1
00:01:10,585 --> 00:01:14,422
[grandfather clock chiming]
2
00:01:16,228 --> 00:01:20,494
[clock ticking]
3
00:01:20,529 --> 00:01:23,728
[foreboding music playing]
4
00:01:40,648 --> 00:01:44,188
[lights flickering]
5
00:01:51,428 --> 00:01:52,526
[metal scraping]
6
00:02:01,735 --> 00:02:02,932
[metal scraping]
7
00:02:04,705 --> 00:02:06,573
[crickets chirping]
8
00:02:06,608 --> 00:02:07,772
[metal scraping]
9
00:02:12,515 --> 00:02:13,877
[metal scraping]
10
00:02:42,545 --> 00:02:47,350
[foreboding music ends]
11
00:02:47,385 --> 00:02:52,322
[unsettling music playing]
12
00:02:57,461 --> 00:02:58,460
[exhales deeply]
13
00:03:35,565 --> 00:03:36,531
[door closes]
14
00:03:45,740 --> 00:03:46,772
[door opens]
15
00:03:58,489 --> 00:04:02,986
-[thuds]
-[grunts]
16
00:04:03,021 --> 00:04:05,362
-[breathes heavily]
-[thuds]
17
00:04:07,597 --> 00:04:08,728
[exhales deeply]
18
00:04:19,070 --> 00:04:21,576
[unsettling music ends]
19
00:04:23,481 --> 00:04:28,418
[foreboding music playing]
20
00:06:10,522 --> 00:06:12,918
[metal scraping]
21
00:06:12,953 --> 00:06:14,755
-[car horn honking]
-[gasps]
22
00:06:17,089 --> 00:06:19,826
[distant whistling]
23
00:06:34,205 --> 00:06:37,844
[screaming, groaning]
24
00:06:45,117 --> 00:06:47,183
-[loud thud]
-[foreboding music ends]
25
00:06:50,089 --> 00:06:51,858
["Heads or Tails" by
Shannon and the Clams playing]
26
00:06:51,893 --> 00:06:53,189
♪ Do what I want ♪
27
00:06:53,758 --> 00:06:56,225
♪ Do what I want ♪
28
00:06:57,261 --> 00:06:59,668
♪ Do what I want ♪
29
00:07:00,605 --> 00:07:02,770
♪ Do what I want ♪
30
00:07:03,905 --> 00:07:05,971
♪ Do what I want ♪
31
00:07:07,139 --> 00:07:09,612
♪ Do what I want ♪
32
00:07:10,181 --> 00:07:11,207
[coach blowing whistle]
33
00:07:11,242 --> 00:07:12,714
♪ Do what I want... ♪
34
00:07:13,083 --> 00:07:14,749
[coach]
Can't see your mark. Go, girls.
35
00:07:14,784 --> 00:07:16,117
♪ Do what I want ♪
36
00:07:16,152 --> 00:07:20,689
♪ I'm a real life hobo
I prefer my life
on the rails... ♪
37
00:07:20,724 --> 00:07:21,523
-[coach] Let's go!
-[Karen grunts]
38
00:07:21,959 --> 00:07:23,923
-♪ Do what I want ♪
-♪ I keep a coin in my pocket ♪
39
00:07:23,958 --> 00:07:24,724
[grunts]
40
00:07:25,026 --> 00:07:27,157
♪ And my only friend
Is head or tails ♪
41
00:07:27,192 --> 00:07:28,224
[indistinct chatter]
42
00:07:28,259 --> 00:07:29,058
♪ Do what I want ♪
43
00:07:29,727 --> 00:07:33,801
♪ I had a wife and a family
I let them fend on
their own... ♪
44
00:07:33,836 --> 00:07:34,769
Come on.
45
00:07:34,804 --> 00:07:35,902
♪ Do what I want... ♪
46
00:07:35,937 --> 00:07:37,838
[coach] Let's go. Come on.
47
00:07:37,873 --> 00:07:39,235
♪ And appreciate what
They've been shown ♪
48
00:07:39,270 --> 00:07:40,302
[grunts]
49
00:07:40,837 --> 00:07:41,569
♪ Do what I want ♪
50
00:07:42,105 --> 00:07:46,616
♪ Sometimes I flip the coin
Oh yeah I flip the coin ♪
51
00:07:46,651 --> 00:07:47,650
[coach screams]
52
00:07:47,685 --> 00:07:50,785
♪ Oh I flip the coin ♪
53
00:07:50,820 --> 00:07:51,786
[coach blowing whistle]
54
00:07:51,821 --> 00:07:53,755
♪ Yeah I flip the coin... ♪
55
00:07:54,190 --> 00:07:56,989
[girl]
Hey, Karen, your pigtails suck!
56
00:07:57,024 --> 00:07:58,155
♪ Do what I want ♪
57
00:07:58,657 --> 00:08:04,766
♪ Do what I want
Do what I want ♪
58
00:08:04,801 --> 00:08:06,031
[song ends]
59
00:08:06,066 --> 00:08:07,132
-[bus engine revving]
-[indistinct chatter]
60
00:08:07,167 --> 00:08:09,100
[Suzy] Karen sucks.
You should just bring the bitch.
61
00:08:09,135 --> 00:08:10,134
[chuckles]
62
00:08:11,104 --> 00:08:12,169
Next time, seriously,
63
00:08:12,204 --> 00:08:14,006
she hurts you,
I hurt her. No doubt.
64
00:08:19,651 --> 00:08:22,685
Dude, I could not give a shit
about her.
65
00:08:25,690 --> 00:08:26,623
Okay.
66
00:08:29,826 --> 00:08:31,221
So, he picked Stanford?
67
00:08:31,960 --> 00:08:32,859
-Mm-hmm.
-Dick.
68
00:08:33,228 --> 00:08:35,863
Why... Why... Why not Brown?
It's like an hour away, right?
69
00:08:35,898 --> 00:08:37,095
His dad went to Stanford.
70
00:08:39,099 --> 00:08:41,297
We got in a huge,
71
00:08:42,366 --> 00:08:44,938
-huge fight.
-Oh, I heard.
72
00:08:44,973 --> 00:08:46,940
-Are you serious?
-Yeah. I mean,
73
00:08:46,975 --> 00:08:48,403
everyone on
the third floor heard.
74
00:08:48,438 --> 00:08:49,976
-Fuck.
-Yeah.
75
00:08:50,011 --> 00:08:51,714
-Shit.
-You two never fight.
76
00:08:51,749 --> 00:08:52,880
Yeah, I know.
77
00:08:57,381 --> 00:09:00,118
He's coming over tonight, later.
78
00:09:00,153 --> 00:09:03,319
[indistinct chatter]
79
00:09:03,354 --> 00:09:05,959
-Well, you look like shit.
-[laughs]
80
00:09:05,994 --> 00:09:08,126
[laughs]
81
00:09:08,161 --> 00:09:12,097
[Suzy] Oh, you do. Sorry.
[chuckles] Go to sleep.
82
00:09:12,132 --> 00:09:13,131
[Tara] Bye, honey.
83
00:09:13,566 --> 00:09:15,331
[Suzy] Wait,
text me if he calls.
84
00:09:16,169 --> 00:09:18,103
Aw. Thank you.
85
00:09:20,173 --> 00:09:21,106
Tara!
86
00:09:26,718 --> 00:09:29,048
[bus engine revving]
87
00:09:30,414 --> 00:09:31,820
[Tara chuckling]
88
00:09:35,892 --> 00:09:39,091
[foreboding music playing]
89
00:09:56,176 --> 00:10:01,751
[cries]
90
00:10:14,898 --> 00:10:16,733
[foreboding music continues]
91
00:10:36,249 --> 00:10:37,886
-[screams]
-[thuds loudly]
92
00:10:40,154 --> 00:10:41,351
[gasps]
93
00:10:41,386 --> 00:10:43,826
[indistinct chatter]
94
00:10:48,063 --> 00:10:50,998
[breathes heavily]
95
00:10:58,469 --> 00:11:00,469
[dragging footsteps]
96
00:11:10,514 --> 00:11:11,755
[Tara coughing]
97
00:11:14,353 --> 00:11:18,322
-[Jack crying over monitor]
-[foreboding music ends]
98
00:11:18,357 --> 00:11:19,796
-[door closes]
-[Tara] I'm home.
99
00:11:19,998 --> 00:11:21,164
Oh, you got him. Great.
100
00:11:21,199 --> 00:11:23,063
-[Tara] Whoa, whoa, whoa.
-[Emily] Tara, check the baby.
101
00:11:23,098 --> 00:11:24,295
[Tara] Can you
get him for me this time?
102
00:11:24,330 --> 00:11:26,033
-No.
-[Tara] Why not?
103
00:11:26,068 --> 00:11:28,068
-[Jack crying]
-'Cause it's your turn.
104
00:11:28,103 --> 00:11:29,069
[Tara] Please.
I'll give you five bucks.
105
00:11:29,104 --> 00:11:31,907
-I don't care.
-[Tara] I'll give you ten bucks.
106
00:11:31,942 --> 00:11:33,942
-[door slams shut]
-[Caleb] I don't care.
107
00:11:35,440 --> 00:11:37,979
[cries]
108
00:11:41,380 --> 00:11:44,854
[Tara] Hi, Jack. [shushes]
109
00:11:44,889 --> 00:11:46,548
-[crying stops]
-I'm here.
110
00:11:47,386 --> 00:11:48,319
You're good.
111
00:11:49,322 --> 00:11:51,421
Yeah. You're good.
112
00:11:55,460 --> 00:11:59,902
-[cries]
-[Tara] It's okay. [shushes]
113
00:11:59,937 --> 00:12:02,498
-Never gonna hurt you. [shushes]
-[cries]
114
00:12:04,073 --> 00:12:06,007
[Tara] Promise
I'll never hurt you.
115
00:12:06,878 --> 00:12:08,405
Tara! Are you okay?
116
00:12:08,940 --> 00:12:11,078
-Hurt who?
-[Tara] Nothing.
117
00:12:11,113 --> 00:12:14,180
-No-- Nothing, Mom.
-[Jack crying]
118
00:12:14,649 --> 00:12:17,513
Well, if he's hungry, you can
just bring him down. Okay?
119
00:12:17,548 --> 00:12:19,515
[Tara] He's not hungry.
He just needs a change.
120
00:12:20,818 --> 00:12:24,553
-And you're gonna change him?
-[Tara] Yeah. Stop yelling.
121
00:12:26,590 --> 00:12:29,932
-[coos]
-[shushes]
122
00:12:30,501 --> 00:12:33,364
♪ Hush little baby
Don't say a word ♪
123
00:12:33,899 --> 00:12:36,433
♪ I'm gonna buy you
A mockingbird ♪
124
00:12:37,369 --> 00:12:40,041
♪ And if that mocking bird
Don't sing... ♪
125
00:12:41,308 --> 00:12:45,475
[birds chirping]
126
00:12:45,510 --> 00:12:47,983
-[suspenseful music playing]
-[indistinct chatter]
127
00:12:48,018 --> 00:12:50,018
[woman]
What if Gina isn't coming back?
128
00:12:50,320 --> 00:12:51,349
What do you mean?
129
00:12:51,384 --> 00:12:53,890
Let's say there was a big fight.
130
00:12:55,157 --> 00:12:57,927
Something not even
a dozen roses could fix.
131
00:13:00,459 --> 00:13:01,964
Where did you get that?
132
00:13:04,298 --> 00:13:06,001
The more we know,
the more we can help.
133
00:13:10,205 --> 00:13:11,303
The babysitter.
134
00:13:13,439 --> 00:13:16,044
I sent texts. I'm no molester.
135
00:13:17,179 --> 00:13:18,541
What's the babysitter's name?
136
00:13:21,216 --> 00:13:22,215
Tara Haldon.
137
00:13:23,218 --> 00:13:24,349
Thanks for your time.
138
00:13:28,190 --> 00:13:30,190
-[cutlery clattering]
-[slurps]
139
00:13:30,692 --> 00:13:33,996
[suspenseful music ends]
140
00:13:40,972 --> 00:13:42,070
Mm. Go on.
141
00:13:49,112 --> 00:13:50,507
I need the car this weekend.
142
00:13:52,379 --> 00:13:54,676
Me and Suzy
are gonna be babysitting again.
143
00:13:54,711 --> 00:13:55,810
Not for that Gina Loeb.
144
00:13:55,846 --> 00:13:57,547
You know I don't want you
going over there anymore.
145
00:13:57,582 --> 00:13:59,120
Mom, I told you I'm not.
146
00:13:59,155 --> 00:14:00,924
I'm not babysitting
for them anymore.
147
00:14:06,096 --> 00:14:09,394
What happens when I'm driving,
and we have one car?
148
00:14:09,429 --> 00:14:11,528
I don't know what went on
with you and Gina, but, um,
149
00:14:11,563 --> 00:14:12,936
what's her husband's name again?
150
00:14:19,241 --> 00:14:20,141
Mikhail.
151
00:14:21,771 --> 00:14:22,704
Yeah.
152
00:14:23,239 --> 00:14:25,080
He's got a tree
he needs cut down.
153
00:14:25,115 --> 00:14:27,049
Now can I take the job, or, uh,
154
00:14:27,084 --> 00:14:28,952
I'll be violating
some family feud?
155
00:14:33,321 --> 00:14:36,355
That car will be a total P-O-S
when I get to it.
156
00:14:36,390 --> 00:14:40,326
Listen. You start saving now,
you can buy a car.
157
00:14:40,361 --> 00:14:43,131
When I was 16,
I bought my own car.
158
00:14:43,166 --> 00:14:45,529
And no P-O-S.
159
00:14:45,564 --> 00:14:48,202
[Caleb] I said P-O-S,
that's not a curse.
160
00:14:48,237 --> 00:14:49,302
[crockery clattering]
161
00:14:50,338 --> 00:14:51,700
Actually, you know what, Ben?
162
00:14:52,102 --> 00:14:53,603
You should charge
the Loebs double.
163
00:14:53,638 --> 00:14:55,209
They're a bunch of
rich stuck-ups.
164
00:14:55,878 --> 00:14:58,443
I heard that Gina Loeb...
[chuckles]
165
00:14:58,478 --> 00:15:00,709
...spent a thousand dollars
166
00:15:00,744 --> 00:15:03,118
on a baby stroller
made of some sort of,
167
00:15:03,153 --> 00:15:05,219
-I don't know, special steel.
-[crockery clattering]
168
00:15:05,254 --> 00:15:06,418
It's a step up from
the wheelbarrow
169
00:15:06,453 --> 00:15:07,683
you guys used for us.
170
00:15:07,718 --> 00:15:09,718
Nah. No need for a wheelbarrow.
171
00:15:09,753 --> 00:15:12,226
We locked you in your closet
till you were six.
172
00:15:12,261 --> 00:15:15,064
-Like Aunt Diane.
-[crockery clattering]
173
00:15:15,099 --> 00:15:17,132
[water pattering]
174
00:15:17,167 --> 00:15:18,331
[whispers] You had to go there?
175
00:15:22,733 --> 00:15:24,370
Listen, that's my sister...
176
00:15:26,770 --> 00:15:30,178
and I've been thinking,
you know, it's been, um,
177
00:15:30,613 --> 00:15:33,247
six months,
and I think we should all...
178
00:15:34,316 --> 00:15:35,414
maybe take a trip up there
179
00:15:35,449 --> 00:15:37,086
-on Saturday.
-[Caleb] Sorry, Mom.
180
00:15:37,588 --> 00:15:39,715
Remember Boy Scout project?
181
00:15:39,750 --> 00:15:41,453
I got a job in Worcester.
182
00:15:41,488 --> 00:15:42,454
[slurps]
183
00:15:42,790 --> 00:15:46,062
Really, it won't take that long.
I know you hate going, but...
184
00:15:48,528 --> 00:15:51,463
I mean, she's family. It's...
It's the right thing to do.
185
00:15:53,434 --> 00:15:54,499
[cutlery clattering]
186
00:16:03,510 --> 00:16:06,082
-[eerie music playing]
-[door slamming shut]
187
00:16:08,647 --> 00:16:11,219
You can say "piece of shit."
I think you're old enough now.
188
00:16:18,492 --> 00:16:20,261
[Suzy] So, you have to
go to the prison?
189
00:16:20,296 --> 00:16:22,296
[Tara] No,
we're going to the psych ward.
190
00:16:23,530 --> 00:16:25,398
Mom's gonna be hysterical
the whole time.
191
00:16:25,433 --> 00:16:26,531
It's fucking annoying.
192
00:16:27,534 --> 00:16:28,731
Okay. Well, do you want company?
193
00:16:28,766 --> 00:16:30,370
[Tara gasping]
You'd do that for me?
194
00:16:30,405 --> 00:16:32,273
Yeah. Sure, sure. Besides...
[chuckles] ...obviously,
195
00:16:32,308 --> 00:16:33,674
it kind of sounds
like a Lifetime Movie.
196
00:16:33,710 --> 00:16:36,706
Like My Killer Aunt starring
Jennifer Love Hewitt. [laughs]
197
00:16:36,741 --> 00:16:39,247
-Fuck you.
-[keyboard clacking]
198
00:16:39,282 --> 00:16:40,479
[knocking on door]
199
00:16:41,185 --> 00:16:42,316
Yeah?
200
00:16:42,351 --> 00:16:44,450
[Ben] Carl is downstairs.
Yes? No?
201
00:16:45,152 --> 00:16:47,321
Well, take me with you.
I'll be your voice of reason.
202
00:16:47,356 --> 00:16:48,784
Your Wi-Fi Jiminy Cricket.
203
00:16:48,819 --> 00:16:51,523
[clicks tongue] Let me
think about that for a second.
204
00:16:54,429 --> 00:16:55,195
No.
205
00:16:55,230 --> 00:16:56,858
My... My advice is just
ditch him.
206
00:16:56,893 --> 00:16:59,135
-No.
-No. He's... He's a lost cause
207
00:16:59,170 --> 00:17:00,532
-'cause he doesn't--
-Bye.
208
00:17:02,767 --> 00:17:03,766
Love you.
209
00:17:12,810 --> 00:17:15,580
[eerie music ends]
210
00:17:16,517 --> 00:17:17,316
-[Ben] Oh, hey.
-Hey.
211
00:17:17,618 --> 00:17:20,123
[Ben] Um. Hang on.
Um. Carl going away to Stanford.
212
00:17:20,558 --> 00:17:22,587
He hasn't done this to hurt you,
you know.
213
00:17:22,622 --> 00:17:23,454
Yeah, well.
214
00:17:23,890 --> 00:17:24,923
And... And... And I don't wanna
give you a bunch of bullshit
215
00:17:25,191 --> 00:17:28,593
about absence making the heart
grow fonder because it doesn't.
216
00:17:28,628 --> 00:17:30,331
It sucks and it hurts like hell,
but, uh--
217
00:17:30,366 --> 00:17:32,630
Oh, great. Do you also go to
the orphanages on Father's Day
218
00:17:32,665 --> 00:17:35,732
-and laugh at kids?
-But absence also clarifies,
219
00:17:36,301 --> 00:17:39,241
it validates, it tells you
whether it's love or not.
220
00:17:40,409 --> 00:17:41,573
And then if it is...
221
00:17:42,208 --> 00:17:45,709
Stanford, Japan, the Moon,
none of that matters.
222
00:17:45,744 --> 00:17:46,443
-Yeah.
-[Ben] Yeah.
223
00:17:46,712 --> 00:17:49,647
Your mom told me about...
uh, Pigtails.
224
00:17:50,149 --> 00:17:51,781
-I don't wanna talk about that.
-You just let me know
225
00:17:51,816 --> 00:17:53,486
if I should talk to her parents.
226
00:17:54,155 --> 00:17:55,851
No. I don't want you
to talk to them.
227
00:17:56,520 --> 00:17:59,690
I'm not gonna let
anyone hurt you... ever.
228
00:18:03,333 --> 00:18:04,065
Okay.
229
00:18:04,568 --> 00:18:06,532
-I can take care of myself.
-[foreboding music playing]
230
00:18:15,378 --> 00:18:16,938
[foreboding music ends]
231
00:18:16,973 --> 00:18:19,413
-[door closing]
-[soft music playing]
232
00:18:19,448 --> 00:18:20,381
[Tara sniffles]
233
00:18:28,688 --> 00:18:31,392
-[clears throat] You all right?
-[grunts]
234
00:18:31,994 --> 00:18:33,724
Hey, what are you
doing this weekend?
235
00:18:34,958 --> 00:18:36,595
Oh, my God.
Monday's Columbus Day.
236
00:18:36,630 --> 00:18:37,860
Yeah, yeah.
237
00:18:37,895 --> 00:18:38,761
[Tara chuckles]
238
00:18:39,063 --> 00:18:43,338
No, I was thinking maybe
if Suzy could cover for us...
239
00:18:44,107 --> 00:18:46,407
we can get away
like we did last--
240
00:18:46,442 --> 00:18:47,969
What? You don't like that idea?
241
00:18:48,004 --> 00:18:49,608
-No. I love that idea.
-Yeah?
242
00:18:49,643 --> 00:18:51,478
-I'd love to do that.
-Mm.
243
00:18:56,320 --> 00:18:57,253
[smooches]
244
00:19:02,755 --> 00:19:04,623
What?
Why are you looking like that?
245
00:19:08,464 --> 00:19:09,859
You sure you wanna
go to Stanford?
246
00:19:09,894 --> 00:19:11,300
Oh, my God.
247
00:19:15,504 --> 00:19:16,536
No.
248
00:19:18,342 --> 00:19:20,474
-Why? What are you about to do?
-How about now?
249
00:19:20,509 --> 00:19:22,740
[smooches]
250
00:19:22,775 --> 00:19:23,774
Mm.
251
00:19:25,514 --> 00:19:27,008
-I said...
-[Tara] Mm.
252
00:19:27,043 --> 00:19:28,009
[Carl] Yeah.
253
00:19:28,511 --> 00:19:30,880
[soft music ends]
254
00:19:31,949 --> 00:19:32,981
[smooches]
255
00:19:34,622 --> 00:19:35,687
How 'bout now?
256
00:19:36,525 --> 00:19:41,363
[ominous music playing]
257
00:19:43,367 --> 00:19:45,026
-[Carl] Why did you stop?
-[Tara] What the fuck?
258
00:19:45,061 --> 00:19:46,731
-[Carl] What?
-[Tara] Wait.
259
00:19:46,766 --> 00:19:49,030
-Someone's in my room.
-[Carl] What you mean?
260
00:19:49,065 --> 00:19:50,570
[Tara] Someone's in my room.
261
00:19:50,605 --> 00:19:52,066
-[Carl] Hey, Tara, wait.
-What?
262
00:19:52,101 --> 00:19:53,507
-Aren't we celebrating?
-Yes.
263
00:19:53,542 --> 00:19:54,640
Wait. Come here.
264
00:19:54,675 --> 00:19:55,575
[smooches]
265
00:19:56,244 --> 00:19:58,908
Oh, my God. You don't get it.
266
00:19:58,943 --> 00:20:01,449
-You'll never be--
-[door opening, closing]
267
00:20:03,420 --> 00:20:05,750
[Tara] Fucking hell.
What are you doing?
268
00:20:22,406 --> 00:20:24,406
-[footsteps approaching]
-[ominous music ends]
269
00:20:24,441 --> 00:20:25,902
Can you stay out of my room?
270
00:20:26,404 --> 00:20:28,410
I don't ask for much.
That's all that I ask.
271
00:20:28,445 --> 00:20:30,709
In return, I'll get
straight A's, I won't get high,
272
00:20:30,744 --> 00:20:33,008
and I'll never have to Google
the word chlamydia. Okay?
273
00:20:33,978 --> 00:20:35,450
Stop going in my room.
274
00:20:38,015 --> 00:20:40,818
-[footsteps receding]
-[Jack crying]
275
00:20:42,052 --> 00:20:44,052
I don't know. You deal with it.
276
00:20:51,028 --> 00:20:55,063
We are at Defcon Four.
I repeat, we are at Defcon Four.
277
00:21:02,105 --> 00:21:03,511
Not good with Carl?
278
00:21:05,911 --> 00:21:08,582
No, Mom. Actually, things were
really great with Carl.
279
00:21:09,051 --> 00:21:11,046
Why do you just assume
things are bad?
280
00:21:11,615 --> 00:21:13,356
I'm just really annoyed...
281
00:21:16,020 --> 00:21:17,789
because someone keeps on
coming in my room
282
00:21:17,824 --> 00:21:18,823
and touching my stuff.
283
00:21:19,625 --> 00:21:22,497
Every single day, something of
mine is either moved or missing.
284
00:21:22,532 --> 00:21:23,432
No one's...
285
00:21:24,864 --> 00:21:26,600
I mean,
no one's coming in your room.
286
00:21:26,635 --> 00:21:28,470
Yeah, I know.
No one's coming in my room
287
00:21:28,505 --> 00:21:30,505
and I'm just going
fucking crazy, right?
288
00:21:33,103 --> 00:21:35,103
If so, then... why?
289
00:21:35,138 --> 00:21:38,073
I'm the happiest
that I've ever been.
290
00:21:38,575 --> 00:21:42,484
I have my coach, my teammates,
Carl, they all like me.
291
00:21:42,519 --> 00:21:43,683
I'm doing a great job.
292
00:21:44,851 --> 00:21:45,949
How about your dreams?
293
00:21:48,217 --> 00:21:49,788
[ominous music playing]
294
00:21:49,823 --> 00:21:51,856
-What?
-It's just that's how
it... it...
295
00:21:52,958 --> 00:21:54,463
it started with...
296
00:21:55,796 --> 00:21:58,093
Diane, nightmares. And,
297
00:21:58,528 --> 00:22:00,799
you know,
the whole time she was happy.
298
00:22:00,834 --> 00:22:02,163
-She was so happy.
-I'm...
299
00:22:03,034 --> 00:22:04,605
not her.
300
00:22:04,640 --> 00:22:06,607
And I'm not saying
you are. It's just...
301
00:22:07,203 --> 00:22:08,103
it's just that--
302
00:22:08,605 --> 00:22:11,447
it was just that
she was 16 when it started,
303
00:22:11,482 --> 00:22:13,075
and you're a year older, and...
304
00:22:14,210 --> 00:22:15,715
it's just a family history.
305
00:22:15,750 --> 00:22:17,079
You mean
the Borden family curse?
306
00:22:18,687 --> 00:22:20,687
[clicks tongue]
The nursery rhyme...
307
00:22:20,722 --> 00:22:22,051
is part of our family history.
308
00:22:22,086 --> 00:22:24,757
You know,
mental illness, it's... it's...
309
00:22:25,259 --> 00:22:27,727
-it's not a curse.
-No, it's not a curse.
310
00:22:27,762 --> 00:22:30,862
-It's... It's a blessing.
-I'm just saying that there...
311
00:22:30,897 --> 00:22:32,897
there are things
that you can do.
312
00:22:32,932 --> 00:22:35,064
There's medication.
313
00:22:35,099 --> 00:22:36,538
I'm not gonna do medication.
314
00:22:39,136 --> 00:22:40,476
Why would you say that?
315
00:22:41,105 --> 00:22:42,137
I'm not crazy.
316
00:22:44,515 --> 00:22:45,679
Honey, I'm on your team.
317
00:22:50,180 --> 00:22:51,718
So, here's what we're gonna do.
318
00:22:51,753 --> 00:22:54,853
Let's just start with seeing
Dr. Sanchez tomorrow
319
00:22:54,888 --> 00:22:56,987
at 3:30 after practice.
320
00:22:57,957 --> 00:22:59,693
I'm fine.
321
00:23:01,026 --> 00:23:04,500
I'm honestly fine.
I'm just tired because I just...
322
00:23:05,236 --> 00:23:06,865
[clicks tongue] ...
I haven't been
sleeping that much
323
00:23:06,900 --> 00:23:08,262
because, you know,
I've been sewing all night
324
00:23:08,297 --> 00:23:10,231
since Grandma sent
the trunk of clothes. That's it.
325
00:23:10,266 --> 00:23:12,035
Let's just see
what the therapist has to say.
326
00:23:12,873 --> 00:23:14,840
Okay? What do you think?
327
00:23:17,647 --> 00:23:18,943
Will you please
get out of my room now?
328
00:23:21,816 --> 00:23:22,782
Yeah.
329
00:23:23,950 --> 00:23:24,883
Yeah.
330
00:23:27,558 --> 00:23:28,788
Will you please
get out of my room?
331
00:23:28,823 --> 00:23:30,020
I'm just gonna say I think you--
332
00:23:30,055 --> 00:23:31,560
Please just
leave me alone right now?
333
00:23:32,162 --> 00:23:33,595
Please. Just give me a second.
334
00:23:33,630 --> 00:23:34,860
I just think
you're very talented.
335
00:23:38,096 --> 00:23:39,535
[Tara] Please get out
of my room.
336
00:23:44,905 --> 00:23:48,302
[keyboard clacking]
337
00:23:48,337 --> 00:23:50,271
[foreboding music playing]
338
00:25:20,968 --> 00:25:22,935
[sewing machine whirring]
339
00:25:54,430 --> 00:25:55,770
[moans]
340
00:26:09,918 --> 00:26:11,918
[ominous music ends]
341
00:26:12,954 --> 00:26:18,023
[crickets chirping]
342
00:26:42,181 --> 00:26:43,312
[Lizzie] Tara...
343
00:26:52,323 --> 00:26:53,322
[grunts]
344
00:26:56,998 --> 00:26:58,063
[Lizzie] Tara...
345
00:26:58,098 --> 00:27:01,462
[foreboding music playing]
346
00:27:11,144 --> 00:27:14,277
-You're not real.
-[Lizzie] Sure I am.
347
00:27:15,346 --> 00:27:16,378
You're not real.
348
00:27:18,349 --> 00:27:20,349
No. [exhales]
349
00:27:20,384 --> 00:27:22,956
You're not real.
You're not real.
350
00:27:22,991 --> 00:27:24,122
You're not real.
351
00:27:30,064 --> 00:27:34,198
[eerie whispering]
352
00:27:43,209 --> 00:27:46,078
[heart thumping]
353
00:28:03,130 --> 00:28:04,459
If it isn't real...
354
00:28:06,529 --> 00:28:09,299
bring it down
on your brother's head.
355
00:28:10,940 --> 00:28:13,171
[heart thumping]
356
00:28:25,889 --> 00:28:26,855
[sniffs]
357
00:28:29,024 --> 00:28:30,023
[groans]
358
00:28:33,864 --> 00:28:34,863
[axe thudding]
359
00:28:36,394 --> 00:28:38,559
Your aunt wasn't afraid.
360
00:28:40,200 --> 00:28:42,431
[foreboding music
intensifies, ends]
361
00:28:42,466 --> 00:28:44,466
[Ben whispering] Therapy
isn't enough, you know that.
362
00:28:44,501 --> 00:28:46,072
Didn't work with Diane,
why would it work--
363
00:28:46,107 --> 00:28:47,304
[Emily] Do not
bring up my sister.
364
00:28:47,339 --> 00:28:49,240
How dare you bring up
my sister like that?
365
00:28:49,275 --> 00:28:50,912
I'm trying to save her, too.
366
00:28:50,947 --> 00:28:52,375
I will just go ahead
and have a drink.
367
00:28:55,281 --> 00:28:56,346
Honey, is that you?
368
00:28:57,415 --> 00:28:58,447
[breathes heavily]
369
00:29:01,155 --> 00:29:02,187
[door shuts softly]
370
00:29:03,652 --> 00:29:05,454
[pants]
371
00:29:11,528 --> 00:29:13,264
-[Lizzie] Tara.
-[exhales]
372
00:29:16,401 --> 00:29:19,941
-[Lizzie] Tara...
-[breathes heavily]
373
00:29:26,180 --> 00:29:27,113
[sighs]
374
00:29:29,513 --> 00:29:30,578
-[knocking on door]
-[Emily] Tara?
375
00:29:30,613 --> 00:29:31,513
Yeah?
376
00:29:32,923 --> 00:29:33,922
[Emily] You're late.
377
00:29:34,624 --> 00:29:37,123
-Gotta go. Come on.
-Okay. Just a minute.
378
00:29:37,158 --> 00:29:39,125
[Emily] Tara,
I am not driving you again.
379
00:29:39,160 --> 00:29:41,193
Okay. You don't have to.
Just one second.
380
00:29:45,595 --> 00:29:46,902
[groans]
381
00:30:01,281 --> 00:30:02,280
[scoffs]
382
00:30:04,218 --> 00:30:05,217
I'm not crazy.
383
00:30:07,716 --> 00:30:08,924
Tara...
384
00:30:12,325 --> 00:30:13,995
you having a good day?
385
00:30:14,030 --> 00:30:16,063
-[keyboard clacking]
-No diploma.
386
00:30:16,598 --> 00:30:17,999
Where'd you go? Online?
387
00:30:19,365 --> 00:30:21,266
-Harvard.
-[Tara] Hmm.
388
00:30:21,301 --> 00:30:23,939
And you?
Have you thought about college?
389
00:30:25,140 --> 00:30:26,535
Maybe fashion.
390
00:30:26,570 --> 00:30:28,636
I actually bought one of
your dresses from your mom.
391
00:30:28,671 --> 00:30:30,275
[chuckles] My dress pimp.
392
00:30:31,641 --> 00:30:34,983
She told me about
your aunt and family history.
393
00:30:36,019 --> 00:30:36,818
She's concerned.
394
00:30:37,187 --> 00:30:40,450
What? That I'm one step closer
on my way to crazy town?
395
00:30:41,585 --> 00:30:42,991
My family's curse?
396
00:30:44,753 --> 00:30:46,390
[scribbling]
397
00:30:50,462 --> 00:30:55,036
-And school?
-[keyboard clacking]
398
00:30:56,699 --> 00:30:57,731
[Dr. Sanchez]
How are things going?
399
00:30:57,766 --> 00:30:59,172
What are you typing?
400
00:31:00,109 --> 00:31:01,075
Notes...
401
00:31:02,210 --> 00:31:03,572
so I can review them later.
402
00:31:05,708 --> 00:31:07,015
Just keep it off the cloud.
403
00:31:07,050 --> 00:31:08,951
I don't want someone
hacking you.
404
00:31:10,515 --> 00:31:13,153
Your computer, I mean.
Not with an axe.
405
00:31:18,556 --> 00:31:19,654
That was a joke.
406
00:31:24,166 --> 00:31:26,760
[Dr. Sanchez] I understand that
you're going to see your aunt.
407
00:31:26,795 --> 00:31:28,069
Mm-hmm.
408
00:31:28,104 --> 00:31:29,400
[Dr. Sanchez] Tell me about her.
409
00:31:29,435 --> 00:31:32,205
Well...
[clicks tongue, inhales deeply]
410
00:31:32,240 --> 00:31:35,241
...she suffocated her child
when she was 16 years old.
411
00:31:36,607 --> 00:31:39,047
And she's been
locked up ever since.
412
00:31:39,716 --> 00:31:42,512
She's the, uh,
winner of our family's
413
00:31:42,547 --> 00:31:44,151
"Black Sheep of the Year" award.
414
00:31:44,186 --> 00:31:46,450
Twenty years running, actually.
415
00:31:46,485 --> 00:31:48,023
You think it's humorous?
416
00:31:48,586 --> 00:31:50,091
No, I don't. I'm...
417
00:31:50,786 --> 00:31:51,719
not laughing.
418
00:31:53,294 --> 00:31:55,657
There is an infant in your home.
419
00:32:00,400 --> 00:32:02,565
I'm not saying
you're schizophrenic.
420
00:32:03,100 --> 00:32:04,699
You're just
a stressed-out high schooler...
421
00:32:04,734 --> 00:32:05,634
-[laughs]
-...but,
422
00:32:06,203 --> 00:32:09,077
mid-teens is when
this disease first manifests.
423
00:32:09,846 --> 00:32:12,740
-And its prodromal stage--
-Prodromal stage?
424
00:32:13,545 --> 00:32:14,709
Are you serious?
425
00:32:16,482 --> 00:32:18,086
[Dr. Sanchez] Beginning stage.
426
00:32:19,782 --> 00:32:24,290
You may feel a certain euphoria,
a sense of empowerment.
427
00:32:25,689 --> 00:32:27,194
Things seem clear to you.
428
00:32:28,461 --> 00:32:29,757
You feel amazing...
429
00:32:31,398 --> 00:32:34,663
and you can be prone
to fits of anger and violence,
430
00:32:35,298 --> 00:32:37,666
experience
multiple personalities...
431
00:32:39,406 --> 00:32:42,506
use different voices,
hear voices.
432
00:32:43,575 --> 00:32:46,774
But it can be held in check
with drugs and therapy.
433
00:32:46,809 --> 00:32:49,414
[laughs] Mm-hmm.
434
00:32:54,157 --> 00:32:55,387
I would never hurt my family.
435
00:32:58,392 --> 00:33:00,260
Type that
in your fucking keyboard.
436
00:33:00,295 --> 00:33:03,131
-[screams]
-[rapid thudding]
437
00:33:03,166 --> 00:33:05,265
-[eerie whispering]
-[ominous music playing]
438
00:33:05,300 --> 00:33:06,563
[Lizzie] Tara...
439
00:33:10,470 --> 00:33:11,667
Tara...
440
00:33:12,373 --> 00:33:13,306
You're fine.
441
00:33:14,408 --> 00:33:16,771
[Lizzie]
Your aunt wasn't afraid.
442
00:33:18,247 --> 00:33:19,213
Everything's fine.
443
00:33:21,349 --> 00:33:24,449
-[speaking indistinctly]
-[speaking indistinctly]
444
00:33:24,484 --> 00:33:25,516
Tara Haldon?
445
00:33:27,454 --> 00:33:29,289
He sent me some texts and...
446
00:33:30,490 --> 00:33:31,522
and a photo.
447
00:33:32,657 --> 00:33:33,590
Mikhail?
448
00:33:35,528 --> 00:33:36,725
I make clothes.
449
00:33:37,627 --> 00:33:40,333
I sell my stuff on Etsy,
and he bought one of my pieces.
450
00:33:40,368 --> 00:33:42,764
And he told me he wanted me
to model it for him.
451
00:33:42,799 --> 00:33:44,832
[chuckles]
And then came the dick pic.
452
00:33:44,867 --> 00:33:47,175
You do know
what he did was illegal.
453
00:33:47,210 --> 00:33:49,375
Yeah, you would have to arrest
half this town.
454
00:33:51,907 --> 00:33:54,380
-She knew.
-[Det. Childs] Gina?
455
00:33:54,415 --> 00:33:55,315
Mm-hmm.
456
00:33:56,516 --> 00:33:57,878
[Det. Childs] Anyone else?
457
00:33:58,680 --> 00:34:01,849
My mother. She knows about
the text, not the photo, though.
458
00:34:03,490 --> 00:34:05,226
[Det. Childs] And,
uh, just your mom?
459
00:34:06,361 --> 00:34:07,822
Yeah. My dad's...
460
00:34:09,496 --> 00:34:10,594
a little more protective,
461
00:34:10,629 --> 00:34:12,695
so I'd rather him
not know at all.
462
00:34:13,397 --> 00:34:16,270
Let's just stick
with the babysitting.
463
00:34:16,305 --> 00:34:18,668
I mean, you...
you kept doing it. Why?
464
00:34:19,070 --> 00:34:20,703
What? Are you saying I've
something to do with this?
465
00:34:20,938 --> 00:34:22,606
We're just doing
our due diligence.
466
00:34:24,214 --> 00:34:25,741
Hmm. Okay, are we done?
467
00:34:29,252 --> 00:34:31,153
[suspenseful music playing]
468
00:34:36,226 --> 00:34:37,258
[exhales deeply]
469
00:35:21,535 --> 00:35:23,634
[sniffs]
470
00:35:30,874 --> 00:35:31,972
You're going to Laurie's?
471
00:35:32,507 --> 00:35:34,546
Laurie kinda sucks.
I don't know.
472
00:35:34,581 --> 00:35:36,284
But I mean, maybe.
473
00:35:36,319 --> 00:35:37,549
[birds chirping]
474
00:35:37,584 --> 00:35:38,583
You cutting through?
475
00:35:39,685 --> 00:35:40,651
Yeah.
476
00:35:42,050 --> 00:35:43,357
Text me if you go.
477
00:35:45,295 --> 00:35:46,393
-Bye.
-Bye.
478
00:35:48,364 --> 00:35:52,234
[ominous music ends]
479
00:35:53,061 --> 00:35:59,340
[eerie whispering]
480
00:36:10,716 --> 00:36:12,012
[distant whistling]
481
00:36:18,053 --> 00:36:21,461
[eerie whispering]
482
00:36:42,583 --> 00:36:43,582
[twigs snapping]
483
00:36:46,620 --> 00:36:47,652
[Karen] Hello?
484
00:36:49,051 --> 00:36:50,358
Is anyone there?
485
00:36:56,531 --> 00:37:00,368
[eerie whispering]
486
00:37:07,806 --> 00:37:08,904
[twig breaks]
487
00:37:09,306 --> 00:37:13,348
[screams, groans]
488
00:37:13,383 --> 00:37:14,943
[suspenseful music playing]
489
00:37:18,520 --> 00:37:20,916
[screams]
490
00:37:26,924 --> 00:37:29,430
Help! Help me!
491
00:37:29,465 --> 00:37:32,026
-[screams]
-[heartbeat thumping]
492
00:37:35,999 --> 00:37:38,967
[screams] Help! Help me!
493
00:37:41,004 --> 00:37:42,641
[suspenseful music ends]
494
00:37:52,884 --> 00:37:54,015
Can you pass me the lace?
495
00:38:20,978 --> 00:38:22,109
I wish I sewed.
496
00:38:26,654 --> 00:38:27,554
Or anything.
497
00:38:31,120 --> 00:38:33,494
I mean, I don't do
the sports thing, or...
498
00:38:34,992 --> 00:38:36,398
the glee thing.
499
00:38:38,699 --> 00:38:39,632
Hmm.
500
00:38:40,569 --> 00:38:41,997
I know you would think you're...
501
00:38:44,001 --> 00:38:45,572
sewing stuff and...
502
00:38:46,938 --> 00:38:48,806
selling them. I don't know.
You just have like this,
503
00:38:49,141 --> 00:38:50,577
this real talent.
504
00:39:03,922 --> 00:39:04,921
You okay?
505
00:39:13,503 --> 00:39:14,194
[screams]
506
00:39:15,736 --> 00:39:17,065
I think I'm gonna
kill my family.
507
00:39:17,100 --> 00:39:18,099
[ominous music playing]
508
00:39:19,872 --> 00:39:21,707
[chuckles]
You and every other teenager.
509
00:39:23,678 --> 00:39:24,875
[Tara] No, I'm for real.
510
00:39:24,910 --> 00:39:26,778
[Jack cooing]
511
00:39:26,813 --> 00:39:30,078
[Tara]
Don't say a word to anyone.
512
00:39:30,982 --> 00:39:31,948
[Suzy] Okay.
513
00:39:42,026 --> 00:39:43,058
What's going on?
514
00:39:44,292 --> 00:39:45,731
I've dreamt about it.
515
00:39:47,768 --> 00:39:50,131
I thought things were
going good, great even, but...
516
00:39:54,610 --> 00:39:56,104
the nightmares I've
been having...
517
00:39:58,273 --> 00:39:59,481
I'm scared.
518
00:40:02,750 --> 00:40:05,146
This nightmare,
I don't know. I just--
519
00:40:05,181 --> 00:40:06,818
[Suzy] I think you should
just stop worrying
520
00:40:06,853 --> 00:40:09,150
about your fucked-up family
and dreams.
521
00:40:10,252 --> 00:40:11,251
[Tara] I know.
522
00:40:12,892 --> 00:40:14,661
[Suzy] You know what?
Besides, I think...
523
00:40:15,630 --> 00:40:17,895
every daughter wants to
kill their mother at
some point.
524
00:40:17,930 --> 00:40:19,193
-[Tara laughing]
-[Suzy laughing]
525
00:40:19,228 --> 00:40:20,799
[Suzy] Fucking tell me about it.
526
00:40:20,834 --> 00:40:22,064
[Tara laughing]
527
00:40:22,099 --> 00:40:24,066
[Suzy] Come here.
Come here, my love.
528
00:40:26,070 --> 00:40:28,774
-[wind whooshing]
-[ominous music ends]
529
00:40:32,813 --> 00:40:34,813
Hey, why are you up?
530
00:40:35,315 --> 00:40:38,014
My service project for
becoming a First Class Scout.
531
00:40:38,449 --> 00:40:40,082
Oh, yeah.
You're building something.
532
00:40:40,117 --> 00:40:41,820
What do you--
What are you building?
533
00:40:42,122 --> 00:40:43,558
Park benches.
534
00:40:44,286 --> 00:40:46,759
Okay. [chuckles] Jesus.
535
00:40:50,897 --> 00:40:52,930
[distant arguing]
536
00:40:52,965 --> 00:40:54,833
What is it this time? [chuckles]
537
00:40:54,868 --> 00:40:56,164
[Ben] God damnit. Please!
538
00:40:56,199 --> 00:40:57,836
"You're never home."
539
00:40:58,938 --> 00:41:00,641
"You don't help with the Jack."
540
00:41:02,040 --> 00:41:04,007
He's mad
she's not going to take them.
541
00:41:05,879 --> 00:41:07,879
Them? Is that us?
542
00:41:08,248 --> 00:41:09,180
[approaching footsteps]
543
00:41:09,215 --> 00:41:11,685
Sounds like
we're with Dad in the divorce.
544
00:41:11,720 --> 00:41:12,851
[Ben] Caleb, come on.
545
00:41:14,019 --> 00:41:14,919
Come on.
546
00:41:16,021 --> 00:41:18,219
Oh, yeah. Right...
547
00:41:19,156 --> 00:41:20,320
-today.
-[Tara] Yeah.
548
00:41:23,094 --> 00:41:23,960
You better check
with your mother,
549
00:41:23,995 --> 00:41:25,699
I don't know
what the hell's going on.
550
00:41:26,568 --> 00:41:28,966
-Caleb, come on. Let's go.
-[Caleb] Wash it.
551
00:41:29,468 --> 00:41:31,067
[footsteps receding]
552
00:41:32,741 --> 00:41:34,807
-[rocking chair creaking]
-[Jack cooing]
553
00:41:38,648 --> 00:41:39,779
He's running hot.
554
00:41:40,581 --> 00:41:42,309
[sighs] Do you want me
to call a doctor?
555
00:41:42,344 --> 00:41:44,014
No, no, no. It's only 101.
556
00:41:45,820 --> 00:41:47,281
You're gonna be okay, right?
557
00:41:48,317 --> 00:41:50,724
My tough little monkey...
558
00:41:52,057 --> 00:41:54,222
-right, Jack?
-I like your hair.
559
00:41:54,257 --> 00:41:56,026
-What?
-I like your hair.
560
00:41:57,293 --> 00:41:58,193
Do you?
561
00:42:00,901 --> 00:42:02,032
It's very vintage.
562
00:42:02,067 --> 00:42:03,297
[rocking chair creaks]
563
00:42:04,839 --> 00:42:07,136
Well, that sounds old.
564
00:42:10,713 --> 00:42:13,714
Um, listen,
I want you to go ahead
565
00:42:13,749 --> 00:42:15,210
and go up
and see Aunt Diane today.
566
00:42:15,883 --> 00:42:16,882
What?
567
00:42:16,917 --> 00:42:18,378
[suspenseful music playing]
568
00:42:18,413 --> 00:42:19,885
Without you? I...
569
00:42:20,687 --> 00:42:22,690
I don't wanna go alone.
I don't even know her, Mom.
570
00:42:22,725 --> 00:42:25,418
[Emily] You won't be alone.
You said that Suzy wanted to go.
571
00:42:25,453 --> 00:42:27,728
[chuckles] Yeah, she offered.
I'm not gonna actually
572
00:42:27,763 --> 00:42:30,126
-make her come with me--
-Jack has a fever.
573
00:42:32,867 --> 00:42:34,735
She already knows
that we're coming.
574
00:42:36,200 --> 00:42:38,134
I'm not gonna disappoint
that poor woman.
575
00:42:38,402 --> 00:42:40,136
Ma, she killed her kid.
576
00:42:40,171 --> 00:42:41,907
[Emily] You don't know
what you're talking about.
577
00:42:42,609 --> 00:42:44,239
Yeah, I do. She's a murderer.
578
00:42:44,274 --> 00:42:46,945
You don't know
anything about that.
579
00:42:47,614 --> 00:42:49,783
Ma, I really don't wanna go.
580
00:42:50,753 --> 00:42:51,785
Oh, my God.
581
00:42:53,019 --> 00:42:54,986
Will you please
just do this for me?
582
00:42:55,455 --> 00:42:57,252
-Please?
-Okay, okay.
583
00:42:58,794 --> 00:43:01,322
-Why do I have to beg you?
-You're not. I'm going.
584
00:43:02,391 --> 00:43:04,127
And don't call her a murderer.
585
00:43:06,868 --> 00:43:07,867
She is a murderer.
586
00:43:08,736 --> 00:43:11,200
-[doorbell ringing]
-Just saying it like it is.
587
00:43:15,338 --> 00:43:17,811
[suspenseful music ends]
588
00:43:20,046 --> 00:43:22,409
[Det. Childs] Nice try.
We saw you.
589
00:43:23,145 --> 00:43:24,983
-[doorbell ringing]
-[knocking on door]
590
00:43:25,018 --> 00:43:26,017
[sighs]
591
00:43:32,256 --> 00:43:33,387
[Tara] How can I help you?
592
00:43:33,422 --> 00:43:35,961
As I understand it,
this was your...
593
00:43:35,996 --> 00:43:37,094
-Third.
-...third...
594
00:43:38,130 --> 00:43:40,097
altercation with Karen.
595
00:43:40,833 --> 00:43:42,902
It happens
in field hockey all the time.
596
00:43:42,937 --> 00:43:44,739
And she's a bully.
597
00:43:48,041 --> 00:43:49,073
Hmm.
598
00:43:50,780 --> 00:43:54,782
I do think it's interesting that
you knew Gina Loeb and Karen,
599
00:43:54,817 --> 00:43:56,377
and both women are missing.
600
00:43:57,079 --> 00:43:59,787
Are you implying that
my daughter might have...
601
00:44:00,284 --> 00:44:01,250
something to--
602
00:44:03,826 --> 00:44:07,223
Because you know who else
knew both of those women?
603
00:44:10,393 --> 00:44:11,491
[Tara] Gina's husband.
604
00:44:13,099 --> 00:44:14,461
Karen would babysit for them.
605
00:44:18,203 --> 00:44:20,874
-Thank you both.
-[Emily] You're welcome.
606
00:44:20,909 --> 00:44:22,073
We will be in touch.
607
00:44:23,373 --> 00:44:25,340
-Thanks for the coffee.
-[Emily] Mm-hmm.
608
00:44:28,543 --> 00:44:30,015
[Tara] I didn't do anything.
609
00:44:31,249 --> 00:44:32,413
I didn't say you did.
610
00:44:34,252 --> 00:44:35,383
I hope she's okay.
611
00:44:37,387 --> 00:44:38,793
[Tara] Yeah, me too.
612
00:44:40,962 --> 00:44:46,130
[foreboding music playing]
613
00:44:48,233 --> 00:44:49,804
[Suzy] Well, to be honest,
like...
614
00:44:50,039 --> 00:44:53,203
I'm really not upset that
Karen is missing. [chuckles]
615
00:44:55,009 --> 00:44:56,910
[sighs]
616
00:45:00,883 --> 00:45:02,377
She's probably on a fuck
and coke bender
617
00:45:02,412 --> 00:45:03,510
with Nick the Dick.
618
00:45:03,545 --> 00:45:04,852
[chuckles]
619
00:45:09,287 --> 00:45:10,187
What's going on?
620
00:45:12,422 --> 00:45:14,389
-What is wrong with you?
-Nothing's wrong with me.
621
00:45:14,424 --> 00:45:15,324
I just...
622
00:45:16,160 --> 00:45:18,063
[Suzy] I mean,
what's the big deal? It's Karen.
623
00:45:18,098 --> 00:45:20,230
-I mean, we hate that bitch.
-I just don't know.
624
00:45:20,732 --> 00:45:23,530
Sorry, I just really don't wanna
talk about this right now.
625
00:45:35,247 --> 00:45:36,411
[Tara] All right.
626
00:45:41,154 --> 00:45:43,253
Love you. Be good.
627
00:45:44,487 --> 00:45:47,257
I'll be here... just chillin.'
628
00:45:47,930 --> 00:45:49,061
Like a villain.
629
00:45:55,531 --> 00:45:57,839
[suspenseful music playing]
630
00:46:31,204 --> 00:46:34,876
Um. Sorry, um,
your sister couldn't...
631
00:46:36,473 --> 00:46:37,945
make it. Jack's sick.
632
00:46:39,476 --> 00:46:40,508
Sick?
633
00:46:42,149 --> 00:46:45,183
[Tara] It's just a fever.
It's nothing serious.
634
00:46:46,219 --> 00:46:47,647
[Diane] And you? How are you?
635
00:46:48,683 --> 00:46:49,924
Good.
636
00:46:52,225 --> 00:46:53,928
Something's different about you.
637
00:46:55,261 --> 00:46:56,557
I didn't see it before.
638
00:46:57,159 --> 00:47:00,198
-I'm older now, so...
-No, no, no.
639
00:47:01,267 --> 00:47:02,233
That ain't it.
640
00:47:05,700 --> 00:47:06,666
Yeah.
641
00:47:08,274 --> 00:47:10,340
That look, I know what that is.
642
00:47:11,442 --> 00:47:13,981
I've seen it before in myself.
643
00:47:17,514 --> 00:47:18,678
It's happened.
644
00:47:20,121 --> 00:47:22,319
Seen... Seen what?
645
00:47:22,354 --> 00:47:23,991
It's like getting your period.
646
00:47:25,588 --> 00:47:26,994
The women in our family
647
00:47:27,029 --> 00:47:30,063
always seem to meet her
at a certain age.
648
00:47:30,098 --> 00:47:31,130
Your mom, too.
649
00:47:32,133 --> 00:47:33,363
Oh, she's met her.
650
00:47:35,268 --> 00:47:37,565
They told me
she was a coping mechanism.
651
00:47:39,107 --> 00:47:41,140
Someone for me
to place the blame on.
652
00:47:45,608 --> 00:47:49,247
You must have
some dark, dark thoughts.
653
00:47:50,052 --> 00:47:51,084
I'm not...
654
00:47:52,681 --> 00:47:53,680
like you.
655
00:47:56,718 --> 00:47:58,619
I would never hurt a child.
656
00:48:01,261 --> 00:48:06,396
I would never...
smother and bury a child.
657
00:48:10,369 --> 00:48:11,566
You wanna know a secret?
658
00:48:13,669 --> 00:48:15,306
He wasn't smothered.
659
00:48:17,607 --> 00:48:21,345
Tradition demanded a bit...
660
00:48:22,183 --> 00:48:23,479
more...
661
00:48:24,218 --> 00:48:25,382
harshness.
662
00:48:27,089 --> 00:48:28,616
Tradition?
663
00:48:28,651 --> 00:48:29,991
[Diane] So naive.
664
00:48:31,060 --> 00:48:33,225
It was an axe. [chuckles]
665
00:48:34,525 --> 00:48:37,262
Funny thing is,
I don't even remember doing it.
666
00:48:38,529 --> 00:48:39,759
I blacked out.
667
00:48:44,370 --> 00:48:48,702
You got the same evil rattlin'
around in that pretty head.
668
00:48:49,639 --> 00:48:51,639
I don't have any evil in me.
669
00:48:55,744 --> 00:48:57,117
What I do have is...
670
00:48:58,186 --> 00:48:59,219
freedom.
671
00:48:59,254 --> 00:49:02,419
You think that I don't
check in on my little sis?
672
00:49:02,888 --> 00:49:06,522
On you?
That adorable little baby?
673
00:49:08,460 --> 00:49:12,594
I like the ghost decoration
you got on your porch.
674
00:49:13,828 --> 00:49:15,399
Very spooky.
675
00:49:16,600 --> 00:49:18,468
I hope you rot in here, Diane.
676
00:49:18,503 --> 00:49:20,140
[foreboding music ends]
677
00:49:20,175 --> 00:49:23,407
-[yells] It's in your blood!
-[groans]
678
00:49:23,442 --> 00:49:26,410
[suspenseful music playing]
679
00:49:32,418 --> 00:49:35,287
[Diane laughing maniacally]
680
00:49:35,322 --> 00:49:37,817
[chanting]
♪ Lizzie Borden took an axe ♪
681
00:49:37,852 --> 00:49:39,786
♪ Gave her mother 40 whacks ♪
682
00:49:39,821 --> 00:49:43,229
♪ When she saw
what she had done
She gave her father 41 ♪
683
00:49:45,794 --> 00:49:48,234
I'll see her real soon!
684
00:49:55,804 --> 00:49:56,770
[Suzy] Whoa!
685
00:49:57,339 --> 00:49:59,740
-She just fucking attacked me.
-Hey, breathe, breathe.
686
00:49:59,775 --> 00:50:02,743
-She chopped up her son!
-Breathe, breathe. Breathe.
687
00:50:02,778 --> 00:50:07,715
-[breathes deeply]
-Mm-hmm. One, two.
688
00:50:09,191 --> 00:50:11,686
[breathes deeply]
689
00:50:12,288 --> 00:50:14,392
Okay. You wanna tell me
what happened?
690
00:50:18,563 --> 00:50:19,727
She was...
691
00:50:21,500 --> 00:50:23,632
She was about to tell me
about how she...
692
00:50:24,201 --> 00:50:26,239
she saw a woman
when she was younger,
693
00:50:26,274 --> 00:50:27,372
and my mom saw a woman too,
694
00:50:27,407 --> 00:50:28,637
and I've seen a woman.
695
00:50:29,039 --> 00:50:31,178
I saw a woman.
I woke up in the middle of night
696
00:50:31,213 --> 00:50:33,213
and there was a woman
in my fucking room
697
00:50:33,248 --> 00:50:34,874
and she's trying
to make me kill my family.
698
00:50:34,909 --> 00:50:35,842
-It's like, oh, boy...
-Wait, honey, honey.
699
00:50:35,877 --> 00:50:36,976
...fucking Lizzie Borden
is trying to make me
700
00:50:37,011 --> 00:50:39,153
-kill my family or something.
-Wait, you saw a woman?
701
00:50:40,189 --> 00:50:41,188
Mm-hmm.
702
00:50:41,790 --> 00:50:43,883
That sounds like
a little crazy even for me.
703
00:50:43,918 --> 00:50:44,650
Mom!
704
00:50:44,886 --> 00:50:46,820
-[suspenseful music ends]
-[shouts] Mom!
705
00:50:47,790 --> 00:50:49,427
-[shushes]
-What the fuck...
706
00:50:49,462 --> 00:50:51,528
-The baby's sleeping.
-What the fuck's wrong with you?
707
00:50:51,563 --> 00:50:52,793
When were you going to tell me?
708
00:50:53,428 --> 00:50:55,400
-Tell you what?
-You lied to me.
709
00:50:56,898 --> 00:50:58,700
She fucking killed him
with an axe.
710
00:50:59,736 --> 00:51:03,177
A fucking axe? That's insane.
Why didn't you tell me?
711
00:51:03,212 --> 00:51:04,541
You didn't think
maybe I'd want to know?
712
00:51:04,576 --> 00:51:06,609
[shushes]
Please just stop talking.
713
00:51:07,445 --> 00:51:10,844
[breathes shakily] I can't.
Just wait. [breathes deeply]
714
00:51:12,650 --> 00:51:13,715
You lied to me.
715
00:51:15,818 --> 00:51:17,191
[sighs]
716
00:51:18,986 --> 00:51:21,591
[crickets chirping]
717
00:51:37,774 --> 00:51:41,743
[cellphone vibrates]
718
00:52:09,003 --> 00:52:12,213
[intense music playing]
719
00:52:13,381 --> 00:52:16,811
[children giggling]
720
00:52:41,706 --> 00:52:42,804
[bottle thudding]
721
00:52:45,347 --> 00:52:47,248
[Tara] What about
the hallucinations?
722
00:52:47,984 --> 00:52:50,647
Aunt Diane said
that you had them too.
723
00:52:51,914 --> 00:52:52,979
Is that true?
724
00:52:53,681 --> 00:52:55,784
-[intense music ends]
-No.
725
00:52:57,887 --> 00:53:00,789
I just... [breathes deeply]
726
00:53:01,224 --> 00:53:04,023
I don't know, I was just trying
to make her feel better.
727
00:53:05,532 --> 00:53:07,334
She's my only sister.
728
00:53:08,535 --> 00:53:10,601
And I didn't want her to feel...
729
00:53:11,703 --> 00:53:14,704
so alone and so isolated.
730
00:53:17,071 --> 00:53:18,642
So I just made it up.
731
00:53:20,041 --> 00:53:21,348
She was a kid.
732
00:53:23,110 --> 00:53:24,318
She had a kid.
733
00:53:24,953 --> 00:53:28,322
And then, the whole time
she's battling this...
734
00:53:29,655 --> 00:53:30,720
disease.
735
00:53:32,493 --> 00:53:33,657
[sighs]
736
00:53:37,960 --> 00:53:39,795
So, are you gonna tell me
what really happened?
737
00:53:47,871 --> 00:53:48,870
[sniffs]
738
00:53:51,039 --> 00:53:52,346
So she was...
739
00:53:54,548 --> 00:53:56,383
prone to blacking out...
740
00:53:57,617 --> 00:53:58,649
from drinking.
741
00:54:02,490 --> 00:54:05,051
-And I came into her room.
-[suspenseful music playing]
742
00:54:06,527 --> 00:54:08,494
And she was passed out
on the bed.
743
00:54:11,466 --> 00:54:12,597
And there was...
744
00:54:13,996 --> 00:54:15,028
an axe...
745
00:54:15,998 --> 00:54:17,030
in her hand.
746
00:54:22,774 --> 00:54:25,038
And the bedspread
was pulled off the bed.
747
00:54:27,911 --> 00:54:28,976
And there was...
748
00:54:30,012 --> 00:54:31,517
this little bump...
749
00:54:33,983 --> 00:54:36,016
underneath the sheet
next to her.
750
00:54:39,824 --> 00:54:41,120
And there was...
751
00:54:44,466 --> 00:54:45,399
blood.
752
00:54:49,834 --> 00:54:50,899
Lots of blood.
753
00:54:54,938 --> 00:54:56,905
-[suspenseful music ends]
-[door closing]
754
00:54:57,842 --> 00:54:58,841
[Ben] Hello, I'm home.
755
00:55:01,208 --> 00:55:03,879
[laughs] I'm crazy.
756
00:55:05,784 --> 00:55:06,783
Please...
757
00:55:08,622 --> 00:55:09,720
[door opening]
758
00:55:10,122 --> 00:55:12,085
-...can we keep this our secret?
-[footsteps approaching]
759
00:55:12,120 --> 00:55:13,152
[Ben] Oh, hey.
760
00:55:19,930 --> 00:55:21,666
-[Emily] You know...
-[footsteps receding]
761
00:55:21,701 --> 00:55:24,504
...you and your dad have yours,
this one will be ours.
762
00:55:24,539 --> 00:55:25,769
-Okay?
-[Tara] What?
763
00:55:26,970 --> 00:55:31,203
[tense music playing]
764
00:55:31,238 --> 00:55:36,175
[keyboard clacking]
765
00:56:21,090 --> 00:56:23,860
[tense music ends]
766
00:56:24,533 --> 00:56:29,096
[phone ringing]
767
00:56:31,573 --> 00:56:32,339
Hello.
768
00:56:32,641 --> 00:56:34,541
[Tara] Are you still
my alibi for tomorrow?
769
00:56:34,576 --> 00:56:37,005
Uh. Yeah, yeah. Even my mom
thinks you're coming over.
770
00:56:37,040 --> 00:56:38,776
-I totally sold it.
-[Tara] Good.
771
00:56:40,076 --> 00:56:41,075
Check...
772
00:56:43,079 --> 00:56:44,243
this bullshit out.
773
00:56:44,745 --> 00:56:47,752
One second.
[sniffs] Give me a beat.
774
00:56:51,626 --> 00:56:53,692
-No.
-[Tara] Yeah.
775
00:56:55,927 --> 00:56:57,190
[Suzy] You are crazy then.
776
00:56:58,226 --> 00:57:00,226
Okay, thank you so much.
777
00:57:01,867 --> 00:57:03,801
Tara, I just don't want you
to get hurt.
778
00:57:05,266 --> 00:57:06,606
[Tara] I gotta go.
779
00:57:11,074 --> 00:57:12,909
[sighs]
780
00:57:17,586 --> 00:57:21,016
[suspenseful music playing]
781
00:57:24,857 --> 00:57:25,922
[camera shutter clicking]
782
00:57:35,263 --> 00:57:36,196
[camera shutter clicking]
783
00:57:43,337 --> 00:57:44,974
[camera shutter clicking]
784
00:57:48,914 --> 00:57:52,718
[Suzy crying]
785
00:57:57,725 --> 00:57:59,087
Fuck.
786
00:58:00,090 --> 00:58:01,562
[camera shutter clicking]
787
00:58:03,357 --> 00:58:04,631
Tell her.
788
00:58:09,935 --> 00:58:12,573
Tell her.
789
00:58:14,874 --> 00:58:16,104
[moans]
790
00:58:20,979 --> 00:58:23,177
[suspenseful music ends]
791
00:58:23,212 --> 00:58:26,785
[indistinct chatter]
792
00:58:40,394 --> 00:58:42,229
-[knocking on door]
-Sweetie...
793
00:58:43,771 --> 00:58:46,640
Daddy needs time alone.
Go watch cartoons.
794
00:58:50,404 --> 00:58:52,305
[knocking on door]
795
00:58:53,880 --> 00:58:55,616
Sweetie, please.
796
00:58:56,916 --> 00:58:58,245
I need ten minutes, that's it.
797
00:59:02,185 --> 00:59:04,658
[knocking on door]
798
00:59:04,693 --> 00:59:05,890
Enough. Enough!
799
00:59:11,293 --> 00:59:12,765
-Told you--
-[blood squirts]
800
00:59:12,800 --> 00:59:13,799
[Mikhail groaning]
801
00:59:16,705 --> 00:59:19,200
Okay, I'm leaving.
I'll be back tomorrow.
802
00:59:19,235 --> 00:59:21,070
[Emily] Okay.
Tell Suzy's mom I said hi.
803
00:59:21,105 --> 00:59:23,270
Okay. Will do.
804
00:59:26,209 --> 00:59:29,782
-[axe thudding]
-[suspenseful music playing]
805
00:59:36,824 --> 00:59:38,120
[axe thudding]
806
00:59:49,496 --> 00:59:51,430
[car horn honking]
807
00:59:51,899 --> 00:59:53,399
[Tara] Okay, I'm coming.
808
00:59:54,435 --> 00:59:56,402
[birds chirping]
809
00:59:56,437 --> 00:59:59,108
[indistinct chatter]
810
01:00:02,443 --> 01:00:04,817
[Tara] Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
811
01:00:04,852 --> 01:00:05,684
Your phone.
812
01:00:05,720 --> 01:00:06,885
You're my best friend
in the world.
813
01:00:06,920 --> 01:00:07,652
-Thank you so much.
-Love you.
814
01:00:08,021 --> 01:00:09,217
-[car door closing]
-[Tara] You need something,
815
01:00:09,252 --> 01:00:11,120
you can call. Yeah, bye.
816
01:00:25,004 --> 01:00:25,770
[Carl] Dude, what is...
what is...
817
01:00:26,005 --> 01:00:27,939
what is this place
that we're going to?
818
01:00:27,974 --> 01:00:29,468
[chuckles] I mean, like,
there's a hundred hotels,
819
01:00:29,503 --> 01:00:32,075
why you dragging me
all the way out here?
820
01:00:35,212 --> 01:00:36,948
[Lizzie] Tara.
821
01:01:44,017 --> 01:01:45,819
[suspenseful music ends]
822
01:01:45,854 --> 01:01:47,579
[Gail] Many think
it was jealousy.
823
01:01:47,614 --> 01:01:50,318
That she lost her father's
attention to her step-mom.
824
01:01:50,987 --> 01:01:53,024
-[instrumental music playing]
-[Gail] Was she insane?
825
01:01:53,059 --> 01:01:54,520
No one knows.
826
01:01:54,555 --> 01:01:58,161
In 1893,
she was acquitted of all charges
827
01:01:58,196 --> 01:02:00,097
and the murders remain unsolved.
828
01:02:00,799 --> 01:02:04,167
Legend has it,
her spirit lingers here
829
01:02:04,202 --> 01:02:06,400
looking for
a new vessel to inhabit.
830
01:02:07,403 --> 01:02:08,468
Oh, one second.
831
01:02:09,404 --> 01:02:12,978
Remember, breakfast
is served from seven to nine.
832
01:02:13,915 --> 01:02:16,146
♪ Day is ending... ♪
833
01:02:16,381 --> 01:02:18,445
Just go right up
the stairs. Okay?
834
01:02:18,480 --> 01:02:20,117
I'm so sorry.
835
01:02:20,152 --> 01:02:22,053
We're operating
a little short today
836
01:02:22,088 --> 01:02:23,516
and I am working
double duty. Oh!
837
01:02:23,818 --> 01:02:27,190
-I really enjoyed listening.
-[Gail] Oh, thank you.
838
01:02:27,592 --> 01:02:30,831
-So, are you checking in?
-[Tara] Yes, just one night.
839
01:02:31,466 --> 01:02:34,131
Oh. [chuckles] Lucky you.
840
01:02:35,101 --> 01:02:37,002
For 60 dollars more,
841
01:02:37,037 --> 01:02:40,335
Lizzie Borden's room
is available.
842
01:02:40,370 --> 01:02:42,238
-[Lizzie] Tara.
-Yes.
843
01:02:43,142 --> 01:02:44,537
-[Gail] Right.
-Really?
844
01:02:45,914 --> 01:02:47,848
Yeah, really.
A hundred percent really.
845
01:02:48,584 --> 01:02:51,346
-Okay, good. Follow me. You bet.
-Thank you.
846
01:02:51,381 --> 01:02:52,347
[Carl] Great.
847
01:02:52,382 --> 01:02:54,052
-It's right up here.
-Shut up.
848
01:02:54,087 --> 01:02:58,419
-[wind whooshing]
-[clock ticking]
849
01:03:00,929 --> 01:03:02,258
[instrumental music ends]
850
01:03:02,627 --> 01:03:03,996
Follow me.
851
01:03:07,067 --> 01:03:10,365
And for you,
the most coveted room.
852
01:03:12,435 --> 01:03:14,633
-[chuckles]
-Oh, my gosh.
853
01:03:14,668 --> 01:03:15,909
[gasps]
854
01:03:22,676 --> 01:03:23,884
[Carl] Old.
855
01:03:24,986 --> 01:03:28,955
So there's like no TV?
No bathroom?
856
01:03:28,990 --> 01:03:31,617
You share,
right across the hall.
857
01:03:33,324 --> 01:03:35,060
-Oh, great.
-It's perfect.
858
01:03:36,360 --> 01:03:39,097
Well... if you're interested,
859
01:03:39,399 --> 01:03:43,970
we do a candlelight seance
at eight o'clock.
860
01:03:44,772 --> 01:03:47,699
Now, most of our guests
are gonna be going into town
861
01:03:47,734 --> 01:03:49,371
for the Oktoberfest,
862
01:03:49,406 --> 01:03:53,276
so, it'll probably
be just a small gathering...
863
01:03:54,345 --> 01:03:55,344
[Lizzie] Tara.
864
01:03:57,612 --> 01:03:58,545
We'll be there.
865
01:03:59,281 --> 01:04:02,714
[Gail] All right, good.
Okay, eight o'clock promptly,
866
01:04:02,749 --> 01:04:05,123
and be ready for spooky time.
867
01:04:06,753 --> 01:04:08,060
[Carl grunting]
868
01:04:15,003 --> 01:04:16,002
[blows raspberry]
869
01:04:34,484 --> 01:04:38,354
[clock ticking]
870
01:04:58,541 --> 01:05:03,016
[floorboard creaking]
871
01:05:06,582 --> 01:05:13,455
[metal scraping]
872
01:05:26,107 --> 01:05:31,143
[sewing machine whirs]
873
01:05:34,445 --> 01:05:35,708
It's her clothes.
874
01:05:36,579 --> 01:05:39,316
[eerie whispering]
875
01:05:39,351 --> 01:05:41,549
[Gail] The dresses? Yes.
876
01:05:42,084 --> 01:05:44,783
Lizzie made
many of her own clothes.
877
01:05:46,094 --> 01:05:48,259
She was an expert seamstress.
878
01:05:49,361 --> 01:05:50,393
Well, this blouse...
879
01:05:51,195 --> 01:05:54,298
it's a replica of
one of her pieces.
880
01:05:54,700 --> 01:05:57,631
I always wear it
on seance night.
881
01:05:58,300 --> 01:06:01,272
Excuse me. I just need to
make a phone call.
882
01:06:01,307 --> 01:06:03,571
[Gail] Okay,
we start in five minutes.
883
01:06:03,606 --> 01:06:04,506
Thank you.
884
01:06:06,147 --> 01:06:07,641
Will you do me a favor?
885
01:06:07,676 --> 01:06:08,775
Can you go to my house
886
01:06:08,811 --> 01:06:11,612
and grab all the old vintage
clothes from my room
887
01:06:11,647 --> 01:06:14,186
and there's a wooden box
in the basement, too.
888
01:06:14,221 --> 01:06:15,649
Can you just
grab everything from there?
889
01:06:15,684 --> 01:06:17,486
Wait, all the...
all the frilly old stuff?
890
01:06:17,521 --> 01:06:18,220
Yeah.
891
01:06:18,589 --> 01:06:21,094
Just grab everything
and put it in a trash bag
892
01:06:21,129 --> 01:06:22,491
and just take it
to your house, please.
893
01:06:22,526 --> 01:06:23,756
Just get it
out of my house, please.
894
01:06:23,791 --> 01:06:25,329
And why?
895
01:06:25,764 --> 01:06:27,661
I don't know. It's...
896
01:06:27,696 --> 01:06:29,498
It's like a trigger
or something.
897
01:06:29,533 --> 01:06:31,203
Wait, fuck.
What do I tell your mom?
898
01:06:31,572 --> 01:06:33,106
[clicks tongue]
899
01:06:33,141 --> 01:06:34,767
Divine inspiration hit,
900
01:06:34,802 --> 01:06:37,704
and I want to
work on stuff at your house.
901
01:06:37,739 --> 01:06:39,673
[Suzy laughing] Sorry.
902
01:06:39,708 --> 01:06:41,741
But, you know, the progression
of this, right, is you
asking me
903
01:06:41,776 --> 01:06:43,512
-for a body part next.
-[chuckles]
904
01:06:43,981 --> 01:06:45,844
Yeah, well,
you already have my heart.
905
01:06:46,146 --> 01:06:47,285
I love you.
906
01:06:47,954 --> 01:06:49,386
[Tara] Thank you.
I appreciate it.
907
01:06:50,884 --> 01:06:55,227
-Night.
-[clock ticking]
908
01:06:58,562 --> 01:07:00,859
[crickets chirping]
909
01:07:01,796 --> 01:07:06,535
[grandfather clock chiming]
910
01:07:11,344 --> 01:07:12,673
[Gail] What I try to do
911
01:07:12,708 --> 01:07:16,347
is to summon
a spirit of the Borden family.
912
01:07:17,218 --> 01:07:18,316
We begin.
913
01:07:20,716 --> 01:07:21,582
Mm.
914
01:07:21,617 --> 01:07:24,652
I call upon
the spirits of this house
915
01:07:25,221 --> 01:07:27,490
to grant us
a moment of your time.
916
01:07:27,525 --> 01:07:28,558
[suspenseful music playing]
917
01:07:28,793 --> 01:07:33,265
[Gail] I offer my consciousness
as a conduit to this world.
918
01:07:33,300 --> 01:07:37,434
-I beseech all.
-[eerie whispering]
919
01:07:37,469 --> 01:07:41,405
-I open myself to you.
-[Lizzie] Tara.
920
01:07:42,507 --> 01:07:46,806
[Gail] I offer...
my aura as a path.
921
01:07:47,408 --> 01:07:50,381
I call upon Lizzie Borden.
922
01:07:53,320 --> 01:07:54,616
Join us at our table.
923
01:07:56,950 --> 01:07:59,852
I offer my consciousness
924
01:07:59,887 --> 01:08:01,260
-to you.
-[Lizzie] Tara.
925
01:08:02,560 --> 01:08:04,329
Take my hands. It might help.
926
01:08:06,432 --> 01:08:08,333
Don't you dare
touch me, old bitch.
927
01:08:09,303 --> 01:08:10,169
Tara?
928
01:08:10,204 --> 01:08:12,337
I killed you once.
I'll kill you again.
929
01:08:12,933 --> 01:08:13,899
[Gail] Tara?
930
01:08:14,768 --> 01:08:16,935
I knew you were trouble
the minute I met you.
931
01:08:18,345 --> 01:08:19,740
Trying to replace my mother...
932
01:08:20,941 --> 01:08:22,677
stealing my father from me.
933
01:08:23,513 --> 01:08:26,450
[Gail] Tara, please.
You're... You're scaring me.
934
01:08:27,019 --> 01:08:29,684
If this is an act,
I want you to stop.
935
01:08:30,555 --> 01:08:31,686
[Tara] Here you are.
936
01:08:33,261 --> 01:08:36,691
Here you are...
here I am. It's all so...
937
01:08:38,959 --> 01:08:42,202
it's so familiar. [sighs]
938
01:08:46,032 --> 01:08:47,933
[Gail] Tara? Tara,
come back here.
939
01:08:54,645 --> 01:08:56,447
[glass shattering]
940
01:08:57,681 --> 01:08:58,581
Tara?
941
01:09:05,392 --> 01:09:06,952
-[Gail screaming]
-[axe thuds]
942
01:09:08,021 --> 01:09:12,562
You never loved my father.
[chuckles] No, you didn't.
943
01:09:13,097 --> 01:09:18,667
♪ Lizzie Borden took an axe
And gave her father 40 whacks ♪
944
01:09:19,369 --> 01:09:21,703
♪ Mother,
She gave her mother 40 whacks ♪
945
01:09:21,738 --> 01:09:26,840
♪ Lizzie Borden took an axe
And gave her mother 40 whacks ♪
946
01:09:26,875 --> 01:09:32,714
♪ When she saw
what she had done
She gave her father 41 ♪
947
01:09:32,749 --> 01:09:35,321
I... I-- This is an act.
This is an act.
948
01:09:35,356 --> 01:09:39,457
[scoffs, chuckles]
Was this... Lizzie's axe?
949
01:09:39,892 --> 01:09:41,558
-[Gail whimpering] Yes.
-Yes.
950
01:09:41,593 --> 01:09:44,396
This is my... axe.
951
01:09:44,431 --> 01:09:46,893
-Please, please.
-[music intensifies]
952
01:09:46,928 --> 01:09:50,028
-[screams] Don't, don't--
-[suspenseful music ends]
953
01:09:50,063 --> 01:09:53,702
[ominous music playing]
954
01:09:53,737 --> 01:09:55,605
[woman screaming]
955
01:09:58,643 --> 01:09:59,807
[Lizzie] Tara.
956
01:10:04,715 --> 01:10:05,780
[Gail screaming]
957
01:10:12,558 --> 01:10:13,689
Tara, no!
958
01:10:15,462 --> 01:10:16,161
[Tara] Carl!
959
01:10:16,497 --> 01:10:18,529
-[Carl] Watch out! Now!
-[Gail] Are you insane?
960
01:10:19,098 --> 01:10:20,762
What the fuck. What's wrong?
961
01:10:20,797 --> 01:10:23,061
She was acting
like she was possessed.
962
01:10:23,730 --> 01:10:26,636
I never met anything in my life.
This is just--
963
01:10:26,671 --> 01:10:29,903
-[indistinct shouting]
-I don't know.
964
01:10:31,005 --> 01:10:33,577
[ominous music ends]
965
01:10:41,455 --> 01:10:42,586
[Carl] What's wrong?
966
01:10:59,440 --> 01:11:01,770
I think...
I think I really need help...
967
01:11:09,010 --> 01:11:10,009
you know?
968
01:11:12,420 --> 01:11:13,683
What if I did something?
969
01:11:22,463 --> 01:11:24,958
[foreboding music playing]
970
01:11:47,587 --> 01:11:51,655
-[crickets chirping]
-[dog barking]
971
01:12:41,905 --> 01:12:44,070
-[doorbell ringing]
-[foreboding music ends]
972
01:12:48,043 --> 01:12:49,207
[Emily] Hey.
973
01:12:49,709 --> 01:12:51,583
Sorry, she's sewing,
you know how...
974
01:12:51,618 --> 01:12:53,618
-[Emily] Yeah.
-...she is. [chuckles]
975
01:12:53,653 --> 01:12:56,555
She's in, uh,
no answer the phone zone now.
976
01:12:56,590 --> 01:12:57,589
[Suzy] Yeah.
977
01:12:58,058 --> 01:13:00,218
-So, all the clothes?
-[exhales] Yep.
978
01:13:00,253 --> 01:13:01,692
[Emily] I mean, in
the basement...
979
01:13:02,662 --> 01:13:04,222
behind the furnace.
980
01:13:04,257 --> 01:13:05,828
-Okay.
-In the back.
981
01:13:05,863 --> 01:13:07,027
[Suzy] Thank you.
982
01:13:26,884 --> 01:13:27,949
[floorboard thudding]
983
01:13:32,692 --> 01:13:34,989
[car engine rumbling]
984
01:13:44,671 --> 01:13:49,003
[car engine rumbling]
985
01:14:03,756 --> 01:14:05,052
[Suzy] This fucking place.
986
01:14:06,660 --> 01:14:07,890
[exhales heavily]
987
01:14:17,132 --> 01:14:21,904
-[exhales deeply] Okay.
-[trash bag rustling]
988
01:14:33,049 --> 01:14:34,081
[thudding]
989
01:14:38,956 --> 01:14:40,054
[hinges squeak]
990
01:14:49,868 --> 01:14:52,704
-[car engine rumbles]
-[sighs]
991
01:15:12,385 --> 01:15:13,659
[thudding]
992
01:15:40,446 --> 01:15:42,655
-[Suzy screams]
-[metal clangs]
993
01:15:42,690 --> 01:15:46,120
-[choking, screams]
-[blood squirts]
994
01:15:46,155 --> 01:15:49,354
-[ominous music playing]
-[Suzy screaming]
995
01:15:49,389 --> 01:15:50,355
[thudding]
996
01:15:56,000 --> 01:15:57,967
[ominous music ends]
997
01:15:58,002 --> 01:15:59,001
[line ringing]
998
01:16:00,268 --> 01:16:02,037
[Tara] She's not picking up.
I don't know why.
999
01:16:02,072 --> 01:16:04,710
[line ringing]
1000
01:16:06,439 --> 01:16:09,748
[cellphone ringing]
1001
01:16:09,783 --> 01:16:11,211
[voicemail] Hey, it's Suzy.
Leave a message.
1002
01:16:11,246 --> 01:16:12,278
[cellphone beeps]
1003
01:16:12,313 --> 01:16:13,444
Hey, call me when you get this.
1004
01:16:13,479 --> 01:16:15,853
I'm getting...
getting kind of worried.
1005
01:16:21,124 --> 01:16:22,860
[intense music playing]
1006
01:16:45,016 --> 01:16:48,479
Hey, Em. I-- Listen, I just
want to say I'm... I'm sorry.
1007
01:16:48,514 --> 01:16:50,723
I... I... I've been crazed
with work
1008
01:16:50,758 --> 01:16:52,450
and, um, haven't been
home much, but...
1009
01:16:55,862 --> 01:16:58,060
No. You know what?
No more excuses.
1010
01:16:58,095 --> 01:16:59,490
Running isn't the way.
I know that now.
1011
01:16:59,525 --> 01:17:02,262
We need to face this,
this whole thing.
1012
01:17:02,464 --> 01:17:05,100
Tara, your sister,
this damn curse.
1013
01:17:05,135 --> 01:17:06,167
All of it. Head on.
1014
01:17:07,103 --> 01:17:08,807
All right, I'm heading home.
We need to talk.
1015
01:17:09,242 --> 01:17:10,974
Okay. We need to help Tara.
1016
01:17:16,113 --> 01:17:20,720
[indistinct chatter over radio]
1017
01:17:26,893 --> 01:17:27,959
[dispatcher over radio]
Sixty-five-fifty-five,
1018
01:17:28,328 --> 01:17:31,456
porter on scene.
Body identified as missing
woman Gina Loeb.
1019
01:17:32,058 --> 01:17:35,460
Possible dead body inside
the house of Mikhail Loeb.
1020
01:17:36,296 --> 01:17:39,266
[Det. Childs] I'd say
that dress knew it was a downer.
1021
01:17:39,301 --> 01:17:40,740
[police siren blaring]
1022
01:17:41,642 --> 01:17:43,743
[Tara] Carl,
that's Gina Loeb's house.
1023
01:17:56,384 --> 01:17:58,318
-Is that Suzy's car?
-What?
1024
01:17:59,087 --> 01:18:01,123
Pull up. Pull into
the driveway right now.
1025
01:18:02,522 --> 01:18:04,225
-Pull into the driveway.
-[Carl] Okay.
1026
01:18:16,910 --> 01:18:21,814
[crickets chirping]
1027
01:18:28,548 --> 01:18:30,350
Are you sure
somebody's in the house?
1028
01:18:30,385 --> 01:18:31,549
My mom should be.
1029
01:18:31,584 --> 01:18:33,221
[Carl] You know I'll go
in there with you.
1030
01:18:33,256 --> 01:18:35,223
I don't mind getting yelled at.
1031
01:18:35,258 --> 01:18:36,587
-I just want to find Suzy.
-[intense music ends]
1032
01:18:36,622 --> 01:18:39,997
[cellphone ringing]
1033
01:18:52,077 --> 01:18:56,211
[cellphone ringing]
1034
01:18:58,083 --> 01:18:59,544
[Suzy] Hey, it's Suzy.
Leave a message.
1035
01:18:59,579 --> 01:19:00,512
[cellphone beeps]
1036
01:19:05,651 --> 01:19:07,057
[suspenseful music playing]
1037
01:19:07,092 --> 01:19:09,356
Mom! Caleb!
1038
01:19:09,391 --> 01:19:11,424
-[door closing]
-[Tara] Suzy!
1039
01:19:11,459 --> 01:19:12,964
[Carl] What about your dad?
Where is he?
1040
01:19:12,999 --> 01:19:14,328
He's not supposed to
be home until later.
1041
01:19:14,363 --> 01:19:15,428
Just my mom and Caleb.
1042
01:19:16,365 --> 01:19:17,265
And Jack.
1043
01:19:17,700 --> 01:19:19,300
-Baby Jack.
-[Carl] Oh, fuck.
1044
01:19:22,074 --> 01:19:23,172
Wait!
1045
01:19:23,207 --> 01:19:25,174
[car engine revving]
1046
01:19:34,119 --> 01:19:35,613
[footsteps approaching]
1047
01:19:43,656 --> 01:19:44,930
[Tara] Caleb?
1048
01:19:46,263 --> 01:19:48,032
Caleb? Thank God.
1049
01:19:48,567 --> 01:19:50,562
-I'm sorry, Tara.
-It's okay.
1050
01:19:50,597 --> 01:19:52,234
[Caleb] I thought
I heard a phone.
1051
01:19:52,769 --> 01:19:56,007
Suzy's in the trunk.
She's... She's dead.
1052
01:20:06,019 --> 01:20:07,381
-I thought of Jack.
-[coos]
1053
01:20:07,816 --> 01:20:13,123
I heard someone coming,
so I crawled up here with him.
1054
01:20:13,158 --> 01:20:14,256
What about Mom?
1055
01:20:18,625 --> 01:20:21,362
I need you to
stay up here, okay?
1056
01:20:21,397 --> 01:20:22,297
Do you understand?
1057
01:20:22,699 --> 01:20:24,101
-Say yes.
-Yes.
1058
01:20:26,204 --> 01:20:27,566
Take this. [sniffs]
1059
01:20:28,503 --> 01:20:29,667
Call 911.
1060
01:20:31,110 --> 01:20:32,637
[woman screaming]
1061
01:20:32,672 --> 01:20:34,045
Hey, Tara. Come on, come on.
1062
01:20:34,080 --> 01:20:35,277
-Tara, come on. Come on.
-[Tara] What?
1063
01:20:35,312 --> 01:20:37,048
Someone's in here.
Someone's in here. Tara.
1064
01:20:37,083 --> 01:20:38,181
Give me that stick.
1065
01:20:41,549 --> 01:20:42,515
I love you.
1066
01:20:44,585 --> 01:20:46,519
[line trilling]
1067
01:20:47,995 --> 01:20:49,159
[cellphone vibrating]
1068
01:20:50,030 --> 01:20:51,260
Hey, sport. What's going--
1069
01:20:54,199 --> 01:20:57,563
Caleb, hey. Wait, what?
No, I can't make out...
1070
01:20:58,401 --> 01:20:59,532
Caleb, hang on.
1071
01:21:01,140 --> 01:21:02,271
Who hurt who? What?
1072
01:21:03,007 --> 01:21:04,570
In the attic?
What are you talk--
1073
01:21:04,605 --> 01:21:06,407
Where's your mom?
Put your mom--
1074
01:21:07,542 --> 01:21:08,541
Where's Tara?
1075
01:21:10,545 --> 01:21:11,411
Okay, hang on.
1076
01:21:11,446 --> 01:21:13,513
Caleb, listen to me.
Listen carefully.
1077
01:21:13,548 --> 01:21:15,350
Just... Just stay quiet.
Don't move.
1078
01:21:15,385 --> 01:21:16,714
I'm calling 911. Stay there.
1079
01:21:16,749 --> 01:21:18,617
No matter what you hear,
don't move.
1080
01:21:21,325 --> 01:21:23,061
[police officer]
911, what's your emergency?
1081
01:21:23,563 --> 01:21:25,525
[tires screeching]
1082
01:21:38,507 --> 01:21:40,078
[floorboard creaking]
1083
01:21:50,519 --> 01:21:51,452
[sniffles]
1084
01:21:54,226 --> 01:21:56,193
-[Emily screaming]
-[screams]
1085
01:21:56,228 --> 01:21:57,260
[Tara] Get away from him!
1086
01:21:57,295 --> 01:21:59,064
-[Emily screaming]
-[thuds]
1087
01:21:59,099 --> 01:22:00,692
-[Carl sobbing]
-[Tara] You okay?
1088
01:22:00,727 --> 01:22:03,101
-Are you okay?
-No. I'm not okay.
1089
01:22:03,136 --> 01:22:05,400
-[cries] Fuck!
-[Tara] You're gonna be okay.
1090
01:22:05,435 --> 01:22:08,073
No. I'm not okay. Fuck!
1091
01:22:08,108 --> 01:22:09,503
I'm not in the mood right now.
1092
01:22:13,113 --> 01:22:15,113
-[cries]
-[Tara] Just hold on tight.
1093
01:22:21,253 --> 01:22:22,318
[shushes]
1094
01:22:24,388 --> 01:22:25,783
-[Carl speaks indistinctly]
-[shushes]
1095
01:22:25,818 --> 01:22:28,489
[engine revving]
1096
01:22:33,199 --> 01:22:35,100
Come on, Em, pick up. Pick up!
1097
01:22:35,630 --> 01:22:37,102
Dammit. Goddammit.
1098
01:22:37,604 --> 01:22:39,137
[Carl speaking indistinctly]
1099
01:22:44,771 --> 01:22:45,704
Oh, my God.
1100
01:22:50,711 --> 01:22:52,315
Oh, my God, Aunt Diane.
1101
01:22:52,717 --> 01:22:57,155
[Emily whistling]
1102
01:23:09,862 --> 01:23:11,070
[Tara] No.
1103
01:23:12,238 --> 01:23:17,274
[whistles, chuckles]
1104
01:23:24,316 --> 01:23:25,480
Hello, Tara.
1105
01:23:29,618 --> 01:23:33,290
[sighs] Ugh! Ah!
1106
01:23:35,327 --> 01:23:38,625
It feels so good. [sighs]
1107
01:23:39,694 --> 01:23:43,828
It has been... so long...
1108
01:23:45,700 --> 01:23:46,864
[exhales]
1109
01:23:48,274 --> 01:23:49,768
...living a lie.
1110
01:23:51,277 --> 01:23:53,376
Years and years of just...
1111
01:23:54,078 --> 01:23:57,479
hiding behind all those pills.
1112
01:23:57,514 --> 01:23:59,250
[Tara] Mom,
why is there blood on you?
1113
01:23:59,285 --> 01:24:00,878
Dulling the pain.
1114
01:24:04,389 --> 01:24:06,158
-You don't like it?
-Mom, stop.
1115
01:24:06,193 --> 01:24:08,556
-Let's play a game.
-Mom, you're scaring me.
1116
01:24:14,531 --> 01:24:15,893
[Tara grunting]
1117
01:24:15,928 --> 01:24:18,599
-[screams]
-[objects clattering, clanking]
1118
01:24:18,634 --> 01:24:19,600
[sighs]
1119
01:24:22,869 --> 01:24:23,835
[knife clinks]
1120
01:24:26,807 --> 01:24:28,246
-[screams]
-[Tara grunting]
1121
01:24:28,281 --> 01:24:30,347
[grunts, groans]
1122
01:24:30,382 --> 01:24:31,645
[car horn honking]
1123
01:24:35,387 --> 01:24:36,716
[cars honking]
1124
01:24:39,325 --> 01:24:40,456
[tires screeching]
1125
01:24:48,565 --> 01:24:49,630
[Emily groans]
1126
01:24:53,702 --> 01:24:55,735
-[Tara] Mom?
-[groans]
1127
01:24:55,770 --> 01:24:56,868
[panting]
1128
01:24:56,903 --> 01:24:59,508
Mom, this is not you.
You're my mom.
1129
01:25:01,006 --> 01:25:02,841
You're Jack's mom.
You're Caleb's mom.
1130
01:25:02,876 --> 01:25:04,480
You're my mom. Okay?
1131
01:25:05,945 --> 01:25:07,252
[cries]
1132
01:25:08,188 --> 01:25:11,355
-I don't know why. I'm sorry.
-[exhales]
1133
01:25:13,359 --> 01:25:17,625
-[Emily crying]
-[breathes heavily]
1134
01:25:19,365 --> 01:25:21,365
It's okay.
You can't fight it alone.
1135
01:25:21,400 --> 01:25:24,500
[cries] I'm not alone, right?
1136
01:25:25,701 --> 01:25:28,273
I have you. Right?
1137
01:25:28,671 --> 01:25:29,703
[sniffs]
1138
01:25:30,238 --> 01:25:33,443
-I love you so much.
-I love you, too.
1139
01:25:34,875 --> 01:25:37,810
You need help, Mom. [sniffs]
1140
01:25:37,845 --> 01:25:40,252
And I need help. We need help.
1141
01:25:42,047 --> 01:25:43,981
But what if I don't
want help, huh?
1142
01:25:44,016 --> 01:25:45,587
[Tara groans]
1143
01:25:46,491 --> 01:25:48,018
[car horn honking]
1144
01:25:48,053 --> 01:25:49,888
Get out of the way!
1145
01:25:49,923 --> 01:25:51,428
[tires screeching]
1146
01:25:51,463 --> 01:25:57,401
[laughs maniacally]
1147
01:25:58,103 --> 01:26:00,899
You have a little bite,
don't you?
1148
01:26:01,468 --> 01:26:03,242
You have a little bite.
1149
01:26:04,872 --> 01:26:06,938
Who could play spin the bar.
[chuckles]
1150
01:26:10,647 --> 01:26:12,647
Oh, not you.
1151
01:26:14,046 --> 01:26:17,619
I think I'm gonna go find Caleb.
1152
01:26:17,654 --> 01:26:19,489
My little Boy Scout.
1153
01:26:20,855 --> 01:26:25,726
[gasps] Oh,
and that sniveling baby, too.
1154
01:26:25,761 --> 01:26:29,499
All he does is cry and cry.
He's like the other one.
1155
01:26:29,534 --> 01:26:33,536
[inhales sharply] But that one
was an abomination. That one...
1156
01:26:34,671 --> 01:26:37,573
I quieted him.
1157
01:26:37,608 --> 01:26:39,575
-He was so quiet.
-What other one?
1158
01:26:41,007 --> 01:26:42,743
What do you mean,
what other one?
1159
01:26:42,778 --> 01:26:44,415
You think she did it?
1160
01:26:45,781 --> 01:26:47,814
-No.
-[body thudding]
1161
01:26:48,583 --> 01:26:50,751
Do you think
she could do it? [spits]
1162
01:26:51,820 --> 01:26:53,050
She can't do anything.
1163
01:26:54,020 --> 01:26:56,295
[laughs]
1164
01:26:56,858 --> 01:26:58,022
No, I did that.
1165
01:26:59,091 --> 01:27:00,926
I righted the affront to God.
1166
01:27:01,461 --> 01:27:04,831
I was a good girl. I did that!
1167
01:27:05,166 --> 01:27:09,572
You see, a child
born of incest...nobody
wants that.
1168
01:27:11,510 --> 01:27:14,005
My father betrayed my mother.
1169
01:27:15,107 --> 01:27:17,877
He's a bad boy, poop.
1170
01:27:18,847 --> 01:27:20,616
You're a bad girl
1171
01:27:20,651 --> 01:27:25,654
because you're trying
to betray me
1172
01:27:25,689 --> 01:27:29,053
-with your father.
-What are you talking about?
1173
01:27:29,088 --> 01:27:30,121
-What are you talking...
-No, Mom.
1174
01:27:30,490 --> 01:27:33,893
...about, Mom?
[crying mockingly] I know what
I'm talking about.
1175
01:27:34,428 --> 01:27:37,798
I see you. I see you.
1176
01:27:37,833 --> 01:27:42,066
I see you trying
to take my place.
1177
01:27:42,101 --> 01:27:44,442
My place!
1178
01:27:44,477 --> 01:27:46,004
You cannot take my place.
1179
01:27:46,639 --> 01:27:48,842
Do you think I'm fucking crazy?
1180
01:27:49,277 --> 01:27:51,647
Do you think I'm fucking blind?
1181
01:27:52,149 --> 01:27:54,386
No, I see everything.
1182
01:27:54,883 --> 01:27:56,047
Everything!
1183
01:27:57,050 --> 01:27:58,423
But it doesn't matter...
1184
01:27:59,092 --> 01:28:03,956
because all of you
will get what you deserve.
1185
01:28:08,061 --> 01:28:09,731
[suspenseful music ends]
1186
01:28:09,766 --> 01:28:10,798
[axe thudding]
1187
01:28:12,131 --> 01:28:14,670
-[knocking on door]
-Then do it.
1188
01:28:14,705 --> 01:28:16,441
[officer]
It's the police. The police!
1189
01:28:16,476 --> 01:28:17,607
I'm not gonna kill you.
1190
01:28:17,642 --> 01:28:18,938
[officer] Open the door!
1191
01:28:19,545 --> 01:28:20,544
Okay.
1192
01:28:26,486 --> 01:28:27,683
[metal scraping]
1193
01:28:28,653 --> 01:28:32,391
[eerie music playing]
1194
01:28:33,559 --> 01:28:36,461
-[woman] Emily!
-[Tara] Mom!
1195
01:28:38,564 --> 01:28:39,563
Mom!
1196
01:28:40,929 --> 01:28:41,895
Mom!
1197
01:28:50,873 --> 01:28:53,104
-[tires screeching]
-No, no, no.
1198
01:28:54,613 --> 01:28:57,482
[police siren blaring]
1199
01:29:00,487 --> 01:29:01,915
[screams]
1200
01:29:02,819 --> 01:29:05,490
-[gunshot]
-[groans]
1201
01:29:06,559 --> 01:29:07,921
[groans]
1202
01:29:07,956 --> 01:29:11,793
[police siren blaring]
1203
01:29:16,503 --> 01:29:19,702
-[indistinct chatter]
-[eerie music ends]
1204
01:29:26,909 --> 01:29:31,813
[mellow music playing]
1205
01:30:36,077 --> 01:30:37,582
[Tara] Is he gonna be okay?
1206
01:30:38,684 --> 01:30:40,244
[ambulance siren blaring]
1207
01:30:53,226 --> 01:30:54,291
Where's your sister?
1208
01:30:55,162 --> 01:30:56,997
Upstairs still.
1209
01:31:02,642 --> 01:31:03,806
Can I start the car?
1210
01:31:04,542 --> 01:31:06,644
My nine-year-old
wants to start the car?
1211
01:31:06,679 --> 01:31:07,579
Yes.
1212
01:31:09,044 --> 01:31:10,274
[keys jingling]
1213
01:31:12,377 --> 01:31:13,585
Tara!
1214
01:31:17,624 --> 01:31:18,689
Tara!
1215
01:31:52,351 --> 01:31:53,350
Hi.
1216
01:31:54,221 --> 01:31:55,220
Hey.
1217
01:31:57,026 --> 01:31:58,289
Hey, I hate to ask...
1218
01:31:58,824 --> 01:32:00,225
Don't worry. I took 'em.
1219
01:32:06,167 --> 01:32:08,035
I won't let her get to you.
1220
01:32:23,888 --> 01:32:26,284
[mellow music ends]
1221
01:32:36,263 --> 01:32:38,032
[Caleb] He doesn't even have
his seatbelt on,
1222
01:32:38,067 --> 01:32:41,266
but he's about to win
his, like, bajillionth Daytona.
1223
01:32:41,301 --> 01:32:43,807
-[imitates tires screeching]
-[car horn honking]
1224
01:32:45,910 --> 01:32:47,107
Yeah!
1225
01:32:50,816 --> 01:32:52,178
Yes, I won!
1226
01:32:52,747 --> 01:32:56,149
-[clapping]
-Hey, thanks.
1227
01:33:00,188 --> 01:33:05,125
[eerie whispering]
1228
01:33:08,933 --> 01:33:10,427
["Heads or Tails" by
Shannon and the Clams playing]
1229
01:33:10,462 --> 01:33:12,198
♪ Do what I want ♪
1230
01:33:13,102 --> 01:33:16,004
♪ Do what I want ♪
1231
01:33:16,339 --> 01:33:18,842
♪ Do what I want ♪
1232
01:33:19,812 --> 01:33:22,175
♪ Do what I want ♪
1233
01:33:23,046 --> 01:33:25,310
♪ Do what I want ♪
1234
01:33:26,280 --> 01:33:28,313
♪ Do what I want ♪
1235
01:33:29,349 --> 01:33:31,855
♪ Do what I want ♪
1236
01:33:32,517 --> 01:33:35,155
♪ Do what I want ♪
1237
01:33:35,190 --> 01:33:40,193
♪ I'm a real life hobo
I prefer my life on the rails ♪
1238
01:33:40,528 --> 01:33:41,931
♪ Do what I want ♪
1239
01:33:41,966 --> 01:33:43,768
♪ I keep a coin in my pocket ♪
1240
01:33:43,803 --> 01:33:46,364
♪ And my only friend
Is head or tails ♪
1241
01:33:47,202 --> 01:33:48,101
♪ Do what I want ♪
1242
01:33:48,570 --> 01:33:52,876
♪ I had a wife and a family
I let them fend on their own ♪
1243
01:33:53,578 --> 01:33:56,473
-♪ Do what I want ♪
-♪ You only count on yourself ♪
1244
01:33:56,508 --> 01:33:59,245
♪ And appreciate
What they've been shown ♪
1245
01:33:59,947 --> 01:34:03,414
-♪ Do what I want ♪
-♪ Sometimes I flip the coin ♪
1246
01:34:03,949 --> 01:34:09,992
♪ Oh yeah I flip the coin
Oh I flip the coin ♪
1247
01:34:10,427 --> 01:34:13,160
♪ Yeah I flip the coin ♪
1248
01:34:14,834 --> 01:34:16,834
♪ Do what I want ♪
1249
01:34:18,035 --> 01:34:20,035
♪ Do what I want ♪
1250
01:34:21,137 --> 01:34:23,236
♪ Do what I want ♪
1251
01:34:24,272 --> 01:34:26,305
♪ Do what I want ♪
1252
01:34:26,774 --> 01:34:31,343
♪ I hop the Union Pacific
Heading to Californ-i-a ♪
1253
01:34:32,214 --> 01:34:33,312
♪ Do what I want ♪
1254
01:34:33,347 --> 01:34:35,050
♪ I rub the coin in my pocket ♪
1255
01:34:35,085 --> 01:34:37,822
♪ And I wonder
Just what they say ♪
1256
01:34:38,484 --> 01:34:39,450
♪ Do what I want ♪
1257
01:34:39,485 --> 01:34:42,024
♪ I was met
With open arms, warm bed ♪
1258
01:34:42,059 --> 01:34:43,861
♪ And fam was back in my lap ♪
1259
01:34:44,963 --> 01:34:46,094
♪ Do what I want ♪
1260
01:34:46,129 --> 01:34:47,898
♪ She said,
Don't leave us again ♪
1261
01:34:47,933 --> 01:34:50,131
♪ For that drink
You use as a map ♪
1262
01:34:51,100 --> 01:34:54,432
-♪ Do what I want ♪
-♪ But then I flipped
the coin ♪
1263
01:34:54,700 --> 01:35:00,911
♪ Oh yeah I flipped the coin
Oh yeah I flipped the coin ♪
1264
01:35:01,613 --> 01:35:04,541
♪ Oh I flipped the coin oh ♪
1265
01:35:05,511 --> 01:35:08,050
♪ Do what I want ♪
1266
01:35:08,921 --> 01:35:11,119
♪ Do what I want ♪
1267
01:35:11,957 --> 01:35:14,056
♪ Do what I want ♪
1268
01:35:15,059 --> 01:35:17,554
♪ Do what I want ♪
1269
01:35:17,589 --> 01:35:19,490
♪ Sometimes a man
gets an itch ♪
1270
01:35:19,525 --> 01:35:22,262
♪ To take a nip off
A scotch or rye ♪
1271
01:35:23,133 --> 01:35:24,264
♪ Do what I want ♪
1272
01:35:24,299 --> 01:35:26,134
♪ With every sip
There's a flip ♪
1273
01:35:26,169 --> 01:35:28,939
♪ Fate's been chosen
No need to try ♪
1274
01:35:29,708 --> 01:35:32,536
-♪ Do what I want ♪
-♪ I love sleeping
under stars ♪
1275
01:35:32,571 --> 01:35:35,341
♪ Watching woods
And worlds zooming by ♪
1276
01:35:36,245 --> 01:35:37,409
♪ Do what I want ♪
1277
01:35:37,444 --> 01:35:39,048
♪ My life's the flip
Of the coin ♪
1278
01:35:39,083 --> 01:35:41,886
♪ It's the freest way
To live and die ♪
1279
01:35:42,614 --> 01:35:43,446
♪ Do what I want ♪
1280
01:35:43,982 --> 01:35:49,256
♪ Because I flipped the coin
Oh yeah I flipped the coin ♪
1281
01:35:49,691 --> 01:35:52,292
♪ Oh yeah I flipped the coin ♪
1282
01:35:52,827 --> 01:35:56,527
♪ Yeah I flipped the coin ♪
1283
01:36:22,423 --> 01:36:24,863
♪ Do what I want ♪
1284
01:36:25,657 --> 01:36:27,866
♪ Do what I want ♪
1285
01:36:28,693 --> 01:36:31,001
♪ Do what I want ♪
1286
01:36:32,169 --> 01:36:34,169
♪ Do what I want ♪
1287
01:36:35,304 --> 01:36:37,634
♪ Do what I want ♪
1288
01:36:38,169 --> 01:36:41,275
♪ Do what I want ♪
1289
01:36:41,577 --> 01:36:44,212
♪ Do what I want ♪
1290
01:36:44,714 --> 01:36:47,281
♪ Do what I want ♪
1291
01:36:47,316 --> 01:36:50,614
♪ I do what I want, yes I do ♪
1292
01:36:50,649 --> 01:36:53,386
-♪ I do what I want ♪
-♪ Do what I want ♪
1293
01:36:53,688 --> 01:36:56,587
♪ I could have anything ♪
1294
01:36:56,622 --> 01:36:59,997
-♪ But I prefer nothing ♪
-♪ Do what I want ♪
1295
01:37:00,032 --> 01:37:03,132
♪ I don't need a house
I don't need a hug ♪
1296
01:37:03,167 --> 01:37:06,432
♪ I don't need stuff
I don't need love ♪
1297
01:37:06,467 --> 01:37:09,666
♪ I don't need things
I don't need books ♪
1298
01:37:09,701 --> 01:37:12,977
-♪ I don't need you ♪
-♪ Do what I want ♪
1299
01:37:13,012 --> 01:37:15,474
-♪ I do what I want ♪
-♪ Do what I want ♪
1300
01:37:15,509 --> 01:37:17,146
[song ends]