1 00:00:31,280 --> 00:00:35,315 (Mouse) 2 00:00:35,400 --> 00:00:36,570 (This drama is purely fictional and is not associated with...) 3 00:00:36,570 --> 00:00:37,671 (actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:37,671 --> 00:00:38,901 (Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...) 5 00:00:38,901 --> 00:00:39,971 (and counseling was provided for child actors.) 6 00:00:39,971 --> 00:00:41,000 (CGI was used in most scenes that include animals.) 7 00:01:50,110 --> 00:01:52,211 How are you here? 8 00:01:57,281 --> 00:02:00,621 Not long ago, Daniel Lee commissioned a murder. 9 00:02:06,761 --> 00:02:07,821 Here's your next target. 10 00:02:09,731 --> 00:02:11,630 Consider this person a top-class predator. 11 00:02:12,561 --> 00:02:14,600 This is the address he gave me. 12 00:02:17,100 --> 00:02:18,500 You sure have a good memory. 13 00:02:19,701 --> 00:02:22,071 You would since you have the genes of a predator and a genius. 14 00:02:38,760 --> 00:02:40,021 So why are you here? 15 00:02:43,961 --> 00:02:45,091 Sung Yo Han and I. 16 00:02:46,730 --> 00:02:48,160 Were we your lab mice? 17 00:02:51,100 --> 00:02:52,670 I should start by thanking you. 18 00:02:53,801 --> 00:02:55,871 Thank you for growing up to be a killer, 19 00:02:57,010 --> 00:02:58,211 Jung Ba Reum. 20 00:03:00,111 --> 00:03:02,350 It's too bad that Sung Yo Han disappointed me. 21 00:03:03,450 --> 00:03:04,950 Only if the bill to abort pregnancies... 22 00:03:04,950 --> 00:03:06,850 with fetuses carrying the psychopath gene was passed... 23 00:03:08,320 --> 00:03:09,391 Actually, 24 00:03:09,820 --> 00:03:12,391 I thought it being dismissed gave me an opportunity. 25 00:03:12,920 --> 00:03:16,561 The assembly would've never agreed to it anyway. 26 00:03:16,831 --> 00:03:20,531 In order for the bill to pass, I knew I needed a long-term plan. 27 00:03:22,401 --> 00:03:23,500 A long-term plan? 28 00:03:25,031 --> 00:03:26,440 That's why you went to Daniel. 29 00:03:26,500 --> 00:03:28,371 I asked for the list of mothers who were pregnant... 30 00:03:28,371 --> 00:03:30,311 with babies carrying the psychopath gene. 31 00:03:31,440 --> 00:03:33,141 Daniel was in shock after finding out... 32 00:03:33,141 --> 00:03:34,811 that Han Seo Joon had killed his sister, 33 00:03:35,111 --> 00:03:36,681 so he was easy to convince. 34 00:03:40,220 --> 00:03:41,350 Is this the right course of action? 35 00:03:41,521 --> 00:03:42,750 I can't be certain either. 36 00:03:43,290 --> 00:03:46,760 However, we can't reach Utopia without going through a war... 37 00:03:46,991 --> 00:03:48,260 or fighting off crimes. 38 00:03:48,961 --> 00:03:50,290 It's ours to build. 39 00:03:53,600 --> 00:03:55,160 Think about Jennifer's death. 40 00:03:56,100 --> 00:03:58,801 Let's make sure that no one dies like she did. 41 00:04:14,250 --> 00:04:16,220 Once we grew up to be psychopathic killers, 42 00:04:16,750 --> 00:04:20,361 you were to use that as evidence to pass the bill. 43 00:04:21,361 --> 00:04:23,431 You did so by forming a black ops unit... 44 00:04:23,491 --> 00:04:25,531 within the National Intelligence Service. 45 00:04:26,431 --> 00:04:27,431 That's right. 46 00:04:28,160 --> 00:04:30,931 We observed the mothers and fetuses during their pregnancies. 47 00:04:31,500 --> 00:04:32,871 To make sure the children were brought to term. 48 00:04:33,570 --> 00:04:35,711 Give birth to your child. 49 00:04:36,410 --> 00:04:37,771 Once both boys were born, 50 00:04:37,910 --> 00:04:40,610 agents were placed to observe their actions. 51 00:04:42,810 --> 00:04:45,951 They'd submit their reports and experts analyzed... 52 00:04:46,021 --> 00:04:47,751 what had been observed. 53 00:04:54,120 --> 00:04:55,831 Is that why you ordered Song Soo Ho... 54 00:04:56,930 --> 00:04:58,761 to kill my mother who tried to kill me... 55 00:04:59,961 --> 00:05:01,360 and the rest of my family? 56 00:05:05,670 --> 00:05:06,800 That was an accident. 57 00:05:07,540 --> 00:05:09,511 It completely crushed Song Soo Ho. 58 00:05:10,110 --> 00:05:11,470 But he had no choice. 59 00:05:12,740 --> 00:05:15,711 Without you, the experiment would've been terminated. 60 00:05:17,550 --> 00:05:19,720 How could you take advantage of a victim's family member? 61 00:05:20,821 --> 00:05:22,050 How is that humane? 62 00:05:22,990 --> 00:05:26,290 We just let him know so we could dream the same world. 63 00:05:26,620 --> 00:05:29,631 A world with no victims, no bereaved family members, 64 00:05:29,860 --> 00:05:30,990 and no crimes. 65 00:05:31,430 --> 00:05:32,701 Why didn't you get involved... 66 00:05:32,701 --> 00:05:34,531 when I started killing other psychopathic killers? 67 00:05:35,261 --> 00:05:37,701 It's true that your actions caught me off guard. 68 00:05:40,370 --> 00:05:43,571 But seeing the public dub you as a hero changed my mind. 69 00:05:44,540 --> 00:05:47,711 When the public, who saw you as a crusader, 70 00:05:47,810 --> 00:05:49,251 find out about you, 71 00:05:49,810 --> 00:05:51,651 they will be seething. 72 00:05:51,980 --> 00:05:54,480 And passing the bill would only get easier. 73 00:05:55,620 --> 00:05:58,321 You took advantage of victims' families... 74 00:06:00,060 --> 00:06:01,961 and killed innocent people. 75 00:06:04,560 --> 00:06:06,961 You're a monster, just like me, Choi Young Shin. 76 00:06:13,901 --> 00:06:16,870 I am essentially a scientist. A geneticist to be exact. 77 00:06:17,540 --> 00:06:19,680 Only science can solve the crimes of this world. 78 00:06:20,240 --> 00:06:22,511 Terminating potential killers before they are born... 79 00:06:22,781 --> 00:06:26,451 so that we can live in Utopia sans murder, battles, and wars... 80 00:06:26,651 --> 00:06:28,151 is my ultimate goal. 81 00:06:29,651 --> 00:06:31,151 In the world I dream of, 82 00:06:32,761 --> 00:06:36,391 a psychopathic killer like you shouldn't exist. 83 00:06:38,160 --> 00:06:39,930 You won't be brought to term. 84 00:06:55,281 --> 00:06:57,410 Go ahead. Kill me. 85 00:06:58,011 --> 00:06:59,951 Dying brutally in your hands... 86 00:07:00,220 --> 00:07:02,151 will get us all a step closer to my dream world. 87 00:07:02,620 --> 00:07:05,920 The more a society evolves, psychopathic genes... 88 00:07:05,990 --> 00:07:07,591 spread across the world like a disease. 89 00:07:07,961 --> 00:07:09,761 One of these days, 90 00:07:10,331 --> 00:07:12,930 those with psychopathic genes will annihilate us normal people. 91 00:07:13,160 --> 00:07:15,031 Before that happens, 92 00:07:15,631 --> 00:07:17,870 the psychopathic gene must be eradicated. 93 00:07:19,540 --> 00:07:21,941 Kill me. Kill me! 94 00:07:35,751 --> 00:07:36,821 What is this place? 95 00:07:47,360 --> 00:07:48,461 Whose house is this? 96 00:07:56,071 --> 00:07:57,310 What on earth? 97 00:07:57,910 --> 00:07:58,980 Is this a summerhouse? 98 00:08:11,550 --> 00:08:12,660 Song Soo Ho! 99 00:08:15,930 --> 00:08:16,990 (Land of OZ, a crimeless Utopia) 100 00:08:17,060 --> 00:08:18,261 Detective Lee? 101 00:08:20,831 --> 00:08:22,531 (Land of OZ, a crimeless Utopia) 102 00:08:22,600 --> 00:08:23,800 What on earth? 103 00:08:42,891 --> 00:08:43,891 The laptop. 104 00:08:44,321 --> 00:08:46,091 He died because of that laptop. 105 00:08:46,261 --> 00:08:48,391 This is where the scumbag who killed Detective Shin is. 106 00:09:37,871 --> 00:09:40,710 Kill me. Kill me already! 107 00:09:42,910 --> 00:09:44,210 To save my life, 108 00:09:45,511 --> 00:09:47,281 you knelt before Han Seo Joon. 109 00:09:48,320 --> 00:09:49,550 But that surgery... 110 00:09:50,351 --> 00:09:52,861 gave me emotions that someone like me shouldn't feel. 111 00:09:54,861 --> 00:09:56,430 This lab mouse of yours... 112 00:09:58,090 --> 00:09:59,560 can no longer kill. 113 00:10:02,261 --> 00:10:03,300 No. 114 00:10:05,999 --> 00:10:08,069 Kill me. Kill me now. 115 00:10:08,199 --> 00:10:09,508 Hurry up and kill me! 116 00:10:10,069 --> 00:10:13,308 That way, people will get to live in a safe and peaceful world! 117 00:10:13,678 --> 00:10:16,079 Kill me! Hurry up and kill me! 118 00:10:21,319 --> 00:10:22,589 You're... 119 00:10:24,119 --> 00:10:25,518 just as pitiful. 120 00:10:58,249 --> 00:11:00,018 Jung Ba Reum, that jerk. 121 00:11:05,258 --> 00:11:06,428 You have one voice message. 122 00:11:06,428 --> 00:11:09,428 Detective Ko, I'm going to kill the guy who killed my grandma. 123 00:11:10,069 --> 00:11:11,969 I'll also take revenge on behalf of your brother. 124 00:11:12,268 --> 00:11:14,069 Darn it. Bong Yi! 125 00:11:24,379 --> 00:11:25,379 Ms. Kim? 126 00:11:26,819 --> 00:11:28,079 What are you doing here? 127 00:11:29,648 --> 00:11:31,788 Ba Reum! Where's Ba Reum? 128 00:11:31,949 --> 00:11:34,918 Calm down. He did it to keep you safe. 129 00:11:35,518 --> 00:11:36,589 To keep me safe? 130 00:11:38,829 --> 00:11:40,099 You'll soon find out the truth. 131 00:11:52,209 --> 00:11:55,239 Will Oh Bong Yi be taken and found as a corpse? 132 00:11:55,438 --> 00:11:57,308 Or will she be dropped off safely at her destination? 133 00:11:59,418 --> 00:12:01,579 I think they might take her hostage. 134 00:12:02,888 --> 00:12:06,388 Make sure she never leaves this place until I'm done. 135 00:12:08,558 --> 00:12:09,829 Please take care of the rest. 136 00:12:11,459 --> 00:12:12,459 Ba Reum. 137 00:12:17,829 --> 00:12:18,869 You're... 138 00:12:21,268 --> 00:12:23,508 no longer the guy you used to be, 139 00:12:25,209 --> 00:12:27,609 just seeing that you didn't kill Choi Young Shin. 140 00:12:30,349 --> 00:12:32,308 That still doesn't change anything. 141 00:12:58,668 --> 00:13:00,609 Ba Reum! Ba Reum! 142 00:13:09,719 --> 00:13:12,349 Hey, can you trace Bong Yi's cell phone? 143 00:13:42,048 --> 00:13:43,188 A cat... 144 00:13:46,158 --> 00:13:47,558 Ba Reum, that darn punk. 145 00:13:52,829 --> 00:13:53,959 Hello? 146 00:13:53,959 --> 00:13:56,028 That piece of plastic is from the Goat Man mask. 147 00:13:56,199 --> 00:13:58,199 We found Kim Han Kook's DNA on it. 148 00:14:03,609 --> 00:14:04,969 It was Ba Reum. 149 00:14:07,278 --> 00:14:08,778 He's the jerk who killed my brother. 150 00:14:14,148 --> 00:14:16,089 - Officer Jung? - Detective Ko Moo Chi! 151 00:14:18,489 --> 00:14:19,619 Detective Ko. 152 00:14:21,018 --> 00:14:23,428 Detective. 153 00:14:23,928 --> 00:14:25,058 How about a drink? 154 00:14:25,729 --> 00:14:27,758 Officer Jung, I heard... 155 00:14:28,258 --> 00:14:29,829 you were always nice to my brother. 156 00:14:29,928 --> 00:14:32,629 I'd like to be the kind of brother that Moo Won once was to me. 157 00:14:44,178 --> 00:14:45,249 Bong Yi. 158 00:14:45,879 --> 00:14:47,548 You despicable jerk. 159 00:14:49,648 --> 00:14:50,719 Was it fun? 160 00:14:51,819 --> 00:14:53,388 Did you enjoy yourself? 161 00:14:57,258 --> 00:14:59,428 You must've found it hilarious toying me around. 162 00:15:00,658 --> 00:15:02,258 Without even the slightest clue, 163 00:15:03,699 --> 00:15:06,898 I ended up falling for the guy who killed my grandma. 164 00:15:13,678 --> 00:15:14,979 Did you have fun? 165 00:15:19,749 --> 00:15:21,619 Grandma, are you watching? 166 00:15:22,518 --> 00:15:25,148 Please give me strength. 167 00:15:26,219 --> 00:15:27,359 Give me courage. 168 00:15:29,258 --> 00:15:31,188 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 169 00:15:31,188 --> 00:15:32,388 That favorite quote of yours. 170 00:15:32,898 --> 00:15:34,999 I'll do exactly what you did to my grandma. 171 00:15:36,199 --> 00:15:37,268 I'll kill you. 172 00:16:09,599 --> 00:16:10,798 Go ahead and kill me too. 173 00:16:11,428 --> 00:16:13,199 Kill me like you killed my grandma! 174 00:16:15,268 --> 00:16:18,609 No, Bong Yi. I can't make you become a murderer. 175 00:16:26,949 --> 00:16:29,249 My grandma cared for you so much. 176 00:16:30,319 --> 00:16:34,388 How could you... How could you do that to her? 177 00:16:34,619 --> 00:16:35,688 How... 178 00:16:35,788 --> 00:16:36,959 Bong Yi. 179 00:16:38,229 --> 00:16:39,528 Bong Yi, I'm sorry. 180 00:16:39,959 --> 00:16:41,229 My grandma... 181 00:16:41,699 --> 00:16:43,099 I'm sorry for everything. 182 00:16:44,129 --> 00:16:45,268 I... 183 00:16:47,069 --> 00:16:48,768 I'll turn myself in. 184 00:16:49,199 --> 00:16:53,508 Just let me turn myself in. 185 00:16:56,079 --> 00:16:58,548 Bong Yi, I'm sorry. 186 00:16:59,449 --> 00:17:01,148 Bong... Bong Yi. 187 00:17:08,418 --> 00:17:09,489 You! 188 00:17:25,339 --> 00:17:27,809 Yes, that's right. I killed Kang Duk Soo. 189 00:17:28,839 --> 00:17:29,978 It was because of you. 190 00:17:29,978 --> 00:17:32,009 I killed him because I thought you'd be dangerous. 191 00:17:33,319 --> 00:17:34,448 I'm... 192 00:17:35,718 --> 00:17:36,888 sick. 193 00:17:37,089 --> 00:17:40,418 But I think I might be able to get better. 194 00:17:41,259 --> 00:17:43,928 I saw hope today. 195 00:18:25,498 --> 00:18:26,898 You don't... 196 00:18:28,168 --> 00:18:30,069 even deserve to die like this. 197 00:18:30,839 --> 00:18:31,869 Turn yourself in. 198 00:18:32,869 --> 00:18:36,478 Turn yourself in and live your entire life in misery. 199 00:18:37,049 --> 00:18:39,718 I hope your guilt eats you up. 200 00:18:40,119 --> 00:18:43,648 I hope you live miserably wishing you were rather dead. 201 00:18:46,049 --> 00:18:47,988 That's how I want you to pay for your sins. 202 00:19:05,269 --> 00:19:06,339 Bong Yi... 203 00:19:07,809 --> 00:19:08,839 Bong Yi... 204 00:19:45,379 --> 00:19:46,549 It was you. 205 00:19:47,418 --> 00:19:49,349 You killed my brother. 206 00:19:58,228 --> 00:19:59,289 Detective Ko. 207 00:20:02,398 --> 00:20:03,529 Please... 208 00:20:05,201 --> 00:20:06,402 arrest me. 209 00:20:08,072 --> 00:20:09,973 I'll do what you wanted to do. 210 00:20:12,743 --> 00:20:13,813 Let me do it. 211 00:20:14,342 --> 00:20:16,543 Don't try that garbage on me, you dirtbag! 212 00:20:16,813 --> 00:20:19,082 Please, don't ruin your life. 213 00:20:20,113 --> 00:20:21,153 I'll... 214 00:20:23,722 --> 00:20:24,883 I'll do it. 215 00:20:25,423 --> 00:20:26,752 Don't lie to me, you dirtbag. 216 00:20:28,419 --> 00:20:30,559 Day three. Condition, very good. 217 00:20:30,960 --> 00:20:32,889 Very active. No problems observed. 218 00:20:33,690 --> 00:20:36,059 Day 11. Moving slowly. 219 00:20:36,760 --> 00:20:39,200 Noticeably slower movements and lower activity level. 220 00:20:40,000 --> 00:20:42,230 Day 21. Condition, very bad. 221 00:20:42,629 --> 00:20:43,940 Hardly any movement. 222 00:20:48,710 --> 00:20:51,040 Day 30. Death. 223 00:21:08,359 --> 00:21:13,430 (Mouse) 224 00:21:21,139 --> 00:21:22,770 (Final Episode) 225 00:21:43,430 --> 00:21:45,530 (Jung Ba Reum turns himself in. Says, "I am a serial killer.") 226 00:21:45,599 --> 00:21:47,899 No. No. 227 00:21:49,230 --> 00:21:50,770 No! 228 00:21:51,639 --> 00:21:54,069 (Jung Ba Reum turns himself in. Says, "I am a serial killer.") 229 00:21:54,139 --> 00:21:56,680 - You murderer! - Monster! 230 00:21:56,740 --> 00:21:58,240 - Let him through. - That murderer! 231 00:21:58,980 --> 00:22:00,750 Bring him back! 232 00:22:01,149 --> 00:22:03,750 Bring my son back! Bring my son back! 233 00:22:04,079 --> 00:22:05,619 Bring my son back! 234 00:22:07,290 --> 00:22:09,589 How could you do that? 235 00:22:10,059 --> 00:22:12,260 - You monster! - Step aside. 236 00:22:12,819 --> 00:22:15,129 - Stand back. - You monster! 237 00:22:28,440 --> 00:22:29,879 Keep your promise. 238 00:22:30,280 --> 00:22:31,809 Keep your promise to Moo Chi. 239 00:22:36,210 --> 00:22:38,819 Let's begin. Start the anesthesia. 240 00:22:38,879 --> 00:22:39,950 Lift your head. 241 00:22:43,632 --> 00:22:45,462 I'll start the drip now. 242 00:22:47,101 --> 00:22:50,372 I'm scared. 243 00:22:51,242 --> 00:22:52,301 I'm sad. 244 00:22:53,442 --> 00:22:56,041 The sunlight pouring through between the leaves saddens me. 245 00:22:56,841 --> 00:22:58,642 - Wait. - A psychopath... 246 00:22:58,982 --> 00:23:00,781 can't feel any emotion. 247 00:23:17,001 --> 00:23:18,162 If he wasn't the killer, 248 00:23:18,162 --> 00:23:20,531 why was the picture of Byun Soon Young's body here? 249 00:23:23,801 --> 00:23:26,771 He hid Han Kook here and took him to an abandoned hospital. 250 00:23:36,111 --> 00:23:39,051 ("Traces of Han Kook Being Kept in an Abandoned Hospital was Found") 251 00:24:03,982 --> 00:24:07,251 Sure. If there were anything here, the police would've found it. 252 00:24:10,182 --> 00:24:12,281 Ms. Choi? 253 00:24:22,791 --> 00:24:23,831 Dr. Lee. 254 00:24:37,581 --> 00:24:38,811 It was Ba Reum? 255 00:24:44,251 --> 00:24:48,021 I'd be dead already if it weren't for Yo Han. 256 00:24:50,392 --> 00:24:51,622 I had no idea... 257 00:24:53,021 --> 00:24:54,892 and told Choi Young Shin... 258 00:25:03,972 --> 00:25:05,402 Are you free tomorrow night? 259 00:25:05,902 --> 00:25:08,311 I'll tell you everything tomorrow. 260 00:25:09,341 --> 00:25:10,912 I killed you. 261 00:25:12,011 --> 00:25:13,111 It was my fault. 262 00:26:04,462 --> 00:26:06,361 Why didn't the police find it? 263 00:26:08,472 --> 00:26:11,142 There's a passage into the sewer. 264 00:26:11,301 --> 00:26:14,571 I hid there when the cops raided. 265 00:26:16,142 --> 00:26:17,182 I see. 266 00:26:18,611 --> 00:26:20,652 I'll take care of you until you recover. 267 00:26:21,751 --> 00:26:22,882 Thank you. 268 00:26:23,922 --> 00:26:27,521 I'll do whatever it takes to clear Yo Han's name. 269 00:26:29,021 --> 00:26:30,091 No. 270 00:26:30,722 --> 00:26:31,761 That's not enough. 271 00:26:33,232 --> 00:26:34,761 Ba Reum lost his memory. 272 00:26:36,162 --> 00:26:37,601 He thinks he's a kind person. 273 00:26:38,132 --> 00:26:40,172 Use him before his instincts awake, 274 00:26:40,632 --> 00:26:43,031 and get rid of the scumbags who deserve to die. 275 00:26:43,902 --> 00:26:46,712 And if Choi Young Shin tells the world who he is, 276 00:26:47,571 --> 00:26:50,882 we'll beat her to it and tell the world who Ba Reum is... 277 00:26:51,127 --> 00:26:54,556 and the despicable things she did. 278 00:26:58,726 --> 00:27:02,736 Han Seo Joon used me to lure his victims that he killed. 279 00:27:04,006 --> 00:27:05,766 I saw from up close... 280 00:27:06,506 --> 00:27:08,236 just what a monster he was. 281 00:27:09,677 --> 00:27:11,607 A person like that can never change. 282 00:27:12,907 --> 00:27:14,677 Let's get rid of everyone... 283 00:27:15,817 --> 00:27:16,917 like Ba Reum. 284 00:27:19,117 --> 00:27:22,556 Let's make sure no one ends up like your sister... 285 00:27:24,486 --> 00:27:26,256 or Yo Han again. 286 00:27:30,296 --> 00:27:33,766 Then I'll need lab equipment. 287 00:27:38,966 --> 00:27:41,736 (Jung Ba Reum turns himself in. Says, "I am a serial killer.") 288 00:27:44,907 --> 00:27:46,377 Kill that murderer! 289 00:27:55,657 --> 00:27:57,157 Let go. Let go! 290 00:27:57,587 --> 00:27:59,556 I have to kill that dirtbag. Let go! 291 00:27:59,857 --> 00:28:01,157 I have to kill him! 292 00:28:01,556 --> 00:28:04,097 - I have to kill him. - Calm down. 293 00:28:04,226 --> 00:28:06,766 You know how he killed my brother. 294 00:28:07,937 --> 00:28:10,667 Hey, you! Get out here. 295 00:28:13,976 --> 00:28:15,736 Let go! Hey. 296 00:28:16,746 --> 00:28:18,107 Hey! 297 00:28:24,387 --> 00:28:25,647 (Moojin Police Agency) 298 00:28:27,857 --> 00:28:31,087 You need to tell us why you were tied up in that house. 299 00:28:35,397 --> 00:28:37,167 What happened... 300 00:28:37,397 --> 00:28:39,427 at the amusement park a year ago? 301 00:28:41,337 --> 00:28:44,437 Say something. Do you want a lawyer? 302 00:28:47,276 --> 00:28:49,536 - What? - Sung Yo Han's mother... 303 00:28:49,706 --> 00:28:51,407 is begging to see Ba Reum. 304 00:28:51,506 --> 00:28:54,417 What? No way. She'll try to kill him. 305 00:28:54,877 --> 00:28:57,847 Nothing will happen. Let her meet him. 306 00:29:02,635 --> 00:29:06,236 I doubt she will kill her own son. 307 00:29:08,145 --> 00:29:09,405 Her son? 308 00:29:10,175 --> 00:29:12,875 Mom, there's a weird boy in my class. 309 00:29:14,316 --> 00:29:15,786 He gutted a rabbit. 310 00:29:16,786 --> 00:29:20,286 I had to make sure, so I went by your house. 311 00:29:22,086 --> 00:29:23,996 One look was all I needed. 312 00:30:48,675 --> 00:30:49,806 Are you all right? 313 00:30:49,905 --> 00:30:52,615 Go home. Run home right now! 314 00:30:52,615 --> 00:30:53,945 Mommy! 315 00:30:57,655 --> 00:30:58,855 Die. 316 00:31:00,425 --> 00:31:03,256 Die. Monsters like you need to die. 317 00:31:04,756 --> 00:31:05,925 You monster. 318 00:31:08,296 --> 00:31:09,766 I shouldn't have given birth to you. 319 00:31:12,395 --> 00:31:14,566 I never should've given birth to you. 320 00:31:15,966 --> 00:31:17,806 That wasn't a dream. 321 00:31:20,345 --> 00:31:22,076 You should've killed me back then. 322 00:31:23,776 --> 00:31:25,046 Why didn't you? 323 00:31:26,885 --> 00:31:28,016 Why? 324 00:31:28,645 --> 00:31:29,816 That is why... 325 00:31:31,756 --> 00:31:33,885 we switched our babies. 326 00:31:36,556 --> 00:31:37,855 My Jae Min? 327 00:31:39,155 --> 00:31:42,165 But he didn't say anything. 328 00:31:42,726 --> 00:31:45,095 He was probably too terrified. 329 00:31:46,066 --> 00:31:47,306 I saw him though. 330 00:31:48,165 --> 00:31:50,165 He was trying to bury his brother. 331 00:31:53,135 --> 00:31:54,205 You remember... 332 00:31:55,246 --> 00:31:56,345 our promise, right? 333 00:31:58,115 --> 00:32:01,185 If Jae Hoon isn't stopped, 334 00:32:01,385 --> 00:32:03,216 he'll end up killing his brother. 335 00:32:04,256 --> 00:32:05,316 So please, 336 00:32:06,756 --> 00:32:08,155 for Jae Hoon's sake. 337 00:32:09,786 --> 00:32:11,226 You probably thought... 338 00:32:12,125 --> 00:32:14,026 that I had killed my own family. 339 00:32:14,595 --> 00:32:15,665 Yes. 340 00:32:17,895 --> 00:32:19,336 I sought you out... 341 00:32:20,506 --> 00:32:21,905 to kill you myself, 342 00:32:22,935 --> 00:32:25,675 but your aunt had already taken you. 343 00:32:27,145 --> 00:32:28,776 I looked for you everywhere, 344 00:32:29,776 --> 00:32:31,175 but to no avail. 345 00:32:32,615 --> 00:32:35,086 When I found out that your ID number had expired, 346 00:32:36,316 --> 00:32:37,615 I wished... 347 00:32:39,185 --> 00:32:41,986 it was because you were no longer alive. 348 00:32:44,796 --> 00:32:46,996 And thus, I slowly forgot about you. 349 00:32:47,796 --> 00:32:49,566 A woman in her 70s was found tonight... 350 00:32:49,566 --> 00:32:51,336 stabbed to death with multiple stab wounds... 351 00:32:51,435 --> 00:32:55,466 in a vacant house in Gudong Village, a redevelopment district. 352 00:32:55,836 --> 00:32:57,935 The police believe this was committed by... 353 00:32:57,935 --> 00:32:59,336 Monsters like you need to die. 354 00:33:00,645 --> 00:33:01,705 You monster. 355 00:33:03,875 --> 00:33:05,246 I shouldn't have given birth to you. 356 00:33:06,375 --> 00:33:08,615 I never should've given birth to you. 357 00:33:08,716 --> 00:33:12,615 Thus, there have been six victims killed by the serial killer. 358 00:33:12,816 --> 00:33:14,256 I instinctively knew it was you. 359 00:33:15,986 --> 00:33:17,095 That must hurt. 360 00:33:19,595 --> 00:33:21,695 How could he do this to a kid's face? 361 00:33:22,566 --> 00:33:23,935 Why did you even marry me? 362 00:33:24,036 --> 00:33:25,935 Why did you marry me when you don't love me? 363 00:33:26,566 --> 00:33:29,236 I guess you can call it... 364 00:33:30,435 --> 00:33:32,236 my will to reproduce. 365 00:33:34,946 --> 00:33:36,645 I needed an offspring. 366 00:33:37,446 --> 00:33:40,415 A Han Seo Joon Junior. 367 00:33:41,446 --> 00:33:43,515 It reminded me of myself and Han Seo Joon. 368 00:33:44,316 --> 00:33:46,455 Back when I fell in love with him, 369 00:33:47,386 --> 00:33:49,055 being clueless as to who he was. 370 00:34:00,566 --> 00:34:01,636 Are you all right? 371 00:34:03,035 --> 00:34:04,935 Why didn't you take action though? 372 00:34:05,575 --> 00:34:07,046 Before I could, 373 00:34:08,475 --> 00:34:10,245 Yo Han found you first. 374 00:34:11,375 --> 00:34:12,446 Yo Han... 375 00:34:18,285 --> 00:34:20,055 After sending him off, 376 00:34:20,955 --> 00:34:22,185 I went to your hospital room... 377 00:34:24,325 --> 00:34:26,125 to end it once and for all. 378 00:35:05,696 --> 00:35:07,035 Where's the bird? 379 00:35:09,006 --> 00:35:10,575 Where... Where am I? 380 00:35:13,236 --> 00:35:17,145 Ba Reum. Ba Reum! 381 00:35:18,116 --> 00:35:21,645 (Absolute Rest) 382 00:35:25,515 --> 00:35:26,555 Who are you? 383 00:35:39,066 --> 00:35:42,265 Officer Jung heads home today after recovering from three surgeries. 384 00:35:42,466 --> 00:35:44,805 According to his doctors at Moojin University Hospital, 385 00:35:44,805 --> 00:35:46,535 he has made a complete recovery. 386 00:35:46,605 --> 00:35:48,906 However, he is suffering from localized amnesia... 387 00:35:48,906 --> 00:35:50,645 due to the shock of the attack. 388 00:35:53,276 --> 00:35:55,546 I went by the house you moved into, 389 00:35:57,915 --> 00:35:59,086 and you really seemed... 390 00:36:00,355 --> 00:36:02,256 like a kind person. 391 00:36:02,526 --> 00:36:04,426 I kept watching you from that day on... 392 00:36:05,096 --> 00:36:07,125 and your actions gave me hope. 393 00:36:08,125 --> 00:36:10,596 That maybe... Maybe... 394 00:36:12,596 --> 00:36:14,435 you could've changed. 395 00:36:15,205 --> 00:36:16,265 It's why... 396 00:36:18,736 --> 00:36:19,836 That's why... 397 00:36:24,915 --> 00:36:25,975 To me, 398 00:36:29,185 --> 00:36:31,086 Han Seo Joon and you are one... 399 00:36:32,185 --> 00:36:33,285 and the same. 400 00:36:44,296 --> 00:36:45,566 It's time for your questioning. 401 00:36:49,336 --> 00:36:50,875 I know this won't change anything, 402 00:36:53,836 --> 00:36:56,176 but I wasn't trying to kill Jae Min that day. 403 00:36:58,415 --> 00:36:59,645 And my family... 404 00:37:02,285 --> 00:37:03,515 It wasn't me who killed them. 405 00:37:56,665 --> 00:37:58,676 No, you should arrest me too. 406 00:37:59,305 --> 00:38:00,535 I killed a man. 407 00:38:01,205 --> 00:38:03,446 I killed an innocent man to save that monster. 408 00:38:03,446 --> 00:38:04,875 - But... - Arrest me. 409 00:38:04,875 --> 00:38:07,645 - Detective... - I killed an innocent man, darn it! 410 00:38:07,745 --> 00:38:09,245 - That's enough. - Stop this. 411 00:38:13,986 --> 00:38:16,555 - Stop! - Grab him. 412 00:38:16,855 --> 00:38:18,395 Come on. 413 00:38:18,395 --> 00:38:19,455 Get him. 414 00:38:23,426 --> 00:38:24,495 Get out. 415 00:38:24,866 --> 00:38:25,995 There. 416 00:38:32,953 --> 00:38:34,152 Did you shoot him? 417 00:38:34,822 --> 00:38:38,293 My poor Yo Han. The poor kid... 418 00:38:39,322 --> 00:38:40,793 Did you shoot him? 419 00:38:49,272 --> 00:38:50,333 My Yo Han... 420 00:38:51,502 --> 00:38:53,373 You're not the one who took his life, 421 00:38:54,842 --> 00:38:56,643 so there's no need to feel guilty. 422 00:38:59,112 --> 00:39:00,783 Han Seo Joon was the one who killed him. 423 00:39:02,052 --> 00:39:03,482 It wasn't you. 424 00:39:05,223 --> 00:39:07,183 Han Seo Joon has a hideout there. 425 00:39:07,522 --> 00:39:08,752 You should check for yourselves. 426 00:39:09,752 --> 00:39:13,462 That's it. That's what caused... 427 00:39:14,192 --> 00:39:15,263 Ba Reum to change. 428 00:39:45,720 --> 00:39:47,789 Is it true? Is she telling the truth? 429 00:39:52,760 --> 00:39:53,789 Whom? 430 00:39:54,300 --> 00:39:55,429 Sung Ji Eun? 431 00:39:55,499 --> 00:39:57,099 Is Jung Ba Reum your son? 432 00:39:57,530 --> 00:39:59,699 Is that why you implanted Yo Han's brain into Ba Reum's... 433 00:39:59,699 --> 00:40:01,269 even though he was still alive? 434 00:40:03,599 --> 00:40:05,610 Yes, it's all true. 435 00:40:12,349 --> 00:40:15,019 How was that even possible? You're a death-row convict. 436 00:40:15,749 --> 00:40:16,949 There's nothing... 437 00:40:17,490 --> 00:40:20,019 Choi Young Shin can't do in this country. 438 00:40:20,659 --> 00:40:22,860 She even knelt before me. 439 00:40:24,059 --> 00:40:26,929 She told me everyone in the country is praying for him to recover. 440 00:40:27,329 --> 00:40:30,099 She asked me to save the national son. 441 00:40:43,139 --> 00:40:46,679 Why do you think she knelt before you to save Ba Reum? 442 00:40:47,650 --> 00:40:49,920 I thought you were a genius, but you're just as dumb as I am. 443 00:40:50,789 --> 00:40:54,119 She completely used you and your son. 444 00:40:54,889 --> 00:40:56,889 You just wait. 445 00:40:57,490 --> 00:40:59,460 Your son will soon get disposed miserably. 446 00:41:12,210 --> 00:41:13,539 Choi Young Shin. 447 00:41:14,380 --> 00:41:15,610 That wench. 448 00:41:25,650 --> 00:41:26,949 You want to know when I found out? 449 00:41:38,470 --> 00:41:39,470 You monster. 450 00:41:41,440 --> 00:41:42,869 I shouldn't have given birth to you. 451 00:41:44,170 --> 00:41:46,869 - I shouldn't have... - I told myself it couldn't be true. 452 00:41:47,479 --> 00:41:48,679 I tried not to believe it... 453 00:41:48,679 --> 00:41:50,240 even though I was abused for being a murderer's son. 454 00:41:50,610 --> 00:41:53,949 Yo Han, please bring me my beige coat. 455 00:42:12,929 --> 00:42:15,470 That day, I saw a photo of you holding some other baby. 456 00:42:16,639 --> 00:42:18,970 So I took a specimen of your DNA and Han Seo Joon's... 457 00:42:20,010 --> 00:42:21,679 to request a DNA test. 458 00:42:22,639 --> 00:42:24,579 You should've called before you came. 459 00:42:29,349 --> 00:42:30,619 What is it, sweetheart? 460 00:42:32,190 --> 00:42:33,550 You knew, didn't you? 461 00:42:35,490 --> 00:42:36,659 Knew what? 462 00:42:42,030 --> 00:42:45,070 That your son is a murderer. 463 00:42:51,240 --> 00:42:52,570 How... 464 00:42:53,970 --> 00:42:56,240 How could you do this? 465 00:42:58,210 --> 00:42:59,349 Yo Han... 466 00:43:01,050 --> 00:43:02,249 Yo Han. 467 00:43:03,979 --> 00:43:06,420 Yo Han, I'm sorry. 468 00:43:07,249 --> 00:43:10,190 I'm so sorry. I'm sorry. 469 00:43:10,190 --> 00:43:11,190 Let go of me. 470 00:43:12,130 --> 00:43:13,559 You're no different. 471 00:43:14,329 --> 00:43:17,300 You're just the same as your husband and son. 472 00:43:17,829 --> 00:43:21,199 I won't ever forgive your son for killing my family... 473 00:43:21,570 --> 00:43:24,769 and for brutally killing my one and only friend, Joon Sung. 474 00:43:25,670 --> 00:43:27,110 And I won't forgive you for staying quiet... 475 00:43:27,110 --> 00:43:28,309 even though you knew everything. 476 00:43:32,849 --> 00:43:34,650 I'm going to kill your son today. 477 00:43:36,150 --> 00:43:37,920 I'll kill him myself. You just wait and see. 478 00:43:40,690 --> 00:43:43,960 No! No, Yo Han! Don't! 479 00:43:44,229 --> 00:43:46,030 He's... He's a monster. 480 00:43:46,090 --> 00:43:48,030 - Get out of my way. - You'll die. 481 00:43:48,030 --> 00:43:49,530 You'll die too! 482 00:43:49,530 --> 00:43:50,729 I said get out of my way! 483 00:43:52,269 --> 00:43:53,630 Yo Han! 484 00:44:06,449 --> 00:44:07,749 I brought the receipts... 485 00:44:16,519 --> 00:44:19,659 Ms. Sung! Ms. Sung, wake up! 486 00:44:20,860 --> 00:44:23,059 I didn't have the courage to tell you the truth. 487 00:44:24,400 --> 00:44:26,999 I was scared you might hate and resent me. 488 00:44:29,539 --> 00:44:32,369 My poor son, Yo Han. 489 00:44:33,340 --> 00:44:35,539 You probably think I'm a terrible person. 490 00:44:37,479 --> 00:44:38,809 But I want to be... 491 00:44:39,780 --> 00:44:41,619 by your side. 492 00:45:00,699 --> 00:45:03,400 Is Professor Lee still pleading the Fifth? 493 00:45:03,440 --> 00:45:07,409 Yes. I don't get why he won't say anything when he's also a victim. 494 00:45:07,539 --> 00:45:09,740 We won't get an arrest warrant if he refuses to speak. 495 00:45:10,579 --> 00:45:12,849 The Blue House is getting involved, so it won't be easy to arrest her. 496 00:45:13,110 --> 00:45:14,349 The presidential election is coming up too, 497 00:45:14,349 --> 00:45:15,550 so they'll try their best to keep it quiet. 498 00:45:15,720 --> 00:45:18,590 Exactly. Even if we file for an arrest warrant, 499 00:45:19,320 --> 00:45:20,820 they'll reject it right away. 500 00:45:21,519 --> 00:45:22,990 We'll just have to wait... 501 00:45:23,460 --> 00:45:26,360 and hope Professor Lee testifies against her. 502 00:45:27,289 --> 00:45:28,360 Increase the volume. 503 00:45:28,460 --> 00:45:30,260 Is that Choi Young Shin's lawyer doing an interview? 504 00:45:31,369 --> 00:45:33,900 My client doesn't know how that laptop... 505 00:45:33,970 --> 00:45:35,440 and victims' belongings ended up at her house. 506 00:45:36,099 --> 00:45:37,840 I'm sure Jung Ba Reum left it there on purpose. 507 00:45:37,909 --> 00:45:39,240 I knew he'd say that. 508 00:45:41,039 --> 00:45:42,809 - What is this? - What was that? 509 00:45:43,440 --> 00:45:45,579 - What is this? - "OZ"? 510 00:45:45,679 --> 00:45:46,780 What's that? 511 00:45:48,179 --> 00:45:50,349 Hey, look at this. If we're lucky, 512 00:45:51,090 --> 00:45:52,090 the tables might turn. 513 00:45:53,119 --> 00:45:54,220 We have breaking news. 514 00:45:54,320 --> 00:45:56,059 A, who confessed to have been a member... 515 00:45:56,059 --> 00:45:57,789 of a private organization in the NIS, 516 00:45:57,929 --> 00:46:00,130 - asked for a press interview... - She announced that she will... 517 00:46:00,190 --> 00:46:01,999 disclose the shocking truth regarding a secret... 518 00:46:01,999 --> 00:46:03,760 that the chief secretary has been keeping from us for 26 years. 519 00:46:03,829 --> 00:46:06,869 What if Choi Young Shin finds a way out after I turn myself in? 520 00:46:07,470 --> 00:46:11,340 Don't worry. This will prevent her from doing that. 521 00:46:12,269 --> 00:46:14,639 Hoon Suk's father is on his way to pick him up. 522 00:46:14,909 --> 00:46:17,809 I'll do a press interview as soon as he gets on a plane. 523 00:46:22,720 --> 00:46:24,519 My gosh, what's going on? 524 00:46:24,849 --> 00:46:26,249 - I hope we get something. - Exactly. 525 00:46:26,320 --> 00:46:28,059 - I know. - What's it about? 526 00:46:28,119 --> 00:46:29,590 - I wonder what's going on. - I don't know. 527 00:46:29,659 --> 00:46:31,889 - I guess it's something shocking. - Let's hear her out. 528 00:46:32,329 --> 00:46:35,099 It's been 30 minutes. Why is she so late? 529 00:46:35,530 --> 00:46:38,170 Excuse me. Detective Kang. 530 00:46:38,670 --> 00:46:39,729 Captain! 531 00:46:51,793 --> 00:46:54,052 The darn father killed my parents. 532 00:46:54,422 --> 00:46:56,422 And that son killed my brother. 533 00:46:57,163 --> 00:46:59,993 I'll kill you. I swear. 534 00:47:02,902 --> 00:47:05,402 Detective, you need to find my aunt first. 535 00:47:05,773 --> 00:47:08,172 There's no time. In order to clear Sung Yo Han's name... 536 00:47:08,172 --> 00:47:10,402 Brain implant and lab rats? 537 00:47:10,473 --> 00:47:12,143 It sounds like a science fiction story. 538 00:47:12,243 --> 00:47:13,913 My client is very dumbfounded by all the rumors. 539 00:47:14,043 --> 00:47:16,413 Sung Yo Han and Jung Ba Reum... 540 00:47:16,512 --> 00:47:19,382 are both psychopaths and murderers. That's the fact. 541 00:47:19,453 --> 00:47:23,083 My aunt has evidence that can prove everything. 542 00:47:31,063 --> 00:47:32,433 Can you zoom in on this? 543 00:47:37,603 --> 00:47:40,273 Track down Detective Lee's cell. I'll go check his place. 544 00:47:47,886 --> 00:47:49,716 - Hey, Ki Hyuk. - His cell phone's turned off. 545 00:47:50,085 --> 00:47:51,185 I can't track his location. 546 00:47:54,696 --> 00:47:58,826 (Special Task Force HQ) 547 00:48:01,596 --> 00:48:07,366 (Interrogation Room) 548 00:48:07,366 --> 00:48:09,035 They already took action. 549 00:48:09,335 --> 00:48:11,406 But it's weird. 550 00:48:11,676 --> 00:48:12,776 What is? 551 00:48:12,776 --> 00:48:14,176 Choi Young Shin's side. 552 00:48:14,475 --> 00:48:15,875 They look grim. 553 00:48:15,875 --> 00:48:17,245 Lee Min Soo's missing? 554 00:48:17,515 --> 00:48:18,745 What do you mean? 555 00:48:19,616 --> 00:48:22,816 Didn't you say he called and said he was bringing her? 556 00:48:22,886 --> 00:48:26,526 Yes, he did. But we can't reach him anymore. 557 00:48:30,296 --> 00:48:31,495 Find him right now. 558 00:48:31,665 --> 00:48:32,966 I'll keep looking. 559 00:48:32,966 --> 00:48:34,196 Where? 560 00:48:34,196 --> 00:48:35,495 I have to do something. 561 00:48:35,596 --> 00:48:38,966 Captain. I have to clear Sung Yo Han's name. 562 00:48:39,205 --> 00:48:40,805 I have to. 563 00:48:41,375 --> 00:48:43,375 She's still not here. 564 00:48:44,335 --> 00:48:45,506 Let's go. 565 00:48:45,506 --> 00:48:47,176 Forget it. Let's go. 566 00:48:51,446 --> 00:48:52,716 How did you find me? 567 00:48:53,216 --> 00:48:54,245 Please. 568 00:48:54,346 --> 00:48:56,386 I already promised Ba Reum. 569 00:48:57,256 --> 00:49:00,386 I'm going to hold a press conference with the evidence that I have. 570 00:49:01,926 --> 00:49:03,625 Ba Reum went to turn himself in. 571 00:49:03,826 --> 00:49:04,995 I have a favor to ask. 572 00:49:05,096 --> 00:49:06,696 I'm going to change the item tomorrow unannounced. 573 00:49:06,895 --> 00:49:08,096 I need your help. 574 00:49:09,696 --> 00:49:11,066 I need ironclad security. 575 00:49:11,205 --> 00:49:13,506 You're the only person I can trust right now. 576 00:49:14,906 --> 00:49:17,205 These are the files that I've gathered so far. 577 00:49:17,406 --> 00:49:18,446 Look through them and then decide. 578 00:49:36,227 --> 00:49:39,156 I'll do it. Someone has to. 579 00:49:39,897 --> 00:49:42,526 As you saw, we don't have the smoking gun. 580 00:49:42,526 --> 00:49:44,127 But let's try to get an arrest warrant. 581 00:49:55,107 --> 00:49:56,147 Excuse me. 582 00:49:56,477 --> 00:49:57,506 Hello. 583 00:49:58,477 --> 00:50:01,147 - The house across the way... - Choi Young Shin was arrested, 584 00:50:01,147 --> 00:50:04,486 and the police have 48 hours to charge her. 585 00:50:04,656 --> 00:50:07,017 Given this unprecedented event, 586 00:50:07,187 --> 00:50:10,256 they are focusing all efforts on having her charged. 587 00:50:11,026 --> 00:50:12,656 We have to request a warrant soon. 588 00:50:14,897 --> 00:50:16,696 Moo Chi still hasn't found Min Soo? 589 00:50:16,696 --> 00:50:18,366 No. I haven't heard from him. 590 00:50:18,966 --> 00:50:20,667 If the police fail to charge her, 591 00:50:20,667 --> 00:50:22,636 it'll be very difficult for them... 592 00:50:22,636 --> 00:50:25,207 to find the people involved higher up. 593 00:50:28,477 --> 00:50:29,506 Min Soo. 594 00:50:38,586 --> 00:50:40,517 They found Lee Min Soo. 595 00:50:59,107 --> 00:51:01,077 Yes. I'm leaving now. 596 00:51:01,707 --> 00:51:02,747 Yes. 597 00:51:08,586 --> 00:51:09,586 Did you find her? 598 00:51:10,287 --> 00:51:11,586 We can't reach Moo Chi. 599 00:51:12,716 --> 00:51:14,216 It's time for your interview with the profiler. 600 00:51:19,196 --> 00:51:21,127 I'm Choi Hong Ju of "Sherlock Hong Ju". 601 00:51:22,597 --> 00:51:25,037 "I'm the real Moojin Serial Killer." 602 00:51:25,796 --> 00:51:27,196 "I'm a serial killer." 603 00:51:27,796 --> 00:51:30,906 Jung Ba Reum's confession has shocked the nation. 604 00:51:31,107 --> 00:51:33,977 Tell me about the first murder. Why did you kill him? 605 00:51:34,506 --> 00:51:36,776 I had been searching for Song Soo Ho for years. 606 00:51:38,616 --> 00:51:40,247 He killed my family. 607 00:51:41,886 --> 00:51:44,247 That was my first murder. 608 00:51:44,716 --> 00:51:46,057 When I killed him, 609 00:51:46,957 --> 00:51:49,086 it awoke the murderer inside of me. 610 00:51:50,127 --> 00:51:52,327 - After that... - Commissioner. 611 00:51:53,457 --> 00:51:56,097 What's more shocking than Jung Ba Reum's murders... 612 00:51:56,097 --> 00:51:58,897 is the fact that there was someone... 613 00:51:58,966 --> 00:52:01,236 who knew of his crimes, covered them up, 614 00:52:01,236 --> 00:52:03,966 and actually induced him to commit the murders. 615 00:52:04,736 --> 00:52:06,006 Dr. Daniel Lee said... 616 00:52:06,977 --> 00:52:11,316 Sung Yo Han and I were both born with the psychopath gene. 617 00:52:12,977 --> 00:52:14,247 Choi Young Shin... 618 00:52:15,486 --> 00:52:18,457 observed us to see whether or not we grew up... 619 00:52:19,857 --> 00:52:21,017 to be... 620 00:52:22,086 --> 00:52:23,127 psychopathic murderers. 621 00:52:24,386 --> 00:52:25,397 I'll escort you out. 622 00:52:29,296 --> 00:52:31,667 Wait. It hasn't been 48 hours yet. 623 00:52:31,836 --> 00:52:33,267 Then request a warrant. 624 00:52:33,836 --> 00:52:36,537 You can't request a warrant because you have no evidence. 625 00:52:36,537 --> 00:52:38,207 All you have is that lunatic's word. 626 00:52:38,636 --> 00:52:41,136 If you won't request a warrant, don't keep her in here. 627 00:52:41,136 --> 00:52:43,147 She's a busy woman doing the nation's work. 628 00:52:43,147 --> 00:52:44,776 Why the hurry? 629 00:52:44,877 --> 00:52:46,147 We still have five minutes. 630 00:52:47,577 --> 00:52:48,787 Any word from Moo Chi? 631 00:52:51,616 --> 00:52:54,357 Choi Young Shin used the national government to run... 632 00:52:54,357 --> 00:52:57,227 an illegal surveillance on two children and their families. 633 00:52:57,227 --> 00:52:58,597 That was possible... 634 00:52:58,597 --> 00:53:01,296 because she was powerful enough... 635 00:53:01,296 --> 00:53:03,426 to order around high-ranking officials. 636 00:53:03,526 --> 00:53:04,767 Captain Bok! 637 00:53:05,336 --> 00:53:06,397 Yes, sir. 638 00:53:07,397 --> 00:53:09,406 What are you doing? Step aside. 639 00:53:09,506 --> 00:53:11,136 We still have a minute. 640 00:53:11,136 --> 00:53:13,776 Darn you, Ho Nam. Let her out. 641 00:53:13,977 --> 00:53:15,946 Okay, we'll request the warrant. 642 00:53:16,707 --> 00:53:17,776 Yes, sir. 643 00:53:22,787 --> 00:53:24,247 (Arrest Warrant Request) 644 00:53:34,696 --> 00:53:36,526 - Hello? - It's been rejected. 645 00:53:37,196 --> 00:53:39,767 What garbage. You didn't have time to even open the email. 646 00:53:40,196 --> 00:53:41,437 He didn't even review it. 647 00:53:45,207 --> 00:53:46,577 Thank you for your service. 648 00:53:52,647 --> 00:53:55,417 The murderer Jung Ba Reum's statements... 649 00:53:55,417 --> 00:53:58,156 and that of Choi Young Shin, chief secretary to the president, 650 00:53:58,156 --> 00:53:59,486 are in direct conflict. 651 00:54:00,086 --> 00:54:03,526 However, I learned that the warrant for the arrest... 652 00:54:03,526 --> 00:54:06,397 of Woo Hyung Chul, the Rope Knot Serial Killer, 653 00:54:06,397 --> 00:54:09,066 was suddenly rejected. 654 00:54:09,066 --> 00:54:11,026 I asked for the reason. 655 00:54:11,196 --> 00:54:12,366 I have nothing to say. 656 00:54:12,696 --> 00:54:15,836 Two more women were killed since the warrant was rejected. 657 00:54:16,066 --> 00:54:17,307 Don't you regret it? 658 00:54:17,307 --> 00:54:18,377 Don't blame me. 659 00:54:18,577 --> 00:54:20,006 Do you think I wanted to reject it? 660 00:54:20,006 --> 00:54:21,676 The order came down from above. 661 00:54:21,906 --> 00:54:24,377 I was demoted and sent here because I argued against it. 662 00:54:24,446 --> 00:54:26,517 We got an order from above. 663 00:54:26,616 --> 00:54:28,917 They used all these big words about the public... 664 00:54:28,917 --> 00:54:30,247 being traumatized. 665 00:54:30,616 --> 00:54:32,116 It's weird when you think about it. 666 00:54:32,857 --> 00:54:35,386 We can't go public because the higher-ups... 667 00:54:35,756 --> 00:54:37,426 tell us to keep quiet. 668 00:54:38,127 --> 00:54:39,727 That's not me. 669 00:54:40,127 --> 00:54:41,566 He's nothing like me. 670 00:54:42,227 --> 00:54:44,327 - He looks exactly like you. - Quiet. 671 00:54:45,336 --> 00:54:47,397 Why did you deny the arrest warrant? 672 00:54:47,397 --> 00:54:48,866 Did you order that the arrest warrant be denied? 673 00:54:48,866 --> 00:54:51,437 Woo Hyung Chul's arrest warrant was denied as expected. 674 00:54:51,437 --> 00:54:54,776 The organization even staged his crime scenes... 675 00:54:54,776 --> 00:54:57,006 to make it look like it was a copycat killer. 676 00:54:57,707 --> 00:54:58,747 Why? 677 00:54:58,977 --> 00:55:01,316 That is an absurd accusation. That's stretching it. 678 00:55:01,486 --> 00:55:03,917 Even if she did deny Woo Hyung Chul's arrest warrant, 679 00:55:04,046 --> 00:55:06,287 how does that mean she induced Jung Ba Reum to murder? 680 00:55:06,517 --> 00:55:07,687 Are you saying she controlled him? 681 00:55:07,687 --> 00:55:11,727 In 1995, when the nation was in an uproar... 682 00:55:12,057 --> 00:55:13,696 about the Head Hunter murders, 683 00:55:14,966 --> 00:55:17,366 legislators met to discuss... 684 00:55:18,066 --> 00:55:22,006 legalizing fetuses with the psychopath gene. 685 00:55:22,207 --> 00:55:24,236 - Hey! - If you have something to say... 686 00:55:24,236 --> 00:55:26,836 - How could this happen? - I didn't say anything wrong. 687 00:55:26,836 --> 00:55:30,207 When the bill was rejected, Choi Young Shin came to me... 688 00:55:30,676 --> 00:55:34,216 and asked me for a list of fetuses with the psychopath gene. 689 00:55:34,847 --> 00:55:37,886 And I obliged. 690 00:55:41,116 --> 00:55:42,787 Jung Ba Reum, Sung Yo Han, 691 00:55:43,486 --> 00:55:45,827 and the child who was born already with the psychopath gene, 692 00:55:45,827 --> 00:55:47,127 Woo Hyung Chul. 693 00:55:47,727 --> 00:55:49,966 I went to her and told her to stop. 694 00:55:49,966 --> 00:55:51,097 But she said... 695 00:55:51,097 --> 00:55:53,066 The more people Jung Ba Reum kills, 696 00:55:53,336 --> 00:55:55,506 the more the people will be enraged. 697 00:55:55,566 --> 00:55:56,636 You're crazy. 698 00:55:56,767 --> 00:55:58,207 You need to stop this now. 699 00:55:58,336 --> 00:56:00,136 He's out of control right now. 700 00:56:00,236 --> 00:56:01,236 A little later. 701 00:56:01,336 --> 00:56:02,906 The presidential election is coming up. 702 00:56:02,906 --> 00:56:04,247 Wait until then. 703 00:56:04,607 --> 00:56:06,347 I'll get that law passed. 704 00:56:06,546 --> 00:56:08,247 I never received any such document. 705 00:56:08,647 --> 00:56:10,787 Dr. Daniel Lee is making an unfounded claim. 706 00:56:10,847 --> 00:56:13,357 Is Dr. Daniel Lee really making an unfounded claim? 707 00:56:14,256 --> 00:56:17,687 Are Jung Ba Reum and Dr. Lee lying about all of this? 708 00:56:18,756 --> 00:56:21,057 It's the truth. All of it. 709 00:56:30,566 --> 00:56:31,707 They found her. 710 00:56:32,336 --> 00:56:33,437 They did it. 711 00:56:34,577 --> 00:56:36,347 They already took action. 712 00:56:36,676 --> 00:56:39,316 Choi Young Shin's side. 713 00:56:39,517 --> 00:56:40,917 They look grim. 714 00:56:41,716 --> 00:56:43,147 I think they lost Detective Lee. 715 00:56:43,847 --> 00:56:46,017 He was the kidnapper, but they lost him? 716 00:56:46,116 --> 00:56:47,357 I'll keep looking. 717 00:56:50,287 --> 00:56:51,627 There's a picture. 718 00:56:52,526 --> 00:56:53,997 In Detective Lee's home. 719 00:56:54,156 --> 00:56:56,897 It was with that OZ we chased in the motel. 720 00:56:57,597 --> 00:56:58,997 That 6264 OZ? 721 00:56:59,236 --> 00:57:01,236 Yes. It was a picture of him, some woman... 722 00:57:01,836 --> 00:57:03,767 and Detective Lee. 723 00:57:04,037 --> 00:57:06,437 If Detective Lee didn't take my aunt to Choi Young Shin, 724 00:57:07,136 --> 00:57:08,377 there must be a reason. 725 00:57:08,377 --> 00:57:10,676 Yu Jung was stalked for seven years... 726 00:57:10,747 --> 00:57:13,147 and killed by a man disguised as a delivery man. 727 00:57:15,816 --> 00:57:16,946 Do you know him too? 728 00:57:18,086 --> 00:57:19,517 Min Soo. 729 00:57:19,816 --> 00:57:22,526 Min Soo and Yu Jung were inseparable during high school. 730 00:57:24,357 --> 00:57:25,457 I see. 731 00:57:27,196 --> 00:57:31,327 Do you know where Yu Jung's ashes were spread? 732 00:57:38,336 --> 00:57:39,477 Min Soo! 733 00:57:42,006 --> 00:57:45,577 You jerk. Where's the child and his mom? 734 00:57:46,147 --> 00:57:48,116 You jerk. Don't tell me... 735 00:57:51,386 --> 00:57:54,116 Who's that man, Mommy? 736 00:57:54,116 --> 00:57:55,357 Don't scold him. 737 00:57:55,526 --> 00:57:57,627 He said he'd take us to the TV station. 738 00:57:59,957 --> 00:58:01,026 I'm sorry. 739 00:58:02,133 --> 00:58:03,264 She said it was to make a world... 740 00:58:03,264 --> 00:58:04,604 where people didn't have to die like Yu Jung. 741 00:58:07,173 --> 00:58:08,204 Shall we? 742 00:58:10,943 --> 00:58:12,814 Mister, you startled me! 743 00:58:15,113 --> 00:58:17,983 A show's airing today? Shouldn't this be a secret? 744 00:58:18,483 --> 00:58:20,553 You know I trust you. 745 00:58:20,854 --> 00:58:22,184 And I trust you too. 746 00:58:23,383 --> 00:58:24,584 It's why I brought them here. 747 00:58:24,584 --> 00:58:26,394 I can't trust the police at this moment. 748 00:58:34,034 --> 00:58:37,064 After joining the NIS in 2005, I was first stationed... 749 00:58:37,334 --> 00:58:40,403 with the black-ops team OZ formed by Choi Young Shin. 750 00:58:41,273 --> 00:58:44,744 When Song Soo Ho murdered Jung Ba Reum's entire family, 751 00:58:45,244 --> 00:58:47,173 I stepped in as Ba Reum's aunt. 752 00:58:47,244 --> 00:58:50,883 Moo Chi and Ba Reum worked together one last time. 753 00:58:51,544 --> 00:58:54,584 From that moment on, my mission was... 754 00:58:54,983 --> 00:58:56,383 to observe and report Ba Reum's actions. 755 00:58:56,923 --> 00:58:58,354 Well, this... 756 00:58:58,553 --> 00:58:59,954 I do not know this woman. 757 00:59:00,354 --> 00:59:03,363 Do you have evidence that backs your claims? 758 00:59:04,224 --> 00:59:05,934 I assure you that this isn't true. 759 00:59:07,034 --> 00:59:10,463 This contains all the evidence you need. 760 00:59:14,403 --> 00:59:15,644 ("Sherlock Hong Ju") 761 00:59:16,773 --> 00:59:18,073 (Choi Young Shin) 762 00:59:18,244 --> 00:59:21,173 (Choi Young Shin's private organization OZ) 763 00:59:29,323 --> 00:59:32,494 (Photos of victims right after they were murdered by Jung Ba Reum) 764 00:59:32,854 --> 00:59:35,494 I have never seen them before. These were all fabricated. 765 00:59:37,323 --> 00:59:39,894 Has he still not made a move? 766 00:59:40,633 --> 00:59:44,104 Text Song Soo Ho's address to Jung Ba Reum. 767 00:59:47,403 --> 00:59:48,544 Sorry? 768 00:59:49,104 --> 00:59:50,443 Song Soo Ho's address? 769 00:59:51,173 --> 00:59:52,673 Let's bait him. 770 00:59:53,974 --> 00:59:56,213 How many has Jung Ba Reum killed so far? 771 00:59:56,483 --> 00:59:58,483 The vineyard victim makes five. 772 00:59:58,684 --> 00:59:59,954 It's still not enough. 773 01:00:00,553 --> 01:00:01,854 We'll wait until the presidential election. 774 01:00:07,954 --> 01:00:09,794 - What was that? - Can you explain? 775 01:00:09,863 --> 01:00:12,034 - Give us your explanation. - Any words? 776 01:00:12,034 --> 01:00:13,463 Arrest Choi Young Shin! 777 01:00:13,463 --> 01:00:14,894 - Sure. - Yes, sir. 778 01:00:33,153 --> 01:00:35,823 I'm afraid there's more than evidence on you. 779 01:00:37,653 --> 01:00:38,854 Please step out. 780 01:00:40,954 --> 01:00:42,224 Get out of the car. 781 01:00:44,023 --> 01:00:45,133 Come on. 782 01:00:51,334 --> 01:00:53,334 I bought these as a gift for Detective Shin's baby, 783 01:00:54,073 --> 01:00:56,773 but he never got around to tell me that it was a girl. 784 01:00:58,673 --> 01:01:00,773 You have the right to remain silent and the right to an attorney. 785 01:01:00,843 --> 01:01:02,144 Anything you say can and will... 786 01:01:02,213 --> 01:01:04,514 Why didn't you come forward sooner? 787 01:01:04,843 --> 01:01:06,314 There isn't a government office... 788 01:01:06,684 --> 01:01:09,053 that is free from Choi Young Shin's reach. 789 01:01:09,823 --> 01:01:12,093 I'm sure that's why Sung Yo Han... 790 01:01:12,153 --> 01:01:14,224 sought out Jung Ba Reum himself. 791 01:01:18,547 --> 01:01:21,317 Then, was Sung Yo Han truly innocent? 792 01:01:21,788 --> 01:01:25,357 Or was he a heinous killer just like Jung Ba Reum? 793 01:01:25,727 --> 01:01:29,058 The grateful one who gave me back... 794 01:01:29,127 --> 01:01:30,357 the will to live. 795 01:01:30,757 --> 01:01:32,328 I'm not telling you to forgive him. 796 01:01:32,828 --> 01:01:35,268 But until he kneels and begs for your forgiveness, 797 01:01:35,897 --> 01:01:37,567 you should stay alive. 798 01:01:38,038 --> 01:01:40,538 I'm talking about Doctor Sung Yo Han. 799 01:01:40,538 --> 01:01:43,538 I was at the brink of death and he carried me to the police. 800 01:01:43,678 --> 01:01:45,948 That young boy was Sung Yo Han. 801 01:01:46,007 --> 01:01:48,477 Choi Young Shin tried to have me killed, 802 01:01:49,248 --> 01:01:52,618 but Dr. Sung saved me and nursed me back to health. 803 01:01:53,118 --> 01:01:56,558 While putting together this episode, I came across... 804 01:01:56,618 --> 01:01:58,257 a recorded video. 805 01:02:03,527 --> 01:02:07,928 (Sung Yo Han, 1 year ago, a few hours before he died) 806 01:02:08,127 --> 01:02:11,238 I'll look forward to what you have to tell me tonight. 807 01:02:11,738 --> 01:02:13,138 Are you perhaps going to propose? 808 01:02:13,908 --> 01:02:16,678 I made lunch for you, so enjoy and see you later. 809 01:02:56,417 --> 01:02:59,348 (Sung Yo Han, 1 year ago, a few hours before he died) 810 01:03:11,727 --> 01:03:13,527 Daniel Lee told me... 811 01:03:14,268 --> 01:03:17,937 that psychopaths never put on an act when they're alone. 812 01:03:18,297 --> 01:03:20,268 (There's no scripted outro, so say whatever you want.) 813 01:03:26,948 --> 01:03:28,007 I'm also... 814 01:03:29,248 --> 01:03:31,078 hugely involved in this case. 815 01:03:32,488 --> 01:03:33,488 I suggested to Daniel Lee... 816 01:03:33,488 --> 01:03:35,257 that we take advantage of Jung Ba Reum. 817 01:03:37,317 --> 01:03:40,227 When he told me the truth about Jung Ba Reum, 818 01:03:40,288 --> 01:03:42,598 instead of reporting him to the police, 819 01:03:42,658 --> 01:03:45,297 I used him to kill psychopaths... 820 01:03:46,567 --> 01:03:47,768 such as Kang Duk Soo. 821 01:03:49,268 --> 01:03:52,468 Once this show ends, I'll pay for what I did... 822 01:03:52,968 --> 01:03:55,167 and fully cooperate with the police's investigation. 823 01:03:58,808 --> 01:03:59,808 Here she comes! 824 01:03:59,808 --> 01:04:01,507 Were you directly involved in the killings? 825 01:04:01,507 --> 01:04:03,877 How did you conspire with Daniel Lee? 826 01:04:03,948 --> 01:04:05,848 Do you have anything to say? 827 01:04:05,917 --> 01:04:07,018 - Go ahead. - Any words? 828 01:04:09,018 --> 01:04:11,187 - I am a killer. - What? 829 01:04:12,788 --> 01:04:16,098 26 years ago, I killed a person. 830 01:04:17,357 --> 01:04:18,627 Excuse me. 831 01:04:23,937 --> 01:04:25,908 My daddy... 832 01:04:26,908 --> 01:04:28,337 Where's your dad? 833 01:04:34,047 --> 01:04:35,277 Excuse me. Sir. 834 01:04:36,178 --> 01:04:38,377 Sir. Sir? 835 01:04:43,988 --> 01:04:45,558 Please, don't kill me. 836 01:04:47,058 --> 01:04:48,457 No, please. 837 01:04:53,667 --> 01:04:55,227 Help. 838 01:04:59,368 --> 01:05:01,238 I've lived with the guilt all my life. 839 01:05:01,868 --> 01:05:05,308 I truly apologize to Soo Jung's mother. 840 01:05:05,377 --> 01:05:06,908 (Choi Hong Ju's Shocking Confession, Deeply Involved in Jung's Murders) 841 01:05:24,757 --> 01:05:26,768 - Detective Kang. - Yes? 842 01:05:27,998 --> 01:05:29,198 Let me arrest her. 843 01:06:01,868 --> 01:06:03,738 It took you a long time to come home. 844 01:06:10,538 --> 01:06:11,738 Dad, I'm sorry. 845 01:06:13,408 --> 01:06:16,748 After what I did to Soo Jung, 846 01:06:17,917 --> 01:06:19,848 I couldn't let myself be happy. 847 01:06:53,717 --> 01:06:54,788 Let's go. 848 01:07:03,798 --> 01:07:07,198 Dad, where's Mom? Isn't she coming with us? 849 01:07:07,267 --> 01:07:09,868 She told us to go first and wait for her. 850 01:07:11,538 --> 01:07:13,807 What was your motive? 851 01:07:14,267 --> 01:07:16,238 The organization known as OZ has come out of the shadows. 852 01:07:16,538 --> 01:07:18,008 Chief Presidential Secretary Choi Young Shin... 853 01:07:18,008 --> 01:07:19,107 formed a black-ops team... 854 01:07:19,408 --> 01:07:21,807 in the name of creating a crimeless world. 855 01:07:21,878 --> 01:07:23,448 Civilians were under surveillance... 856 01:07:23,517 --> 01:07:25,847 and murder was commissioned in the process. 857 01:07:27,147 --> 01:07:28,788 The people are raising their voices... 858 01:07:28,788 --> 01:07:30,017 for a thorough investigation... 859 01:07:30,088 --> 01:07:32,887 into the private organization that was motivated by personal greed. 860 01:07:37,958 --> 01:07:39,998 Candidate Shin Sung Min was elected president... 861 01:07:39,998 --> 01:07:41,628 in the 20th presidential election. 862 01:07:41,927 --> 01:07:44,798 I thank the people for placing... 863 01:07:44,868 --> 01:07:46,807 their sacred votes with me. 864 01:07:48,408 --> 01:07:50,508 My late son Sang... 865 01:07:51,508 --> 01:07:52,878 would've loved this the most. 866 01:07:52,948 --> 01:07:54,607 (Shin Sung Min Elected as 20th President) 867 01:07:54,708 --> 01:07:56,647 26 years ago, I dismissed a certain bill... 868 01:07:56,647 --> 01:07:58,017 that came to my attention. 869 01:07:58,548 --> 01:08:00,048 But today, I announce that... 870 01:08:00,048 --> 01:08:02,488 I will let the people vote whether or not... 871 01:08:02,488 --> 01:08:04,887 we should legally abort fetuses with psychopath genes. 872 01:08:06,158 --> 01:08:07,758 (Execute Jung Ba Reum, the murderer!) 873 01:08:12,933 --> 01:08:14,092 (You're just like your father!) 874 01:08:14,092 --> 01:08:15,603 (The only solution is to execute Jung Ba Reum!) 875 01:08:17,903 --> 01:08:19,603 The infamous serial killer, Jung Ba Reum, 876 01:08:19,603 --> 01:08:21,233 will be having his first trial today. 877 01:08:21,433 --> 01:08:24,672 The trial hasn't even started yet, but you can already see... 878 01:08:24,742 --> 01:08:27,242 many funeral wreaths in front of Moojin Police Agency... 879 01:08:27,242 --> 01:08:29,483 that were presumably sent by the citizens. 880 01:08:31,983 --> 01:08:34,613 The citizens have finished casting their votes... 881 01:08:34,613 --> 01:08:36,422 regarding whether or not there should be a law... 882 01:08:36,422 --> 01:08:38,153 to abort fetuses with psychopath genes. 883 01:08:38,422 --> 01:08:42,023 Based on the vote count, the government passed the bill... 884 01:08:42,092 --> 01:08:43,693 to abort fetuses with psychopath genes. 885 01:08:43,693 --> 01:08:45,462 Execute Jung Ba Reum! 886 01:08:45,462 --> 01:08:49,462 The prosecution requested Jung Ba Reum to be executed, 887 01:08:49,462 --> 01:08:50,863 and his first hearing will be held today at 3pm. 888 01:08:51,032 --> 01:08:52,773 People are more interested to find out... 889 01:08:52,773 --> 01:08:55,742 how long of a sentence Jung Ba Reum will receive... 890 01:08:55,742 --> 01:08:57,372 and on what grounds... 891 01:08:57,372 --> 01:08:59,513 the judges will base that sentence on, 892 01:08:59,513 --> 01:09:02,882 which is why many people have tuned in to watch the live hearing. 893 01:09:03,483 --> 01:09:06,013 I sentence the defendant, Jung Ba Reum, to death. 894 01:09:09,252 --> 01:09:10,622 The serial killer, Jung Ba Reum, 895 01:09:10,622 --> 01:09:12,723 got sentenced to death on his first trial. 896 01:09:12,992 --> 01:09:16,422 The court announced that he should be isolated forever... 897 01:09:16,422 --> 01:09:19,332 considering the unimaginable pain he gave to the victims. 898 01:09:19,592 --> 01:09:22,462 Jung Ba Reum, who was once known as the national son, 899 01:09:22,462 --> 01:09:25,733 shocked the entire country by confessing he was the culprit... 900 01:09:25,872 --> 01:09:28,132 behind the Moojin serial murders. 901 01:09:37,912 --> 01:09:40,712 Serial killer, Jung Ba Reum, canceled his appeal, 902 01:09:41,382 --> 01:09:44,282 and that means his execution has been finalized. 903 01:10:04,643 --> 01:10:07,013 (6 months later) 904 01:10:07,172 --> 01:10:09,483 (The right kind of correction leads to a bright future.) 905 01:10:23,792 --> 01:10:25,992 (3H28 1124) 906 01:10:36,002 --> 01:10:37,803 (Emergency convoy) 907 01:10:47,582 --> 01:10:48,813 (Establish law and order) 908 01:10:48,813 --> 01:10:49,853 He's here? 909 01:10:50,922 --> 01:10:52,053 Yes, that's him. 910 01:11:02,462 --> 01:11:06,172 There you go. He finally has that look in his eyes again. 911 01:11:19,082 --> 01:11:20,313 Your food's here. 912 01:11:27,922 --> 01:11:31,023 You're the only guy I failed to kill. 913 01:11:32,393 --> 01:11:34,563 You remember how your friend, Kim Byung Tae, died, right? 914 01:11:35,532 --> 01:11:37,263 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 915 01:11:38,632 --> 01:11:39,733 You just wait. 916 01:11:45,755 --> 01:11:47,726 Guard! Guard! 917 01:11:47,726 --> 01:11:49,325 (As long as you have a dream, you can always start over again.) 918 01:11:50,425 --> 01:11:51,425 (Walk in one line.) 919 01:11:51,425 --> 01:11:54,096 (Do not talk while walking.) 920 01:11:54,096 --> 01:11:55,535 (Walk in one line.) 921 01:11:58,136 --> 01:11:59,606 Did you threaten Kim Soo Chul? 922 01:12:00,675 --> 01:12:01,875 Did you threaten to kill him? 923 01:12:02,375 --> 01:12:03,806 That darn rat. 924 01:12:04,846 --> 01:12:06,915 He already told you that? 925 01:12:09,886 --> 01:12:11,045 You're a monster. 926 01:12:11,946 --> 01:12:13,085 How... 927 01:12:13,255 --> 01:12:14,615 Why did you volunteer to work here? 928 01:12:15,356 --> 01:12:16,356 Don't tell me... 929 01:12:17,955 --> 01:12:20,625 you missed me. Is that why? 930 01:12:22,526 --> 01:12:23,696 Did you miss me? 931 01:12:24,795 --> 01:12:25,865 Yes. 932 01:12:26,936 --> 01:12:29,606 I volunteered because I wanted to ask you something. 933 01:12:30,365 --> 01:12:32,005 How could you do that? 934 01:12:32,306 --> 01:12:34,575 How could you do that to Chi Kook? 935 01:12:35,335 --> 01:12:38,245 How could you kill Bong Yi's grandmother and Father Ko? 936 01:12:38,776 --> 01:12:41,375 How could you do that to them? How? 937 01:12:41,915 --> 01:12:44,846 What's so wrong about a lion killing a few rats? 938 01:12:46,085 --> 01:12:47,186 What? 939 01:12:47,186 --> 01:12:49,486 Don't you want to know why I didn't kill you? 940 01:12:50,886 --> 01:12:54,656 Because you weren't even worth it, you punk. 941 01:13:08,736 --> 01:13:09,806 You jerk. 942 01:13:18,545 --> 01:13:19,686 Hey... 943 01:13:20,585 --> 01:13:22,726 Emergency in cell 7. Emergency in cell 7. 944 01:13:22,825 --> 01:13:24,386 - Run. - Emergency in cell 7. 945 01:13:31,365 --> 01:13:32,425 Let's go. 946 01:13:32,835 --> 01:13:34,035 What are you doing? 947 01:13:38,365 --> 01:13:39,476 Are you okay? 948 01:13:51,346 --> 01:13:52,816 What a nice weather. 949 01:13:54,285 --> 01:13:56,825 It's a pity I can't go outside to see some flowers. 950 01:14:10,335 --> 01:14:11,665 I missed you, Dad. 951 01:14:27,183 --> 01:14:28,283 Yes. 952 01:14:29,023 --> 01:14:31,353 I recognized you as soon as I saw the look in your eyes. 953 01:14:33,924 --> 01:14:36,924 That you were just as superior as me. 954 01:14:38,033 --> 01:14:39,094 Do you have... 955 01:14:40,563 --> 01:14:41,933 anything else you want to say... 956 01:14:42,834 --> 01:14:44,103 to me? 957 01:14:44,874 --> 01:14:47,273 When I found out you were my son, 958 01:14:48,004 --> 01:14:49,304 I was extremely happy. 959 01:14:50,103 --> 01:14:51,874 I was proud of you. 960 01:14:53,113 --> 01:14:57,344 Don't forget that we have superior genes than normal humans. 961 01:14:58,153 --> 01:14:59,954 Don't ever change again. 962 01:15:00,853 --> 01:15:01,954 Keep that look in your eyes. 963 01:15:28,243 --> 01:15:29,544 Don't worry. 964 01:15:31,254 --> 01:15:33,313 We'll be able to get out of here. 965 01:15:35,983 --> 01:15:37,084 Do you think... 966 01:15:40,124 --> 01:15:41,323 that's for the best? 967 01:15:42,363 --> 01:15:43,424 Of course. 968 01:15:44,393 --> 01:15:47,794 I have everything planned. 969 01:16:24,674 --> 01:16:26,334 Dong Koo, listen to me. 970 01:16:27,504 --> 01:16:28,573 Dong Koo! 971 01:16:30,443 --> 01:16:33,344 When the time comes, open Han Seo Joon's cell for me. 972 01:16:33,874 --> 01:16:34,943 I... 973 01:16:37,443 --> 01:16:38,783 I need to finish it. 974 01:17:19,294 --> 01:17:22,493 Breaking news. The Head Hunter, Han Seo Joon, was decapitated. 975 01:17:23,013 --> 01:17:24,784 I should do what you did... 976 01:17:24,943 --> 01:17:27,513 and kill you in front of your kid. 977 01:17:28,383 --> 01:17:30,853 Han Seo Joon, I'll kill you... 978 01:17:31,254 --> 01:17:32,784 using the worst way possible. 979 01:17:32,883 --> 01:17:34,324 Keep your promise. 980 01:17:34,924 --> 01:17:36,454 Keep your promise to Moo Chi. 981 01:17:41,364 --> 01:17:42,834 (Prison guard saw it himself. Han Seo Joon, was decapitated.) 982 01:18:20,433 --> 01:18:21,603 What's wrong? 983 01:18:24,204 --> 01:18:26,273 Please... Please kill me. 984 01:18:26,674 --> 01:18:28,343 Please kill me already. 985 01:18:58,843 --> 01:19:00,303 I went to visit Hyun Soo. 986 01:19:06,813 --> 01:19:10,614 She says Ba Reum is dying soon. 987 01:19:11,853 --> 01:19:12,883 What? 988 01:19:12,983 --> 01:19:14,654 It's the after effect of the brain transplant. 989 01:19:15,294 --> 01:19:18,364 The prison guard says he can't bear to even look at him. 990 01:19:19,464 --> 01:19:21,063 The pain must be excruciating. 991 01:19:21,893 --> 01:19:25,303 He said it felt like a mouse was gnawing at his brain. 992 01:19:27,464 --> 01:19:29,233 That's too easy for him. 993 01:19:29,674 --> 01:19:31,843 He needs to suffer much more pain. Much more. 994 01:19:36,643 --> 01:19:39,343 You have something to say to him as well. 995 01:19:40,883 --> 01:19:42,853 - Go see him before he dies... - No! 996 01:19:43,383 --> 01:19:44,754 Why should I see that dirtbag? 997 01:19:52,893 --> 01:19:55,364 - Sit. Sit down. - Ma'am. 998 01:19:55,733 --> 01:19:59,034 Why did you drink so much? 999 01:19:59,603 --> 01:20:02,004 Stop drinking. You'll kill yourself at this rate. 1000 01:20:03,933 --> 01:20:05,074 Ma'am. 1001 01:20:07,103 --> 01:20:09,214 I need to ask you something. 1002 01:20:10,214 --> 01:20:11,683 You said you forgave... 1003 01:20:12,483 --> 01:20:14,143 that psychopathic father and son. 1004 01:20:14,544 --> 01:20:16,983 How did you forgive them? Did you lose your mind? 1005 01:20:17,853 --> 01:20:20,353 I'm not trying to forgive them... 1006 01:20:21,324 --> 01:20:23,193 for their sake. 1007 01:20:24,693 --> 01:20:26,324 It's for me. I want to live. 1008 01:20:27,364 --> 01:20:29,794 I feel like I'll die otherwise. 1009 01:20:32,864 --> 01:20:35,603 When I heard what Father Ko said, 1010 01:20:36,904 --> 01:20:38,773 I felt his pain and fatigue... 1011 01:20:40,404 --> 01:20:42,273 from all those years. 1012 01:20:44,414 --> 01:20:48,154 And I felt my pain and fatigue too. 1013 01:20:53,824 --> 01:20:55,924 That's when I let it all go. 1014 01:20:56,624 --> 01:20:58,164 I told myself to forgive. 1015 01:20:59,494 --> 01:21:01,994 That my kids would want me to live. 1016 01:21:02,893 --> 01:21:05,504 That I'll show them I'm doing well. 1017 01:21:07,233 --> 01:21:10,204 And then, I slept for days... 1018 01:21:10,273 --> 01:21:11,473 and days. 1019 01:21:12,247 --> 01:21:14,148 When I woke up, 1020 01:21:15,118 --> 01:21:17,257 I wanted to live. 1021 01:21:19,728 --> 01:21:23,558 Then... I was able to see... 1022 01:21:24,728 --> 01:21:26,627 Soo Jung and Soo Ho. 1023 01:21:29,368 --> 01:21:30,667 Don't give me that garbage. 1024 01:21:32,707 --> 01:21:33,938 I can't forgive him. 1025 01:21:35,337 --> 01:21:38,348 Of course. I understand. 1026 01:21:39,308 --> 01:21:40,778 Those of us who are left behind... 1027 01:21:41,448 --> 01:21:44,448 must find our own ways to live. 1028 01:21:47,717 --> 01:21:49,217 What matters is... 1029 01:21:51,118 --> 01:21:54,728 that we must live. 1030 01:21:57,297 --> 01:22:00,598 I wish you'd be free from your pain... 1031 01:22:00,667 --> 01:22:02,438 at least a little bit... 1032 01:22:04,268 --> 01:22:06,507 and find your life. 1033 01:22:08,507 --> 01:22:10,778 That's what your bother wanted too. 1034 01:23:07,268 --> 01:23:08,467 You're a lucky guy. 1035 01:23:09,598 --> 01:23:12,507 I hear you're dying on your own. Darn it. 1036 01:23:13,068 --> 01:23:16,037 I need to chop off your head and kill you. 1037 01:23:19,007 --> 01:23:20,148 I came to watch. 1038 01:23:21,108 --> 01:23:22,917 I wanted to see how pathetic you looked. 1039 01:23:26,188 --> 01:23:27,747 Do you think I'll forgive you because you chopped off... 1040 01:23:27,747 --> 01:23:28,917 your dad's head? 1041 01:23:29,558 --> 01:23:31,188 Dream on. 1042 01:23:39,868 --> 01:23:41,127 I'm sorry. 1043 01:23:43,467 --> 01:23:44,868 And I was always... 1044 01:23:48,978 --> 01:23:50,177 thankful. 1045 01:23:53,677 --> 01:23:55,547 In order to have the ability to kill someone, 1046 01:23:55,818 --> 01:23:57,848 you should have emptiness in your eyes. 1047 01:23:59,348 --> 01:24:02,488 But your eyes are filled with emotions. 1048 01:24:03,488 --> 01:24:06,887 Anger, pain, regrets, sympathy, 1049 01:24:08,627 --> 01:24:09,698 and love. 1050 01:24:09,997 --> 01:24:13,627 Now I understand what he meant by eyes being filled with emotions. 1051 01:24:14,997 --> 01:24:18,608 Your child is in pain and agony too. 1052 01:24:20,137 --> 01:24:22,037 I know I have no right, but I have a favor to ask. 1053 01:24:24,837 --> 01:24:26,608 Please use my assets... 1054 01:24:28,047 --> 01:24:30,247 to help the victims' families. 1055 01:24:32,648 --> 01:24:35,518 Do you think that will wash away an ounce of your sins? 1056 01:24:37,417 --> 01:24:38,927 And finally... 1057 01:24:41,358 --> 01:24:42,497 Bong Yi... 1058 01:24:49,997 --> 01:24:51,938 I miss Bong Yi. 1059 01:24:56,337 --> 01:24:57,877 You shameless jerk. 1060 01:24:58,348 --> 01:24:59,648 Would you come if you were her? 1061 01:25:09,488 --> 01:25:10,488 Let's go. 1062 01:25:16,058 --> 01:25:17,158 I hear you're dying. 1063 01:25:20,068 --> 01:25:23,337 I came to watch because I heard you were dying. 1064 01:25:27,167 --> 01:25:29,278 It would be so unfair... 1065 01:25:30,337 --> 01:25:31,808 if you die that comfortably. 1066 01:25:33,707 --> 01:25:35,318 Scum like you should die... 1067 01:25:37,278 --> 01:25:39,518 with sticks stuck in your stomach, 1068 01:25:41,688 --> 01:25:43,558 burned alive, 1069 01:25:44,988 --> 01:25:46,787 with your lungs removed, 1070 01:25:48,257 --> 01:25:50,257 with your stomach filled with stones... 1071 01:25:50,658 --> 01:25:51,728 That's how... 1072 01:25:58,768 --> 01:25:59,938 What did you want to say? 1073 01:26:01,438 --> 01:26:03,677 Why did you call me all the way here? 1074 01:26:06,648 --> 01:26:08,108 I wanted to say... 1075 01:26:12,348 --> 01:26:13,648 I'm sorry. 1076 01:26:21,127 --> 01:26:22,198 I... 1077 01:26:23,598 --> 01:26:24,997 will never forgive you... 1078 01:26:25,827 --> 01:26:27,297 for as long as I live. 1079 01:26:29,398 --> 01:26:31,037 I'll curse you for the rest of my life. 1080 01:26:33,268 --> 01:26:34,608 That's what I came to say. 1081 01:26:36,938 --> 01:26:38,037 In my next life... 1082 01:26:42,818 --> 01:26:44,917 I'll be born as an ordinary human being. 1083 01:26:50,957 --> 01:26:52,087 Then... 1084 01:26:58,127 --> 01:26:59,127 If I do... 1085 01:27:08,808 --> 01:27:12,507 (Visiting Room) 1086 01:28:35,913 --> 01:28:36,944 They say... 1087 01:28:38,013 --> 01:28:39,583 I was born a monster. 1088 01:28:41,413 --> 01:28:42,553 Please don't let me... 1089 01:28:43,923 --> 01:28:45,894 become a monster. 1090 01:28:47,524 --> 01:28:48,623 Please. 1091 01:29:10,513 --> 01:29:11,713 The Almighty... 1092 01:29:13,454 --> 01:29:15,324 heard your prayers. 1093 01:29:28,864 --> 01:29:30,034 You're no longer... 1094 01:29:33,473 --> 01:29:34,574 a monster. 1095 01:30:16,614 --> 01:30:18,814 (3 years later) 1096 01:30:18,814 --> 01:30:20,583 - A pardon? - No way! 1097 01:30:20,583 --> 01:30:23,184 Breaking news. President Shin Sung Min... 1098 01:30:23,184 --> 01:30:26,293 granted former secretary Choi Young Shin a pardon... 1099 01:30:26,293 --> 01:30:27,623 despite the protest from the people. 1100 01:30:27,793 --> 01:30:29,994 The Blue House stressed how this pardon... 1101 01:30:29,994 --> 01:30:32,064 could lead to a great union of our society. 1102 01:30:32,133 --> 01:30:33,763 - A pardon? - No way! 1103 01:30:33,763 --> 01:30:35,434 - A pardon? - No way. 1104 01:30:35,434 --> 01:30:37,163 - A pardon? - No way! 1105 01:30:37,163 --> 01:30:38,774 - A pardon? - No way. 1106 01:30:38,774 --> 01:30:40,503 - A pardon? - No way! 1107 01:30:40,503 --> 01:30:42,034 - A pardon? - No way. 1108 01:30:42,034 --> 01:30:43,704 - A pardon? - No way! 1109 01:30:43,704 --> 01:30:45,373 - A pardon? - No way. 1110 01:30:45,373 --> 01:30:47,043 - A pardon? - No way! 1111 01:30:47,043 --> 01:30:48,744 - A pardon? - No way. 1112 01:30:48,744 --> 01:30:49,784 Mom! 1113 01:30:50,784 --> 01:30:53,154 Eun Chong, come over here. 1114 01:31:01,894 --> 01:31:03,623 - Have you been well? - Yes. 1115 01:31:10,864 --> 01:31:12,833 The pardoning of Choi Young Shin... 1116 01:31:12,833 --> 01:31:14,133 stirred up wrath among the people... 1117 01:31:14,133 --> 01:31:16,543 which has led to a significant drop in the president's approval rating. 1118 01:31:42,864 --> 01:31:44,704 Get your eggs. 1119 01:31:44,833 --> 01:31:46,034 Your eggs! 1120 01:31:46,574 --> 01:31:48,604 Oh Bong Yi, eggs! 1121 01:31:48,673 --> 01:31:50,604 Get up. You'll be late for class. 1122 01:31:50,704 --> 01:31:52,314 The sun is high up in the sky! 1123 01:31:52,314 --> 01:31:54,713 - Darn him. - Get up and get to class! 1124 01:31:55,173 --> 01:31:57,383 - Please enjoy. Thank you. - Thank you. 1125 01:31:57,383 --> 01:32:00,614 - You're causing a commotion. - Don't you know what time it is? 1126 01:32:00,614 --> 01:32:02,154 Do you know how many eggs I need to sell... 1127 01:32:02,154 --> 01:32:03,324 to put you through college? 1128 01:32:03,324 --> 01:32:05,024 I'm going to pay you back, you know. 1129 01:32:05,024 --> 01:32:07,354 Besides, I said I didn't want to go to college. 1130 01:32:07,494 --> 01:32:10,723 Working the show and taking classes. I'm not Superwoman, you know. 1131 01:32:16,364 --> 01:32:19,104 Mister, you know, 1132 01:32:19,333 --> 01:32:22,173 I've been offered a job as the main writer for a new show. 1133 01:32:23,543 --> 01:32:24,604 You wait and see. 1134 01:32:25,074 --> 01:32:26,574 Once I get that job, 1135 01:32:26,574 --> 01:32:29,713 I'll build the fairest and most just world ever... 1136 01:32:29,713 --> 01:32:31,684 - so that no one feels wronged... - Hold on a second. 1137 01:32:31,913 --> 01:32:34,354 Your tuition money plus interest. 1138 01:32:34,354 --> 01:32:36,654 That new job comes with a salary raise, right? 1139 01:32:36,654 --> 01:32:37,883 When did you become a loan shark? 1140 01:32:38,524 --> 01:32:39,854 Unbelievable. 1141 01:32:39,854 --> 01:32:40,954 (Fresh Eggs) 1142 01:32:43,494 --> 01:32:45,793 - What's this? - Don't. 1143 01:32:47,034 --> 01:32:48,394 That's for me. 1144 01:32:48,593 --> 01:32:51,003 You hate beans as much as you hate carrots. 1145 01:32:53,074 --> 01:32:55,104 She'll be out by now, right? 1146 01:32:55,744 --> 01:32:56,803 Who? 1147 01:32:57,043 --> 01:32:58,543 Do you take me for an idiot? 1148 01:32:59,114 --> 01:33:00,213 Go to her. 1149 01:33:00,513 --> 01:33:02,583 Say you're sorry... 1150 01:33:02,684 --> 01:33:05,713 - and in person... - Get your eggs. 1151 01:33:06,184 --> 01:33:08,553 - Be a man and... - Big in size. 1152 01:33:08,614 --> 01:33:11,053 Get your fresh eggs. 1153 01:33:11,284 --> 01:33:14,154 They use recordings for that these days. 1154 01:33:14,154 --> 01:33:16,064 Only a geezer would use a megaphone. 1155 01:33:17,024 --> 01:33:20,394 Hey, kid. Don't you know that retro is trending? 1156 01:33:21,133 --> 01:33:22,934 Drop me off at the market. 1157 01:33:23,303 --> 01:33:25,904 - Why? - I invited Ms. Choi's family... 1158 01:33:25,904 --> 01:33:27,173 over for dinner. 1159 01:33:27,333 --> 01:33:29,003 Dong Koo will be there too. 1160 01:33:29,904 --> 01:33:31,074 You can come if you want. 1161 01:33:31,574 --> 01:33:32,713 How can I go there... 1162 01:33:33,343 --> 01:33:34,444 after what I have done? 1163 01:33:36,043 --> 01:33:39,253 Japchae and pork, check. 1164 01:33:40,984 --> 01:33:42,053 What else... 1165 01:33:52,994 --> 01:33:53,994 I almost forgot. 1166 01:33:54,093 --> 01:33:56,434 I should get some fried chicken for the kids. 1167 01:34:30,333 --> 01:34:31,463 - I'm sorry. - I'm sorry. 1168 01:34:36,473 --> 01:34:37,944 It's not your fault. 1169 01:34:39,213 --> 01:34:40,774 It was me who didn't trust him. 1170 01:34:41,944 --> 01:34:43,013 It's on me. 1171 01:34:43,583 --> 01:34:47,114 We both wronged him in a way we shouldn't be forgiven. 1172 01:34:48,284 --> 01:34:49,324 Right. 1173 01:34:50,553 --> 01:34:52,354 I'll atone for that until the day I die. 1174 01:34:53,394 --> 01:34:54,454 Same here. 1175 01:34:58,163 --> 01:35:00,364 I want you to be happy. 1176 01:35:03,803 --> 01:35:04,904 You too. 1177 01:35:07,833 --> 01:35:11,173 I'll try to be for Eun Chong's sake. 1178 01:35:18,614 --> 01:35:19,654 See you around then. 1179 01:35:29,593 --> 01:35:30,793 Jae Hee! 1180 01:35:31,394 --> 01:35:32,434 Hey, Eun Chong. 1181 01:35:32,633 --> 01:35:34,293 What are you guys doing here? 1182 01:35:36,833 --> 01:35:37,833 It's a bird. 1183 01:35:38,734 --> 01:35:40,503 It came flying from over there. 1184 01:35:40,574 --> 01:35:41,973 Did it? 1185 01:35:43,144 --> 01:35:44,574 How adorable. 1186 01:35:47,013 --> 01:35:49,614 How about I name the bird? 1187 01:35:49,614 --> 01:35:50,684 Sure! 1188 01:35:52,013 --> 01:35:54,053 How about "Eobeong"? 1189 01:35:54,114 --> 01:35:55,314 I like Eobeong. 1190 01:35:55,883 --> 01:35:57,524 - It's cute. - Is it? 1191 01:35:57,984 --> 01:35:59,293 Hi, Eobeong. 1192 01:35:59,994 --> 01:36:01,253 Eobeong. 1193 01:36:02,123 --> 01:36:04,723 I like Eobeong. It's cute. 1194 01:36:12,973 --> 01:36:14,633 Get your eggs. 1195 01:36:15,034 --> 01:36:18,104 Large eggs straight from the farm. 1196 01:36:19,343 --> 01:36:22,314 Get your eggs. Your eggs! 1197 01:36:23,513 --> 01:36:26,053 There was a monster who couldn't be saved. 1198 01:36:27,553 --> 01:36:30,223 But the Almighty granted him emotions. 1199 01:36:31,154 --> 01:36:34,854 The Almighty heard your prayers. 1200 01:36:35,923 --> 01:36:37,223 You're no longer... 1201 01:36:40,534 --> 01:36:41,734 a monster. 1202 01:37:18,507 --> 01:37:19,776 And in the end, 1203 01:37:22,116 --> 01:37:25,616 he died in extreme pain and misery as he repented for his sins. 1204 01:37:28,286 --> 01:37:30,456 (RIP Jung Ba Reum) 1205 01:37:34,026 --> 01:37:35,156 Did the deity... 1206 01:37:36,427 --> 01:37:38,397 do that to punish him... 1207 01:37:39,536 --> 01:37:43,036 or to save him? 1208 01:38:12,297 --> 01:38:19,406 (RIP Jung Ba Reum) 1209 01:39:00,217 --> 01:39:02,847 (Mouse) 1210 01:39:03,486 --> 01:39:04,847 (We thank Kim Yo Han and Pyo Chang Won...) 1211 01:39:04,847 --> 01:39:06,017 (for their special appearance.) 1212 01:39:42,887 --> 01:39:45,687 (Thank you for watching Mouse.)