28,209 --> 00:02:30,293 Fă ce-ți spun, rahatule! 46 00:02:30,376 --> 00:02:32,459 Doar așa poți alunga demonii. 47 00:02:35,876 --> 00:02:38,209 Nu te poți certa cu idioții și cu tata. 48 00:02:47,584 --> 00:02:50,293 Sigur a depășit doza letală. 49 00:02:50,376 --> 00:02:51,543 Cipek, am terminat. 50 00:02:51,626 --> 00:02:54,209 Acum, puștiule! 51 00:03:00,709 --> 00:03:04,418 Atâta combustibil irosit… Și sunt treaz iar. 52 00:03:04,501 --> 00:03:06,709 Nu deschide ferestrele, trag vaporii! 53 00:03:10,334 --> 00:03:15,209 Atunci am realizat că nu toți demonii își părăsiseră ascunzătoarea. 54 00:03:15,293 --> 00:03:17,418 Mai era unul. 55 00:03:17,501 --> 00:03:21,501 Cel mai periculos pândea ca o broscoi, 56 00:03:21,584 --> 00:03:25,709 așteptând să mă eliberezi. Să-l eliberezi pe el, de fapt. 57 00:03:25,793 --> 00:03:30,209 Când ai tăiat frânghia, era prea târziu să mă mai salvezi. 58 00:03:31,959 --> 00:03:36,543 Egalitate! Nu-ți împuști babacul, nu? 59 00:03:38,709 --> 00:03:42,876 A tras. Ești nebun? Dacă nu ies din corpul ăsta, o să mor cu el. 60 00:03:42,959 --> 00:03:43,793 Sari! 61 00:03:43,876 --> 00:03:45,543 Am reușit. 62 00:03:45,626 --> 00:03:50,834 Din fericire, ai tras așa cum ai acumulat cunoștințe: 63 00:03:50,918 --> 00:03:53,918 cu zece centimetri pe lângă! 64 00:03:54,001 --> 00:03:58,168 Dar mi-am dat seama că există speranță pentru tine. 65 00:03:58,251 --> 00:03:59,793 Dacă supraviețuiam… 66 00:04:05,459 --> 00:04:06,709 Aici e bine. 67 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 Din păcate, am murit amândoi. 68 00:04:12,334 --> 00:04:14,126 Știi ce ai de făcut. 69 00:04:15,168 --> 00:04:16,251 - Dar… - Stai jos! 70 00:04:16,334 --> 00:04:17,959 Mai bine mor! 71 00:04:20,876 --> 00:04:23,084 Nu, stai! Dacă muream atunci, 72 00:04:23,168 --> 00:04:26,418 nu ne vedeam peste 30 de ani la spital. 73 00:04:26,501 --> 00:04:28,709 Am încurcat povestea. 74 00:04:28,793 --> 00:04:32,293 Cred că stăteam beat în pat și a fost doar un vis. 75 00:04:32,376 --> 00:04:34,043 Aici era, tontule? 76 00:04:34,126 --> 00:04:37,709 N-am divorțat de el și nu i te-am luat 77 00:04:37,793 --> 00:04:40,376 ca să poți să stai cu bețivul ăsta? 78 00:04:40,459 --> 00:04:42,918 Ce bețiv, mamă? 79 00:04:43,001 --> 00:04:45,376 Tata doarme. E obosit de cât a șomat. 80 00:04:45,459 --> 00:04:50,209 Ai un tată mai bun acum, așa că uită de vagabondul ăsta! 81 00:05:03,084 --> 00:05:05,709 MIEDDNICA - AC/WC BAMBO III - SPORT JALNIC II 82 00:05:07,709 --> 00:05:09,709 FANTOMA DIN PIVNIȚĂ 83 00:05:09,793 --> 00:05:11,876 El e 84 00:05:11,959 --> 00:05:13,876 Leșină la fiecare petrecere 85 00:05:18,376 --> 00:05:19,959 - Tata? - Nu, e curentul. 86 00:05:20,043 --> 00:05:21,334 Îți ajuți babacul? 87 00:05:24,459 --> 00:05:25,293 Ce să fac? 88 00:05:25,376 --> 00:05:28,418 Întâi, ajută-mă să pun roțile la Tarpan. 89 00:05:28,501 --> 00:05:30,043 Îți spun pe drum. 90 00:05:32,293 --> 00:05:36,543 - Unde mergem, tată? - Să fac ce trebuie făcut. 91 00:05:36,626 --> 00:05:38,543 Erai prea tânăr, 92 00:05:38,626 --> 00:05:42,126 iar mahmureala mea era prea mare ca să intru în detalii. 93 00:05:42,209 --> 00:05:48,793 Dar crima organizată era în floare în Polonia anilor ’90. 94 00:05:48,876 --> 00:05:52,126 Mafioți, bande, șantaj, răpiri, 95 00:05:52,209 --> 00:05:55,084 carburant contrafăcut, prostituție. 96 00:05:55,168 --> 00:05:58,418 Pe scurt, un El Dorado infracțional. 97 00:05:58,501 --> 00:06:01,001 Pershing era cel mai puternic. 98 00:06:01,084 --> 00:06:06,334 Oficial. De fapt, Pershing urma ordinele lui Beelzecur, 99 00:06:06,418 --> 00:06:09,293 care stătea în palatul lui din Pruszków. 100 00:06:09,376 --> 00:06:12,834 Conducea cu atâta plăcere lumea interlopă poloneză, 101 00:06:12,918 --> 00:06:15,918 că s-a hotărât să rămână aici. 102 00:06:16,001 --> 00:06:23,001 Și ar fi făcut-o, dar a deranjat pe cine nu trebuia. 103 00:06:23,543 --> 00:06:28,251 E alegerea ta. Ori plătești taxa lunară de protecție, 104 00:06:28,334 --> 00:06:31,376 ori îți ardem coșmelia. 105 00:06:31,459 --> 00:06:35,293 Și tu ai de ales: cară-te sau dispari! 106 00:06:36,168 --> 00:06:37,793 Fir-ai tu… 107 00:06:42,459 --> 00:06:45,459 Atunci a întrecut măsura. 108 00:06:52,876 --> 00:06:55,084 Mamă, ce casă mișto! 109 00:06:55,168 --> 00:06:59,418 Credeam că tatăl meu vitreg e bogat, dar tipul ăsta e ca Rydzyk. 110 00:06:59,501 --> 00:07:01,001 Nu pentru mult timp. 111 00:07:06,043 --> 00:07:13,043 VÂNZĂTOR ANGROSIST DE AGHEASMĂ ALELUIA 112 00:07:13,626 --> 00:07:16,043 - Cine e? - Natanek, nu fi tembel! 113 00:07:16,126 --> 00:07:17,376 Nu recunoști mașina? 114 00:07:23,376 --> 00:07:24,209 Cum merge? 115 00:07:24,293 --> 00:07:28,793 Greu. Înțeleg 100 de litri. Sau 200, când stropești ogoarele. 116 00:07:28,876 --> 00:07:31,126 Dar cine comandă o cisternă întreagă? 117 00:07:31,209 --> 00:07:34,293 Nu mai pot. Simt că-mi cade mâna. 118 00:07:34,376 --> 00:07:35,209 Binecuvântată! 119 00:07:35,293 --> 00:07:38,126 Tată, nu poți binecuvânta toată cisterna? 120 00:07:38,209 --> 00:07:40,751 Nu, ar fi prea diluată. 121 00:07:40,834 --> 00:07:45,543 Trebuie să fie 98%, ca un spirit redresat. 122 00:07:45,626 --> 00:07:47,209 Prostul nu știa. 123 00:07:47,293 --> 00:07:49,334 Proastă e maică-ta! 124 00:07:51,251 --> 00:07:52,543 N-avem timp de joacă. 125 00:07:52,626 --> 00:07:55,876 Avem un stăpân al întunericului de înfrânt. 126 00:08:03,043 --> 00:08:05,584 Încă o zi minunată de făcut rele 127 00:08:06,876 --> 00:08:10,209 Dar după baia de dimineață în lapte Ca o pisică grasă 128 00:08:10,293 --> 00:08:12,793 Adică duș, că e mai rapid 129 00:08:14,501 --> 00:08:16,293 Da, îți amintești bine. 130 00:08:16,376 --> 00:08:21,876 I-am înlocuit cisterna de lapte cu una plină cu apă sfințită. 131 00:08:21,959 --> 00:08:25,584 Apoi, treaba a mers ca la carte. 132 00:08:25,668 --> 00:08:27,459 Nu mi-am tras-o 133 00:08:27,543 --> 00:08:30,793 și n-am fost arestat pentru distrugerea proprietății, 134 00:08:30,876 --> 00:08:35,126 dar faza e că situația era dinamică. 135 00:08:36,543 --> 00:08:39,793 La naiba, ce-i asta? Arde! 136 00:08:39,876 --> 00:08:41,001 Fir-ar, e… 137 00:08:41,918 --> 00:08:43,168 agheasmă! 138 00:08:48,709 --> 00:08:49,959 Iarăși tu? 139 00:08:50,043 --> 00:08:52,459 Ai vrut bani pentru sendvișurile calde. 140 00:08:52,543 --> 00:08:56,709 Acum vei fi un sendviș cald toată viața! 141 00:08:57,626 --> 00:09:00,293 Mă voi răzbuna! Pricepi? Asta voi face! 142 00:09:00,376 --> 00:09:04,876 Chiar și peste 30 de ani, când ești bătrân și infirm! 143 00:09:04,959 --> 00:09:06,709 Acum, puștiule! 144 00:09:08,793 --> 00:09:09,626 Arde! 145 00:09:09,709 --> 00:09:12,793 E periculos aici. Mă întorc în iad. Pa! 146 00:09:19,709 --> 00:09:21,834 Calmați-vă, domnilor! 147 00:09:21,918 --> 00:09:25,501 Să ne calmăm? În sfârșit, s-a cărat din casa mea! 148 00:09:25,584 --> 00:09:27,334 Eu voi fi șeful acum! 149 00:09:28,126 --> 00:09:30,459 Să sărbătorim! De preferat în Zakopane. 150 00:09:30,543 --> 00:09:33,168 Vino, Mielonka! Dăm petrecere! 151 00:09:34,543 --> 00:09:39,959 De atunci, Beelzecur are pielea roșie și arsă 152 00:09:40,043 --> 00:09:41,793 și nu pleacă din iad. 153 00:09:41,876 --> 00:09:46,668 Dar mă tem că, după 30 de ani, i s-a împlinit dorința 154 00:09:46,751 --> 00:09:50,209 și sunt aici din cauza lui. 155 00:09:54,668 --> 00:09:56,918 Ce? Scuze, tată, n-am ascultat! 156 00:09:57,001 --> 00:09:59,209 Am adormit la faza cu buretele. 157 00:09:59,293 --> 00:10:00,793 Ai zis ceva după aceea? 158 00:10:01,501 --> 00:10:02,334 Tată? 159 00:10:03,251 --> 00:10:04,084 Tată! 160 00:10:04,918 --> 00:10:05,959 La naiba! 161 00:10:13,959 --> 00:10:18,001 N-a vrut să plătească pentru protecție și a primit un rahat… 162 00:10:18,084 --> 00:10:21,959 Rimează cu căcat, dar nu are nicio logică. 163 00:10:22,043 --> 00:10:25,668 Ideea e că ți-am otrăvit tatăl, 164 00:10:25,751 --> 00:10:27,501 așa cum i-am promis. 165 00:10:29,501 --> 00:10:32,168 Poți comanda două sicrie. 166 00:10:32,251 --> 00:10:38,293 Pentru că urmezi tu, Golan Disecție! Pa! 167 00:10:42,084 --> 00:10:48,668 Ne mai vedem noi, Beelzecur! 168 00:10:48,751 --> 00:10:53,293 Alo, Marcinek? Bine. Îți plătesc asigurările sociale. 169 00:10:53,376 --> 00:10:54,209 SFÂRȘIT 170 00:10:54,293 --> 00:10:56,334 Exorcizare pentru nici 300 171 00:10:56,418 --> 00:10:59,543 De fapt, două sute Cu factură o să coste mai mult 172 00:10:59,626 --> 00:11:02,418 Ai grijă, Beelzecur Am impresia că ți-o furi 173 00:11:02,501 --> 00:11:05,918 Ai grijă, Curcifer O are îndreptată spre tine 174 00:11:09,043 --> 00:11:11,043 Subtitrarea: Gabi Nițu