1 00:00:01,914 --> 00:00:02,872 [woman] Last time onNaomi. 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,178 You knew my birth parents? 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,006 A lot of bad things happened back then. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,877 -[Lourdes] I'm not used to this. -Used to what? 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,487 Having friends. 6 00:00:09,531 --> 00:00:11,837 War is coming, I suggest you choose the winning side. 7 00:00:11,881 --> 00:00:14,014 -Who the hell is Mac? -She works for Brutus. 8 00:00:14,057 --> 00:00:16,799 But I suspect that Brutus has sent someone more formidable. 9 00:00:16,842 --> 00:00:19,062 [Naomi] Julian trapped everyone in here just to get to me. 10 00:00:19,106 --> 00:00:21,499 Superman stands for truth and justice. 11 00:00:21,543 --> 00:00:22,935 I'm not Superman. 12 00:00:22,979 --> 00:00:25,025 [Annabelle] No. You're Naomi freaking McDuffie. 13 00:00:25,068 --> 00:00:28,158 Wherever your destiny is leading you, I can't go with you. 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,552 But I'll always be on your side. 15 00:00:30,595 --> 00:00:32,815 [distant gunfire and explosions] 16 00:00:35,948 --> 00:00:38,125 [baby cooing] 17 00:00:42,912 --> 00:00:44,522 [rumbling] 18 00:00:44,566 --> 00:00:45,610 [baby crying] 19 00:00:47,612 --> 00:00:49,353 [alarm blaring] 20 00:00:50,224 --> 00:00:51,616 [woman] How did Brutus find us? 21 00:00:51,660 --> 00:00:53,183 [man] I don't know, but we have to hurry. 22 00:00:53,227 --> 00:00:54,445 [woman] I don't know if I can do this. 23 00:00:54,489 --> 00:00:56,578 [man] We have to keep Naomi safe. 24 00:00:56,621 --> 00:00:59,755 [baby crying] 25 00:01:21,951 --> 00:01:23,735 Hurry. We have to go now. 26 00:01:23,779 --> 00:01:25,476 [blaring continues] 27 00:01:34,137 --> 00:01:35,486 Start the transport vessel. 28 00:01:41,275 --> 00:01:43,277 We're out of time. Go, go, go! 29 00:01:46,018 --> 00:01:47,281 [man 2] There they are. 30 00:01:47,324 --> 00:01:48,630 [man 3] Stop that ship! 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,330 [Naomi crying] 32 00:01:53,374 --> 00:01:56,290 [heavy breathing] 33 00:01:57,769 --> 00:01:59,771 [theme music playing] 34 00:02:10,782 --> 00:02:12,480 [man] We can't go back to Earth-29. 35 00:02:12,523 --> 00:02:14,569 [woman] What about one of the planets in this universe? 36 00:02:14,612 --> 00:02:15,874 [man] That's not far enough away. 37 00:02:15,918 --> 00:02:17,354 [woman] If such a place even exists. 38 00:02:17,398 --> 00:02:19,443 [man] There's no perfect option. 39 00:02:19,487 --> 00:02:20,618 I don't wanna leave. 40 00:02:28,322 --> 00:02:30,062 Everything I care about is in Port Oswego. 41 00:02:30,106 --> 00:02:32,195 My friends are here. My life is here. 42 00:02:32,239 --> 00:02:35,807 Do you know how long it's taken me to find a place that actually feels like home? 43 00:02:35,851 --> 00:02:38,767 We do know. We hate that it's come to this, 44 00:02:38,810 --> 00:02:42,684 but after what happened at the school, we have no choice. 45 00:02:42,727 --> 00:02:45,469 Yes, we do. We can stay, fight. 46 00:02:45,513 --> 00:02:47,210 Brutus won't stop, ever. 47 00:02:47,254 --> 00:02:51,301 He's ruthless, and we have no idea what he's planning next. 48 00:02:51,345 --> 00:02:55,392 What we do know is sending Julian and Mac here was an escalation. 49 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 We have to get you someplace safe, Naomi. 50 00:02:57,220 --> 00:02:59,918 But shouldn't I get a say in this? It's my life. 51 00:03:01,703 --> 00:03:03,618 We could try to find the power source. 52 00:03:07,056 --> 00:03:08,753 What power source? 53 00:03:08,797 --> 00:03:10,059 It's nothing. 54 00:03:10,102 --> 00:03:11,191 A fantasy. 55 00:03:14,063 --> 00:03:15,412 We can't just give up. 56 00:03:16,239 --> 00:03:18,415 No one's giving up. 57 00:03:18,459 --> 00:03:20,678 This is about buying you more time. 58 00:03:22,027 --> 00:03:23,072 To get stronger. 59 00:03:23,115 --> 00:03:26,467 Dee, you've seen me train. 60 00:03:26,510 --> 00:03:28,730 I'm getting stronger, more skilled. 61 00:03:28,773 --> 00:03:30,645 [Dee] You've made great progress. 62 00:03:30,688 --> 00:03:33,691 But beings like Brutus aren't easily stopped. 63 00:03:34,997 --> 00:03:35,911 You need more time. 64 00:03:42,309 --> 00:03:44,789 Zumbado, please. 65 00:03:44,833 --> 00:03:49,272 You said I was the key to reuniting the 29. You said it's my destiny. 66 00:03:49,316 --> 00:03:51,274 That's why you have to leave, Naomi. 67 00:03:53,102 --> 00:03:54,886 I'm sorry. 68 00:03:54,930 --> 00:03:58,629 But your future, the future of our planet depends on you being alive. 69 00:04:01,458 --> 00:04:02,807 So I don't have a choice. 70 00:04:07,334 --> 00:04:09,988 Since when did the five of you agree on literally anything? 71 00:04:10,032 --> 00:04:12,077 If all five of us agree, 72 00:04:12,121 --> 00:04:14,950 then you're smart enough to realize that this is important. 73 00:04:16,865 --> 00:04:18,606 We need you to trust us. 74 00:04:23,175 --> 00:04:24,612 I don't agree with this. 75 00:04:25,352 --> 00:04:26,483 But... 76 00:04:27,528 --> 00:04:28,790 I do trust you. 77 00:04:31,532 --> 00:04:34,012 So, if you say this is the only way, then... 78 00:04:35,927 --> 00:04:36,841 I believe you. 79 00:04:47,287 --> 00:04:49,593 We've moved the pieces from Naomi's transport vessel 80 00:04:49,637 --> 00:04:51,813 from the mill to Akira's workspace. 81 00:04:53,641 --> 00:04:56,078 How long will it take you to repair it? 82 00:04:56,121 --> 00:04:57,949 Couple days at most. 83 00:04:57,993 --> 00:05:00,517 Until then, we all need to lay low. 84 00:05:06,262 --> 00:05:07,611 It's gonna be okay. 85 00:05:09,483 --> 00:05:10,658 I promise. 86 00:05:14,139 --> 00:05:15,750 [school bell ringing] 87 00:05:24,802 --> 00:05:26,848 Hi. 88 00:05:26,891 --> 00:05:29,372 -This isn't the lunch room. -[chuckles softly] 89 00:05:29,416 --> 00:05:32,027 -I wanted some alone time. -Alone time? 90 00:05:32,070 --> 00:05:34,551 Who are you and what have you done with Naomi? 91 00:05:36,423 --> 00:05:38,642 If you're lonely when you're alone, 92 00:05:38,686 --> 00:05:40,035 you're in bad company. 93 00:05:42,516 --> 00:05:43,778 Jean-Paul Sartre. 94 00:05:45,040 --> 00:05:46,041 AP Lit. 95 00:05:46,084 --> 00:05:47,259 Ugh. 96 00:05:47,303 --> 00:05:48,565 I... Right. 97 00:05:48,609 --> 00:05:50,480 I may have slept through start of the week, 98 00:05:50,524 --> 00:05:52,264 [both chuckle] 99 00:05:52,308 --> 00:05:55,355 And I don't blame you. Existentialism can be hella boring. 100 00:05:55,398 --> 00:05:59,054 You know, for a minute there I thought you might have been avoiding 101 00:05:59,097 --> 00:06:02,623 the lunch table full of soccer players in the cafeteria, 102 00:06:05,626 --> 00:06:07,541 You heard about me and Nathan. 103 00:06:10,631 --> 00:06:11,762 Curse of a small town. 104 00:06:15,157 --> 00:06:16,376 I'm sorry that happened. 105 00:06:17,289 --> 00:06:19,379 Thanks. 106 00:06:19,422 --> 00:06:22,382 But, I have something that will cheer you right up. 107 00:06:22,425 --> 00:06:25,515 Sneak peek of next month's school paper. Check it out. 108 00:06:28,692 --> 00:06:30,651 Wow, it's... It's great. 109 00:06:30,694 --> 00:06:32,957 [chuckles] Yeah, we're doing a whole retrospective. 110 00:06:33,001 --> 00:06:36,439 We're gonna talk to local business owners, eyewitnesses, 111 00:06:36,483 --> 00:06:38,398 even a couple of conspiracy theorists. 112 00:06:38,441 --> 00:06:40,095 Conspiracy theorists? 113 00:06:40,138 --> 00:06:42,140 Why would there be conspiracy theories about Superman? 114 00:06:42,184 --> 00:06:45,013 So, apparently, there are some people 115 00:06:45,056 --> 00:06:49,104 who think that the Superman stunt wasn't a stunt at all. 116 00:06:51,019 --> 00:06:52,586 They're saying he's an alien. 117 00:06:54,457 --> 00:06:55,589 [chuckles] 118 00:06:55,632 --> 00:06:57,025 No, it seems kind of far-fetched. 119 00:06:57,068 --> 00:06:58,940 Yeah, that's the... That's the fun of it. 120 00:06:58,983 --> 00:07:01,551 I was also hoping that I could interview you, 121 00:07:01,595 --> 00:07:05,903 and then we could do a little cross-promotion with your site. 122 00:07:05,947 --> 00:07:08,776 Actually, I've been, kind of, taking a break from my site. 123 00:07:09,951 --> 00:07:11,648 So... 124 00:07:11,692 --> 00:07:13,737 So, you don't want to talk about Superman? 125 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 And you're taking a break from your site 126 00:07:15,478 --> 00:07:17,611 and you're hiding out in a classroom. 127 00:07:19,569 --> 00:07:20,962 Is everything okay? 128 00:07:21,005 --> 00:07:22,616 Everything's fine. 129 00:07:22,659 --> 00:07:24,748 I just think that the Superman thing is... 130 00:07:24,792 --> 00:07:27,490 It's old news. Another topic might be better. 131 00:07:29,057 --> 00:07:29,927 Oh. 132 00:07:31,015 --> 00:07:32,364 Uh... 133 00:07:32,408 --> 00:07:35,193 Yeah, I mean, it's kind of too late for that. 134 00:07:35,237 --> 00:07:36,586 But, that's... 135 00:07:36,630 --> 00:07:38,632 That's okay. [clears throat] Um... 136 00:07:40,590 --> 00:07:42,462 I should go. Um... 137 00:07:42,505 --> 00:07:43,767 I'll see you in class. 138 00:07:43,811 --> 00:07:45,987 Yeah, sure. I'll see you in class. 139 00:07:47,162 --> 00:07:50,818 [pop song playing] 140 00:08:09,619 --> 00:08:10,751 [gasps] 141 00:08:11,447 --> 00:08:14,232 [baby crying] 142 00:08:16,191 --> 00:08:17,584 [footsteps approaching] 143 00:08:17,627 --> 00:08:18,759 [Akira] Naomi. 144 00:08:20,369 --> 00:08:21,544 You shouldn't be here. 145 00:08:28,682 --> 00:08:30,205 I felt something when I touched it. 146 00:08:32,120 --> 00:08:33,034 What do you mean? 147 00:08:34,122 --> 00:08:35,079 I got this... 148 00:08:35,558 --> 00:08:37,517 flash. 149 00:08:37,560 --> 00:08:40,345 And I remember being put in the pod. 150 00:08:40,389 --> 00:08:42,130 Has that happened to you often? 151 00:08:43,392 --> 00:08:45,046 The first time was with Zumbado. 152 00:08:46,264 --> 00:08:47,701 I... 153 00:08:47,744 --> 00:08:50,312 saw our home planet 154 00:08:50,355 --> 00:08:52,836 and I felt his memories like they were my own. 155 00:08:53,663 --> 00:08:55,143 Psionic powers. 156 00:08:57,537 --> 00:08:58,842 I didn't expect that. 157 00:08:59,626 --> 00:09:00,540 What are they? 158 00:09:00,583 --> 00:09:01,671 Uh... 159 00:09:02,542 --> 00:09:03,586 Memories. 160 00:09:04,413 --> 00:09:06,067 Premonitions. 161 00:09:06,110 --> 00:09:08,896 Psychic powers are difficult to define. 162 00:09:08,939 --> 00:09:11,725 You have a very powerful mind, Naomi. 163 00:09:15,946 --> 00:09:18,035 Powerful enough to let me stay? 164 00:09:18,079 --> 00:09:21,299 That decision has already been made. 165 00:09:21,343 --> 00:09:24,389 -But you don't agree with it. -Irrelevant. 166 00:09:24,433 --> 00:09:28,611 Your parents, Dee, Zumbado, they just want what's best for you. 167 00:09:28,655 --> 00:09:30,395 I know that. 168 00:09:30,439 --> 00:09:32,789 But I think you know something that can help me. 169 00:09:35,096 --> 00:09:36,140 Akira, please. 170 00:09:40,841 --> 00:09:44,758 There are many unique elements in the multi-verse. 171 00:09:44,801 --> 00:09:45,976 Some of them we know about, 172 00:09:46,020 --> 00:09:48,892 like kryptonite or Nth metal. 173 00:09:48,936 --> 00:09:50,677 Others have yet to be discovered. 174 00:09:52,069 --> 00:09:54,028 They are sources of great power. 175 00:09:55,638 --> 00:10:00,338 It is rumored that one such power source might be on Earth. 176 00:10:02,950 --> 00:10:05,256 You think it could help me? 177 00:10:05,300 --> 00:10:07,215 I'm not certain, but yes. 178 00:10:08,825 --> 00:10:11,219 I think it can amplify your powers. 179 00:10:12,655 --> 00:10:14,048 I could get stronger. 180 00:10:15,136 --> 00:10:16,746 Where is it? 181 00:10:16,790 --> 00:10:18,835 I have never been able to find it. 182 00:10:20,924 --> 00:10:22,622 Perhaps I'm not meant to. 183 00:10:27,017 --> 00:10:30,934 Your mother was my friend. 184 00:10:33,545 --> 00:10:35,373 You remind me so much of her. 185 00:10:37,332 --> 00:10:39,987 I told myself that I was keeping you safe. 186 00:10:41,162 --> 00:10:43,164 I wasn't sure if you were ready. I... 187 00:10:47,472 --> 00:10:49,866 I should've given this to you a long time ago. 188 00:10:51,476 --> 00:10:52,869 I've seen that locket before. 189 00:10:55,176 --> 00:10:58,396 I believe it's the key to finding this source of power. 190 00:11:03,532 --> 00:11:04,664 [gasps softly] 191 00:11:08,319 --> 00:11:09,930 You saw something, didn't you? 192 00:11:09,973 --> 00:11:11,671 A field. What does it mean? 193 00:11:11,714 --> 00:11:15,675 I don't know. So much about the 29 remains a mystery. 194 00:11:15,718 --> 00:11:18,634 But I do know there is no such thing as a coincidence. 195 00:11:18,678 --> 00:11:21,071 Not when it comes to us. 196 00:11:21,115 --> 00:11:25,380 I believe the secrets of that necklace are yours to unlock. 197 00:11:33,910 --> 00:11:37,218 [pop song playing over speakers] 198 00:11:37,261 --> 00:11:39,960 What's the point of a locket if you can't even open it? 199 00:11:40,612 --> 00:11:42,005 I don't know. 200 00:11:42,049 --> 00:11:43,877 You know, I stayed up all night analyzing it. 201 00:11:45,182 --> 00:11:48,142 The composition, the construction, nothing. 202 00:11:48,185 --> 00:11:51,188 Have your minority report flashes given you any more clues? 203 00:11:51,232 --> 00:11:54,104 No, I just keep seeing the same red field with red flowers. 204 00:11:54,148 --> 00:11:55,192 Right. 205 00:11:55,236 --> 00:11:56,716 The frittata. 206 00:11:56,759 --> 00:11:58,848 The fritillaria gentneri. 207 00:11:58,892 --> 00:12:00,807 [both chuckle] 208 00:12:00,850 --> 00:12:03,940 It's an endangered species that only grows in one place near Nevada. 209 00:12:05,507 --> 00:12:07,727 We should be there in about four hours. 210 00:12:08,989 --> 00:12:11,208 Still can't believe Akira is the weakest parent. 211 00:12:11,252 --> 00:12:12,906 I think we all had our money on Dee. 212 00:12:14,821 --> 00:12:16,387 Thank you for coming with me, Annabelle. 213 00:12:16,431 --> 00:12:19,390 Of course. I did not survive babysitting Sophie 214 00:12:19,434 --> 00:12:22,742 to get driving privileges just so you could move to space. 215 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 We are going to need some fuel. 216 00:12:26,441 --> 00:12:28,486 All that frittata talk is making me hungry. 217 00:12:28,530 --> 00:12:32,186 Oh, I've seen about six billboards for that diner. 218 00:12:32,229 --> 00:12:34,492 Apparently they have the world's best fries. 219 00:12:35,580 --> 00:12:36,756 Then we have to go. 220 00:12:37,365 --> 00:12:38,279 For science. 221 00:12:43,284 --> 00:12:45,286 [rock music blaring on speakers] 222 00:12:49,464 --> 00:12:50,552 Hey, buddy. 223 00:12:50,595 --> 00:12:51,771 Nice shirt. 224 00:12:52,641 --> 00:12:53,773 It's laundry day, 225 00:12:53,816 --> 00:12:55,122 and you've never called me "buddy," 226 00:12:55,165 --> 00:12:56,819 which makes me think you want something. 227 00:12:56,863 --> 00:12:58,299 Maybe I want to buy a comic. 228 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 You don't like comics. 229 00:13:00,867 --> 00:13:04,784 Okay, maybe I just want to say hi. Have a nice little chat. 230 00:13:04,827 --> 00:13:09,266 Which I will then write down for the next edition of the POHS post. 231 00:13:09,310 --> 00:13:11,268 Why would you want to interview me? 232 00:13:11,312 --> 00:13:14,837 Ah, well, I'm doing a retrospective on the Superman incident. 233 00:13:14,881 --> 00:13:17,927 I wanna see how it's impacted your shop. 234 00:13:17,971 --> 00:13:21,148 You know, 'cause it's a... It's a comic book store and, uh... 235 00:13:21,888 --> 00:13:24,020 well, Superman. 236 00:13:24,064 --> 00:13:27,371 Yeah, I get that. But why are you writing it? 237 00:13:27,415 --> 00:13:31,636 You've never cared for comic books or Superman. 238 00:13:31,680 --> 00:13:33,073 Uh, well, um... 239 00:13:34,509 --> 00:13:35,597 Oh. 240 00:13:36,467 --> 00:13:37,294 This is about Naomi. 241 00:13:37,338 --> 00:13:39,862 What? No, it's not. 242 00:13:39,906 --> 00:13:43,126 Uh, it's nothing to do with her recent breakup with Nathan? 243 00:13:43,735 --> 00:13:44,824 What? 244 00:13:45,302 --> 00:13:46,216 No! 245 00:13:47,870 --> 00:13:50,003 Okay, maybe a little bit. 246 00:13:50,046 --> 00:13:55,182 But, it doesn't even matter because she has zero interest in talking to me about it. 247 00:13:55,225 --> 00:13:56,618 Which... 248 00:13:56,661 --> 00:13:58,359 Is weird, right? 249 00:13:58,402 --> 00:14:00,491 Mm, not really. 250 00:14:00,535 --> 00:14:03,886 I mean, not any weirder than anything she's been doing lately. 251 00:14:03,930 --> 00:14:05,018 What do you mean? 252 00:14:05,453 --> 00:14:06,846 Come on. 253 00:14:06,889 --> 00:14:09,979 You must have noticed, she's off lately. 254 00:14:10,023 --> 00:14:12,242 All that stuff with a disc. 255 00:14:12,286 --> 00:14:14,984 Yeah, those markings at the mill... 256 00:14:15,811 --> 00:14:18,379 and Camp Shadow Ridge. 257 00:14:18,422 --> 00:14:22,339 Her parents' anniversary party ending with a trip to the base. 258 00:14:23,427 --> 00:14:25,255 Yeah. You know what, you're right. 259 00:14:25,299 --> 00:14:28,868 Naomi has been acting strange for a while. 260 00:14:29,738 --> 00:14:30,913 Ever since... 261 00:14:30,957 --> 00:14:32,306 [both] The Superman thing. 262 00:14:34,612 --> 00:14:37,050 Did this interview just turn into an investigation? 263 00:14:37,093 --> 00:14:39,922 It's time to find out what's really going on with our friend. 264 00:14:39,966 --> 00:14:41,576 Great! 265 00:14:41,619 --> 00:14:44,057 -Where do we start? -At the beginning. 266 00:14:44,100 --> 00:14:46,276 With the guy who confessed to planning the stunt. 267 00:14:51,760 --> 00:14:54,110 [Annabelle] There is no false advertisement here. 268 00:14:54,154 --> 00:14:55,895 World's best fries. 269 00:14:55,938 --> 00:14:57,722 [sighs] 270 00:14:57,766 --> 00:14:59,899 There's something about eating diner food in a place like this. 271 00:14:59,942 --> 00:15:03,032 This milkshake is even chocolatier than the one at Murray's. 272 00:15:03,076 --> 00:15:04,947 Never tell them I said that. 273 00:15:04,991 --> 00:15:08,516 [girls] ♪ Happy birthday to you ♪ 274 00:15:08,559 --> 00:15:12,215 ♪ Happy birthday Dear Cheryl ♪ 275 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 ♪ Happy birthday to you ♪ 276 00:15:15,088 --> 00:15:16,437 Remember your 16th birthday? 277 00:15:16,480 --> 00:15:18,395 You tried to surprise me at the bowling alley. 278 00:15:18,439 --> 00:15:21,050 While you were trying to surprise me at the skating rink. 279 00:15:21,094 --> 00:15:24,227 For our third BFF-versary, a sacred occasion. 280 00:15:24,271 --> 00:15:27,796 If Jacob hadn't cracked, we would have waited for each other all day. 281 00:15:27,839 --> 00:15:31,626 Instead, we combo-ed the parties and invented roller bowling. 282 00:15:31,669 --> 00:15:33,019 [chuckles softly] 283 00:15:34,281 --> 00:15:35,978 Feels like such a long time ago. 284 00:15:37,023 --> 00:15:38,633 Things were simpler back then. 285 00:15:40,678 --> 00:15:43,246 Simpler doesn't always mean better. 286 00:15:44,334 --> 00:15:45,292 Naomi? 287 00:15:48,469 --> 00:15:49,992 [exhales] 288 00:15:50,036 --> 00:15:52,864 You okay? Too much grease? I knew we should have blotted. 289 00:15:52,908 --> 00:15:56,042 No. I just got another flash. 290 00:15:56,085 --> 00:15:57,521 We better head out of here. 291 00:15:57,565 --> 00:15:59,959 I am not about to argue with the space locket. 292 00:16:06,791 --> 00:16:09,751 I still can't believe Zumbado was able to salvage this. 293 00:16:09,794 --> 00:16:11,579 We caught a break. 294 00:16:11,622 --> 00:16:14,321 The ship is constructed from an ethilium composite. It's... 295 00:16:14,364 --> 00:16:17,019 Dynamic vibrational alloy. 296 00:16:18,499 --> 00:16:20,936 We came across it in our research back home. 297 00:16:20,980 --> 00:16:24,026 You're trying to re-endochronize the ship fragments, 298 00:16:24,070 --> 00:16:27,464 regenerate and fuse the damaged areas. 299 00:16:27,508 --> 00:16:31,207 That's the hope. I'm sequencing the molecular structure now. 300 00:16:31,251 --> 00:16:32,643 Shouldn't be long. 301 00:16:37,692 --> 00:16:39,650 Thank you... 302 00:16:39,694 --> 00:16:42,175 for helping us get Naomi off this planet. 303 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 We know you don't agree with us. 304 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 No, I don't. 305 00:16:48,920 --> 00:16:50,313 Running is a mistake. 306 00:16:51,706 --> 00:16:53,925 We're just trying to keep our daughter safe. 307 00:16:53,969 --> 00:16:55,362 [Akira] I don't doubt that. 308 00:16:55,405 --> 00:16:58,887 But Naomi has a greater purpose. 309 00:16:58,930 --> 00:17:01,890 This is what Naomi's parents would have wanted. 310 00:17:01,933 --> 00:17:05,024 Naomi's parents loved our planet. 311 00:17:05,067 --> 00:17:07,069 They wanted to restore it. 312 00:17:07,113 --> 00:17:09,811 If they knew that she was the key to doing that, they would choose differently. 313 00:17:11,769 --> 00:17:15,121 Their choices are the reasons they're not here right now. 314 00:17:15,164 --> 00:17:17,775 You don't know what they went through. They were my friends. 315 00:17:17,819 --> 00:17:19,429 They were ours, too. 316 00:17:19,473 --> 00:17:22,215 But they're not here. We are. 317 00:17:23,738 --> 00:17:27,046 It's our job to keep Naomi safe. She's not ready. 318 00:17:27,089 --> 00:17:28,351 She's more ready than you think. 319 00:17:28,395 --> 00:17:30,049 You don't even know her. 320 00:17:30,092 --> 00:17:33,661 I know she has the potential to be stronger than any of us. 321 00:17:33,704 --> 00:17:37,708 Your fear is holding her back. Running is not the answer. 322 00:17:37,752 --> 00:17:38,622 [gasps] 323 00:17:40,015 --> 00:17:42,539 Who are you to lecture us? 324 00:17:42,583 --> 00:17:46,369 To you and Zumbado, Naomi is nothing but a means to an end. 325 00:17:47,892 --> 00:17:49,633 We're her parents. 326 00:17:49,677 --> 00:17:53,507 We have been there every single minute of every single day. 327 00:17:54,638 --> 00:17:56,640 All you've done is run and hide. 328 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 You might be right about me. 329 00:18:02,777 --> 00:18:04,605 But I am right about her. 330 00:18:12,961 --> 00:18:14,223 Sit anywhere you want. 331 00:18:17,705 --> 00:18:20,229 Hey, buddy. Tips are for the servers. 332 00:18:24,799 --> 00:18:26,888 [gasping] 333 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 [choking] 334 00:18:42,556 --> 00:18:45,646 If we turn around now and I push the upper limits of the speeding law, 335 00:18:45,689 --> 00:18:46,995 we can make it home before night. 336 00:18:47,038 --> 00:18:48,518 We're not going back, not yet. 337 00:18:48,562 --> 00:18:50,346 You just had a vision of a red-eyed smoke monster, 338 00:18:50,390 --> 00:18:52,827 and I'm not talking about the fun kind from Lost. 339 00:18:52,870 --> 00:18:54,742 It was just a memory. 340 00:18:54,785 --> 00:18:56,265 But what if it wasn't? 341 00:18:58,789 --> 00:19:01,879 We can't just give up. I have to find the power source. 342 00:19:01,923 --> 00:19:05,535 Babe, you don't even know if it exists or what it might do. 343 00:19:05,579 --> 00:19:06,971 Maybe it's like Superman and the sun, 344 00:19:07,015 --> 00:19:09,365 if I'm exposed to it, it'll give me more power. 345 00:19:09,409 --> 00:19:11,454 You're putting a lot of faith in a magic locket. 346 00:19:15,197 --> 00:19:16,720 I just don't want to see you get hurt. 347 00:19:18,853 --> 00:19:19,810 I know that. 348 00:19:21,290 --> 00:19:23,858 And I love you for that. But I have to try. 349 00:19:26,861 --> 00:19:28,297 Please, Annabelle. 350 00:19:30,430 --> 00:19:33,128 [mechanical whining] 351 00:19:33,172 --> 00:19:35,609 Uh, don't worry, that's totally normal. 352 00:19:36,914 --> 00:19:38,133 This is normal? 353 00:19:38,177 --> 00:19:39,700 [engine rattling] 354 00:19:39,743 --> 00:19:41,441 It seems like we're about to overheat. 355 00:19:41,484 --> 00:19:43,834 Just needs a little nap and... 356 00:19:43,878 --> 00:19:45,271 Maybe some coolant. 357 00:19:45,314 --> 00:19:47,055 [engine sputtering] 358 00:19:47,098 --> 00:19:50,450 There's a motel two miles away from here. We can stop there. 359 00:19:55,281 --> 00:19:58,588 Whoa. This place is dope. 360 00:20:01,112 --> 00:20:02,201 Anthony. 361 00:20:03,550 --> 00:20:04,464 Lourdes. 362 00:20:06,988 --> 00:20:08,163 Uh... 363 00:20:08,207 --> 00:20:09,556 How do you know our names? 364 00:20:10,861 --> 00:20:14,300 Uh, Naomi often talks about her close friends. 365 00:20:16,302 --> 00:20:18,086 During boxing. 366 00:20:18,129 --> 00:20:19,957 What can I do for you? 367 00:20:20,001 --> 00:20:23,396 Uh, we wanted to ask you about the Superman incident at the square. 368 00:20:23,439 --> 00:20:27,443 That was months ago. Why the sudden interest? 369 00:20:27,487 --> 00:20:33,188 Uh, well, I'm working on a Superman story for the high school newspaper. 370 00:20:33,232 --> 00:20:34,276 So... 371 00:20:34,320 --> 00:20:36,060 That's not a good idea. 372 00:20:36,104 --> 00:20:40,587 -Why not? -Because I already confessed to planning the stunt. 373 00:20:40,630 --> 00:20:42,893 Right. We know that. It's just... 374 00:20:42,937 --> 00:20:46,767 Some of the specifics don't really add up. 375 00:20:47,942 --> 00:20:50,423 You said you did it for publicity, right? 376 00:20:50,466 --> 00:20:52,947 To get people in the shop. 377 00:20:52,990 --> 00:20:54,253 That's right. 378 00:20:54,296 --> 00:20:55,602 It's not really working. 379 00:21:02,304 --> 00:21:03,784 The intent was more, um, 380 00:21:04,959 --> 00:21:06,787 artistic than commercial. 381 00:21:06,830 --> 00:21:09,703 That was around the time Naomi started taking boxing lessons, right? 382 00:21:09,746 --> 00:21:12,271 I have an appointment soon. 383 00:21:13,489 --> 00:21:15,404 I really should be getting back to work. 384 00:21:15,448 --> 00:21:16,797 Who's Akira? 385 00:21:16,840 --> 00:21:18,494 [Zumbado] How do you know that name? 386 00:21:21,932 --> 00:21:26,937 Um... She was with Naomi at my store 387 00:21:26,981 --> 00:21:30,289 and I overheard her name. 388 00:21:30,332 --> 00:21:32,116 -Who is she? -It doesn't concern you. 389 00:21:32,160 --> 00:21:35,729 What do you know about the Superman incident in the square? 390 00:21:35,772 --> 00:21:37,600 Nothing. 391 00:21:37,644 --> 00:21:40,603 Stop asking that and don't come back here again. 392 00:21:49,873 --> 00:21:52,485 [ballad playing] 393 00:21:56,445 --> 00:21:57,794 [door opens] 394 00:21:59,753 --> 00:22:03,800 I'm so glad this place is vintage charming instead of Bates Motel. 395 00:22:03,844 --> 00:22:05,759 I put coolant in the car and I called my mom 396 00:22:05,802 --> 00:22:07,543 and told her I'm staying at your place. 397 00:22:07,587 --> 00:22:09,458 Teenage deception complete. 398 00:22:12,809 --> 00:22:15,377 Babe, are you listening to a power ballad right now? 399 00:22:15,421 --> 00:22:17,031 That's definitely not on our playlist. 400 00:22:17,074 --> 00:22:18,772 [stops song] 401 00:22:21,688 --> 00:22:24,430 Do you ever wish you could go back to the way that things used to be? 402 00:22:24,473 --> 00:22:27,346 Before Superman, before all of this? 403 00:22:29,652 --> 00:22:33,482 Well, first off, anything pre Olivia Rodrigo is a non-starter for me. 404 00:22:33,526 --> 00:22:35,266 That was a period of true darkness. 405 00:22:35,310 --> 00:22:36,790 I'm being serious. 406 00:22:37,399 --> 00:22:38,487 I know. 407 00:22:39,706 --> 00:22:41,360 No, I don't wish that. 408 00:22:42,056 --> 00:22:43,013 Do you? 409 00:22:44,275 --> 00:22:46,016 Sometimes. 410 00:22:46,060 --> 00:22:48,062 Three months ago, I was a normal teenager. 411 00:22:49,193 --> 00:22:50,543 And now so much has changed. 412 00:22:50,586 --> 00:22:55,678 With my parents, with Nathan, with everything. 413 00:22:55,722 --> 00:22:58,594 And it's not just for me, it's for you, too. 414 00:22:58,638 --> 00:23:01,554 Yeah, I've had my fair share of close calls, but... 415 00:23:02,729 --> 00:23:04,861 isn't it also kind of awesome? 416 00:23:04,905 --> 00:23:06,515 Almost dying? 417 00:23:06,559 --> 00:23:10,606 Okay, not that part, but there's been a lot of good stuff too. 418 00:23:10,650 --> 00:23:12,391 Would you have ever imagined 419 00:23:12,434 --> 00:23:14,697 that we would be friends with a tattoo artist who has wings, 420 00:23:14,741 --> 00:23:17,396 or find out that scary used car salesman 421 00:23:17,439 --> 00:23:19,180 is actually a pretty stand-up guy, 422 00:23:19,223 --> 00:23:23,053 or that your parents are aliens or that you have superpowers. 423 00:23:23,097 --> 00:23:25,012 Three months ago, you were Superman's fan. 424 00:23:25,055 --> 00:23:28,450 Now you're basically Superman 2.0, babe. 425 00:23:29,756 --> 00:23:31,845 Superman is Superman. 426 00:23:31,888 --> 00:23:34,761 He's confident. He's sure of himself. 427 00:23:36,502 --> 00:23:38,895 He's always known that he should be a hero, 428 00:23:38,939 --> 00:23:40,462 that he couldbe a hero. 429 00:23:40,506 --> 00:23:42,464 We don't know that. 430 00:23:42,508 --> 00:23:45,641 Maybe his comics are like Insta. 431 00:23:45,685 --> 00:23:47,643 Maybe they only show the good parts. 432 00:23:47,687 --> 00:23:52,039 Maybe... Superman's listening to sad girl music in his Ice Castle too. 433 00:23:52,082 --> 00:23:53,606 You mean, his Fortress of Solitude? 434 00:23:53,649 --> 00:23:55,651 Whatever, my point is, 435 00:23:56,957 --> 00:23:59,089 even if you're not Superman yet, 436 00:24:00,395 --> 00:24:02,615 isn't the journey kind of the point? 437 00:24:05,835 --> 00:24:08,534 Everyone is expecting so much from me... 438 00:24:10,449 --> 00:24:11,928 and I've trained as hard as I could, 439 00:24:11,972 --> 00:24:14,017 but what if the adults are right? 440 00:24:17,673 --> 00:24:19,196 What if I'm not ready? 441 00:24:25,420 --> 00:24:27,466 [intense music playing] 442 00:24:34,168 --> 00:24:35,822 Naomi, what's wrong? 443 00:24:35,865 --> 00:24:37,867 The man who chased me when I was a baby? 444 00:24:37,911 --> 00:24:39,042 He's here. 445 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 So, scary Red eyes, the alien assassin from your nightmare 446 00:24:47,573 --> 00:24:48,835 is here in this motel right now. 447 00:24:48,878 --> 00:24:50,706 He was knocking on doors. 448 00:24:50,750 --> 00:24:52,447 I can't believe I'm going to die in Oregon's oldest motel room. 449 00:24:52,491 --> 00:24:54,449 I thought worst case scenario I'd get dysentery. 450 00:24:54,493 --> 00:24:56,277 Why would you get dysentery? 451 00:24:56,320 --> 00:24:58,366 Like in the old video game, with the horses and the wagons? 452 00:24:58,409 --> 00:25:00,324 Okay, we're not going to die, and we're not gonna get dysentery. 453 00:25:00,368 --> 00:25:02,544 We just... We just need a distraction to get to the car. 454 00:25:02,588 --> 00:25:03,893 Like in Jurassic Park. 455 00:25:03,937 --> 00:25:05,155 When Jeff Goldblum distracts the dinosaur 456 00:25:05,199 --> 00:25:06,722 so the kids can get to the car. 457 00:25:06,766 --> 00:25:08,245 So we're Jeff Goldblum or we're the kids. 458 00:25:08,289 --> 00:25:10,160 Wait. Are we the dinosaurs? 459 00:25:10,204 --> 00:25:11,901 I was thinking more like Merry and Pippin from Lord of the Rings. 460 00:25:12,815 --> 00:25:14,164 They distracted the Orcs. 461 00:25:14,208 --> 00:25:15,644 Okay, we definitely shouldn't have let 462 00:25:15,688 --> 00:25:17,254 Jacob talk us into that movie marathon. 463 00:25:20,475 --> 00:25:21,781 Fire alarm. Classic. 464 00:25:21,824 --> 00:25:23,652 -Ready? -Ready. 465 00:25:23,696 --> 00:25:28,744 [fire alarm ringing] 466 00:25:36,447 --> 00:25:37,361 Let's go. 467 00:25:37,405 --> 00:25:39,059 [intense music playing] 468 00:25:39,668 --> 00:25:42,889 [machine humming] 469 00:25:45,239 --> 00:25:46,719 Where's the husband? 470 00:25:46,762 --> 00:25:48,111 At the base. 471 00:25:48,155 --> 00:25:50,244 We thought it was best to act normal. 472 00:25:51,941 --> 00:25:53,290 How's the ethilium bonding? 473 00:25:54,465 --> 00:25:56,076 We're close. 474 00:25:56,119 --> 00:25:57,817 I just have to complete one more scan, 475 00:25:57,860 --> 00:26:00,820 and then all that's left is to reprogram the Nav. 476 00:26:05,128 --> 00:26:07,304 We never wanted this for Naomi. 477 00:26:07,348 --> 00:26:09,742 Nobody wanted any of this. 478 00:26:09,785 --> 00:26:13,223 I hate taking her from this place she loves. 479 00:26:13,267 --> 00:26:17,097 Sixteen years, and we've asked ourselves every day if we did the right thing. 480 00:26:19,273 --> 00:26:21,928 Were we really the best ones to take care of Naomi? 481 00:26:24,191 --> 00:26:26,280 We love her more than anything but... 482 00:26:27,760 --> 00:26:29,936 Would she have been better off with Zumbado, 483 00:26:31,067 --> 00:26:31,981 or you? 484 00:26:33,766 --> 00:26:35,898 Someone with powers. 485 00:26:35,942 --> 00:26:38,771 Someone who could protect her in a way that we couldn't? 486 00:26:42,122 --> 00:26:45,125 Maybe you're right. Maybe we have been holding her back. 487 00:26:51,131 --> 00:26:54,308 Do you remember what it was like when the Tear first happened? 488 00:26:55,962 --> 00:26:57,659 It was devastating. 489 00:26:57,703 --> 00:26:59,182 For all of us. 490 00:27:01,271 --> 00:27:02,403 I had my own pain. 491 00:27:04,797 --> 00:27:08,670 This event that ruined our planet 492 00:27:08,714 --> 00:27:10,933 also gave me powers. 493 00:27:12,631 --> 00:27:16,635 I got stronger while everyone else around me suffered. 494 00:27:19,812 --> 00:27:22,162 And I have never come to terms with that. 495 00:27:22,205 --> 00:27:24,904 [Jennifer] You can't blame yourself. 496 00:27:24,947 --> 00:27:27,776 It was a random accident. Chance. 497 00:27:27,820 --> 00:27:29,343 I believe it was destiny. 498 00:27:30,779 --> 00:27:32,172 For better or worse. 499 00:27:34,609 --> 00:27:38,265 But I had resigned myself to the fate of our planet. 500 00:27:40,963 --> 00:27:43,009 And then I met Naomi. 501 00:27:44,837 --> 00:27:48,971 And for the first time, in a very long time, 502 00:27:49,580 --> 00:27:51,191 I have hope. 503 00:27:53,367 --> 00:27:56,936 That's because you and Greg raised an incredible daughter. 504 00:28:04,378 --> 00:28:05,684 [whispers] Thank you. 505 00:28:11,951 --> 00:28:14,083 I know you said the middle of nowhere, 506 00:28:14,127 --> 00:28:18,218 but, uh, this is like the middle of nowhere. 507 00:28:24,093 --> 00:28:25,878 [Naomi] Why would it send us here? 508 00:28:26,879 --> 00:28:28,750 Did the space locket lie to us? 509 00:28:34,756 --> 00:28:36,062 [energy crackles] 510 00:28:40,588 --> 00:28:41,763 I don't understand. 511 00:28:45,114 --> 00:28:47,377 So, what do we do now? 512 00:28:48,161 --> 00:28:49,336 [sighs] 513 00:28:51,381 --> 00:28:54,515 [Lourdes] So, obviously, we weren't going to listen to Dee and Zumbado, 514 00:28:54,558 --> 00:28:56,778 but what exactly are we doing in the woods? 515 00:28:56,822 --> 00:29:01,261 So, my buddy said that he saw a weird flash in the Red River forest 516 00:29:01,304 --> 00:29:03,219 on the day of the Superman thing. 517 00:29:04,917 --> 00:29:08,790 So what do we think evidence of a Superman stunt looks like? 518 00:29:09,922 --> 00:29:12,272 I'm not really sure. 519 00:29:12,315 --> 00:29:14,796 What? I thought you were, like, the CEO of this forest. 520 00:29:14,840 --> 00:29:16,102 I don't know, it could be anything. 521 00:29:16,145 --> 00:29:18,104 It could be scorch marks on the trees, 522 00:29:18,147 --> 00:29:20,236 it could be discolored grass, 523 00:29:20,280 --> 00:29:22,848 anything that looks out of place. 524 00:29:24,632 --> 00:29:25,894 [ominous music playing] 525 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 [gasps softly] 526 00:29:31,073 --> 00:29:32,945 What about a very weird rock? 527 00:29:45,131 --> 00:29:47,133 We've seen markings like this before. 528 00:29:48,351 --> 00:29:49,309 At the mill. 529 00:29:56,925 --> 00:29:58,797 [leaves rustling] 530 00:30:04,106 --> 00:30:05,412 I think it's time to go. 531 00:30:07,980 --> 00:30:09,459 [Julian] You shouldn't have come out here. 532 00:30:10,678 --> 00:30:13,463 [light saber crackling] 533 00:30:22,472 --> 00:30:23,822 Get behind me. 534 00:30:25,171 --> 00:30:29,218 [intense music playing] 535 00:30:29,262 --> 00:30:30,350 [grunts] 536 00:30:33,222 --> 00:30:34,833 [Dee] It's time for you to go. 537 00:30:40,055 --> 00:30:41,361 [Julian] This isn't over. 538 00:30:43,015 --> 00:30:44,451 [Lourdes] What the hell? 539 00:30:48,672 --> 00:30:49,586 Who are you? 540 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 Do you see anything that seems like it could be an energy source? 541 00:30:57,507 --> 00:30:58,595 All I see is grass. 542 00:30:58,639 --> 00:31:00,989 Which technically is an energy source 543 00:31:01,033 --> 00:31:03,165 for cows and other herbivores. 544 00:31:04,253 --> 00:31:06,865 Maybe the space locket's broken. 545 00:31:06,908 --> 00:31:09,084 Annabelle, someone's coming. 546 00:31:09,955 --> 00:31:11,086 Oh, no. 547 00:31:11,782 --> 00:31:12,871 It's Red Eyes, isn't it? 548 00:31:12,914 --> 00:31:16,526 [intense music playing] 549 00:31:16,570 --> 00:31:19,921 I've been searching for you for a very long time. 550 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 I won't let you hurt her. 551 00:31:21,575 --> 00:31:24,012 I'm not here for your friend. She's inconsequential. 552 00:31:24,056 --> 00:31:25,318 Hey, that's very rude! 553 00:31:28,060 --> 00:31:29,844 I'm not leaving you. 554 00:31:29,888 --> 00:31:32,455 And I love you for that. But this isn't your fight. Please, go. 555 00:31:32,499 --> 00:31:33,674 Not this time. 556 00:31:38,113 --> 00:31:39,593 Well, then get behind me. 557 00:31:41,812 --> 00:31:43,379 I've seen you before. 558 00:31:43,423 --> 00:31:45,251 You came after me when I was a baby. 559 00:31:45,294 --> 00:31:48,036 Interesting how life comes full circle. 560 00:31:48,080 --> 00:31:51,257 In the end, you always wind up back at the beginning. 561 00:31:51,300 --> 00:31:56,958 Everyone else, the bounty hunter, Mac, Julian, came to take you home. 562 00:31:59,961 --> 00:32:02,964 But me, I'm here to take you out. 563 00:32:07,664 --> 00:32:09,144 [both grunting] 564 00:32:18,632 --> 00:32:20,329 [grunting] 565 00:32:24,768 --> 00:32:26,466 [Naomi groaning] 566 00:32:30,122 --> 00:32:32,298 [Naomi panting] 567 00:32:35,388 --> 00:32:37,564 [screams] 568 00:32:39,827 --> 00:32:41,133 Naomi, no! 569 00:32:43,526 --> 00:32:44,571 [grunts] 570 00:32:50,272 --> 00:32:55,277 [intense music playing] 571 00:32:57,018 --> 00:32:58,498 Way above my pay grade. 572 00:33:05,113 --> 00:33:06,549 [gasping] 573 00:33:09,378 --> 00:33:10,727 Babes, you're not bleeding! 574 00:33:11,641 --> 00:33:12,729 Are you invincible? 575 00:33:24,872 --> 00:33:26,700 I'm sure you have questions. 576 00:33:26,743 --> 00:33:28,484 What was that rock? 577 00:33:28,528 --> 00:33:31,139 Who was that guy, and what the hell is going on? 578 00:33:31,183 --> 00:33:33,098 Perhaps one question at a time. 579 00:33:33,141 --> 00:33:35,056 You have wings. 580 00:33:35,100 --> 00:33:38,059 [stuttering] What is this, some kind of secret military experiment? 581 00:33:38,103 --> 00:33:40,105 Are you soldiers? Are you weapons? 582 00:33:40,148 --> 00:33:41,628 We're none of those things. 583 00:33:43,238 --> 00:33:44,761 The universe is vast. 584 00:33:45,849 --> 00:33:47,851 Much bigger than humans think. 585 00:33:47,895 --> 00:33:49,201 There are other planets, 586 00:33:49,853 --> 00:33:50,767 other dimensions. 587 00:33:53,118 --> 00:33:57,339 It really seems like you're talking about the multi-verse. 588 00:33:57,383 --> 00:34:00,255 Which is very weird because that's a comic-book thing. 589 00:34:02,083 --> 00:34:03,215 It's not real. 590 00:34:04,129 --> 00:34:05,217 It is real. 591 00:34:07,567 --> 00:34:08,785 So is Superman. 592 00:34:08,829 --> 00:34:11,745 Superman, the guy who flies around in a cape 593 00:34:11,788 --> 00:34:14,878 and is allergic to kryptonite, that guy? 594 00:34:14,922 --> 00:34:16,271 You guys are messing with us. 595 00:34:18,143 --> 00:34:20,536 How were you able to do those things? 596 00:34:20,580 --> 00:34:24,410 Throw that guy, use... wings? 597 00:34:27,413 --> 00:34:29,110 Because we aren't from this planet. 598 00:34:31,591 --> 00:34:33,680 We must have died in the woods back there. 599 00:34:33,723 --> 00:34:36,378 It's the only possible way any of this could be happening right now. 600 00:34:36,422 --> 00:34:38,119 We are dead, right? 601 00:34:39,251 --> 00:34:40,687 [Dee] This is a lot to take in. 602 00:34:43,298 --> 00:34:45,126 It will take some time to process. 603 00:34:46,867 --> 00:34:48,260 You can't tell anyone. 604 00:34:49,870 --> 00:34:52,438 You saved our lives. Why? 605 00:34:52,481 --> 00:34:55,876 Because you care about Naomi. 606 00:34:57,356 --> 00:34:59,097 And we care about her. 607 00:35:00,141 --> 00:35:02,274 So Naomi knows about you two? 608 00:35:02,317 --> 00:35:04,624 Yes. For a few months now. 609 00:35:10,325 --> 00:35:12,284 Naomi's not from this planet, is she? 610 00:35:14,242 --> 00:35:16,853 That is not our story to tell. 611 00:35:24,818 --> 00:35:28,909 I don't know about you, but I'm ready to go back to that motel. 612 00:35:31,346 --> 00:35:35,481 He said that in the end you always go back to the beginning. 613 00:35:36,830 --> 00:35:40,225 Okay, well, we're definitely not taking life advice 614 00:35:40,268 --> 00:35:42,575 from a guy whose day job is assassin. 615 00:35:48,320 --> 00:35:51,279 This... was the beginning. 616 00:35:58,068 --> 00:35:59,722 [indistinct whoosh] 617 00:36:09,906 --> 00:36:12,779 Uh, was that always there? 618 00:36:16,304 --> 00:36:18,176 I think we're supposed to go through it. 619 00:36:23,485 --> 00:36:24,617 Are you coming? 620 00:36:26,662 --> 00:36:28,360 I think this one's just for you. 621 00:36:29,535 --> 00:36:30,927 I'll be waiting right here. 622 00:36:47,248 --> 00:36:49,294 [birds chirping] 623 00:37:20,412 --> 00:37:21,587 [male voice] Naomi. 624 00:37:23,937 --> 00:37:25,417 We've been expecting you. 625 00:37:26,287 --> 00:37:27,462 Who are you? 626 00:37:28,594 --> 00:37:30,248 [female voice] We're your parents. 627 00:37:32,424 --> 00:37:35,253 [intense music playing] 628 00:37:39,996 --> 00:37:41,433 [Naomi] Who are you? 629 00:37:41,476 --> 00:37:43,348 [female voice] We're your parents. 630 00:37:46,916 --> 00:37:47,830 Mom? 631 00:37:49,919 --> 00:37:51,747 Is that really you? 632 00:37:51,791 --> 00:37:54,968 [female voice] It's the essence of me. The essence of your father. 633 00:37:59,842 --> 00:38:03,455 I miss you so much, even though I never really knew you. 634 00:38:05,152 --> 00:38:06,936 I have so many questions. 635 00:38:08,764 --> 00:38:11,550 We'll answer them as best we can. 636 00:38:13,116 --> 00:38:14,335 What happened to you? 637 00:38:14,379 --> 00:38:16,424 [father] We don't know. 638 00:38:16,468 --> 00:38:20,167 But if you're watching this, then it must have been something catastrophic. 639 00:38:20,210 --> 00:38:21,603 Because of me? 640 00:38:21,647 --> 00:38:24,824 [mother] No. None of this is because of you, Naomi. 641 00:38:24,867 --> 00:38:27,479 Why did you send me to that Earth? 642 00:38:28,828 --> 00:38:31,787 Out of all of the planets in the multi-verse? 643 00:38:31,831 --> 00:38:34,834 [mother] We believe it offered a path to understanding 644 00:38:34,877 --> 00:38:36,575 what went wrong on our planet. 645 00:38:37,358 --> 00:38:38,490 The power source. 646 00:38:42,668 --> 00:38:44,626 I couldn't find it. 647 00:38:44,670 --> 00:38:47,368 [father] Because there is no element. 648 00:38:47,412 --> 00:38:49,849 You are the source of power, Naomi. 649 00:38:49,892 --> 00:38:53,983 That's why you can save our world. 650 00:38:54,027 --> 00:38:55,768 [electricity crackling] 651 00:39:06,082 --> 00:39:07,475 I'm not here to fight. 652 00:39:08,041 --> 00:39:09,651 Just talk. 653 00:39:09,695 --> 00:39:11,958 There's nothing to talk about. 654 00:39:12,001 --> 00:39:14,526 -I know who you are. -And I know who you are. 655 00:39:15,788 --> 00:39:20,183 A Thanagarian deserter taking refuge on Earth. 656 00:39:20,227 --> 00:39:24,100 You must have been very tired of war to risk execution. 657 00:39:27,234 --> 00:39:29,845 Leave. Now. 658 00:39:29,889 --> 00:39:32,848 You can't be looking forward to what's coming. 659 00:39:32,892 --> 00:39:35,373 Fighting another war that isn't yours. 660 00:39:35,416 --> 00:39:36,591 I came here to make you an offer. 661 00:39:36,635 --> 00:39:37,723 I'm not interested. 662 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 Even if it involves Qyeala? 663 00:39:40,552 --> 00:39:42,249 Do not say her name. 664 00:39:42,292 --> 00:39:43,381 She's alive. 665 00:39:45,644 --> 00:39:47,123 You're lying. 666 00:39:47,167 --> 00:39:48,386 I can help you find her... 667 00:39:49,430 --> 00:39:50,910 if you do something for me. 668 00:39:55,915 --> 00:39:58,134 [father] You can save our world. 669 00:40:02,748 --> 00:40:05,968 I'm just one person. How can I save an entire planet? 670 00:40:06,012 --> 00:40:09,450 [father] You'll need the 29. All of them. 671 00:40:12,105 --> 00:40:13,411 I don't feel ready. 672 00:40:14,803 --> 00:40:16,762 [father] Heroes rarely do. 673 00:40:17,458 --> 00:40:19,504 What if I'm never ready? 674 00:40:19,547 --> 00:40:24,683 [father] You need to trust yourself, your instinct, above all else. 675 00:40:24,726 --> 00:40:26,641 What are you talking about? 676 00:40:26,685 --> 00:40:31,341 [mother] Honey, the fact that you're listening to us and feeling us right now 677 00:40:31,385 --> 00:40:33,909 means that someone has betrayed us. 678 00:40:33,953 --> 00:40:36,172 That's the only reason we wouldn't be with you. 679 00:40:36,216 --> 00:40:39,262 [father] As difficult as this may be to accept, Naomi, 680 00:40:39,306 --> 00:40:41,134 you must remember this. 681 00:40:41,177 --> 00:40:42,657 Trust no one. 682 00:40:48,533 --> 00:40:50,752 [theme music playing]