1 00:01:10,585 --> 00:01:14,422 [grandfather clock chiming] 2 00:01:16,228 --> 00:01:20,494 [clock ticking] 3 00:01:20,529 --> 00:01:23,728 [foreboding music playing] 4 00:01:40,648 --> 00:01:44,188 [lights flickering] 5 00:01:51,428 --> 00:01:52,526 [metal scraping] 6 00:02:01,735 --> 00:02:02,932 [metal scraping] 7 00:02:04,705 --> 00:02:06,573 [crickets chirping] 8 00:02:06,608 --> 00:02:07,772 [metal scraping] 9 00:02:12,515 --> 00:02:13,877 [metal scraping] 10 00:02:42,545 --> 00:02:47,350 [foreboding music ends] 11 00:02:47,385 --> 00:02:52,322 [unsettling music playing] 12 00:02:57,461 --> 00:02:58,460 [exhales deeply] 13 00:03:35,565 --> 00:03:36,531 [door closes] 14 00:03:45,740 --> 00:03:46,772 [door opens] 15 00:03:58,489 --> 00:04:02,986 -[thuds] -[grunts] 16 00:04:03,021 --> 00:04:05,362 -[breathes heavily] -[thuds] 17 00:04:07,597 --> 00:04:08,728 [exhales deeply] 18 00:04:19,070 --> 00:04:21,576 [unsettling music ends] 19 00:04:23,481 --> 00:04:28,418 [foreboding music playing] 20 00:06:10,522 --> 00:06:12,918 [metal scraping] 21 00:06:12,953 --> 00:06:14,755 -[car horn honking] -[gasps] 22 00:06:17,089 --> 00:06:19,826 [distant whistling] 23 00:06:34,205 --> 00:06:37,844 [screaming, groaning] 24 00:06:45,117 --> 00:06:47,183 -[loud thud] -[foreboding music ends] 25 00:06:50,089 --> 00:06:51,858 ["Heads or Tails" by Shannon and the Clams playing] 26 00:06:51,893 --> 00:06:53,189 ♪ Do what I want ♪ 27 00:06:53,758 --> 00:06:56,225 ♪ Do what I want ♪ 28 00:06:57,261 --> 00:06:59,668 ♪ Do what I want ♪ 29 00:07:00,605 --> 00:07:02,770 ♪ Do what I want ♪ 30 00:07:03,905 --> 00:07:05,971 ♪ Do what I want ♪ 31 00:07:07,139 --> 00:07:09,612 ♪ Do what I want ♪ 32 00:07:10,181 --> 00:07:11,207 [coach blowing whistle] 33 00:07:11,242 --> 00:07:12,714 ♪ Do what I want... ♪ 34 00:07:13,083 --> 00:07:14,749 [coach] Can't see your mark. Go, girls. 35 00:07:14,784 --> 00:07:16,117 ♪ Do what I want ♪ 36 00:07:16,152 --> 00:07:20,689 ♪ I'm a real life hobo I prefer my life on the rails... ♪ 37 00:07:20,724 --> 00:07:21,523 -[coach] Let's go! -[Karen grunts] 38 00:07:21,959 --> 00:07:23,923 -♪ Do what I want ♪ -♪ I keep a coin in my pocket ♪ 39 00:07:23,958 --> 00:07:24,724 [grunts] 40 00:07:25,026 --> 00:07:27,157 ♪ And my only friend Is head or tails ♪ 41 00:07:27,192 --> 00:07:28,224 [indistinct chatter] 42 00:07:28,259 --> 00:07:29,058 ♪ Do what I want ♪ 43 00:07:29,727 --> 00:07:33,801 ♪ I had a wife and a family I let them fend on their own... ♪ 44 00:07:33,836 --> 00:07:34,769 Come on. 45 00:07:34,804 --> 00:07:35,902 ♪ Do what I want... ♪ 46 00:07:35,937 --> 00:07:37,838 [coach] Let's go. Come on. 47 00:07:37,873 --> 00:07:39,235 ♪ And appreciate what They've been shown ♪ 48 00:07:39,270 --> 00:07:40,302 [grunts] 49 00:07:40,837 --> 00:07:41,569 ♪ Do what I want ♪ 50 00:07:42,105 --> 00:07:46,616 ♪ Sometimes I flip the coin Oh yeah I flip the coin ♪ 51 00:07:46,651 --> 00:07:47,650 [coach screams] 52 00:07:47,685 --> 00:07:50,785 ♪ Oh I flip the coin ♪ 53 00:07:50,820 --> 00:07:51,786 [coach blowing whistle] 54 00:07:51,821 --> 00:07:53,755 ♪ Yeah I flip the coin... ♪ 55 00:07:54,190 --> 00:07:56,989 [girl] Hey, Karen, your pigtails suck! 56 00:07:57,024 --> 00:07:58,155 ♪ Do what I want ♪ 57 00:07:58,657 --> 00:08:04,766 ♪ Do what I want Do what I want ♪ 58 00:08:04,801 --> 00:08:06,031 [song ends] 59 00:08:06,066 --> 00:08:07,132 -[bus engine revving] -[indistinct chatter] 60 00:08:07,167 --> 00:08:09,100 [Suzy] Karen sucks. You should just bring the bitch. 61 00:08:09,135 --> 00:08:10,134 [chuckles] 62 00:08:11,104 --> 00:08:12,169 Next time, seriously, 63 00:08:12,204 --> 00:08:14,006 she hurts you, I hurt her. No doubt. 64 00:08:19,651 --> 00:08:22,685 Dude, I could not give a shit about her. 65 00:08:25,690 --> 00:08:26,623 Okay. 66 00:08:29,826 --> 00:08:31,221 So, he picked Stanford? 67 00:08:31,960 --> 00:08:32,859 -Mm-hmm. -Dick. 68 00:08:33,228 --> 00:08:35,863 Why... Why... Why not Brown? It's like an hour away, right? 69 00:08:35,898 --> 00:08:37,095 His dad went to Stanford. 70 00:08:39,099 --> 00:08:41,297 We got in a huge, 71 00:08:42,366 --> 00:08:44,938 -huge fight. -Oh, I heard. 72 00:08:44,973 --> 00:08:46,940 -Are you serious? -Yeah. I mean, 73 00:08:46,975 --> 00:08:48,403 everyone on the third floor heard. 74 00:08:48,438 --> 00:08:49,976 -Fuck. -Yeah. 75 00:08:50,011 --> 00:08:51,714 -Shit. -You two never fight. 76 00:08:51,749 --> 00:08:52,880 Yeah, I know. 77 00:08:57,381 --> 00:09:00,118 He's coming over tonight, later. 78 00:09:00,153 --> 00:09:03,319 [indistinct chatter] 79 00:09:03,354 --> 00:09:05,959 -Well, you look like shit. -[laughs] 80 00:09:05,994 --> 00:09:08,126 [laughs] 81 00:09:08,161 --> 00:09:12,097 [Suzy] Oh, you do. Sorry. [chuckles] Go to sleep. 82 00:09:12,132 --> 00:09:13,131 [Tara] Bye, honey. 83 00:09:13,566 --> 00:09:15,331 [Suzy] Wait, text me if he calls. 84 00:09:16,169 --> 00:09:18,103 Aw. Thank you. 85 00:09:20,173 --> 00:09:21,106 Tara! 86 00:09:26,718 --> 00:09:29,048 [bus engine revving] 87 00:09:30,414 --> 00:09:31,820 [Tara chuckling] 88 00:09:35,892 --> 00:09:39,091 [foreboding music playing] 89 00:09:56,176 --> 00:10:01,751 [cries] 90 00:10:14,898 --> 00:10:16,733 [foreboding music continues] 91 00:10:36,249 --> 00:10:37,886 -[screams] -[thuds loudly] 92 00:10:40,154 --> 00:10:41,351 [gasps] 93 00:10:41,386 --> 00:10:43,826 [indistinct chatter] 94 00:10:48,063 --> 00:10:50,998 [breathes heavily] 95 00:10:58,469 --> 00:11:00,469 [dragging footsteps] 96 00:11:10,514 --> 00:11:11,755 [Tara coughing] 97 00:11:14,353 --> 00:11:18,322 -[Jack crying over monitor] -[foreboding music ends] 98 00:11:18,357 --> 00:11:19,796 -[door closes] -[Tara] I'm home. 99 00:11:19,998 --> 00:11:21,164 Oh, you got him. Great. 100 00:11:21,199 --> 00:11:23,063 -[Tara] Whoa, whoa, whoa. -[Emily] Tara, check the baby. 101 00:11:23,098 --> 00:11:24,295 [Tara] Can you get him for me this time? 102 00:11:24,330 --> 00:11:26,033 -No. -[Tara] Why not? 103 00:11:26,068 --> 00:11:28,068 -[Jack crying] -'Cause it's your turn. 104 00:11:28,103 --> 00:11:29,069 [Tara] Please. I'll give you five bucks. 105 00:11:29,104 --> 00:11:31,907 -I don't care. -[Tara] I'll give you ten bucks. 106 00:11:31,942 --> 00:11:33,942 -[door slams shut] -[Caleb] I don't care. 107 00:11:35,440 --> 00:11:37,979 [cries] 108 00:11:41,380 --> 00:11:44,854 [Tara] Hi, Jack. [shushes] 109 00:11:44,889 --> 00:11:46,548 -[crying stops] -I'm here. 110 00:11:47,386 --> 00:11:48,319 You're good. 111 00:11:49,322 --> 00:11:51,421 Yeah. You're good. 112 00:11:55,460 --> 00:11:59,902 -[cries] -[Tara] It's okay. [shushes] 113 00:11:59,937 --> 00:12:02,498 -Never gonna hurt you. [shushes] -[cries] 114 00:12:04,073 --> 00:12:06,007 [Tara] Promise I'll never hurt you. 115 00:12:06,878 --> 00:12:08,405 Tara! Are you okay? 116 00:12:08,940 --> 00:12:11,078 -Hurt who? -[Tara] Nothing. 117 00:12:11,113 --> 00:12:14,180 -No-- Nothing, Mom. -[Jack crying] 118 00:12:14,649 --> 00:12:17,513 Well, if he's hungry, you can just bring him down. Okay? 119 00:12:17,548 --> 00:12:19,515 [Tara] He's not hungry. He just needs a change. 120 00:12:20,818 --> 00:12:24,553 -And you're gonna change him? -[Tara] Yeah. Stop yelling. 121 00:12:26,590 --> 00:12:29,932 -[coos] -[shushes] 122 00:12:30,501 --> 00:12:33,364 ♪ Hush little baby Don't say a word ♪ 123 00:12:33,899 --> 00:12:36,433 ♪ I'm gonna buy you A mockingbird ♪ 124 00:12:37,369 --> 00:12:40,041 ♪ And if that mocking bird Don't sing... ♪ 125 00:12:41,308 --> 00:12:45,475 [birds chirping] 126 00:12:45,510 --> 00:12:47,983 -[suspenseful music playing] -[indistinct chatter] 127 00:12:48,018 --> 00:12:50,018 [woman] What if Gina isn't coming back? 128 00:12:50,320 --> 00:12:51,349 What do you mean? 129 00:12:51,384 --> 00:12:53,890 Let's say there was a big fight. 130 00:12:55,157 --> 00:12:57,927 Something not even a dozen roses could fix. 131 00:13:00,459 --> 00:13:01,964 Where did you get that? 132 00:13:04,298 --> 00:13:06,001 The more we know, the more we can help. 133 00:13:10,205 --> 00:13:11,303 The babysitter. 134 00:13:13,439 --> 00:13:16,044 I sent texts. I'm no molester. 135 00:13:17,179 --> 00:13:18,541 What's the babysitter's name? 136 00:13:21,216 --> 00:13:22,215 Tara Haldon. 137 00:13:23,218 --> 00:13:24,349 Thanks for your time. 138 00:13:28,190 --> 00:13:30,190 -[cutlery clattering] -[slurps] 139 00:13:30,692 --> 00:13:33,996 [suspenseful music ends] 140 00:13:40,972 --> 00:13:42,070 Mm. Go on. 141 00:13:49,112 --> 00:13:50,507 I need the car this weekend. 142 00:13:52,379 --> 00:13:54,676 Me and Suzy are gonna be babysitting again. 143 00:13:54,711 --> 00:13:55,810 Not for that Gina Loeb. 144 00:13:55,846 --> 00:13:57,547 You know I don't want you going over there anymore. 145 00:13:57,582 --> 00:13:59,120 Mom, I told you I'm not. 146 00:13:59,155 --> 00:14:00,924 I'm not babysitting for them anymore. 147 00:14:06,096 --> 00:14:09,394 What happens when I'm driving, and we have one car? 148 00:14:09,429 --> 00:14:11,528 I don't know what went on with you and Gina, but, um, 149 00:14:11,563 --> 00:14:12,936 what's her husband's name again? 150 00:14:19,241 --> 00:14:20,141 Mikhail. 151 00:14:21,771 --> 00:14:22,704 Yeah. 152 00:14:23,239 --> 00:14:25,080 He's got a tree he needs cut down. 153 00:14:25,115 --> 00:14:27,049 Now can I take the job, or, uh, 154 00:14:27,084 --> 00:14:28,952 I'll be violating some family feud? 155 00:14:33,321 --> 00:14:36,355 That car will be a total P-O-S when I get to it. 156 00:14:36,390 --> 00:14:40,326 Listen. You start saving now, you can buy a car. 157 00:14:40,361 --> 00:14:43,131 When I was 16, I bought my own car. 158 00:14:43,166 --> 00:14:45,529 And no P-O-S. 159 00:14:45,564 --> 00:14:48,202 [Caleb] I said P-O-S, that's not a curse. 160 00:14:48,237 --> 00:14:49,302 [crockery clattering] 161 00:14:50,338 --> 00:14:51,700 Actually, you know what, Ben? 162 00:14:52,102 --> 00:14:53,603 You should charge the Loebs double. 163 00:14:53,638 --> 00:14:55,209 They're a bunch of rich stuck-ups. 164 00:14:55,878 --> 00:14:58,443 I heard that Gina Loeb... [chuckles] 165 00:14:58,478 --> 00:15:00,709 ...spent a thousand dollars 166 00:15:00,744 --> 00:15:03,118 on a baby stroller made of some sort of, 167 00:15:03,153 --> 00:15:05,219 -I don't know, special steel. -[crockery clattering] 168 00:15:05,254 --> 00:15:06,418 It's a step up from the wheelbarrow 169 00:15:06,453 --> 00:15:07,683 you guys used for us. 170 00:15:07,718 --> 00:15:09,718 Nah. No need for a wheelbarrow. 171 00:15:09,753 --> 00:15:12,226 We locked you in your closet till you were six. 172 00:15:12,261 --> 00:15:15,064 -Like Aunt Diane. -[crockery clattering] 173 00:15:15,099 --> 00:15:17,132 [water pattering] 174 00:15:17,167 --> 00:15:18,331 [whispers] You had to go there? 175 00:15:22,733 --> 00:15:24,370 Listen, that's my sister... 176 00:15:26,770 --> 00:15:30,178 and I've been thinking, you know, it's been, um, 177 00:15:30,613 --> 00:15:33,247 six months, and I think we should all... 178 00:15:34,316 --> 00:15:35,414 maybe take a trip up there 179 00:15:35,449 --> 00:15:37,086 -on Saturday. -[Caleb] Sorry, Mom. 180 00:15:37,588 --> 00:15:39,715 Remember Boy Scout project? 181 00:15:39,750 --> 00:15:41,453 I got a job in Worcester. 182 00:15:41,488 --> 00:15:42,454 [slurps] 183 00:15:42,790 --> 00:15:46,062 Really, it won't take that long. I know you hate going, but... 184 00:15:48,528 --> 00:15:51,463 I mean, she's family. It's... It's the right thing to do. 185 00:15:53,434 --> 00:15:54,499 [cutlery clattering] 186 00:16:03,510 --> 00:16:06,082 -[eerie music playing] -[door slamming shut] 187 00:16:08,647 --> 00:16:11,219 You can say "piece of shit." I think you're old enough now. 188 00:16:18,492 --> 00:16:20,261 [Suzy] So, you have to go to the prison? 189 00:16:20,296 --> 00:16:22,296 [Tara] No, we're going to the psych ward. 190 00:16:23,530 --> 00:16:25,398 Mom's gonna be hysterical the whole time. 191 00:16:25,433 --> 00:16:26,531 It's fucking annoying. 192 00:16:27,534 --> 00:16:28,731 Okay. Well, do you want company? 193 00:16:28,766 --> 00:16:30,370 [Tara gasping] You'd do that for me? 194 00:16:30,405 --> 00:16:32,273 Yeah. Sure, sure. Besides... [chuckles] ...obviously, 195 00:16:32,308 --> 00:16:33,674 it kind of sounds like a Lifetime Movie. 196 00:16:33,710 --> 00:16:36,706 Like My Killer Aunt starring Jennifer Love Hewitt. [laughs] 197 00:16:36,741 --> 00:16:39,247 -Fuck you. -[keyboard clacking] 198 00:16:39,282 --> 00:16:40,479 [knocking on door] 199 00:16:41,185 --> 00:16:42,316 Yeah? 200 00:16:42,351 --> 00:16:44,450 [Ben] Carl is downstairs. Yes? No? 201 00:16:45,152 --> 00:16:47,321 Well, take me with you. I'll be your voice of reason. 202 00:16:47,356 --> 00:16:48,784 Your Wi-Fi Jiminy Cricket. 203 00:16:48,819 --> 00:16:51,523 [clicks tongue] Let me think about that for a second. 204 00:16:54,429 --> 00:16:55,195 No. 205 00:16:55,230 --> 00:16:56,858 My... My advice is just ditch him. 206 00:16:56,893 --> 00:16:59,135 -No. -No. He's... He's a lost cause 207 00:16:59,170 --> 00:17:00,532 -'cause he doesn't-- -Bye. 208 00:17:02,767 --> 00:17:03,766 Love you. 209 00:17:12,810 --> 00:17:15,580 [eerie music ends] 210 00:17:16,517 --> 00:17:17,316 -[Ben] Oh, hey. -Hey. 211 00:17:17,618 --> 00:17:20,123 [Ben] Um. Hang on. Um. Carl going away to Stanford. 212 00:17:20,558 --> 00:17:22,587 He hasn't done this to hurt you, you know. 213 00:17:22,622 --> 00:17:23,454 Yeah, well. 214 00:17:23,890 --> 00:17:24,923 And... And... And I don't wanna give you a bunch of bullshit 215 00:17:25,191 --> 00:17:28,593 about absence making the heart grow fonder because it doesn't. 216 00:17:28,628 --> 00:17:30,331 It sucks and it hurts like hell, but, uh-- 217 00:17:30,366 --> 00:17:32,630 Oh, great. Do you also go to the orphanages on Father's Day 218 00:17:32,665 --> 00:17:35,732 -and laugh at kids? -But absence also clarifies, 219 00:17:36,301 --> 00:17:39,241 it validates, it tells you whether it's love or not. 220 00:17:40,409 --> 00:17:41,573 And then if it is... 221 00:17:42,208 --> 00:17:45,709 Stanford, Japan, the Moon, none of that matters. 222 00:17:45,744 --> 00:17:46,443 -Yeah. -[Ben] Yeah. 223 00:17:46,712 --> 00:17:49,647 Your mom told me about... uh, Pigtails. 224 00:17:50,149 --> 00:17:51,781 -I don't wanna talk about that. -You just let me know 225 00:17:51,816 --> 00:17:53,486 if I should talk to her parents. 226 00:17:54,155 --> 00:17:55,851 No. I don't want you to talk to them. 227 00:17:56,520 --> 00:17:59,690 I'm not gonna let anyone hurt you... ever. 228 00:18:03,333 --> 00:18:04,065 Okay. 229 00:18:04,568 --> 00:18:06,532 -I can take care of myself. -[foreboding music playing] 230 00:18:15,378 --> 00:18:16,938 [foreboding music ends] 231 00:18:16,973 --> 00:18:19,413 -[door closing] -[soft music playing] 232 00:18:19,448 --> 00:18:20,381 [Tara sniffles] 233 00:18:28,688 --> 00:18:31,392 -[clears throat] You all right? -[grunts] 234 00:18:31,994 --> 00:18:33,724 Hey, what are you doing this weekend? 235 00:18:34,958 --> 00:18:36,595 Oh, my God. Monday's Columbus Day. 236 00:18:36,630 --> 00:18:37,860 Yeah, yeah. 237 00:18:37,895 --> 00:18:38,761 [Tara chuckles] 238 00:18:39,063 --> 00:18:43,338 No, I was thinking maybe if Suzy could cover for us... 239 00:18:44,107 --> 00:18:46,407 we can get away like we did last-- 240 00:18:46,442 --> 00:18:47,969 What? You don't like that idea? 241 00:18:48,004 --> 00:18:49,608 -No. I love that idea. -Yeah? 242 00:18:49,643 --> 00:18:51,478 -I'd love to do that. -Mm. 243 00:18:56,320 --> 00:18:57,253 [smooches] 244 00:19:02,755 --> 00:19:04,623 What? Why are you looking like that? 245 00:19:08,464 --> 00:19:09,859 You sure you wanna go to Stanford? 246 00:19:09,894 --> 00:19:11,300 Oh, my God. 247 00:19:15,504 --> 00:19:16,536 No. 248 00:19:18,342 --> 00:19:20,474 -Why? What are you about to do? -How about now? 249 00:19:20,509 --> 00:19:22,740 [smooches] 250 00:19:22,775 --> 00:19:23,774 Mm. 251 00:19:25,514 --> 00:19:27,008 -I said... -[Tara] Mm. 252 00:19:27,043 --> 00:19:28,009 [Carl] Yeah. 253 00:19:28,511 --> 00:19:30,880 [soft music ends] 254 00:19:31,949 --> 00:19:32,981 [smooches] 255 00:19:34,622 --> 00:19:35,687 How 'bout now? 256 00:19:36,525 --> 00:19:41,363 [ominous music playing] 257 00:19:43,367 --> 00:19:45,026 -[Carl] Why did you stop? -[Tara] What the fuck? 258 00:19:45,061 --> 00:19:46,731 -[Carl] What? -[Tara] Wait. 259 00:19:46,766 --> 00:19:49,030 -Someone's in my room. -[Carl] What you mean? 260 00:19:49,065 --> 00:19:50,570 [Tara] Someone's in my room. 261 00:19:50,605 --> 00:19:52,066 -[Carl] Hey, Tara, wait. -What? 262 00:19:52,101 --> 00:19:53,507 -Aren't we celebrating? -Yes. 263 00:19:53,542 --> 00:19:54,640 Wait. Come here. 264 00:19:54,675 --> 00:19:55,575 [smooches] 265 00:19:56,244 --> 00:19:58,908 Oh, my God. You don't get it. 266 00:19:58,943 --> 00:20:01,449 -You'll never be-- -[door opening, closing] 267 00:20:03,420 --> 00:20:05,750 [Tara] Fucking hell. What are you doing? 268 00:20:22,406 --> 00:20:24,406 -[footsteps approaching] -[ominous music ends] 269 00:20:24,441 --> 00:20:25,902 Can you stay out of my room? 270 00:20:26,404 --> 00:20:28,410 I don't ask for much. That's all that I ask. 271 00:20:28,445 --> 00:20:30,709 In return, I'll get straight A's, I won't get high, 272 00:20:30,744 --> 00:20:33,008 and I'll never have to Google the word chlamydia. Okay? 273 00:20:33,978 --> 00:20:35,450 Stop going in my room. 274 00:20:38,015 --> 00:20:40,818 -[footsteps receding] -[Jack crying] 275 00:20:42,052 --> 00:20:44,052 I don't know. You deal with it. 276 00:20:51,028 --> 00:20:55,063 We are at Defcon Four. I repeat, we are at Defcon Four. 277 00:21:02,105 --> 00:21:03,511 Not good with Carl? 278 00:21:05,911 --> 00:21:08,582 No, Mom. Actually, things were really great with Carl. 279 00:21:09,051 --> 00:21:11,046 Why do you just assume things are bad? 280 00:21:11,615 --> 00:21:13,356 I'm just really annoyed... 281 00:21:16,020 --> 00:21:17,789 because someone keeps on coming in my room 282 00:21:17,824 --> 00:21:18,823 and touching my stuff. 283 00:21:19,625 --> 00:21:22,497 Every single day, something of mine is either moved or missing. 284 00:21:22,532 --> 00:21:23,432 No one's... 285 00:21:24,864 --> 00:21:26,600 I mean, no one's coming in your room. 286 00:21:26,635 --> 00:21:28,470 Yeah, I know. No one's coming in my room 287 00:21:28,505 --> 00:21:30,505 and I'm just going fucking crazy, right? 288 00:21:33,103 --> 00:21:35,103 If so, then... why? 289 00:21:35,138 --> 00:21:38,073 I'm the happiest that I've ever been. 290 00:21:38,575 --> 00:21:42,484 I have my coach, my teammates, Carl, they all like me. 291 00:21:42,519 --> 00:21:43,683 I'm doing a great job. 292 00:21:44,851 --> 00:21:45,949 How about your dreams? 293 00:21:48,217 --> 00:21:49,788 [ominous music playing] 294 00:21:49,823 --> 00:21:51,856 -What? -It's just that's how it... it... 295 00:21:52,958 --> 00:21:54,463 it started with... 296 00:21:55,796 --> 00:21:58,093 Diane, nightmares. And, 297 00:21:58,528 --> 00:22:00,799 you know, the whole time she was happy. 298 00:22:00,834 --> 00:22:02,163 -She was so happy. -I'm... 299 00:22:03,034 --> 00:22:04,605 not her. 300 00:22:04,640 --> 00:22:06,607 And I'm not saying you are. It's just... 301 00:22:07,203 --> 00:22:08,103 it's just that-- 302 00:22:08,605 --> 00:22:11,447 it was just that she was 16 when it started, 303 00:22:11,482 --> 00:22:13,075 and you're a year older, and... 304 00:22:14,210 --> 00:22:15,715 it's just a family history. 305 00:22:15,750 --> 00:22:17,079 You mean the Borden family curse? 306 00:22:18,687 --> 00:22:20,687 [clicks tongue] The nursery rhyme... 307 00:22:20,722 --> 00:22:22,051 is part of our family history. 308 00:22:22,086 --> 00:22:24,757 You know, mental illness, it's... it's... 309 00:22:25,259 --> 00:22:27,727 -it's not a curse. -No, it's not a curse. 310 00:22:27,762 --> 00:22:30,862 -It's... It's a blessing. -I'm just saying that there... 311 00:22:30,897 --> 00:22:32,897 there are things that you can do. 312 00:22:32,932 --> 00:22:35,064 There's medication. 313 00:22:35,099 --> 00:22:36,538 I'm not gonna do medication. 314 00:22:39,136 --> 00:22:40,476 Why would you say that? 315 00:22:41,105 --> 00:22:42,137 I'm not crazy. 316 00:22:44,515 --> 00:22:45,679 Honey, I'm on your team. 317 00:22:50,180 --> 00:22:51,718 So, here's what we're gonna do. 318 00:22:51,753 --> 00:22:54,853 Let's just start with seeing Dr. Sanchez tomorrow 319 00:22:54,888 --> 00:22:56,987 at 3:30 after practice. 320 00:22:57,957 --> 00:22:59,693 I'm fine. 321 00:23:01,026 --> 00:23:04,500 I'm honestly fine. I'm just tired because I just... 322 00:23:05,236 --> 00:23:06,865 [clicks tongue] ... I haven't been sleeping that much 323 00:23:06,900 --> 00:23:08,262 because, you know, I've been sewing all night 324 00:23:08,297 --> 00:23:10,231 since Grandma sent the trunk of clothes. That's it. 325 00:23:10,266 --> 00:23:12,035 Let's just see what the therapist has to say. 326 00:23:12,873 --> 00:23:14,840 Okay? What do you think? 327 00:23:17,647 --> 00:23:18,943 Will you please get out of my room now? 328 00:23:21,816 --> 00:23:22,782 Yeah. 329 00:23:23,950 --> 00:23:24,883 Yeah. 330 00:23:27,558 --> 00:23:28,788 Will you please get out of my room? 331 00:23:28,823 --> 00:23:30,020 I'm just gonna say I think you-- 332 00:23:30,055 --> 00:23:31,560 Please just leave me alone right now? 333 00:23:32,162 --> 00:23:33,595 Please. Just give me a second. 334 00:23:33,630 --> 00:23:34,860 I just think you're very talented. 335 00:23:38,096 --> 00:23:39,535 [Tara] Please get out of my room. 336 00:23:44,905 --> 00:23:48,302 [keyboard clacking] 337 00:23:48,337 --> 00:23:50,271 [foreboding music playing] 338 00:25:20,968 --> 00:25:22,935 [sewing machine whirring] 339 00:25:54,430 --> 00:25:55,770 [moans] 340 00:26:09,918 --> 00:26:11,918 [ominous music ends] 341 00:26:12,954 --> 00:26:18,023 [crickets chirping] 342 00:26:42,181 --> 00:26:43,312 [Lizzie] Tara... 343 00:26:52,323 --> 00:26:53,322 [grunts] 344 00:26:56,998 --> 00:26:58,063 [Lizzie] Tara... 345 00:26:58,098 --> 00:27:01,462 [foreboding music playing] 346 00:27:11,144 --> 00:27:14,277 -You're not real. -[Lizzie] Sure I am. 347 00:27:15,346 --> 00:27:16,378 You're not real. 348 00:27:18,349 --> 00:27:20,349 No. [exhales] 349 00:27:20,384 --> 00:27:22,956 You're not real. You're not real. 350 00:27:22,991 --> 00:27:24,122 You're not real. 351 00:27:30,064 --> 00:27:34,198 [eerie whispering] 352 00:27:43,209 --> 00:27:46,078 [heart thumping] 353 00:28:03,130 --> 00:28:04,459 If it isn't real... 354 00:28:06,529 --> 00:28:09,299 bring it down on your brother's head. 355 00:28:10,940 --> 00:28:13,171 [heart thumping] 356 00:28:25,889 --> 00:28:26,855 [sniffs] 357 00:28:29,024 --> 00:28:30,023 [groans] 358 00:28:33,864 --> 00:28:34,863 [axe thudding] 359 00:28:36,394 --> 00:28:38,559 Your aunt wasn't afraid. 360 00:28:40,200 --> 00:28:42,431 [foreboding music intensifies, ends] 361 00:28:42,466 --> 00:28:44,466 [Ben whispering] Therapy isn't enough, you know that. 362 00:28:44,501 --> 00:28:46,072 Didn't work with Diane, why would it work-- 363 00:28:46,107 --> 00:28:47,304 [Emily] Do not bring up my sister. 364 00:28:47,339 --> 00:28:49,240 How dare you bring up my sister like that? 365 00:28:49,275 --> 00:28:50,912 I'm trying to save her, too. 366 00:28:50,947 --> 00:28:52,375 I will just go ahead and have a drink. 367 00:28:55,281 --> 00:28:56,346 Honey, is that you? 368 00:28:57,415 --> 00:28:58,447 [breathes heavily] 369 00:29:01,155 --> 00:29:02,187 [door shuts softly] 370 00:29:03,652 --> 00:29:05,454 [pants] 371 00:29:11,528 --> 00:29:13,264 -[Lizzie] Tara. -[exhales] 372 00:29:16,401 --> 00:29:19,941 -[Lizzie] Tara... -[breathes heavily] 373 00:29:26,180 --> 00:29:27,113 [sighs] 374 00:29:29,513 --> 00:29:30,578 -[knocking on door] -[Emily] Tara? 375 00:29:30,613 --> 00:29:31,513 Yeah? 376 00:29:32,923 --> 00:29:33,922 [Emily] You're late. 377 00:29:34,624 --> 00:29:37,123 -Gotta go. Come on. -Okay. Just a minute. 378 00:29:37,158 --> 00:29:39,125 [Emily] Tara, I am not driving you again. 379 00:29:39,160 --> 00:29:41,193 Okay. You don't have to. Just one second. 380 00:29:45,595 --> 00:29:46,902 [groans] 381 00:30:01,281 --> 00:30:02,280 [scoffs] 382 00:30:04,218 --> 00:30:05,217 I'm not crazy. 383 00:30:07,716 --> 00:30:08,924 Tara... 384 00:30:12,325 --> 00:30:13,995 you having a good day? 385 00:30:14,030 --> 00:30:16,063 -[keyboard clacking] -No diploma. 386 00:30:16,598 --> 00:30:17,999 Where'd you go? Online? 387 00:30:19,365 --> 00:30:21,266 -Harvard. -[Tara] Hmm. 388 00:30:21,301 --> 00:30:23,939 And you? Have you thought about college? 389 00:30:25,140 --> 00:30:26,535 Maybe fashion. 390 00:30:26,570 --> 00:30:28,636 I actually bought one of your dresses from your mom. 391 00:30:28,671 --> 00:30:30,275 [chuckles] My dress pimp. 392 00:30:31,641 --> 00:30:34,983 She told me about your aunt and family history. 393 00:30:36,019 --> 00:30:36,818 She's concerned. 394 00:30:37,187 --> 00:30:40,450 What? That I'm one step closer on my way to crazy town? 395 00:30:41,585 --> 00:30:42,991 My family's curse? 396 00:30:44,753 --> 00:30:46,390 [scribbling] 397 00:30:50,462 --> 00:30:55,036 -And school? -[keyboard clacking] 398 00:30:56,699 --> 00:30:57,731 [Dr. Sanchez] How are things going? 399 00:30:57,766 --> 00:30:59,172 What are you typing? 400 00:31:00,109 --> 00:31:01,075 Notes... 401 00:31:02,210 --> 00:31:03,572 so I can review them later. 402 00:31:05,708 --> 00:31:07,015 Just keep it off the cloud. 403 00:31:07,050 --> 00:31:08,951 I don't want someone hacking you. 404 00:31:10,515 --> 00:31:13,153 Your computer, I mean. Not with an axe. 405 00:31:18,556 --> 00:31:19,654 That was a joke. 406 00:31:24,166 --> 00:31:26,760 [Dr. Sanchez] I understand that you're going to see your aunt. 407 00:31:26,795 --> 00:31:28,069 Mm-hmm. 408 00:31:28,104 --> 00:31:29,400 [Dr. Sanchez] Tell me about her. 409 00:31:29,435 --> 00:31:32,205 Well... [clicks tongue, inhales deeply] 410 00:31:32,240 --> 00:31:35,241 ...she suffocated her child when she was 16 years old. 411 00:31:36,607 --> 00:31:39,047 And she's been locked up ever since. 412 00:31:39,716 --> 00:31:42,512 She's the, uh, winner of our family's 413 00:31:42,547 --> 00:31:44,151 "Black Sheep of the Year" award. 414 00:31:44,186 --> 00:31:46,450 Twenty years running, actually. 415 00:31:46,485 --> 00:31:48,023 You think it's humorous? 416 00:31:48,586 --> 00:31:50,091 No, I don't. I'm... 417 00:31:50,786 --> 00:31:51,719 not laughing. 418 00:31:53,294 --> 00:31:55,657 There is an infant in your home. 419 00:32:00,400 --> 00:32:02,565 I'm not saying you're schizophrenic. 420 00:32:03,100 --> 00:32:04,699 You're just a stressed-out high schooler... 421 00:32:04,734 --> 00:32:05,634 -[laughs] -...but, 422 00:32:06,203 --> 00:32:09,077 mid-teens is when this disease first manifests. 423 00:32:09,846 --> 00:32:12,740 -And its prodromal stage-- -Prodromal stage? 424 00:32:13,545 --> 00:32:14,709 Are you serious? 425 00:32:16,482 --> 00:32:18,086 [Dr. Sanchez] Beginning stage. 426 00:32:19,782 --> 00:32:24,290 You may feel a certain euphoria, a sense of empowerment. 427 00:32:25,689 --> 00:32:27,194 Things seem clear to you. 428 00:32:28,461 --> 00:32:29,757 You feel amazing... 429 00:32:31,398 --> 00:32:34,663 and you can be prone to fits of anger and violence, 430 00:32:35,298 --> 00:32:37,666 experience multiple personalities... 431 00:32:39,406 --> 00:32:42,506 use different voices, hear voices. 432 00:32:43,575 --> 00:32:46,774 But it can be held in check with drugs and therapy. 433 00:32:46,809 --> 00:32:49,414 [laughs] Mm-hmm. 434 00:32:54,157 --> 00:32:55,387 I would never hurt my family. 435 00:32:58,392 --> 00:33:00,260 Type that in your fucking keyboard. 436 00:33:00,295 --> 00:33:03,131 -[screams] -[rapid thudding] 437 00:33:03,166 --> 00:33:05,265 -[eerie whispering] -[ominous music playing] 438 00:33:05,300 --> 00:33:06,563 [Lizzie] Tara... 439 00:33:10,470 --> 00:33:11,667 Tara... 440 00:33:12,373 --> 00:33:13,306 You're fine. 441 00:33:14,408 --> 00:33:16,771 [Lizzie] Your aunt wasn't afraid. 442 00:33:18,247 --> 00:33:19,213 Everything's fine. 443 00:33:21,349 --> 00:33:24,449 -[speaking indistinctly] -[speaking indistinctly] 444 00:33:24,484 --> 00:33:25,516 Tara Haldon? 445 00:33:27,454 --> 00:33:29,289 He sent me some texts and... 446 00:33:30,490 --> 00:33:31,522 and a photo. 447 00:33:32,657 --> 00:33:33,590 Mikhail? 448 00:33:35,528 --> 00:33:36,725 I make clothes. 449 00:33:37,627 --> 00:33:40,333 I sell my stuff on Etsy, and he bought one of my pieces. 450 00:33:40,368 --> 00:33:42,764 And he told me he wanted me to model it for him. 451 00:33:42,799 --> 00:33:44,832 [chuckles] And then came the dick pic. 452 00:33:44,867 --> 00:33:47,175 You do know what he did was illegal. 453 00:33:47,210 --> 00:33:49,375 Yeah, you would have to arrest half this town. 454 00:33:51,907 --> 00:33:54,380 -She knew. -[Det. Childs] Gina? 455 00:33:54,415 --> 00:33:55,315 Mm-hmm. 456 00:33:56,516 --> 00:33:57,878 [Det. Childs] Anyone else? 457 00:33:58,680 --> 00:34:01,849 My mother. She knows about the text, not the photo, though. 458 00:34:03,490 --> 00:34:05,226 [Det. Childs] And, uh, just your mom? 459 00:34:06,361 --> 00:34:07,822 Yeah. My dad's... 460 00:34:09,496 --> 00:34:10,594 a little more protective, 461 00:34:10,629 --> 00:34:12,695 so I'd rather him not know at all. 462 00:34:13,397 --> 00:34:16,270 Let's just stick with the babysitting. 463 00:34:16,305 --> 00:34:18,668 I mean, you... you kept doing it. Why? 464 00:34:19,070 --> 00:34:20,703 What? Are you saying I've something to do with this? 465 00:34:20,938 --> 00:34:22,606 We're just doing our due diligence. 466 00:34:24,214 --> 00:34:25,741 Hmm. Okay, are we done? 467 00:34:29,252 --> 00:34:31,153 [suspenseful music playing] 468 00:34:36,226 --> 00:34:37,258 [exhales deeply] 469 00:35:21,535 --> 00:35:23,634 [sniffs] 470 00:35:30,874 --> 00:35:31,972 You're going to Laurie's? 471 00:35:32,507 --> 00:35:34,546 Laurie kinda sucks. I don't know. 472 00:35:34,581 --> 00:35:36,284 But I mean, maybe. 473 00:35:36,319 --> 00:35:37,549 [birds chirping] 474 00:35:37,584 --> 00:35:38,583 You cutting through? 475 00:35:39,685 --> 00:35:40,651 Yeah. 476 00:35:42,050 --> 00:35:43,357 Text me if you go. 477 00:35:45,295 --> 00:35:46,393 -Bye. -Bye. 478 00:35:48,364 --> 00:35:52,234 [ominous music ends] 479 00:35:53,061 --> 00:35:59,340 [eerie whispering] 480 00:36:10,716 --> 00:36:12,012 [distant whistling] 481 00:36:18,053 --> 00:36:21,461 [eerie whispering] 482 00:36:42,583 --> 00:36:43,582 [twigs snapping] 483 00:36:46,620 --> 00:36:47,652 [Karen] Hello? 484 00:36:49,051 --> 00:36:50,358 Is anyone there? 485 00:36:56,531 --> 00:37:00,368 [eerie whispering] 486 00:37:07,806 --> 00:37:08,904 [twig breaks] 487 00:37:09,306 --> 00:37:13,348 [screams, groans] 488 00:37:13,383 --> 00:37:14,943 [suspenseful music playing] 489 00:37:18,520 --> 00:37:20,916 [screams] 490 00:37:26,924 --> 00:37:29,430 Help! Help me! 491 00:37:29,465 --> 00:37:32,026 -[screams] -[heartbeat thumping] 492 00:37:35,999 --> 00:37:38,967 [screams] Help! Help me! 493 00:37:41,004 --> 00:37:42,641 [suspenseful music ends] 494 00:37:52,884 --> 00:37:54,015 Can you pass me the lace? 495 00:38:20,978 --> 00:38:22,109 I wish I sewed. 496 00:38:26,654 --> 00:38:27,554 Or anything. 497 00:38:31,120 --> 00:38:33,494 I mean, I don't do the sports thing, or... 498 00:38:34,992 --> 00:38:36,398 the glee thing. 499 00:38:38,699 --> 00:38:39,632 Hmm. 500 00:38:40,569 --> 00:38:41,997 I know you would think you're... 501 00:38:44,001 --> 00:38:45,572 sewing stuff and... 502 00:38:46,938 --> 00:38:48,806 selling them. I don't know. You just have like this, 503 00:38:49,141 --> 00:38:50,577 this real talent. 504 00:39:03,922 --> 00:39:04,921 You okay? 505 00:39:13,503 --> 00:39:14,194 [screams] 506 00:39:15,736 --> 00:39:17,065 I think I'm gonna kill my family. 507 00:39:17,100 --> 00:39:18,099 [ominous music playing] 508 00:39:19,872 --> 00:39:21,707 [chuckles] You and every other teenager. 509 00:39:23,678 --> 00:39:24,875 [Tara] No, I'm for real. 510 00:39:24,910 --> 00:39:26,778 [Jack cooing] 511 00:39:26,813 --> 00:39:30,078 [Tara] Don't say a word to anyone. 512 00:39:30,982 --> 00:39:31,948 [Suzy] Okay. 513 00:39:42,026 --> 00:39:43,058 What's going on? 514 00:39:44,292 --> 00:39:45,731 I've dreamt about it. 515 00:39:47,768 --> 00:39:50,131 I thought things were going good, great even, but... 516 00:39:54,610 --> 00:39:56,104 the nightmares I've been having... 517 00:39:58,273 --> 00:39:59,481 I'm scared. 518 00:40:02,750 --> 00:40:05,146 This nightmare, I don't know. I just-- 519 00:40:05,181 --> 00:40:06,818 [Suzy] I think you should just stop worrying 520 00:40:06,853 --> 00:40:09,150 about your fucked-up family and dreams. 521 00:40:10,252 --> 00:40:11,251 [Tara] I know. 522 00:40:12,892 --> 00:40:14,661 [Suzy] You know what? Besides, I think... 523 00:40:15,630 --> 00:40:17,895 every daughter wants to kill their mother at some point. 524 00:40:17,930 --> 00:40:19,193 -[Tara laughing] -[Suzy laughing] 525 00:40:19,228 --> 00:40:20,799 [Suzy] Fucking tell me about it. 526 00:40:20,834 --> 00:40:22,064 [Tara laughing] 527 00:40:22,099 --> 00:40:24,066 [Suzy] Come here. Come here, my love. 528 00:40:26,070 --> 00:40:28,774 -[wind whooshing] -[ominous music ends] 529 00:40:32,813 --> 00:40:34,813 Hey, why are you up? 530 00:40:35,315 --> 00:40:38,014 My service project for becoming a First Class Scout. 531 00:40:38,449 --> 00:40:40,082 Oh, yeah. You're building something. 532 00:40:40,117 --> 00:40:41,820 What do you-- What are you building? 533 00:40:42,122 --> 00:40:43,558 Park benches. 534 00:40:44,286 --> 00:40:46,759 Okay. [chuckles] Jesus. 535 00:40:50,897 --> 00:40:52,930 [distant arguing] 536 00:40:52,965 --> 00:40:54,833 What is it this time? [chuckles] 537 00:40:54,868 --> 00:40:56,164 [Ben] God damnit. Please! 538 00:40:56,199 --> 00:40:57,836 "You're never home." 539 00:40:58,938 --> 00:41:00,641 "You don't help with the Jack." 540 00:41:02,040 --> 00:41:04,007 He's mad she's not going to take them. 541 00:41:05,879 --> 00:41:07,879 Them? Is that us? 542 00:41:08,248 --> 00:41:09,180 [approaching footsteps] 543 00:41:09,215 --> 00:41:11,685 Sounds like we're with Dad in the divorce. 544 00:41:11,720 --> 00:41:12,851 [Ben] Caleb, come on. 545 00:41:14,019 --> 00:41:14,919 Come on. 546 00:41:16,021 --> 00:41:18,219 Oh, yeah. Right... 547 00:41:19,156 --> 00:41:20,320 -today. -[Tara] Yeah. 548 00:41:23,094 --> 00:41:23,960 You better check with your mother, 549 00:41:23,995 --> 00:41:25,699 I don't know what the hell's going on. 550 00:41:26,568 --> 00:41:28,966 -Caleb, come on. Let's go. -[Caleb] Wash it. 551 00:41:29,468 --> 00:41:31,067 [footsteps receding] 552 00:41:32,741 --> 00:41:34,807 -[rocking chair creaking] -[Jack cooing] 553 00:41:38,648 --> 00:41:39,779 He's running hot. 554 00:41:40,581 --> 00:41:42,309 [sighs] Do you want me to call a doctor? 555 00:41:42,344 --> 00:41:44,014 No, no, no. It's only 101. 556 00:41:45,820 --> 00:41:47,281 You're gonna be okay, right? 557 00:41:48,317 --> 00:41:50,724 My tough little monkey... 558 00:41:52,057 --> 00:41:54,222 -right, Jack? -I like your hair. 559 00:41:54,257 --> 00:41:56,026 -What? -I like your hair. 560 00:41:57,293 --> 00:41:58,193 Do you? 561 00:42:00,901 --> 00:42:02,032 It's very vintage. 562 00:42:02,067 --> 00:42:03,297 [rocking chair creaks] 563 00:42:04,839 --> 00:42:07,136 Well, that sounds old. 564 00:42:10,713 --> 00:42:13,714 Um, listen, I want you to go ahead 565 00:42:13,749 --> 00:42:15,210 and go up and see Aunt Diane today. 566 00:42:15,883 --> 00:42:16,882 What? 567 00:42:16,917 --> 00:42:18,378 [suspenseful music playing] 568 00:42:18,413 --> 00:42:19,885 Without you? I... 569 00:42:20,687 --> 00:42:22,690 I don't wanna go alone. I don't even know her, Mom. 570 00:42:22,725 --> 00:42:25,418 [Emily] You won't be alone. You said that Suzy wanted to go. 571 00:42:25,453 --> 00:42:27,728 [chuckles] Yeah, she offered. I'm not gonna actually 572 00:42:27,763 --> 00:42:30,126 -make her come with me-- -Jack has a fever. 573 00:42:32,867 --> 00:42:34,735 She already knows that we're coming. 574 00:42:36,200 --> 00:42:38,134 I'm not gonna disappoint that poor woman. 575 00:42:38,402 --> 00:42:40,136 Ma, she killed her kid. 576 00:42:40,171 --> 00:42:41,907 [Emily] You don't know what you're talking about. 577 00:42:42,609 --> 00:42:44,239 Yeah, I do. She's a murderer. 578 00:42:44,274 --> 00:42:46,945 You don't know anything about that. 579 00:42:47,614 --> 00:42:49,783 Ma, I really don't wanna go. 580 00:42:50,753 --> 00:42:51,785 Oh, my God. 581 00:42:53,019 --> 00:42:54,986 Will you please just do this for me? 582 00:42:55,455 --> 00:42:57,252 -Please? -Okay, okay. 583 00:42:58,794 --> 00:43:01,322 -Why do I have to beg you? -You're not. I'm going. 584 00:43:02,391 --> 00:43:04,127 And don't call her a murderer. 585 00:43:06,868 --> 00:43:07,867 She is a murderer. 586 00:43:08,736 --> 00:43:11,200 -[doorbell ringing] -Just saying it like it is. 587 00:43:15,338 --> 00:43:17,811 [suspenseful music ends] 588 00:43:20,046 --> 00:43:22,409 [Det. Childs] Nice try. We saw you. 589 00:43:23,145 --> 00:43:24,983 -[doorbell ringing] -[knocking on door] 590 00:43:25,018 --> 00:43:26,017 [sighs] 591 00:43:32,256 --> 00:43:33,387 [Tara] How can I help you? 592 00:43:33,422 --> 00:43:35,961 As I understand it, this was your... 593 00:43:35,996 --> 00:43:37,094 -Third. -...third... 594 00:43:38,130 --> 00:43:40,097 altercation with Karen. 595 00:43:40,833 --> 00:43:42,902 It happens in field hockey all the time. 596 00:43:42,937 --> 00:43:44,739 And she's a bully. 597 00:43:48,041 --> 00:43:49,073 Hmm. 598 00:43:50,780 --> 00:43:54,782 I do think it's interesting that you knew Gina Loeb and Karen, 599 00:43:54,817 --> 00:43:56,377 and both women are missing. 600 00:43:57,079 --> 00:43:59,787 Are you implying that my daughter might have... 601 00:44:00,284 --> 00:44:01,250 something to-- 602 00:44:03,826 --> 00:44:07,223 Because you know who else knew both of those women? 603 00:44:10,393 --> 00:44:11,491 [Tara] Gina's husband. 604 00:44:13,099 --> 00:44:14,461 Karen would babysit for them. 605 00:44:18,203 --> 00:44:20,874 -Thank you both. -[Emily] You're welcome. 606 00:44:20,909 --> 00:44:22,073 We will be in touch. 607 00:44:23,373 --> 00:44:25,340 -Thanks for the coffee. -[Emily] Mm-hmm. 608 00:44:28,543 --> 00:44:30,015 [Tara] I didn't do anything. 609 00:44:31,249 --> 00:44:32,413 I didn't say you did. 610 00:44:34,252 --> 00:44:35,383 I hope she's okay. 611 00:44:37,387 --> 00:44:38,793 [Tara] Yeah, me too. 612 00:44:40,962 --> 00:44:46,130 [foreboding music playing] 613 00:44:48,233 --> 00:44:49,804 [Suzy] Well, to be honest, like... 614 00:44:50,039 --> 00:44:53,203 I'm really not upset that Karen is missing. [chuckles] 615 00:44:55,009 --> 00:44:56,910 [sighs] 616 00:45:00,883 --> 00:45:02,377 She's probably on a fuck and coke bender 617 00:45:02,412 --> 00:45:03,510 with Nick the Dick. 618 00:45:03,545 --> 00:45:04,852 [chuckles] 619 00:45:09,287 --> 00:45:10,187 What's going on? 620 00:45:12,422 --> 00:45:14,389 -What is wrong with you? -Nothing's wrong with me. 621 00:45:14,424 --> 00:45:15,324 I just... 622 00:45:16,160 --> 00:45:18,063 [Suzy] I mean, what's the big deal? It's Karen. 623 00:45:18,098 --> 00:45:20,230 -I mean, we hate that bitch. -I just don't know. 624 00:45:20,732 --> 00:45:23,530 Sorry, I just really don't wanna talk about this right now. 625 00:45:35,247 --> 00:45:36,411 [Tara] All right. 626 00:45:41,154 --> 00:45:43,253 Love you. Be good. 627 00:45:44,487 --> 00:45:47,257 I'll be here... just chillin.' 628 00:45:47,930 --> 00:45:49,061 Like a villain. 629 00:45:55,531 --> 00:45:57,839 [suspenseful music playing] 630 00:46:31,204 --> 00:46:34,876 Um. Sorry, um, your sister couldn't... 631 00:46:36,473 --> 00:46:37,945 make it. Jack's sick. 632 00:46:39,476 --> 00:46:40,508 Sick? 633 00:46:42,149 --> 00:46:45,183 [Tara] It's just a fever. It's nothing serious. 634 00:46:46,219 --> 00:46:47,647 [Diane] And you? How are you? 635 00:46:48,683 --> 00:46:49,924 Good. 636 00:46:52,225 --> 00:46:53,928 Something's different about you. 637 00:46:55,261 --> 00:46:56,557 I didn't see it before. 638 00:46:57,159 --> 00:47:00,198 -I'm older now, so... -No, no, no. 639 00:47:01,267 --> 00:47:02,233 That ain't it. 640 00:47:05,700 --> 00:47:06,666 Yeah. 641 00:47:08,274 --> 00:47:10,340 That look, I know what that is. 642 00:47:11,442 --> 00:47:13,981 I've seen it before in myself. 643 00:47:17,514 --> 00:47:18,678 It's happened. 644 00:47:20,121 --> 00:47:22,319 Seen... Seen what? 645 00:47:22,354 --> 00:47:23,991 It's like getting your period. 646 00:47:25,588 --> 00:47:26,994 The women in our family 647 00:47:27,029 --> 00:47:30,063 always seem to meet her at a certain age. 648 00:47:30,098 --> 00:47:31,130 Your mom, too. 649 00:47:32,133 --> 00:47:33,363 Oh, she's met her. 650 00:47:35,268 --> 00:47:37,565 They told me she was a coping mechanism. 651 00:47:39,107 --> 00:47:41,140 Someone for me to place the blame on. 652 00:47:45,608 --> 00:47:49,247 You must have some dark, dark thoughts. 653 00:47:50,052 --> 00:47:51,084 I'm not... 654 00:47:52,681 --> 00:47:53,680 like you. 655 00:47:56,718 --> 00:47:58,619 I would never hurt a child. 656 00:48:01,261 --> 00:48:06,396 I would never... smother and bury a child. 657 00:48:10,369 --> 00:48:11,566 You wanna know a secret? 658 00:48:13,669 --> 00:48:15,306 He wasn't smothered. 659 00:48:17,607 --> 00:48:21,345 Tradition demanded a bit... 660 00:48:22,183 --> 00:48:23,479 more... 661 00:48:24,218 --> 00:48:25,382 harshness. 662 00:48:27,089 --> 00:48:28,616 Tradition? 663 00:48:28,651 --> 00:48:29,991 [Diane] So naive. 664 00:48:31,060 --> 00:48:33,225 It was an axe. [chuckles] 665 00:48:34,525 --> 00:48:37,262 Funny thing is, I don't even remember doing it. 666 00:48:38,529 --> 00:48:39,759 I blacked out. 667 00:48:44,370 --> 00:48:48,702 You got the same evil rattlin' around in that pretty head. 668 00:48:49,639 --> 00:48:51,639 I don't have any evil in me. 669 00:48:55,744 --> 00:48:57,117 What I do have is... 670 00:48:58,186 --> 00:48:59,219 freedom. 671 00:48:59,254 --> 00:49:02,419 You think that I don't check in on my little sis? 672 00:49:02,888 --> 00:49:06,522 On you? That adorable little baby? 673 00:49:08,460 --> 00:49:12,594 I like the ghost decoration you got on your porch. 674 00:49:13,828 --> 00:49:15,399 Very spooky. 675 00:49:16,600 --> 00:49:18,468 I hope you rot in here, Diane. 676 00:49:18,503 --> 00:49:20,140 [foreboding music ends] 677 00:49:20,175 --> 00:49:23,407 -[yells] It's in your blood! -[groans] 678 00:49:23,442 --> 00:49:26,410 [suspenseful music playing] 679 00:49:32,418 --> 00:49:35,287 [Diane laughing maniacally] 680 00:49:35,322 --> 00:49:37,817 [chanting] ♪ Lizzie Borden took an axe ♪ 681 00:49:37,852 --> 00:49:39,786 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 682 00:49:39,821 --> 00:49:43,229 ♪ When she saw what she had done She gave her father 41 ♪ 683 00:49:45,794 --> 00:49:48,234 I'll see her real soon! 684 00:49:55,804 --> 00:49:56,770 [Suzy] Whoa! 685 00:49:57,339 --> 00:49:59,740 -She just fucking attacked me. -Hey, breathe, breathe. 686 00:49:59,775 --> 00:50:02,743 -She chopped up her son! -Breathe, breathe. Breathe. 687 00:50:02,778 --> 00:50:07,715 -[breathes deeply] -Mm-hmm. One, two. 688 00:50:09,191 --> 00:50:11,686 [breathes deeply] 689 00:50:12,288 --> 00:50:14,392 Okay. You wanna tell me what happened? 690 00:50:18,563 --> 00:50:19,727 She was... 691 00:50:21,500 --> 00:50:23,632 She was about to tell me about how she... 692 00:50:24,201 --> 00:50:26,239 she saw a woman when she was younger, 693 00:50:26,274 --> 00:50:27,372 and my mom saw a woman too, 694 00:50:27,407 --> 00:50:28,637 and I've seen a woman. 695 00:50:29,039 --> 00:50:31,178 I saw a woman. I woke up in the middle of night 696 00:50:31,213 --> 00:50:33,213 and there was a woman in my fucking room 697 00:50:33,248 --> 00:50:34,874 and she's trying to make me kill my family. 698 00:50:34,909 --> 00:50:35,842 -It's like, oh, boy... -Wait, honey, honey. 699 00:50:35,877 --> 00:50:36,976 ...fucking Lizzie Borden is trying to make me 700 00:50:37,011 --> 00:50:39,153 -kill my family or something. -Wait, you saw a woman? 701 00:50:40,189 --> 00:50:41,188 Mm-hmm. 702 00:50:41,790 --> 00:50:43,883 That sounds like a little crazy even for me. 703 00:50:43,918 --> 00:50:44,650 Mom! 704 00:50:44,886 --> 00:50:46,820 -[suspenseful music ends] -[shouts] Mom! 705 00:50:47,790 --> 00:50:49,427 -[shushes] -What the fuck... 706 00:50:49,462 --> 00:50:51,528 -The baby's sleeping. -What the fuck's wrong with you? 707 00:50:51,563 --> 00:50:52,793 When were you going to tell me? 708 00:50:53,428 --> 00:50:55,400 -Tell you what? -You lied to me. 709 00:50:56,898 --> 00:50:58,700 She fucking killed him with an axe. 710 00:50:59,736 --> 00:51:03,177 A fucking axe? That's insane. Why didn't you tell me? 711 00:51:03,212 --> 00:51:04,541 You didn't think maybe I'd want to know? 712 00:51:04,576 --> 00:51:06,609 [shushes] Please just stop talking. 713 00:51:07,445 --> 00:51:10,844 [breathes shakily] I can't. Just wait. [breathes deeply] 714 00:51:12,650 --> 00:51:13,715 You lied to me. 715 00:51:15,818 --> 00:51:17,191 [sighs] 716 00:51:18,986 --> 00:51:21,591 [crickets chirping] 717 00:51:37,774 --> 00:51:41,743 [cellphone vibrates] 718 00:52:09,003 --> 00:52:12,213 [intense music playing] 719 00:52:13,381 --> 00:52:16,811 [children giggling] 720 00:52:41,706 --> 00:52:42,804 [bottle thudding] 721 00:52:45,347 --> 00:52:47,248 [Tara] What about the hallucinations? 722 00:52:47,984 --> 00:52:50,647 Aunt Diane said that you had them too. 723 00:52:51,914 --> 00:52:52,979 Is that true? 724 00:52:53,681 --> 00:52:55,784 -[intense music ends] -No. 725 00:52:57,887 --> 00:53:00,789 I just... [breathes deeply] 726 00:53:01,224 --> 00:53:04,023 I don't know, I was just trying to make her feel better. 727 00:53:05,532 --> 00:53:07,334 She's my only sister. 728 00:53:08,535 --> 00:53:10,601 And I didn't want her to feel... 729 00:53:11,703 --> 00:53:14,704 so alone and so isolated. 730 00:53:17,071 --> 00:53:18,642 So I just made it up. 731 00:53:20,041 --> 00:53:21,348 She was a kid. 732 00:53:23,110 --> 00:53:24,318 She had a kid. 733 00:53:24,953 --> 00:53:28,322 And then, the whole time she's battling this... 734 00:53:29,655 --> 00:53:30,720 disease. 735 00:53:32,493 --> 00:53:33,657 [sighs] 736 00:53:37,960 --> 00:53:39,795 So, are you gonna tell me what really happened? 737 00:53:47,871 --> 00:53:48,870 [sniffs] 738 00:53:51,039 --> 00:53:52,346 So she was... 739 00:53:54,548 --> 00:53:56,383 prone to blacking out... 740 00:53:57,617 --> 00:53:58,649 from drinking. 741 00:54:02,490 --> 00:54:05,051 -And I came into her room. -[suspenseful music playing] 742 00:54:06,527 --> 00:54:08,494 And she was passed out on the bed. 743 00:54:11,466 --> 00:54:12,597 And there was... 744 00:54:13,996 --> 00:54:15,028 an axe... 745 00:54:15,998 --> 00:54:17,030 in her hand. 746 00:54:22,774 --> 00:54:25,038 And the bedspread was pulled off the bed. 747 00:54:27,911 --> 00:54:28,976 And there was... 748 00:54:30,012 --> 00:54:31,517 this little bump... 749 00:54:33,983 --> 00:54:36,016 underneath the sheet next to her. 750 00:54:39,824 --> 00:54:41,120 And there was... 751 00:54:44,466 --> 00:54:45,399 blood. 752 00:54:49,834 --> 00:54:50,899 Lots of blood. 753 00:54:54,938 --> 00:54:56,905 -[suspenseful music ends] -[door closing] 754 00:54:57,842 --> 00:54:58,841 [Ben] Hello, I'm home. 755 00:55:01,208 --> 00:55:03,879 [laughs] I'm crazy. 756 00:55:05,784 --> 00:55:06,783 Please... 757 00:55:08,622 --> 00:55:09,720 [door opening] 758 00:55:10,122 --> 00:55:12,085 -...can we keep this our secret? -[footsteps approaching] 759 00:55:12,120 --> 00:55:13,152 [Ben] Oh, hey. 760 00:55:19,930 --> 00:55:21,666 -[Emily] You know... -[footsteps receding] 761 00:55:21,701 --> 00:55:24,504 ...you and your dad have yours, this one will be ours. 762 00:55:24,539 --> 00:55:25,769 -Okay? -[Tara] What? 763 00:55:26,970 --> 00:55:31,203 [tense music playing] 764 00:55:31,238 --> 00:55:36,175 [keyboard clacking] 765 00:56:21,090 --> 00:56:23,860 [tense music ends] 766 00:56:24,533 --> 00:56:29,096 [phone ringing] 767 00:56:31,573 --> 00:56:32,339 Hello. 768 00:56:32,641 --> 00:56:34,541 [Tara] Are you still my alibi for tomorrow? 769 00:56:34,576 --> 00:56:37,005 Uh. Yeah, yeah. Even my mom thinks you're coming over. 770 00:56:37,040 --> 00:56:38,776 -I totally sold it. -[Tara] Good. 771 00:56:40,076 --> 00:56:41,075 Check... 772 00:56:43,079 --> 00:56:44,243 this bullshit out. 773 00:56:44,745 --> 00:56:47,752 One second. [sniffs] Give me a beat. 774 00:56:51,626 --> 00:56:53,692 -No. -[Tara] Yeah. 775 00:56:55,927 --> 00:56:57,190 [Suzy] You are crazy then. 776 00:56:58,226 --> 00:57:00,226 Okay, thank you so much. 777 00:57:01,867 --> 00:57:03,801 Tara, I just don't want you to get hurt. 778 00:57:05,266 --> 00:57:06,606 [Tara] I gotta go. 779 00:57:11,074 --> 00:57:12,909 [sighs] 780 00:57:17,586 --> 00:57:21,016 [suspenseful music playing] 781 00:57:24,857 --> 00:57:25,922 [camera shutter clicking] 782 00:57:35,263 --> 00:57:36,196 [camera shutter clicking] 783 00:57:43,337 --> 00:57:44,974 [camera shutter clicking] 784 00:57:48,914 --> 00:57:52,718 [Suzy crying] 785 00:57:57,725 --> 00:57:59,087 Fuck. 786 00:58:00,090 --> 00:58:01,562 [camera shutter clicking] 787 00:58:03,357 --> 00:58:04,631 Tell her. 788 00:58:09,935 --> 00:58:12,573 Tell her. 789 00:58:14,874 --> 00:58:16,104 [moans] 790 00:58:20,979 --> 00:58:23,177 [suspenseful music ends] 791 00:58:23,212 --> 00:58:26,785 [indistinct chatter] 792 00:58:40,394 --> 00:58:42,229 -[knocking on door] -Sweetie... 793 00:58:43,771 --> 00:58:46,640 Daddy needs time alone. Go watch cartoons. 794 00:58:50,404 --> 00:58:52,305 [knocking on door] 795 00:58:53,880 --> 00:58:55,616 Sweetie, please. 796 00:58:56,916 --> 00:58:58,245 I need ten minutes, that's it. 797 00:59:02,185 --> 00:59:04,658 [knocking on door] 798 00:59:04,693 --> 00:59:05,890 Enough. Enough! 799 00:59:11,293 --> 00:59:12,765 -Told you-- -[blood squirts] 800 00:59:12,800 --> 00:59:13,799 [Mikhail groaning] 801 00:59:16,705 --> 00:59:19,200 Okay, I'm leaving. I'll be back tomorrow. 802 00:59:19,235 --> 00:59:21,070 [Emily] Okay. Tell Suzy's mom I said hi. 803 00:59:21,105 --> 00:59:23,270 Okay. Will do. 804 00:59:26,209 --> 00:59:29,782 -[axe thudding] -[suspenseful music playing] 805 00:59:36,824 --> 00:59:38,120 [axe thudding] 806 00:59:49,496 --> 00:59:51,430 [car horn honking] 807 00:59:51,899 --> 00:59:53,399 [Tara] Okay, I'm coming. 808 00:59:54,435 --> 00:59:56,402 [birds chirping] 809 00:59:56,437 --> 00:59:59,108 [indistinct chatter] 810 01:00:02,443 --> 01:00:04,817 [Tara] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 811 01:00:04,852 --> 01:00:05,684 Your phone. 812 01:00:05,720 --> 01:00:06,885 You're my best friend in the world. 813 01:00:06,920 --> 01:00:07,652 -Thank you so much. -Love you. 814 01:00:08,021 --> 01:00:09,217 -[car door closing] -[Tara] You need something, 815 01:00:09,252 --> 01:00:11,120 you can call. Yeah, bye. 816 01:00:25,004 --> 01:00:25,770 [Carl] Dude, what is... what is... 817 01:00:26,005 --> 01:00:27,939 what is this place that we're going to? 818 01:00:27,974 --> 01:00:29,468 [chuckles] I mean, like, there's a hundred hotels, 819 01:00:29,503 --> 01:00:32,075 why you dragging me all the way out here? 820 01:00:35,212 --> 01:00:36,948 [Lizzie] Tara. 821 01:01:44,017 --> 01:01:45,819 [suspenseful music ends] 822 01:01:45,854 --> 01:01:47,579 [Gail] Many think it was jealousy. 823 01:01:47,614 --> 01:01:50,318 That she lost her father's attention to her step-mom. 824 01:01:50,987 --> 01:01:53,024 -[instrumental music playing] -[Gail] Was she insane? 825 01:01:53,059 --> 01:01:54,520 No one knows. 826 01:01:54,555 --> 01:01:58,161 In 1893, she was acquitted of all charges 827 01:01:58,196 --> 01:02:00,097 and the murders remain unsolved. 828 01:02:00,799 --> 01:02:04,167 Legend has it, her spirit lingers here 829 01:02:04,202 --> 01:02:06,400 looking for a new vessel to inhabit. 830 01:02:07,403 --> 01:02:08,468 Oh, one second. 831 01:02:09,404 --> 01:02:12,978 Remember, breakfast is served from seven to nine. 832 01:02:13,915 --> 01:02:16,146 ♪ Day is ending... ♪ 833 01:02:16,381 --> 01:02:18,445 Just go right up the stairs. Okay? 834 01:02:18,480 --> 01:02:20,117 I'm so sorry. 835 01:02:20,152 --> 01:02:22,053 We're operating a little short today 836 01:02:22,088 --> 01:02:23,516 and I am working double duty. Oh! 837 01:02:23,818 --> 01:02:27,190 -I really enjoyed listening. -[Gail] Oh, thank you. 838 01:02:27,592 --> 01:02:30,831 -So, are you checking in? -[Tara] Yes, just one night. 839 01:02:31,466 --> 01:02:34,131 Oh. [chuckles] Lucky you. 840 01:02:35,101 --> 01:02:37,002 For 60 dollars more, 841 01:02:37,037 --> 01:02:40,335 Lizzie Borden's room is available. 842 01:02:40,370 --> 01:02:42,238 -[Lizzie] Tara. -Yes. 843 01:02:43,142 --> 01:02:44,537 -[Gail] Right. -Really? 844 01:02:45,914 --> 01:02:47,848 Yeah, really. A hundred percent really. 845 01:02:48,584 --> 01:02:51,346 -Okay, good. Follow me. You bet. -Thank you. 846 01:02:51,381 --> 01:02:52,347 [Carl] Great. 847 01:02:52,382 --> 01:02:54,052 -It's right up here. -Shut up. 848 01:02:54,087 --> 01:02:58,419 -[wind whooshing] -[clock ticking] 849 01:03:00,929 --> 01:03:02,258 [instrumental music ends] 850 01:03:02,627 --> 01:03:03,996 Follow me. 851 01:03:07,067 --> 01:03:10,365 And for you, the most coveted room. 852 01:03:12,435 --> 01:03:14,633 -[chuckles] -Oh, my gosh. 853 01:03:14,668 --> 01:03:15,909 [gasps] 854 01:03:22,676 --> 01:03:23,884 [Carl] Old. 855 01:03:24,986 --> 01:03:28,955 So there's like no TV? No bathroom? 856 01:03:28,990 --> 01:03:31,617 You share, right across the hall. 857 01:03:33,324 --> 01:03:35,060 -Oh, great. -It's perfect. 858 01:03:36,360 --> 01:03:39,097 Well... if you're interested, 859 01:03:39,399 --> 01:03:43,970 we do a candlelight seance at eight o'clock. 860 01:03:44,772 --> 01:03:47,699 Now, most of our guests are gonna be going into town 861 01:03:47,734 --> 01:03:49,371 for the Oktoberfest, 862 01:03:49,406 --> 01:03:53,276 so, it'll probably be just a small gathering... 863 01:03:54,345 --> 01:03:55,344 [Lizzie] Tara. 864 01:03:57,612 --> 01:03:58,545 We'll be there. 865 01:03:59,281 --> 01:04:02,714 [Gail] All right, good. Okay, eight o'clock promptly, 866 01:04:02,749 --> 01:04:05,123 and be ready for spooky time. 867 01:04:06,753 --> 01:04:08,060 [Carl grunting] 868 01:04:15,003 --> 01:04:16,002 [blows raspberry] 869 01:04:34,484 --> 01:04:38,354 [clock ticking] 870 01:04:58,541 --> 01:05:03,016 [floorboard creaking] 871 01:05:06,582 --> 01:05:13,455 [metal scraping] 872 01:05:26,107 --> 01:05:31,143 [sewing machine whirs] 873 01:05:34,445 --> 01:05:35,708 It's her clothes. 874 01:05:36,579 --> 01:05:39,316 [eerie whispering] 875 01:05:39,351 --> 01:05:41,549 [Gail] The dresses? Yes. 876 01:05:42,084 --> 01:05:44,783 Lizzie made many of her own clothes. 877 01:05:46,094 --> 01:05:48,259 She was an expert seamstress. 878 01:05:49,361 --> 01:05:50,393 Well, this blouse... 879 01:05:51,195 --> 01:05:54,298 it's a replica of one of her pieces. 880 01:05:54,700 --> 01:05:57,631 I always wear it on seance night. 881 01:05:58,300 --> 01:06:01,272 Excuse me. I just need to make a phone call. 882 01:06:01,307 --> 01:06:03,571 [Gail] Okay, we start in five minutes. 883 01:06:03,606 --> 01:06:04,506 Thank you. 884 01:06:06,147 --> 01:06:07,641 Will you do me a favor? 885 01:06:07,676 --> 01:06:08,775 Can you go to my house 886 01:06:08,811 --> 01:06:11,612 and grab all the old vintage clothes from my room 887 01:06:11,647 --> 01:06:14,186 and there's a wooden box in the basement, too. 888 01:06:14,221 --> 01:06:15,649 Can you just grab everything from there? 889 01:06:15,684 --> 01:06:17,486 Wait, all the... all the frilly old stuff? 890 01:06:17,521 --> 01:06:18,220 Yeah. 891 01:06:18,589 --> 01:06:21,094 Just grab everything and put it in a trash bag 892 01:06:21,129 --> 01:06:22,491 and just take it to your house, please. 893 01:06:22,526 --> 01:06:23,756 Just get it out of my house, please. 894 01:06:23,791 --> 01:06:25,329 And why? 895 01:06:25,764 --> 01:06:27,661 I don't know. It's... 896 01:06:27,696 --> 01:06:29,498 It's like a trigger or something. 897 01:06:29,533 --> 01:06:31,203 Wait, fuck. What do I tell your mom? 898 01:06:31,572 --> 01:06:33,106 [clicks tongue] 899 01:06:33,141 --> 01:06:34,767 Divine inspiration hit, 900 01:06:34,802 --> 01:06:37,704 and I want to work on stuff at your house. 901 01:06:37,739 --> 01:06:39,673 [Suzy laughing] Sorry. 902 01:06:39,708 --> 01:06:41,741 But, you know, the progression of this, right, is you asking me 903 01:06:41,776 --> 01:06:43,512 -for a body part next. -[chuckles] 904 01:06:43,981 --> 01:06:45,844 Yeah, well, you already have my heart. 905 01:06:46,146 --> 01:06:47,285 I love you. 906 01:06:47,954 --> 01:06:49,386 [Tara] Thank you. I appreciate it. 907 01:06:50,884 --> 01:06:55,227 -Night. -[clock ticking] 908 01:06:58,562 --> 01:07:00,859 [crickets chirping] 909 01:07:01,796 --> 01:07:06,535 [grandfather clock chiming] 910 01:07:11,344 --> 01:07:12,673 [Gail] What I try to do 911 01:07:12,708 --> 01:07:16,347 is to summon a spirit of the Borden family. 912 01:07:17,218 --> 01:07:18,316 We begin. 913 01:07:20,716 --> 01:07:21,582 Mm. 914 01:07:21,617 --> 01:07:24,652 I call upon the spirits of this house 915 01:07:25,221 --> 01:07:27,490 to grant us a moment of your time. 916 01:07:27,525 --> 01:07:28,558 [suspenseful music playing] 917 01:07:28,793 --> 01:07:33,265 [Gail] I offer my consciousness as a conduit to this world. 918 01:07:33,300 --> 01:07:37,434 -I beseech all. -[eerie whispering] 919 01:07:37,469 --> 01:07:41,405 -I open myself to you. -[Lizzie] Tara. 920 01:07:42,507 --> 01:07:46,806 [Gail] I offer... my aura as a path. 921 01:07:47,408 --> 01:07:50,381 I call upon Lizzie Borden. 922 01:07:53,320 --> 01:07:54,616 Join us at our table. 923 01:07:56,950 --> 01:07:59,852 I offer my consciousness 924 01:07:59,887 --> 01:08:01,260 -to you. -[Lizzie] Tara. 925 01:08:02,560 --> 01:08:04,329 Take my hands. It might help. 926 01:08:06,432 --> 01:08:08,333 Don't you dare touch me, old bitch. 927 01:08:09,303 --> 01:08:10,169 Tara? 928 01:08:10,204 --> 01:08:12,337 I killed you once. I'll kill you again. 929 01:08:12,933 --> 01:08:13,899 [Gail] Tara? 930 01:08:14,768 --> 01:08:16,935 I knew you were trouble the minute I met you. 931 01:08:18,345 --> 01:08:19,740 Trying to replace my mother... 932 01:08:20,941 --> 01:08:22,677 stealing my father from me. 933 01:08:23,513 --> 01:08:26,450 [Gail] Tara, please. You're... You're scaring me. 934 01:08:27,019 --> 01:08:29,684 If this is an act, I want you to stop. 935 01:08:30,555 --> 01:08:31,686 [Tara] Here you are. 936 01:08:33,261 --> 01:08:36,691 Here you are... here I am. It's all so... 937 01:08:38,959 --> 01:08:42,202 it's so familiar. [sighs] 938 01:08:46,032 --> 01:08:47,933 [Gail] Tara? Tara, come back here. 939 01:08:54,645 --> 01:08:56,447 [glass shattering] 940 01:08:57,681 --> 01:08:58,581 Tara? 941 01:09:05,392 --> 01:09:06,952 -[Gail screaming] -[axe thuds] 942 01:09:08,021 --> 01:09:12,562 You never loved my father. [chuckles] No, you didn't. 943 01:09:13,097 --> 01:09:18,667 ♪ Lizzie Borden took an axe And gave her father 40 whacks ♪ 944 01:09:19,369 --> 01:09:21,703 ♪ Mother, She gave her mother 40 whacks ♪ 945 01:09:21,738 --> 01:09:26,840 ♪ Lizzie Borden took an axe And gave her mother 40 whacks ♪ 946 01:09:26,875 --> 01:09:32,714 ♪ When she saw what she had done She gave her father 41 ♪ 947 01:09:32,749 --> 01:09:35,321 I... I-- This is an act. This is an act. 948 01:09:35,356 --> 01:09:39,457 [scoffs, chuckles] Was this... Lizzie's axe? 949 01:09:39,892 --> 01:09:41,558 -[Gail whimpering] Yes. -Yes. 950 01:09:41,593 --> 01:09:44,396 This is my... axe. 951 01:09:44,431 --> 01:09:46,893 -Please, please. -[music intensifies] 952 01:09:46,928 --> 01:09:50,028 -[screams] Don't, don't-- -[suspenseful music ends] 953 01:09:50,063 --> 01:09:53,702 [ominous music playing] 954 01:09:53,737 --> 01:09:55,605 [woman screaming] 955 01:09:58,643 --> 01:09:59,807 [Lizzie] Tara. 956 01:10:04,715 --> 01:10:05,780 [Gail screaming] 957 01:10:12,558 --> 01:10:13,689 Tara, no! 958 01:10:15,462 --> 01:10:16,161 [Tara] Carl! 959 01:10:16,497 --> 01:10:18,529 -[Carl] Watch out! Now! -[Gail] Are you insane? 960 01:10:19,098 --> 01:10:20,762 What the fuck. What's wrong? 961 01:10:20,797 --> 01:10:23,061 She was acting like she was possessed. 962 01:10:23,730 --> 01:10:26,636 I never met anything in my life. This is just-- 963 01:10:26,671 --> 01:10:29,903 -[indistinct shouting] -I don't know. 964 01:10:31,005 --> 01:10:33,577 [ominous music ends] 965 01:10:41,455 --> 01:10:42,586 [Carl] What's wrong? 966 01:10:59,440 --> 01:11:01,770 I think... I think I really need help... 967 01:11:09,010 --> 01:11:10,009 you know? 968 01:11:12,420 --> 01:11:13,683 What if I did something? 969 01:11:22,463 --> 01:11:24,958 [foreboding music playing] 970 01:11:47,587 --> 01:11:51,655 -[crickets chirping] -[dog barking] 971 01:12:41,905 --> 01:12:44,070 -[doorbell ringing] -[foreboding music ends] 972 01:12:48,043 --> 01:12:49,207 [Emily] Hey. 973 01:12:49,709 --> 01:12:51,583 Sorry, she's sewing, you know how... 974 01:12:51,618 --> 01:12:53,618 -[Emily] Yeah. -...she is. [chuckles] 975 01:12:53,653 --> 01:12:56,555 She's in, uh, no answer the phone zone now. 976 01:12:56,590 --> 01:12:57,589 [Suzy] Yeah. 977 01:12:58,058 --> 01:13:00,218 -So, all the clothes? -[exhales] Yep. 978 01:13:00,253 --> 01:13:01,692 [Emily] I mean, in the basement... 979 01:13:02,662 --> 01:13:04,222 behind the furnace. 980 01:13:04,257 --> 01:13:05,828 -Okay. -In the back. 981 01:13:05,863 --> 01:13:07,027 [Suzy] Thank you. 982 01:13:26,884 --> 01:13:27,949 [floorboard thudding] 983 01:13:32,692 --> 01:13:34,989 [car engine rumbling] 984 01:13:44,671 --> 01:13:49,003 [car engine rumbling] 985 01:14:03,756 --> 01:14:05,052 [Suzy] This fucking place. 986 01:14:06,660 --> 01:14:07,890 [exhales heavily] 987 01:14:17,132 --> 01:14:21,904 -[exhales deeply] Okay. -[trash bag rustling] 988 01:14:33,049 --> 01:14:34,081 [thudding] 989 01:14:38,956 --> 01:14:40,054 [hinges squeak] 990 01:14:49,868 --> 01:14:52,704 -[car engine rumbles] -[sighs] 991 01:15:12,385 --> 01:15:13,659 [thudding] 992 01:15:40,446 --> 01:15:42,655 -[Suzy screams] -[metal clangs] 993 01:15:42,690 --> 01:15:46,120 -[choking, screams] -[blood squirts] 994 01:15:46,155 --> 01:15:49,354 -[ominous music playing] -[Suzy screaming] 995 01:15:49,389 --> 01:15:50,355 [thudding] 996 01:15:56,000 --> 01:15:57,967 [ominous music ends] 997 01:15:58,002 --> 01:15:59,001 [line ringing] 998 01:16:00,268 --> 01:16:02,037 [Tara] She's not picking up. I don't know why. 999 01:16:02,072 --> 01:16:04,710 [line ringing] 1000 01:16:06,439 --> 01:16:09,748 [cellphone ringing] 1001 01:16:09,783 --> 01:16:11,211 [voicemail] Hey, it's Suzy. Leave a message. 1002 01:16:11,246 --> 01:16:12,278 [cellphone beeps] 1003 01:16:12,313 --> 01:16:13,444 Hey, call me when you get this. 1004 01:16:13,479 --> 01:16:15,853 I'm getting... getting kind of worried. 1005 01:16:21,124 --> 01:16:22,860 [intense music playing] 1006 01:16:45,016 --> 01:16:48,479 Hey, Em. I-- Listen, I just want to say I'm... I'm sorry. 1007 01:16:48,514 --> 01:16:50,723 I... I... I've been crazed with work 1008 01:16:50,758 --> 01:16:52,450 and, um, haven't been home much, but... 1009 01:16:55,862 --> 01:16:58,060 No. You know what? No more excuses. 1010 01:16:58,095 --> 01:16:59,490 Running isn't the way. I know that now. 1011 01:16:59,525 --> 01:17:02,262 We need to face this, this whole thing. 1012 01:17:02,464 --> 01:17:05,100 Tara, your sister, this damn curse. 1013 01:17:05,135 --> 01:17:06,167 All of it. Head on. 1014 01:17:07,103 --> 01:17:08,807 All right, I'm heading home. We need to talk. 1015 01:17:09,242 --> 01:17:10,974 Okay. We need to help Tara. 1016 01:17:16,113 --> 01:17:20,720 [indistinct chatter over radio] 1017 01:17:26,893 --> 01:17:27,959 [dispatcher over radio] Sixty-five-fifty-five, 1018 01:17:28,328 --> 01:17:31,456 porter on scene. Body identified as missing woman Gina Loeb. 1019 01:17:32,058 --> 01:17:35,460 Possible dead body inside the house of Mikhail Loeb. 1020 01:17:36,296 --> 01:17:39,266 [Det. Childs] I'd say that dress knew it was a downer. 1021 01:17:39,301 --> 01:17:40,740 [police siren blaring] 1022 01:17:41,642 --> 01:17:43,743 [Tara] Carl, that's Gina Loeb's house. 1023 01:17:56,384 --> 01:17:58,318 -Is that Suzy's car? -What? 1024 01:17:59,087 --> 01:18:01,123 Pull up. Pull into the driveway right now. 1025 01:18:02,522 --> 01:18:04,225 -Pull into the driveway. -[Carl] Okay. 1026 01:18:16,910 --> 01:18:21,814 [crickets chirping] 1027 01:18:28,548 --> 01:18:30,350 Are you sure somebody's in the house? 1028 01:18:30,385 --> 01:18:31,549 My mom should be. 1029 01:18:31,584 --> 01:18:33,221 [Carl] You know I'll go in there with you. 1030 01:18:33,256 --> 01:18:35,223 I don't mind getting yelled at. 1031 01:18:35,258 --> 01:18:36,587 -I just want to find Suzy. -[intense music ends] 1032 01:18:36,622 --> 01:18:39,997 [cellphone ringing] 1033 01:18:52,077 --> 01:18:56,211 [cellphone ringing] 1034 01:18:58,083 --> 01:18:59,544 [Suzy] Hey, it's Suzy. Leave a message. 1035 01:18:59,579 --> 01:19:00,512 [cellphone beeps] 1036 01:19:05,651 --> 01:19:07,057 [suspenseful music playing] 1037 01:19:07,092 --> 01:19:09,356 Mom! Caleb! 1038 01:19:09,391 --> 01:19:11,424 -[door closing] -[Tara] Suzy! 1039 01:19:11,459 --> 01:19:12,964 [Carl] What about your dad? Where is he? 1040 01:19:12,999 --> 01:19:14,328 He's not supposed to be home until later. 1041 01:19:14,363 --> 01:19:15,428 Just my mom and Caleb. 1042 01:19:16,365 --> 01:19:17,265 And Jack. 1043 01:19:17,700 --> 01:19:19,300 -Baby Jack. -[Carl] Oh, fuck. 1044 01:19:22,074 --> 01:19:23,172 Wait! 1045 01:19:23,207 --> 01:19:25,174 [car engine revving] 1046 01:19:34,119 --> 01:19:35,613 [footsteps approaching] 1047 01:19:43,656 --> 01:19:44,930 [Tara] Caleb? 1048 01:19:46,263 --> 01:19:48,032 Caleb? Thank God. 1049 01:19:48,567 --> 01:19:50,562 -I'm sorry, Tara. -It's okay. 1050 01:19:50,597 --> 01:19:52,234 [Caleb] I thought I heard a phone. 1051 01:19:52,769 --> 01:19:56,007 Suzy's in the trunk. She's... She's dead. 1052 01:20:06,019 --> 01:20:07,381 -I thought of Jack. -[coos] 1053 01:20:07,816 --> 01:20:13,123 I heard someone coming, so I crawled up here with him. 1054 01:20:13,158 --> 01:20:14,256 What about Mom? 1055 01:20:18,625 --> 01:20:21,362 I need you to stay up here, okay? 1056 01:20:21,397 --> 01:20:22,297 Do you understand? 1057 01:20:22,699 --> 01:20:24,101 -Say yes. -Yes. 1058 01:20:26,204 --> 01:20:27,566 Take this. [sniffs] 1059 01:20:28,503 --> 01:20:29,667 Call 911. 1060 01:20:31,110 --> 01:20:32,637 [woman screaming] 1061 01:20:32,672 --> 01:20:34,045 Hey, Tara. Come on, come on. 1062 01:20:34,080 --> 01:20:35,277 -Tara, come on. Come on. -[Tara] What? 1063 01:20:35,312 --> 01:20:37,048 Someone's in here. Someone's in here. Tara. 1064 01:20:37,083 --> 01:20:38,181 Give me that stick. 1065 01:20:41,549 --> 01:20:42,515 I love you. 1066 01:20:44,585 --> 01:20:46,519 [line trilling] 1067 01:20:47,995 --> 01:20:49,159 [cellphone vibrating] 1068 01:20:50,030 --> 01:20:51,260 Hey, sport. What's going-- 1069 01:20:54,199 --> 01:20:57,563 Caleb, hey. Wait, what? No, I can't make out... 1070 01:20:58,401 --> 01:20:59,532 Caleb, hang on. 1071 01:21:01,140 --> 01:21:02,271 Who hurt who? What? 1072 01:21:03,007 --> 01:21:04,570 In the attic? What are you talk-- 1073 01:21:04,605 --> 01:21:06,407 Where's your mom? Put your mom-- 1074 01:21:07,542 --> 01:21:08,541 Where's Tara? 1075 01:21:10,545 --> 01:21:11,411 Okay, hang on. 1076 01:21:11,446 --> 01:21:13,513 Caleb, listen to me. Listen carefully. 1077 01:21:13,548 --> 01:21:15,350 Just... Just stay quiet. Don't move. 1078 01:21:15,385 --> 01:21:16,714 I'm calling 911. Stay there. 1079 01:21:16,749 --> 01:21:18,617 No matter what you hear, don't move. 1080 01:21:21,325 --> 01:21:23,061 [police officer] 911, what's your emergency? 1081 01:21:23,563 --> 01:21:25,525 [tires screeching] 1082 01:21:38,507 --> 01:21:40,078 [floorboard creaking] 1083 01:21:50,519 --> 01:21:51,452 [sniffles] 1084 01:21:54,226 --> 01:21:56,193 -[Emily screaming] -[screams] 1085 01:21:56,228 --> 01:21:57,260 [Tara] Get away from him! 1086 01:21:57,295 --> 01:21:59,064 -[Emily screaming] -[thuds] 1087 01:21:59,099 --> 01:22:00,692 -[Carl sobbing] -[Tara] You okay? 1088 01:22:00,727 --> 01:22:03,101 -Are you okay? -No. I'm not okay. 1089 01:22:03,136 --> 01:22:05,400 -[cries] Fuck! -[Tara] You're gonna be okay. 1090 01:22:05,435 --> 01:22:08,073 No. I'm not okay. Fuck! 1091 01:22:08,108 --> 01:22:09,503 I'm not in the mood right now. 1092 01:22:13,113 --> 01:22:15,113 -[cries] -[Tara] Just hold on tight. 1093 01:22:21,253 --> 01:22:22,318 [shushes] 1094 01:22:24,388 --> 01:22:25,783 -[Carl speaks indistinctly] -[shushes] 1095 01:22:25,818 --> 01:22:28,489 [engine revving] 1096 01:22:33,199 --> 01:22:35,100 Come on, Em, pick up. Pick up! 1097 01:22:35,630 --> 01:22:37,102 Dammit. Goddammit. 1098 01:22:37,604 --> 01:22:39,137 [Carl speaking indistinctly] 1099 01:22:44,771 --> 01:22:45,704 Oh, my God. 1100 01:22:50,711 --> 01:22:52,315 Oh, my God, Aunt Diane. 1101 01:22:52,717 --> 01:22:57,155 [Emily whistling] 1102 01:23:09,862 --> 01:23:11,070 [Tara] No. 1103 01:23:12,238 --> 01:23:17,274 [whistles, chuckles] 1104 01:23:24,316 --> 01:23:25,480 Hello, Tara. 1105 01:23:29,618 --> 01:23:33,290 [sighs] Ugh! Ah! 1106 01:23:35,327 --> 01:23:38,625 It feels so good. [sighs] 1107 01:23:39,694 --> 01:23:43,828 It has been... so long... 1108 01:23:45,700 --> 01:23:46,864 [exhales] 1109 01:23:48,274 --> 01:23:49,768 ...living a lie. 1110 01:23:51,277 --> 01:23:53,376 Years and years of just... 1111 01:23:54,078 --> 01:23:57,479 hiding behind all those pills. 1112 01:23:57,514 --> 01:23:59,250 [Tara] Mom, why is there blood on you? 1113 01:23:59,285 --> 01:24:00,878 Dulling the pain. 1114 01:24:04,389 --> 01:24:06,158 -You don't like it? -Mom, stop. 1115 01:24:06,193 --> 01:24:08,556 -Let's play a game. -Mom, you're scaring me. 1116 01:24:14,531 --> 01:24:15,893 [Tara grunting] 1117 01:24:15,928 --> 01:24:18,599 -[screams] -[objects clattering, clanking] 1118 01:24:18,634 --> 01:24:19,600 [sighs] 1119 01:24:22,869 --> 01:24:23,835 [knife clinks] 1120 01:24:26,807 --> 01:24:28,246 -[screams] -[Tara grunting] 1121 01:24:28,281 --> 01:24:30,347 [grunts, groans] 1122 01:24:30,382 --> 01:24:31,645 [car horn honking] 1123 01:24:35,387 --> 01:24:36,716 [cars honking] 1124 01:24:39,325 --> 01:24:40,456 [tires screeching] 1125 01:24:48,565 --> 01:24:49,630 [Emily groans] 1126 01:24:53,702 --> 01:24:55,735 -[Tara] Mom? -[groans] 1127 01:24:55,770 --> 01:24:56,868 [panting] 1128 01:24:56,903 --> 01:24:59,508 Mom, this is not you. You're my mom. 1129 01:25:01,006 --> 01:25:02,841 You're Jack's mom. You're Caleb's mom. 1130 01:25:02,876 --> 01:25:04,480 You're my mom. Okay? 1131 01:25:05,945 --> 01:25:07,252 [cries] 1132 01:25:08,188 --> 01:25:11,355 -I don't know why. I'm sorry. -[exhales] 1133 01:25:13,359 --> 01:25:17,625 -[Emily crying] -[breathes heavily] 1134 01:25:19,365 --> 01:25:21,365 It's okay. You can't fight it alone. 1135 01:25:21,400 --> 01:25:24,500 [cries] I'm not alone, right? 1136 01:25:25,701 --> 01:25:28,273 I have you. Right? 1137 01:25:28,671 --> 01:25:29,703 [sniffs] 1138 01:25:30,238 --> 01:25:33,443 -I love you so much. -I love you, too. 1139 01:25:34,875 --> 01:25:37,810 You need help, Mom. [sniffs] 1140 01:25:37,845 --> 01:25:40,252 And I need help. We need help. 1141 01:25:42,047 --> 01:25:43,981 But what if I don't want help, huh? 1142 01:25:44,016 --> 01:25:45,587 [Tara groans] 1143 01:25:46,491 --> 01:25:48,018 [car horn honking] 1144 01:25:48,053 --> 01:25:49,888 Get out of the way! 1145 01:25:49,923 --> 01:25:51,428 [tires screeching] 1146 01:25:51,463 --> 01:25:57,401 [laughs maniacally] 1147 01:25:58,103 --> 01:26:00,899 You have a little bite, don't you? 1148 01:26:01,468 --> 01:26:03,242 You have a little bite. 1149 01:26:04,872 --> 01:26:06,938 Who could play spin the bar. [chuckles] 1150 01:26:10,647 --> 01:26:12,647 Oh, not you. 1151 01:26:14,046 --> 01:26:17,619 I think I'm gonna go find Caleb. 1152 01:26:17,654 --> 01:26:19,489 My little Boy Scout. 1153 01:26:20,855 --> 01:26:25,726 [gasps] Oh, and that sniveling baby, too. 1154 01:26:25,761 --> 01:26:29,499 All he does is cry and cry. He's like the other one. 1155 01:26:29,534 --> 01:26:33,536 [inhales sharply] But that one was an abomination. That one... 1156 01:26:34,671 --> 01:26:37,573 I quieted him. 1157 01:26:37,608 --> 01:26:39,575 -He was so quiet. -What other one? 1158 01:26:41,007 --> 01:26:42,743 What do you mean, what other one? 1159 01:26:42,778 --> 01:26:44,415 You think she did it? 1160 01:26:45,781 --> 01:26:47,814 -No. -[body thudding] 1161 01:26:48,583 --> 01:26:50,751 Do you think she could do it? [spits] 1162 01:26:51,820 --> 01:26:53,050 She can't do anything. 1163 01:26:54,020 --> 01:26:56,295 [laughs] 1164 01:26:56,858 --> 01:26:58,022 No, I did that. 1165 01:26:59,091 --> 01:27:00,926 I righted the affront to God. 1166 01:27:01,461 --> 01:27:04,831 I was a good girl. I did that! 1167 01:27:05,166 --> 01:27:09,572 You see, a child born of incest...nobody wants that. 1168 01:27:11,510 --> 01:27:14,005 My father betrayed my mother. 1169 01:27:15,107 --> 01:27:17,877 He's a bad boy, poop. 1170 01:27:18,847 --> 01:27:20,616 You're a bad girl 1171 01:27:20,651 --> 01:27:25,654 because you're trying to betray me 1172 01:27:25,689 --> 01:27:29,053 -with your father. -What are you talking about? 1173 01:27:29,088 --> 01:27:30,121 -What are you talking... -No, Mom. 1174 01:27:30,490 --> 01:27:33,893 ...about, Mom? [crying mockingly] I know what I'm talking about. 1175 01:27:34,428 --> 01:27:37,798 I see you. I see you. 1176 01:27:37,833 --> 01:27:42,066 I see you trying to take my place. 1177 01:27:42,101 --> 01:27:44,442 My place! 1178 01:27:44,477 --> 01:27:46,004 You cannot take my place. 1179 01:27:46,639 --> 01:27:48,842 Do you think I'm fucking crazy? 1180 01:27:49,277 --> 01:27:51,647 Do you think I'm fucking blind? 1181 01:27:52,149 --> 01:27:54,386 No, I see everything. 1182 01:27:54,883 --> 01:27:56,047 Everything! 1183 01:27:57,050 --> 01:27:58,423 But it doesn't matter... 1184 01:27:59,092 --> 01:28:03,956 because all of you will get what you deserve. 1185 01:28:08,061 --> 01:28:09,731 [suspenseful music ends] 1186 01:28:09,766 --> 01:28:10,798 [axe thudding] 1187 01:28:12,131 --> 01:28:14,670 -[knocking on door] -Then do it. 1188 01:28:14,705 --> 01:28:16,441 [officer] It's the police. The police! 1189 01:28:16,476 --> 01:28:17,607 I'm not gonna kill you. 1190 01:28:17,642 --> 01:28:18,938 [officer] Open the door! 1191 01:28:19,545 --> 01:28:20,544 Okay. 1192 01:28:26,486 --> 01:28:27,683 [metal scraping] 1193 01:28:28,653 --> 01:28:32,391 [eerie music playing] 1194 01:28:33,559 --> 01:28:36,461 -[woman] Emily! -[Tara] Mom! 1195 01:28:38,564 --> 01:28:39,563 Mom! 1196 01:28:40,929 --> 01:28:41,895 Mom! 1197 01:28:50,873 --> 01:28:53,104 -[tires screeching] -No, no, no. 1198 01:28:54,613 --> 01:28:57,482 [police siren blaring] 1199 01:29:00,487 --> 01:29:01,915 [screams] 1200 01:29:02,819 --> 01:29:05,490 -[gunshot] -[groans] 1201 01:29:06,559 --> 01:29:07,921 [groans] 1202 01:29:07,956 --> 01:29:11,793 [police siren blaring] 1203 01:29:16,503 --> 01:29:19,702 -[indistinct chatter] -[eerie music ends] 1204 01:29:26,909 --> 01:29:31,813 [mellow music playing] 1205 01:30:36,077 --> 01:30:37,582 [Tara] Is he gonna be okay? 1206 01:30:38,684 --> 01:30:40,244 [ambulance siren blaring] 1207 01:30:53,226 --> 01:30:54,291 Where's your sister? 1208 01:30:55,162 --> 01:30:56,997 Upstairs still. 1209 01:31:02,642 --> 01:31:03,806 Can I start the car? 1210 01:31:04,542 --> 01:31:06,644 My nine-year-old wants to start the car? 1211 01:31:06,679 --> 01:31:07,579 Yes. 1212 01:31:09,044 --> 01:31:10,274 [keys jingling] 1213 01:31:12,377 --> 01:31:13,585 Tara! 1214 01:31:17,624 --> 01:31:18,689 Tara! 1215 01:31:52,351 --> 01:31:53,350 Hi. 1216 01:31:54,221 --> 01:31:55,220 Hey. 1217 01:31:57,026 --> 01:31:58,289 Hey, I hate to ask... 1218 01:31:58,824 --> 01:32:00,225 Don't worry. I took 'em. 1219 01:32:06,167 --> 01:32:08,035 I won't let her get to you. 1220 01:32:23,888 --> 01:32:26,284 [mellow music ends] 1221 01:32:36,263 --> 01:32:38,032 [Caleb] He doesn't even have his seatbelt on, 1222 01:32:38,067 --> 01:32:41,266 but he's about to win his, like, bajillionth Daytona. 1223 01:32:41,301 --> 01:32:43,807 -[imitates tires screeching] -[car horn honking] 1224 01:32:45,910 --> 01:32:47,107 Yeah! 1225 01:32:50,816 --> 01:32:52,178 Yes, I won! 1226 01:32:52,747 --> 01:32:56,149 -[clapping] -Hey, thanks. 1227 01:33:00,188 --> 01:33:05,125 [eerie whispering] 1228 01:33:08,933 --> 01:33:10,427 ["Heads or Tails" by Shannon and the Clams playing] 1229 01:33:10,462 --> 01:33:12,198 ♪ Do what I want ♪ 1230 01:33:13,102 --> 01:33:16,004 ♪ Do what I want ♪ 1231 01:33:16,339 --> 01:33:18,842 ♪ Do what I want ♪ 1232 01:33:19,812 --> 01:33:22,175 ♪ Do what I want ♪ 1233 01:33:23,046 --> 01:33:25,310 ♪ Do what I want ♪ 1234 01:33:26,280 --> 01:33:28,313 ♪ Do what I want ♪ 1235 01:33:29,349 --> 01:33:31,855 ♪ Do what I want ♪ 1236 01:33:32,517 --> 01:33:35,155 ♪ Do what I want ♪ 1237 01:33:35,190 --> 01:33:40,193 ♪ I'm a real life hobo I prefer my life on the rails ♪ 1238 01:33:40,528 --> 01:33:41,931 ♪ Do what I want ♪ 1239 01:33:41,966 --> 01:33:43,768 ♪ I keep a coin in my pocket ♪ 1240 01:33:43,803 --> 01:33:46,364 ♪ And my only friend Is head or tails ♪ 1241 01:33:47,202 --> 01:33:48,101 ♪ Do what I want ♪ 1242 01:33:48,570 --> 01:33:52,876 ♪ I had a wife and a family I let them fend on their own ♪ 1243 01:33:53,578 --> 01:33:56,473 -♪ Do what I want ♪ -♪ You only count on yourself ♪ 1244 01:33:56,508 --> 01:33:59,245 ♪ And appreciate What they've been shown ♪ 1245 01:33:59,947 --> 01:34:03,414 -♪ Do what I want ♪ -♪ Sometimes I flip the coin ♪ 1246 01:34:03,949 --> 01:34:09,992 ♪ Oh yeah I flip the coin Oh I flip the coin ♪ 1247 01:34:10,427 --> 01:34:13,160 ♪ Yeah I flip the coin ♪ 1248 01:34:14,834 --> 01:34:16,834 ♪ Do what I want ♪ 1249 01:34:18,035 --> 01:34:20,035 ♪ Do what I want ♪ 1250 01:34:21,137 --> 01:34:23,236 ♪ Do what I want ♪ 1251 01:34:24,272 --> 01:34:26,305 ♪ Do what I want ♪ 1252 01:34:26,774 --> 01:34:31,343 ♪ I hop the Union Pacific Heading to Californ-i-a ♪ 1253 01:34:32,214 --> 01:34:33,312 ♪ Do what I want ♪ 1254 01:34:33,347 --> 01:34:35,050 ♪ I rub the coin in my pocket ♪ 1255 01:34:35,085 --> 01:34:37,822 ♪ And I wonder Just what they say ♪ 1256 01:34:38,484 --> 01:34:39,450 ♪ Do what I want ♪ 1257 01:34:39,485 --> 01:34:42,024 ♪ I was met With open arms, warm bed ♪ 1258 01:34:42,059 --> 01:34:43,861 ♪ And fam was back in my lap ♪ 1259 01:34:44,963 --> 01:34:46,094 ♪ Do what I want ♪ 1260 01:34:46,129 --> 01:34:47,898 ♪ She said, Don't leave us again ♪ 1261 01:34:47,933 --> 01:34:50,131 ♪ For that drink You use as a map ♪ 1262 01:34:51,100 --> 01:34:54,432 -♪ Do what I want ♪ -♪ But then I flipped the coin ♪ 1263 01:34:54,700 --> 01:35:00,911 ♪ Oh yeah I flipped the coin Oh yeah I flipped the coin ♪ 1264 01:35:01,613 --> 01:35:04,541 ♪ Oh I flipped the coin oh ♪ 1265 01:35:05,511 --> 01:35:08,050 ♪ Do what I want ♪ 1266 01:35:08,921 --> 01:35:11,119 ♪ Do what I want ♪ 1267 01:35:11,957 --> 01:35:14,056 ♪ Do what I want ♪ 1268 01:35:15,059 --> 01:35:17,554 ♪ Do what I want ♪ 1269 01:35:17,589 --> 01:35:19,490 ♪ Sometimes a man gets an itch ♪ 1270 01:35:19,525 --> 01:35:22,262 ♪ To take a nip off A scotch or rye ♪ 1271 01:35:23,133 --> 01:35:24,264 ♪ Do what I want ♪ 1272 01:35:24,299 --> 01:35:26,134 ♪ With every sip There's a flip ♪ 1273 01:35:26,169 --> 01:35:28,939 ♪ Fate's been chosen No need to try ♪ 1274 01:35:29,708 --> 01:35:32,536 -♪ Do what I want ♪ -♪ I love sleeping under stars ♪ 1275 01:35:32,571 --> 01:35:35,341 ♪ Watching woods And worlds zooming by ♪ 1276 01:35:36,245 --> 01:35:37,409 ♪ Do what I want ♪ 1277 01:35:37,444 --> 01:35:39,048 ♪ My life's the flip Of the coin ♪ 1278 01:35:39,083 --> 01:35:41,886 ♪ It's the freest way To live and die ♪ 1279 01:35:42,614 --> 01:35:43,446 ♪ Do what I want ♪ 1280 01:35:43,982 --> 01:35:49,256 ♪ Because I flipped the coin Oh yeah I flipped the coin ♪ 1281 01:35:49,691 --> 01:35:52,292 ♪ Oh yeah I flipped the coin ♪ 1282 01:35:52,827 --> 01:35:56,527 ♪ Yeah I flipped the coin ♪ 1283 01:36:22,423 --> 01:36:24,863 ♪ Do what I want ♪ 1284 01:36:25,657 --> 01:36:27,866 ♪ Do what I want ♪ 1285 01:36:28,693 --> 01:36:31,001 ♪ Do what I want ♪ 1286 01:36:32,169 --> 01:36:34,169 ♪ Do what I want ♪ 1287 01:36:35,304 --> 01:36:37,634 ♪ Do what I want ♪ 1288 01:36:38,169 --> 01:36:41,275 ♪ Do what I want ♪ 1289 01:36:41,577 --> 01:36:44,212 ♪ Do what I want ♪ 1290 01:36:44,714 --> 01:36:47,281 ♪ Do what I want ♪ 1291 01:36:47,316 --> 01:36:50,614 ♪ I do what I want, yes I do ♪ 1292 01:36:50,649 --> 01:36:53,386 -♪ I do what I want ♪ -♪ Do what I want ♪ 1293 01:36:53,688 --> 01:36:56,587 ♪ I could have anything ♪ 1294 01:36:56,622 --> 01:36:59,997 -♪ But I prefer nothing ♪ -♪ Do what I want ♪ 1295 01:37:00,032 --> 01:37:03,132 ♪ I don't need a house I don't need a hug ♪ 1296 01:37:03,167 --> 01:37:06,432 ♪ I don't need stuff I don't need love ♪ 1297 01:37:06,467 --> 01:37:09,666 ♪ I don't need things I don't need books ♪ 1298 01:37:09,701 --> 01:37:12,977 -♪ I don't need you ♪ -♪ Do what I want ♪ 1299 01:37:13,012 --> 01:37:15,474 -♪ I do what I want ♪ -♪ Do what I want ♪ 1300 01:37:15,509 --> 01:37:17,146 [song ends]