1 00:00:16,120 --> 00:00:17,560 Ich zeige mich nicht, 2 00:00:17,720 --> 00:00:22,800 weil ich derzeit verdeckt ermittle. 3 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 {\an8}Wir tun gleich so, als würden wir 4 kg Fentanyl kaufen. 4 00:00:26,120 --> 00:00:29,320 {\an8}Das ist 152.000 Dollar wert. 5 00:00:36,000 --> 00:00:37,800 Dann lassen wir ihn hochgehen. 6 00:00:37,960 --> 00:00:41,960 Wir nehmen ihn fest, wegen Drogenhandels. 7 00:00:42,120 --> 00:00:46,120 Darauf steht eine Höchststrafe von elf Jahren Haft. 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,280 - Hallo? - Was geht? 9 00:00:53,440 --> 00:00:57,080 Husch, husch aus dem Körbchen. Wann treffen wir uns? 10 00:00:58,000 --> 00:01:03,360 Gib mir noch eine Stunde. 11 00:01:03,520 --> 00:01:04,880 Eine Stunde? 12 00:01:05,040 --> 00:01:06,960 - Genau. - Alles klar, Bruder. 13 00:01:22,920 --> 00:01:27,800 An der heutigen Operation sind 20 bis 25 Beamte beteiligt. 14 00:01:35,120 --> 00:01:38,720 Wir haben beide Fahrzeuge im Visier. Es kann losgehen. 15 00:01:45,040 --> 00:01:46,440 {\an8}Was ist der Plan? 16 00:01:46,600 --> 00:01:48,760 {\an8}WENN IHR SIE HABT, ZUGRIFF. 17 00:01:48,920 --> 00:01:51,160 {\an8}JJ sagt, dass wir sie anhalten sollen. 18 00:01:51,320 --> 00:01:52,560 {\an8}Dann los. 19 00:02:06,600 --> 00:02:07,760 Wo ist er? 20 00:02:07,920 --> 00:02:09,080 Die Zielperson? 21 00:02:09,240 --> 00:02:10,840 Sie müssen nichts sagen. 22 00:02:11,000 --> 00:02:12,160 Sie dürfen schweigen. 23 00:02:14,480 --> 00:02:16,400 Wir halten sie jetzt an. 24 00:02:34,040 --> 00:02:39,000 VIER KG FENTANYL WERDEN BESCHLAGNAHMT, DREI VERDÄCHTIGE FESTGENOMMEN. 25 00:02:39,160 --> 00:02:45,520 2019 starben im US-Bundesstaat Ohio über 4.000 Leute an einer Überdosis. 26 00:02:45,680 --> 00:02:51,360 Viele erfahrene Polizisten sagen, so schlimm ist es noch nie gewesen. 27 00:02:51,520 --> 00:02:55,600 TODESFÄLLE DURCH OPIOIDE IM JAHR 2000: 782 28 00:02:55,760 --> 00:03:02,000 Ich denke, dass liegt daran, dass die Leute noch nie so abhängig waren. 29 00:03:08,640 --> 00:03:12,720 TAUSENDE DIESER TODESFÄLLE GEHEN AUF DAS KONTO 30 00:03:12,880 --> 00:03:17,520 EINES DROGENKARTELLS. 31 00:03:19,760 --> 00:03:22,880 Wer einmal mit dem Teufelszeug anfängt, ist verloren. 32 00:03:23,040 --> 00:03:26,520 Der Drogenmissbrauch ist Amerikas Staatsfeind Nummer eins. 33 00:03:27,320 --> 00:03:28,560 Heroin zerstört alles. 34 00:03:29,760 --> 00:03:33,360 Verschreibungspflichtige Schmerztabletten machen abhängig. 35 00:03:33,520 --> 00:03:35,240 Die Menschen sterben! 36 00:03:35,400 --> 00:03:36,400 Opium macht reich. 37 00:03:36,560 --> 00:03:38,920 Der reinste Goldesel. 38 00:03:39,080 --> 00:03:41,160 Kriminalität und Drogenkonsum 39 00:03:41,320 --> 00:03:43,240 gehen Hand in Hand. 40 00:03:43,400 --> 00:03:46,760 Der Kampf gegen die Drogen ist gescheitert. 41 00:03:47,600 --> 00:03:50,560 Man muss sich fragen: Wie konnte es so weit kommen? 42 00:04:15,840 --> 00:04:18,840 In der Wohnsiedlung Dearborn im Süden Chicagos 43 00:04:19,000 --> 00:04:22,880 leben einkommensschwache Menschen. 44 00:04:24,920 --> 00:04:27,960 Das ist eine Welt für sich. 45 00:04:28,120 --> 00:04:33,240 {\an8}Anfang 2000 wurde die Siedlung von organisierten Banden kontrolliert. 46 00:04:33,400 --> 00:04:35,120 Vor allem von Straßengangs. 47 00:04:35,280 --> 00:04:39,200 DIE MICKEY COBRAS SIND EINE MÄCHTIGE GANG IN CHICAGO. 48 00:04:42,640 --> 00:04:46,600 Mickey Cobra war eine organisierte Bande in Dearborn. 49 00:04:46,760 --> 00:04:49,960 Sie verkauften Drogen, vor allem Heroin. 50 00:04:53,000 --> 00:04:57,160 IM APRIL 2005 STEIGT DIE ANZAHL DER ÜBERDOSEN IN CHICAGO DRASTISCH. 51 00:05:02,160 --> 00:05:05,280 Ich weiß es noch genau: Es war ein Samstag. 52 00:05:05,440 --> 00:05:11,320 An nur einem Tag wurden uns 26, 27, 28 Überdosen gemeldet. 53 00:05:11,480 --> 00:05:17,280 Zwar starben nicht alle Betroffenen, aber es war klar, dass da 54 00:05:17,440 --> 00:05:19,920 kein übliches Heroin im Umlauf war. 55 00:05:20,080 --> 00:05:25,120 {\an8}HEROIN-ÜBERDOSEN EXPLODIEREN 56 00:05:25,280 --> 00:05:29,600 Es kam in den Nachrichten. Uns wurde klar, die nehmen zu viel. 57 00:05:29,760 --> 00:05:31,600 - Was hat er intus? - Keine Ahnung! 58 00:05:31,760 --> 00:05:34,240 Okay. Ich ziehe jetzt Handschuhe an 59 00:05:34,400 --> 00:05:35,680 und gebe ihm Naloxon. 60 00:05:35,840 --> 00:05:39,480 Wie heißt er denn? 61 00:05:39,640 --> 00:05:42,240 - Haben Sie was? - Ja, da ist... 62 00:05:45,880 --> 00:05:47,480 Yo, ich heiße Snake. 63 00:05:47,640 --> 00:05:51,200 Ich war Anfang der 2000er bei den Mickey Cobras. 64 00:06:02,160 --> 00:06:05,400 Ich glaube nicht, dass die Mickey Cobras wussten, 65 00:06:05,560 --> 00:06:07,240 was sie da vertickten. 66 00:06:07,400 --> 00:06:11,040 Das war kein normaler Stoff. Und sie gingen nicht richtig damit um. 67 00:06:11,200 --> 00:06:14,960 Die Droge war mit einer unbekannten Substanz gestreckt. 68 00:06:15,120 --> 00:06:18,040 Und dann fingen die Leute an, zu sterben. 69 00:06:18,200 --> 00:06:21,400 Wir wollten keine Toten. Aber so war es eben. 70 00:06:21,560 --> 00:06:23,400 Für uns zählte eh nur die Kohle. 71 00:06:25,880 --> 00:06:30,200 Wir wollten wissen, wo die Droge herkam. 72 00:06:30,360 --> 00:06:31,720 Wer war verantwortlich? 73 00:06:40,080 --> 00:06:44,200 Unsere Überwachungsaktivitäten legten schließlich 74 00:06:44,360 --> 00:06:46,280 einige Anrufe von den Cobras 75 00:06:46,440 --> 00:06:50,000 an einen Vertreter der Cobras in Toluca, Mexiko, offen. 76 00:06:54,080 --> 00:06:57,880 BEAMTE AUS DEN USA UND MEXIKO STOSSEN SCHLIESSLICH AUF EIN LABOR. 77 00:07:08,440 --> 00:07:13,160 {\an8}Als sie eintrafen, war da jemand, der gerade den Wachhund fütterte. 78 00:07:16,800 --> 00:07:17,960 Ein unbekannter Mann. 79 00:07:19,360 --> 00:07:21,880 Sie begannen, ihn zu befragen. 80 00:07:22,040 --> 00:07:27,040 Er war nicht nur ein Handlanger, sondern er betrieb das ganze Labor. 81 00:07:36,520 --> 00:07:39,560 Der Mann hieß Ricardo Valdez Torres. 82 00:07:39,720 --> 00:07:42,800 Sein Spitzname war El Cerebro, "das Gehirn". 83 00:07:47,320 --> 00:07:52,440 Er war derjenige, der das alles aufgezogen hatte. 84 00:07:58,160 --> 00:08:00,360 DAS SINALOA-KARTELL HATTE IHN BEAUFTRAGT, 85 00:08:00,520 --> 00:08:03,280 EINE NEUE DROGE ZU PRODUZIEREN: 86 00:08:03,440 --> 00:08:07,320 FENTANYL. 87 00:08:07,480 --> 00:08:11,880 Im medizinischen Bereich eingesetzt, zum Beispiel für Narkosen, 88 00:08:12,040 --> 00:08:13,920 ist Fentanyl ein tolles Mittel. 89 00:08:14,080 --> 00:08:16,280 Ich habe es auch schon mal bekommen. 90 00:08:17,720 --> 00:08:21,440 Als Anästhetikum war es revolutionär. 91 00:08:21,600 --> 00:08:23,520 Fentanyl ist nicht nur sehr stark, 92 00:08:23,680 --> 00:08:26,120 die Patienten können danach 93 00:08:26,280 --> 00:08:29,560 auch schnell wieder aufgeweckt werden und sind klar. 94 00:08:29,720 --> 00:08:31,080 Anders als bei Morphin. 95 00:08:32,680 --> 00:08:35,800 Das schnelle Bedröhnen und das schnelle Klarwerden 96 00:08:35,960 --> 00:08:39,880 macht Fentanyl aber auch für Dealer von Straßendrogen interessant. 97 00:08:40,040 --> 00:08:46,760 Denn die Abhängigen brauchen fünf, sechs Dosen am Tag. 98 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 Ricardo Valdez Torres, "das Gehirn", 99 00:08:50,640 --> 00:08:53,800 hatte keinerlei Erfahrung mit Chemie. 100 00:08:53,960 --> 00:08:57,720 Ich frage mich immer noch, woher er wusste, wie man Fentanyl herstellt. 101 00:08:59,320 --> 00:09:03,760 Während der Produktion begann er, das Fentanyl an Mäusen zu testen. 102 00:09:05,520 --> 00:09:11,200 Er fand heraus, dass er das Fentanyl im Verhältnis 50:1 verdünnen muss. 103 00:09:11,360 --> 00:09:15,480 So wird aus einem Kilogramm 50 Kilogramm verkaufsfertiges Produkt. 104 00:09:15,640 --> 00:09:17,200 Stärkere Dosen enden tödlich. 105 00:09:21,040 --> 00:09:26,120 Er weist die Leute, die die Drogen in die USA bringen, entsprechend an. 106 00:09:26,280 --> 00:09:29,400 Aber in Chicago glaubt niemand, 107 00:09:29,560 --> 00:09:33,000 dass man derart niedrige Dosen auf der Straße loswird. 108 00:09:33,160 --> 00:09:36,320 Sie glauben, die Mexikaner wollen sie übers Ohr hauen. 109 00:09:37,720 --> 00:09:40,240 Sie wittern Betrug. 110 00:09:40,400 --> 00:09:43,000 CRACK TÖTET 111 00:09:43,160 --> 00:09:45,680 {\an8}Wir wussten damals noch nichts über Fentanyl. 112 00:09:45,840 --> 00:09:49,120 Wir bekamen den Stoff, verpackten und verkauften ihn. 113 00:09:51,680 --> 00:09:53,800 In dem Labor, das wir hochnahmen, 114 00:09:53,960 --> 00:10:00,520 waren genug Substanzen für 60 Kilogramm reines Fentanyl. 115 00:10:00,680 --> 00:10:05,120 Das ist genug, um 30 Millionen Menschen zu töten. 116 00:10:16,360 --> 00:10:19,200 DIE BEHÖRDEN SCHLIESSEN DAS LABOR. 117 00:10:19,360 --> 00:10:23,440 ABER "DAS GEHIRN" GESTEHT DEN BEAMTEN NOCH ETWAS... 118 00:10:26,000 --> 00:10:27,680 Bei seiner Festnahme 119 00:10:27,840 --> 00:10:31,760 sagt El Cerebro aus, dass er vor einigen Tagen 120 00:10:31,920 --> 00:10:37,200 eine 10-Kilogramm-Ladung Fentanyl verschickt habe. 121 00:10:40,560 --> 00:10:45,000 Wohin die ging, wusste er nicht, Wahrscheinlich nach Chicago. 122 00:10:45,160 --> 00:10:47,080 Zu wissen, dass 10 Kilogramm 123 00:10:47,240 --> 00:10:50,240 unterwegs nach Chicago sind, wo die Cobras 124 00:10:50,400 --> 00:10:53,920 es falsch strecken, das war ein furchtbares Gefühl. 125 00:10:55,440 --> 00:10:58,600 Wir wussten, dass wir die Cobras zerstören müssen. 126 00:10:58,760 --> 00:11:00,560 Damit die nicht länger 127 00:11:00,720 --> 00:11:04,160 diese furchtbare Droge auf die Straße bringen. 128 00:11:07,440 --> 00:11:10,920 Heute wurden etwa 30 mutmaßliche Gang-Mitglieder verhaftet. 129 00:11:11,080 --> 00:11:14,840 Ihnen wird Drogenhandel im großen Stil vorgeworfen. 130 00:11:15,000 --> 00:11:16,520 Ich weiß noch, wie das war. 131 00:11:16,680 --> 00:11:23,120 Da waren mindestens 100, 200 Bullen und andere Beamte. 132 00:11:23,280 --> 00:11:25,480 Von verschiedenen Stellen. 133 00:11:25,640 --> 00:11:27,280 Sie nahmen alle fest. 134 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 Erst danach stellten sie Fragen. 135 00:11:31,920 --> 00:11:36,120 Wir gingen zu ihnen und nahmen sie alle hoch. 136 00:11:45,680 --> 00:11:49,320 Und die Droge verschwand, als ob es sie nie gegeben hätte. 137 00:11:49,480 --> 00:11:52,760 Kein Fentanyl mehr auf der Straße, keine Überdosen mehr. 138 00:11:52,920 --> 00:11:55,560 Das Fentanyl war weg. Wir freuten uns, 139 00:11:55,720 --> 00:11:59,560 dachten, dass wir das Problem endgültig gelöst hätten. 140 00:11:59,720 --> 00:12:03,400 DAS FENTANYL VON EL CEREBRO HAT 1.013 MENSCHEN GETÖTET. 141 00:12:03,560 --> 00:12:07,080 DOCH DAS WAR NOCH NICHT DAS ENDE DER GESCHICHTE. 142 00:12:09,160 --> 00:12:12,440 Damals hätte sicher niemand gedacht, 143 00:12:12,600 --> 00:12:14,240 dass es heute so aussieht. 144 00:12:14,400 --> 00:12:16,720 Ich habe es nicht kommen gesehen. 145 00:12:21,320 --> 00:12:26,320 Letztes Jahr starben 75.000 Amerikaner an Opioiden. 146 00:12:28,880 --> 00:12:31,200 Stellen Sie sich das mal vor. 147 00:12:32,960 --> 00:12:36,880 Zwei gefüllte Football-Stadien. Und die Zuschauer: alle tot. 148 00:12:38,120 --> 00:12:39,800 Was das für Auswirkungen hat! 149 00:12:43,120 --> 00:12:44,560 Sie alle hatten Familie. 150 00:12:44,720 --> 00:12:49,200 Sie waren Mütter, Väter, Geschwister, Freunde, Ehepartner. 151 00:12:49,360 --> 00:12:55,400 Ganze Familien werden zerstört. Wegen Opioiden. Wegen Fentanyl. 152 00:12:57,000 --> 00:13:01,560 Das bereitet einem schlaflose Nächte. 153 00:13:05,280 --> 00:13:10,120 VIELE DIESER TODESFÄLLE GEHEN AUF DROGEN VON EINEM MANN ZURÜCK. 154 00:13:10,280 --> 00:13:13,200 Die DEA setzt 10 Millionen Dollar Belohnung 155 00:13:13,360 --> 00:13:18,000 für Hinweise zum mexikanischen Drogenboss El Mencho aus. 156 00:13:22,000 --> 00:13:28,120 {\an8}El Mencho ist der Boss eines der mächtigsten Drogenkartelle der Welt: 157 00:13:28,280 --> 00:13:31,640 {\an8}dem Cártel de Jalisco Nueva Generación, kurz CJNG. 158 00:13:39,040 --> 00:13:41,440 {\an8}Er ist ein Drogenbaron. Das meiste Geld, 159 00:13:41,600 --> 00:13:46,280 das er illegal macht, stammt aus dem Verkauf synthetischer Drogen, 160 00:13:46,440 --> 00:13:50,880 also von Methamphetamin und Fentanyl. 161 00:13:55,160 --> 00:13:56,440 EL MENCHO 162 00:13:56,600 --> 00:13:59,840 FÄNGT IN DEN 2000ERN BEIM SINALOA-KARTELL AN. 163 00:14:00,000 --> 00:14:03,840 {\an8}Anfang der 2000er war das Sinaloa-Kartell 164 00:14:04,000 --> 00:14:07,880 {\an8}eine ganze Föderation von Drogenhändlern. 165 00:14:08,040 --> 00:14:10,480 Es besteht aus vielen Gruppen 166 00:14:10,640 --> 00:14:13,240 mit vielen Bossen, überall in Mexiko. 167 00:14:13,400 --> 00:14:17,440 Sie sind über eigene Netzwerke miteinander verbunden. 168 00:14:17,600 --> 00:14:19,480 El Mencho macht bei der Gruppe 169 00:14:19,640 --> 00:14:24,640 in Jalisco mit und wird so Teil des Sinaloa-Imperiums. 170 00:14:26,240 --> 00:14:31,080 Anfang ist er Schläger tätig und führt Auftragskiller an. 171 00:14:43,000 --> 00:14:47,760 ABER EL MENCHO WILL MEHR SEIN ALS NUR EIN KILLER. 172 00:14:49,960 --> 00:14:53,920 Rosalinda Gonzalez Valencia ist die Erbin 173 00:14:54,080 --> 00:14:57,200 einer mächtigen Drogenhändler-Familie. 174 00:14:57,360 --> 00:15:04,120 El Mencho heiratete sie und stieg so in der Hierarchie auf. 175 00:15:04,280 --> 00:15:06,480 Das verschaffte ihm Zugang 176 00:15:06,640 --> 00:15:09,760 zu den höheren Ebenen im Drogengeschäft. 177 00:15:09,920 --> 00:15:12,400 Ohne Rosalinda wäre er immer nur 178 00:15:12,560 --> 00:15:16,960 ein Killer geblieben, er wäre nicht weiter aufgestiegen. 179 00:15:17,120 --> 00:15:19,320 Aber er hatte Ambitionen. 180 00:15:19,480 --> 00:15:26,160 Er wollte Kartell-Chef werden. Und zwar so schnell wie möglich. 181 00:15:28,520 --> 00:15:34,720 NACH DER HEIRAT WIRD EL MENCHO SICHERHEITSCHEF FÜR EINEN HOHEN BOSS. 182 00:15:34,880 --> 00:15:41,400 Ignacio Coronel war ein hohes Tier im Sinaloa-Kartell. 183 00:15:41,560 --> 00:15:46,360 Er war bekannt als "der König des Crystal Meth". 184 00:15:46,520 --> 00:15:48,560 Er leitete die Herstellung 185 00:15:48,720 --> 00:15:54,240 von Methamphetamin für das Sinaloa-Kartell. 186 00:15:54,400 --> 00:16:00,240 Ignacio Coronel wurde zum Mentor von El Mencho. 187 00:16:00,400 --> 00:16:03,400 Er brachte ihm vor allem bei, 188 00:16:03,560 --> 00:16:07,480 wie man synthetische Drogen handelte. 189 00:16:10,200 --> 00:16:16,000 {\an8}IGNACIO "NACHO" CORONAL "DER MENTOR" 190 00:16:16,160 --> 00:16:20,320 {\an8}Synthetische Drogen haben den Drogenhandel revolutioniert. 191 00:16:20,480 --> 00:16:26,520 Man musste keine Coca-Felder mehr bewirtschaften, 192 00:16:26,680 --> 00:16:29,240 Schlafmohn oder Marihuana anbauen. 193 00:16:29,400 --> 00:16:31,280 Man braucht nur einige Zutaten, 194 00:16:31,440 --> 00:16:35,080 die Basischemikalien, mit denen man synthetische Drogen herstellt. 195 00:16:35,240 --> 00:16:36,560 Und das geht überall. 196 00:16:38,600 --> 00:16:40,360 Er lernt, wie alles läuft, 197 00:16:40,520 --> 00:16:43,880 wie die Grundstoffe über Häfen an der Pazifikküste 198 00:16:44,040 --> 00:16:47,480 nach Mexiko importiert werden. 199 00:16:47,640 --> 00:16:50,560 Er sieht die Drogenlabore und die hohen Gewinne. 200 00:16:50,720 --> 00:16:54,600 Synthetische Drogen werfen viel mehr ab als pflanzenbasierte. 201 00:16:58,920 --> 00:17:03,040 IM JAHR 2010 BIETET SICH EL MENCHO EINE CHANCE. 202 00:17:03,200 --> 00:17:05,040 Ignacio Nacho Coronel, 203 00:17:05,200 --> 00:17:08,400 einer der Top-Bosse des Sinaloa-Kartells, 204 00:17:08,560 --> 00:17:10,360 starb in einem Feuergefecht. 205 00:17:10,520 --> 00:17:12,280 Für die mexikanische Armee 206 00:17:12,440 --> 00:17:15,800 ist das ein großer Schlag gegen das Kartell. 207 00:17:19,160 --> 00:17:24,640 Nach Coronels Tod drängt El Mencho an die Spitze. 208 00:17:24,800 --> 00:17:30,800 Nach brutalen Auseinandersetzungen wird er Mob-Boss in Jalisco. 209 00:17:38,760 --> 00:17:43,320 ABER DER NEUE BOSS IN JALISCO HAT EIN PROBLEM. 210 00:17:47,800 --> 00:17:53,360 Die Drogenhändlerbande Los Zetas wagte Vorstöße 211 00:17:53,520 --> 00:17:56,840 in das Gebiet des Sinaloa-Kartells. 212 00:18:00,840 --> 00:18:05,560 Dieses Kartell war sehr brutal. 213 00:18:05,720 --> 00:18:09,000 Und El Mencho bekämpfte sie. 214 00:18:13,080 --> 00:18:17,440 Die Los Zetas waren es, die paramilitärische Taktiken 215 00:18:17,600 --> 00:18:19,800 in den mexikanischen Drogenkrieg brachten. 216 00:18:21,360 --> 00:18:24,360 El Mencho bekämpfte sie, indem er diese Taktiken anwandte 217 00:18:24,520 --> 00:18:26,280 und noch brutaler machte. 218 00:18:27,880 --> 00:18:32,760 Dutzende Leichen wurden auf einer Straße in Veracruz entdeckt. 219 00:18:32,920 --> 00:18:37,880 Eine neue paramilitärische Gruppe hat sich zu dem Massaker bekannt. 220 00:18:41,000 --> 00:18:44,480 Der Hafen von Veracruz ist einer der größten in Mexiko. 221 00:18:44,640 --> 00:18:48,240 Das wurde eine Hochburg der Los Zetas. 222 00:18:50,600 --> 00:18:55,680 Er ging mit äußerster Gewalt vor. 223 00:18:59,040 --> 00:19:02,600 Die Menschen wurden gefoltert und getötet. 224 00:19:06,240 --> 00:19:11,640 Und dann wurden ihre Leichen wie Müll entsorgt. 225 00:19:12,720 --> 00:19:16,960 Sie drängten die Los Zetas aus dem Hafen und übernahmen ihn. 226 00:19:17,120 --> 00:19:20,000 Das war ein geschickter Schachzug. 227 00:19:20,160 --> 00:19:25,680 Er sicherte sich damit zusätzliches Territorium für sein Business. 228 00:19:27,160 --> 00:19:30,560 VERACRUZ VERHILFT EL MENCHO ZU NEUER MACHT. 229 00:19:30,720 --> 00:19:35,520 ER VERLÄSST DAS SINALOA-KARTELL. 230 00:19:35,680 --> 00:19:40,760 Auf einmal war da dieser neue Name: Kartell Neue Generation Jalisco. 231 00:19:40,920 --> 00:19:44,200 KARTELL NEUE GENERATION JALISCO 232 00:19:51,000 --> 00:19:52,680 In drei Monaten 233 00:19:52,840 --> 00:19:58,640 wurde er nicht nur in Veracruz, sondern auch in Manzanillo 234 00:19:58,800 --> 00:20:03,520 und in Lázaro Cárdenas, also in anderen Bundesstaaten, aktiv. 235 00:20:03,680 --> 00:20:09,280 Die Häfen zu kontrollieren, war ein strategischer Zug von El Mencho. 236 00:20:13,160 --> 00:20:15,760 DIESER ZUG VERÄNDERT DIE DROGENSZENE IN DEN USA 237 00:20:15,920 --> 00:20:20,160 UND ZU ZEHNTAUSENDEN TODESFÄLLEN FÜHREN. 238 00:20:32,760 --> 00:20:34,880 Hip-Hop war schon immer mein Ding. 239 00:20:35,040 --> 00:20:38,880 Als ich Musikredakteur bei der LA Weekly wurde, 240 00:20:41,000 --> 00:20:42,840 {\an8}interviewte ich viele Rapper, 241 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 {\an8}die ich selbst toll fand, etwa Ice Cube, Snoop Dog 242 00:20:46,160 --> 00:20:49,880 und Dr. Dre. So erarbeitete ich mir langsam meinen Ruf. 243 00:20:54,200 --> 00:21:00,160 2010 hörte ich erstmals von Fentanyl. Ein guter Freund war daran gestorben. 244 00:21:07,280 --> 00:21:10,680 Ich wusste damals noch nichts über die Droge. 245 00:21:10,840 --> 00:21:16,160 Also befragte ich Experten. Es hieß, Fentanyl werde in China produziert. 246 00:21:16,320 --> 00:21:20,320 Ich fragte mich, ob Journalisten je dazu recherchiert haben. 247 00:21:20,480 --> 00:21:21,920 Das war nicht der Fall. 248 00:21:22,080 --> 00:21:26,600 Und kein Journalist war je in einem chinesischen Fentanyl-Labor gewesen. 249 00:21:26,760 --> 00:21:29,560 Deshalb begann ich selbst, zu recherchieren. 250 00:21:35,560 --> 00:21:40,120 Ich googelte: "Fentanyl in China kaufen". 251 00:21:40,280 --> 00:21:43,680 Das ergab einige Treffer. 252 00:21:43,840 --> 00:21:47,560 Ich legte ein E-Mail-Konto an, mit einer ausgedachten Identität, 253 00:21:47,720 --> 00:21:52,400 und kontaktierte einige der Verkäufer, die ich fand. 254 00:21:52,560 --> 00:21:58,000 Sie gaben mir bereitwillig Auskunft, ganz ohne zu zögern. 255 00:21:58,160 --> 00:22:01,360 Schließlich flog ich nach Wuhan. 256 00:22:01,520 --> 00:22:04,640 INTERNATIONALER FLUGHAFEN WUHAN 257 00:22:06,240 --> 00:22:10,720 Auf einmal recherchierte ich als investigativer Reporter 258 00:22:10,880 --> 00:22:14,040 in einem völlig fremden Land mit fremder Sprache. 259 00:22:23,600 --> 00:22:25,720 Als ich bei der Adresse ankam, 260 00:22:25,880 --> 00:22:30,600 die mir angegeben worden war, stand ich vor einem riesigen Hotel. 261 00:22:30,760 --> 00:22:35,360 In der Lobby erwarteten mich zwei Verkäuferinnen. 262 00:22:35,520 --> 00:22:40,000 Und beide stellten sich als Amy vor. 263 00:22:46,480 --> 00:22:52,480 Sie zeigten mir eine Büroetage mit Hunderten Verkäufern. 264 00:22:54,840 --> 00:22:57,920 Ich fragte nach den Grundstoffen für Fentanyl. 265 00:22:58,080 --> 00:23:04,880 Die beiden Amys sprachen kurz auf Mandarin und eine ging raus. 266 00:23:07,960 --> 00:23:11,840 DER EXPORT VON UNLIZENZIERTEN FENTANYL-GRUNDSTOFFEN IST ILLEGAL. 267 00:23:12,000 --> 00:23:14,400 Ich wurde nervös, wartete angespannt. 268 00:23:14,560 --> 00:23:19,840 Aber dann kam sie zurück und alles war kein Problem. 269 00:23:20,000 --> 00:23:23,680 Einige Verkäufer zeigten mir die Tüten, in denen sie 270 00:23:23,840 --> 00:23:26,440 die Fentanyl-Grundstoffe verschickten. 271 00:23:26,600 --> 00:23:30,240 Zur Auswahl standen welche für Hundefutter, Bananenchips... 272 00:23:30,400 --> 00:23:34,200 Ich war überrascht, wie billig die Stoffe waren. 273 00:23:34,360 --> 00:23:37,680 Eine Menge mit einem Wert von 3.000 Dollar 274 00:23:37,840 --> 00:23:39,520 bringt Hunderttausende ein, 275 00:23:39,680 --> 00:23:44,680 wenn nicht mehr. Eine Million Dosen Fentanyl 276 00:23:44,840 --> 00:23:47,480 passen in ein sehr kleines Paket. 277 00:23:51,160 --> 00:23:55,560 Ye Chuan Fa ist CEO der Yuancheng Chemical Company. 278 00:23:55,720 --> 00:24:01,040 Die Verkäuferinnen führten mich direkt in sein Büro. Ich konnte ihn 279 00:24:01,200 --> 00:24:02,440 einfach so sprechen. 280 00:24:04,880 --> 00:24:09,000 {\an8}YE CHUAN FA "DER LIEFERANT" 281 00:24:09,160 --> 00:24:11,680 {\an8}Ich hatte mir internationale Drogenbosse 282 00:24:11,840 --> 00:24:14,400 {\an8}immer anders vorgestellt. 283 00:24:14,560 --> 00:24:17,840 Er sah überhaupt nicht furchteinflößend aus. 284 00:24:18,000 --> 00:24:24,640 Er sah aus wie der typisch verschrobene Chef einer Chemiefirma. 285 00:24:24,800 --> 00:24:27,800 Ich sagte ihm, dass ich über das Angebot nachdenken 286 00:24:27,960 --> 00:24:29,400 und mich melden würde. 287 00:24:31,080 --> 00:24:33,680 Am Flughafen war ich sehr nervös. 288 00:24:33,840 --> 00:24:38,840 Ich hatte Angst, befragt oder festgenommen zu werden. 289 00:24:39,000 --> 00:24:42,920 Doch alles lief reibungslos und ich flog nach Hause. 290 00:24:48,840 --> 00:24:52,680 Ich fand heraus, dass ein Kunde, der die Grundstoffe 291 00:24:52,840 --> 00:24:56,200 von dieser chinesischen Firma bezog, das CJNG war. 292 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 Wir führen unsere Recherchen zur Opioid-Krise fort. 293 00:25:04,360 --> 00:25:07,640 Sie fordert jeden Tag 80 Menschenleben. 294 00:25:07,800 --> 00:25:11,560 Die Anzahl der Amerikaner, die verschreibungspflichtige Medikamente 295 00:25:11,720 --> 00:25:14,880 missbrauchen, übersteigt die der Konsumenten 296 00:25:15,040 --> 00:25:17,280 vieler illegaler Drogen. 297 00:25:17,440 --> 00:25:20,200 {\an8}Die Kokain-Dealer fangen an, Medikamente 298 00:25:20,360 --> 00:25:23,040 {\an8}zu verkaufen. Denn die sind profitabler. 299 00:25:28,760 --> 00:25:31,440 Die Opioid-Krise hat ihre Wurzeln 300 00:25:31,600 --> 00:25:36,840 {\an8}in der übermäßigen Bewerbung narkotischer Schmerzmittel. 301 00:25:37,000 --> 00:25:40,440 {\an8}Die Pharmaziefirmen bewarben diese bei den Ärzten. 302 00:25:40,600 --> 00:25:44,920 Und die verschrieben die Mittel übermäßig an ihre Patienten. 303 00:25:46,520 --> 00:25:47,640 Schließlich 304 00:25:47,800 --> 00:25:50,920 verschrieben die Ärzte wieder weniger. 305 00:25:51,080 --> 00:25:53,000 Die Strafverfolgung nahm zu. 306 00:25:53,160 --> 00:25:57,840 Also mussten die Menschen das Mittel woanders besorgen. 307 00:25:59,880 --> 00:26:03,800 {\an8}El Mencho produzierte damals schon Methamphetamin. 308 00:26:03,960 --> 00:26:09,640 Er wusste, dass die USA in einer Opioid-Krise steckten. 309 00:26:09,800 --> 00:26:16,080 Und sein Kartell hatte Beziehungen zu chinesischen Schmugglern 310 00:26:16,240 --> 00:26:18,760 von chemischen Grundstoffen. 311 00:26:18,920 --> 00:26:22,520 Er traf die strategische Entscheidung, 312 00:26:22,680 --> 00:26:26,120 ins Fentanyl-Business einzusteigen. 313 00:26:26,280 --> 00:26:30,200 Er wollte die US-Konsumenten weiter mit Opioiden füttern. 314 00:26:32,400 --> 00:26:36,800 Als die mexikanischen Drogenhändler herausgefunden hatten, 315 00:26:36,960 --> 00:26:39,800 wie man Fentanyl herstellt, gingen sie 316 00:26:39,960 --> 00:26:41,560 in Massenproduktion. 317 00:26:41,720 --> 00:26:45,480 Und diese Mengen mussten verkauft werden. 318 00:26:46,800 --> 00:26:51,080 Dafür stellten sie gefälschte Pillen her, 319 00:26:51,240 --> 00:26:55,440 die ausschließlich Fentanyl enthielten. 320 00:26:55,600 --> 00:27:00,360 Gefälschte Pillen sind ideal, um das Fentanyl in die USA zu schaffen. 321 00:27:04,120 --> 00:27:07,040 WARNUNG: EINIGE DER FOLGENDEN AUFNAHMEN 322 00:27:07,200 --> 00:27:09,440 KÖNNTEN VERSTÖREND WIRKEN. 323 00:27:15,480 --> 00:27:19,600 El Mencho machte eine Marktanalyse. 324 00:27:19,760 --> 00:27:25,400 {\an8}In den wichtigen US-Städten gab es Konkurrenz durch andere Kartelle. 325 00:27:29,960 --> 00:27:31,920 Deshalb entschied er, 326 00:27:32,080 --> 00:27:37,280 die ländlichen Gebiete zu beliefern. 327 00:27:41,320 --> 00:27:44,200 Diesen Markt hat noch niemand erschlossen. 328 00:27:47,560 --> 00:27:52,040 Fentanyl taucht in den USA dort auf, wo die Opioid-Krise beginnt: 329 00:27:52,200 --> 00:27:55,520 vor allem in Ohio, West Virginia und Kentucky. 330 00:27:57,360 --> 00:27:58,960 Die Pillen-Produzenten 331 00:27:59,120 --> 00:28:01,960 habe keine Ahnung von Chemie. 332 00:28:07,440 --> 00:28:09,960 EL MENCHOS PILLEN ÜBERSCHWEMMEN DIE USA. 333 00:28:10,120 --> 00:28:14,240 DIE DURCH SYNTHETISCHE OPIOIDE AUSGELÖSTEN TODESFÄLLE EXPLODIEREN. 334 00:28:17,120 --> 00:28:20,160 2013: 3.105 TOTE 335 00:28:30,680 --> 00:28:32,160 {\an8}Das änderte alles. 336 00:28:32,320 --> 00:28:39,160 {\an8}In diesem Moment erkannten die mexikanischen Drogenhändler, 337 00:28:39,320 --> 00:28:46,280 dass Fentanyl die profitabelste Droge von allen ist. 338 00:28:46,440 --> 00:28:53,320 EL MENCHO MACHT HOHE MILLIONENGEWINNE UND REKRUTIERT HUNDERTE KILLER. 339 00:28:59,360 --> 00:29:04,760 {\an8}El Mencho bildet eine Privatarmee, eine riesige paramilitärische Gruppe. 340 00:29:04,920 --> 00:29:08,560 {\an8}Er benutzt sie, um Konkurrenten Gebiet streitig zu machen. 341 00:29:08,720 --> 00:29:11,880 {\an8}Und, um sich gegen die Regierung zu verteidigen. 342 00:29:21,240 --> 00:29:25,600 Wenn was mit deinem Gesicht passiert, und es nie wieder so aussehen wird 343 00:29:25,760 --> 00:29:28,280 wie früher, hat das Folgen. 344 00:29:34,320 --> 00:29:38,080 NACHDEM 15 POLIZISTEN MASSAKRIERT WURDEN, 345 00:29:38,240 --> 00:29:42,120 GEHEN DIE MEXIKANISCHEN BEHÖRDEN GEGEN DAS CJNG VOR. 346 00:29:47,240 --> 00:29:54,200 Uns wurde nicht gesagt, worum es bei der Operation geht. 347 00:29:54,360 --> 00:29:55,640 Ich heiße 348 00:29:55,800 --> 00:29:59,800 Ivan Morales Corrales. Ich bin beim Geheimdienst 349 00:29:59,960 --> 00:30:01,280 der Bundespolizei tätig. 350 00:30:01,440 --> 00:30:06,160 MORALES' EINHEIT NIMMT DROGENBARONE HOCH. 351 00:30:06,320 --> 00:30:11,120 Wir sollten einem Konvoi aus Pick-ups folgen. 352 00:30:11,280 --> 00:30:12,760 Ich warnte meinen Partner, 353 00:30:12,920 --> 00:30:14,280 vorsichtig zu sein. 354 00:30:14,440 --> 00:30:20,800 Solche Operationen sind extrem gefährlich. 355 00:30:22,320 --> 00:30:28,400 IN EINEM DER PICK-UPS SITZT EL MENCHO. 356 00:30:33,240 --> 00:30:37,120 Auf einmal wurde das Feuer eröffnet. Mit Maschinengewehren. 357 00:30:39,680 --> 00:30:41,160 Alles wurde getroffen. 358 00:30:41,320 --> 00:30:44,240 Die Schüsse schlugen in der Außenhaut ein. 359 00:30:44,400 --> 00:30:51,080 Als der Rotor getroffen wurde, fing der Helikopter an zu brennen. 360 00:30:51,240 --> 00:30:53,240 Wir stürzten ab. 361 00:31:03,560 --> 00:31:08,520 Wir schlugen auf dem Boden auf. Das war ein Riesenschock. 362 00:31:11,000 --> 00:31:13,480 Ich wusste, ich werde Verbrennungen erleiden. 363 00:31:13,640 --> 00:31:15,400 Überall waren Flammen. 364 00:31:20,000 --> 00:31:21,360 Meine Frau war schwanger. 365 00:31:21,520 --> 00:31:25,160 Ich wollte nicht sterben, sondern meinen Sohn kennenlernen. 366 00:31:25,320 --> 00:31:31,040 Das gab mir die Kraft, nicht aufzugeben. 367 00:31:31,200 --> 00:31:33,200 Ich kämpfte mich raus 368 00:31:33,360 --> 00:31:35,840 und versuchte, das Feuer zu löschen. 369 00:31:36,000 --> 00:31:42,040 Aber wegen des auslaufenden Kerosins 370 00:31:42,200 --> 00:31:44,960 fing mein Overall sofort Flammen. 371 00:31:48,760 --> 00:31:51,080 NEUN DER 18 BESATZUNGSMITGLIEDER STERBEN. 372 00:31:51,240 --> 00:31:55,000 El Mencho konnte entkommen. 373 00:31:59,880 --> 00:32:04,160 {\an8}Das ist alles, woran ich mich erinnere. 374 00:32:08,320 --> 00:32:11,240 EINEN MONAT SPÄTER WACHT MORALES IM KRANKENHAUS AUF. 375 00:32:11,400 --> 00:32:15,280 ÜBER 70 PROZENT SEINES KÖRPERS SIND VERBRANNT. 376 00:32:15,440 --> 00:32:21,960 Meine Frau hat mich jeden Tag im Krankenhaus besucht. 377 00:32:22,120 --> 00:32:25,360 Das gab mir die nötige Kraft. 378 00:32:25,520 --> 00:32:30,840 Als ich entlassen wurde, trug ich meine Uniform. 379 00:32:31,000 --> 00:32:35,400 Das wollte ich so. 380 00:32:35,560 --> 00:32:38,440 NACH DEM ANGRIFF AUF DEN HELIKOPTER 381 00:32:38,600 --> 00:32:43,280 LÄSST EL MENCHO SEINE WUT AN GANZ JALISCO AUS. 382 00:32:43,440 --> 00:32:45,840 {\an8}Es wird davon ausgegangen, 383 00:32:46,000 --> 00:32:50,560 {\an8}dass die derzeitigen Angriffe mit der Polizeioperation 384 00:32:50,720 --> 00:32:57,600 {\an8}zur Ergreifung des CJNG-Anführers zusammenhängen: 385 00:32:57,760 --> 00:32:58,880 El Mencho. 386 00:32:59,040 --> 00:33:04,720 ELF BANKEN, 16 TANKSTELLEN UND 36 AUTOS WERDEN ANGEZÜNDET. 387 00:33:07,040 --> 00:33:09,600 DIE MEXIKANISCHE ARMEE HAT ES SCHWER. 388 00:33:15,120 --> 00:33:20,280 El Menchos Handlanger verbreiteten Terror, um seine Festnahme 389 00:33:20,440 --> 00:33:21,720 zu verhindern. 390 00:33:21,880 --> 00:33:23,480 Er setzte die Regierung 391 00:33:23,640 --> 00:33:24,720 enorm unter Druck. 392 00:33:24,880 --> 00:33:29,200 Er zeigte so: Seine Festnahme wird viel Leid verursachen. 393 00:33:31,520 --> 00:33:35,440 {\an8}Der Abschuss des Militär-Hubschraubers zeigte der ganzen Welt, 394 00:33:35,600 --> 00:33:41,520 wie überaus brutal das CJNG vorging. 395 00:33:41,680 --> 00:33:46,360 Danach hatten sowohl Mexiko als auch die USA 396 00:33:46,520 --> 00:33:49,440 das Kartell im Fadenkreuz. 397 00:33:58,680 --> 00:34:03,640 2021 BESCHLAGNAHMTEN US-BEHÖRDEN FENTANYL IM WERT VON 8,1 MILLIARDEN $. 398 00:34:06,560 --> 00:34:09,200 DAS CJNG IST MIT 5.000 MITGLIEDERN 399 00:34:09,360 --> 00:34:14,480 IN 35 US-BUNDESSTAATEN AKTIV. OHIO GEHÖRT DAZU. 400 00:34:20,040 --> 00:34:23,200 JJ UND SEIN TEAM NAHMEN DREI MUTMASSLICHE DEALER FEST. 401 00:34:23,360 --> 00:34:25,320 Wenn man im Umfeld 402 00:34:25,480 --> 00:34:29,440 von extrem gefährlichen Organisationen wie dem CJNG 403 00:34:29,600 --> 00:34:31,320 {\an8}ermittelt, muss man immer 404 00:34:31,480 --> 00:34:33,360 {\an8}auf alles gefasst sein. 405 00:34:36,280 --> 00:34:38,760 Gerade, wenn man in einer verdeckten Operation 406 00:34:38,920 --> 00:34:42,400 Drogen im Wert von fast 1 Million Dollar beschlagnahmt hat. 407 00:34:42,560 --> 00:34:47,000 Das hat natürlich mindestens einen Menschen stinksauer gemacht. 408 00:34:47,160 --> 00:34:48,880 Haben Sie sonst noch was? 409 00:34:49,040 --> 00:34:51,160 Wir finden nichts Illegales bei Ihnen? 410 00:34:51,320 --> 00:34:54,680 Wenn doch, dann ist das eine weitere Straftat, klar? 411 00:34:54,840 --> 00:34:56,280 Okay. 412 00:35:14,880 --> 00:35:17,000 Das sind die 4 kg Fentanyl 413 00:35:17,160 --> 00:35:19,960 {\an8}aus dem Auto, das wir heute angehalten haben. 414 00:35:20,120 --> 00:35:23,320 Das sind 40.000 Einzeldosen, die nicht mehr 415 00:35:23,480 --> 00:35:25,440 in Columbus gedealt werden können. 416 00:35:27,600 --> 00:35:32,160 EIN SONDEREINSATZKOMMANDO DURCHSUCHT DIE WOHNUNGEN DER VERDÄCHTIGEN. 417 00:35:36,600 --> 00:35:40,280 Wir fangen im zweiten Stock an und laufen dann die Treppe hoch. 418 00:35:45,080 --> 00:35:46,640 Hier spricht die Polizei. 419 00:35:46,800 --> 00:35:49,280 Wir vollstrecken einen Durchsuchungsbefehl. 420 00:35:52,880 --> 00:35:56,160 DIE BEAMTEN FINDEN WAFFEN, PILLENPRESSEN UND FENTANYL. 421 00:36:02,920 --> 00:36:05,320 Laut der US-Drogenbehörde 422 00:36:05,480 --> 00:36:08,160 können schon 2 mg tödlich sein. 423 00:36:10,520 --> 00:36:14,080 Wenn 2 mg tödlich sein können, wie viele Leben haben wir dann... 424 00:36:15,160 --> 00:36:18,400 ...mit den beschlagnahmten 4 kg gerettet? 425 00:36:18,560 --> 00:36:22,000 Wir haben über 1 Million Menschenleben gerettet. 426 00:36:22,160 --> 00:36:23,720 Nur darauf kommt es an. 427 00:36:23,880 --> 00:36:25,280 Genau dafür arbeiten wir. 428 00:36:32,120 --> 00:36:35,840 Als ich vor 20, 30 Jahren in den Beruf einstieg, 429 00:36:36,000 --> 00:36:39,560 war Columbus, Ohio, eine Provinzstadt. 430 00:36:39,720 --> 00:36:45,400 Maisfelder, so weit das Auge reicht, ein ländliches Gebiet. 431 00:36:45,560 --> 00:36:50,920 Aber in den letzten 20 Jahren hat sich Columbus rasant entwickelt. 432 00:36:53,240 --> 00:36:56,880 EL MENCHO WURDE 2015 IN STÄDTEN WIE COLUMBUS AKTIV. 433 00:36:57,040 --> 00:36:59,320 Was viele nicht über Ohio wissen: 434 00:36:59,480 --> 00:37:01,400 Fährt man 800 km, egal, 435 00:37:01,560 --> 00:37:03,400 in welche Richtung, erreicht man 436 00:37:03,560 --> 00:37:07,640 etwa 70 Prozent der US-Bevölkerung. 437 00:37:07,800 --> 00:37:10,920 Die dichte Besiedelung, der ganze Standort 438 00:37:11,080 --> 00:37:14,760 ist ein idealer Markt für Drogenhändler. 439 00:37:22,800 --> 00:37:28,720 DAS CJNG VERTREIBT FENTANYL-PILLEN IN VIELEN LÄNDLICHEN GEGENDEN DER USA. 440 00:37:32,960 --> 00:37:35,600 2015: 9.580 TOTE 441 00:37:35,760 --> 00:37:39,400 Der Patient kann nun wiederbelebt werden. 442 00:37:42,600 --> 00:37:45,000 Helft mir, ihn rauszuziehen. 443 00:37:45,160 --> 00:37:46,240 Keine Atmung. 444 00:37:46,400 --> 00:37:49,120 DIE KRISE WIRD IMMER SCHLIMMER. 445 00:37:49,280 --> 00:37:54,840 DIE MEXIKANISCHEN BEHÖRDEN ÄNDERN IHRE TAKTIK. 446 00:38:00,760 --> 00:38:03,280 Die Familie ist El Mencho heilig. 447 00:38:05,320 --> 00:38:09,000 Mexiko und die USA gingen gegen Familienmitglieder vor. 448 00:38:09,160 --> 00:38:12,680 Seine Frau wurde wegen Geldwäsche verhaftet. 449 00:38:12,840 --> 00:38:17,760 Sie wusch das allermeiste Geld des CJNG. 450 00:38:17,920 --> 00:38:20,840 - Sind Sie Rosalinda González Valencia? - Ja. 451 00:38:26,120 --> 00:38:29,080 Der Mann, der für die Verhaftung verantwortlich war, 452 00:38:29,240 --> 00:38:34,520 {\an8}heißt Garcia Harfuch. Er war der Chef der Investigativabteilung 453 00:38:34,680 --> 00:38:37,520 {\an8}und wurde dann Leiter der Polizei von Mexiko-Stadt. 454 00:38:39,600 --> 00:38:45,240 Man wollte einen Anschlag auf ihn ausüben. 455 00:38:53,120 --> 00:38:58,120 2020 MEXIKO-STADT 456 00:39:00,440 --> 00:39:02,600 Ich heißt Omar Hamid Garcia Harfuch 457 00:39:02,760 --> 00:39:05,280 und ich leite die Polizei von Mexiko-Stadt. 458 00:39:07,280 --> 00:39:11,960 Alle Beamten der Behörde fangen früh an zu arbeiten. 459 00:39:12,120 --> 00:39:13,120 Nicht nur ich. 460 00:39:13,280 --> 00:39:17,760 6:30 UHR 461 00:39:19,960 --> 00:39:25,040 HARFUCH UND ZWEI BODYGUARDS SITZEN IN EINEM GEPANZERTEN SUV. 462 00:39:25,200 --> 00:39:26,400 Edgar fuhr. 463 00:39:26,560 --> 00:39:30,040 Auf der Rückbank saß Rafael, mein leitender Personenschützer. 464 00:39:30,200 --> 00:39:33,120 Er arbeitete damals schon 12, 13 Jahre für mich. 465 00:39:33,280 --> 00:39:37,040 Unser SUV hielt an einer Bodenschwelle an. 466 00:39:37,200 --> 00:39:41,560 Ich sah, wie ein Laster uns den Weg versperrte. 467 00:39:45,760 --> 00:39:50,080 Ich schaute hoch und sah, 468 00:39:50,240 --> 00:39:55,280 wie zahlreiche Männer 469 00:39:55,440 --> 00:39:57,920 aus dem Lastwagen ausstiegen. 470 00:39:58,080 --> 00:40:03,960 6:34 UHR 471 00:40:06,440 --> 00:40:08,560 Die Stadt war noch still. 472 00:40:08,720 --> 00:40:11,240 Der erste Schuss war ohrenbetäubend. 473 00:40:11,400 --> 00:40:13,520 Er traf die Windschutzscheibe. 474 00:40:17,040 --> 00:40:20,640 Danach hörte man nur noch Schüsse, 475 00:40:20,800 --> 00:40:26,120 die in dem Wagen einschlugen. 476 00:40:28,920 --> 00:40:32,360 Da war total viel Rauch. Und Schießpulver. 477 00:40:32,520 --> 00:40:36,920 Alles war voller Scherben. 478 00:40:40,120 --> 00:40:42,880 {\an8}Ich sagte Edgar, er solle rückwärtsfahren. 479 00:40:43,040 --> 00:40:46,920 Er legte den Gang ein, aber der SUV fuhr nicht mehr. 480 00:40:54,800 --> 00:40:58,320 Ich konnte Edgar nicht sehen, weil ich hinter ihm saß. 481 00:40:58,480 --> 00:41:00,880 Rafael saß neben mir. 482 00:41:06,520 --> 00:41:09,080 Er starb sehr schnell. Er musste nicht leiden. 483 00:41:15,240 --> 00:41:16,760 IN UNTER DREI MINUTEN WERDEN 484 00:41:16,920 --> 00:41:18,760 ÜBER 400 LADUNGEN ABGEFEUERT, 485 00:41:18,920 --> 00:41:21,680 DARUNTER 50-MM-PANZERBRECHENDE-MUNITION. 486 00:41:23,680 --> 00:41:27,600 {\an8}Ich wartete nur auf den einen Schuss, 487 00:41:27,760 --> 00:41:30,840 {\an8}der dem Ganzen ein Ende setzen würde. 488 00:41:31,000 --> 00:41:32,640 Darauf wartete ich. 489 00:41:41,200 --> 00:41:45,760 Als ich die erste Sirene hörte, war das eine Riesen-Erleichterung. 490 00:41:51,600 --> 00:41:56,840 {\an8}Ich hatte 15 Wunden, vier davon waren schwer. 491 00:41:57,680 --> 00:42:04,280 Mein Leben hat sich nach dem Anschlag verändert. 492 00:42:04,440 --> 00:42:10,240 Ich kann mich draußen nicht mehr frei bewegen. 493 00:42:11,880 --> 00:42:14,720 HARFUCH WOHNT NUN IN EINEM SICHERHEITSRAUM 494 00:42:14,880 --> 00:42:18,240 IM HAUPTQUARTIER DER POLIZEI VON MEXIKO-STADT. 495 00:42:18,400 --> 00:42:23,440 Ich bereue es nicht, kriminelle Gruppen und ihre Anführer 496 00:42:23,600 --> 00:42:27,640 zu verfolgen, ob sie nun El Mencho oder sonst wie heißen. 497 00:42:35,280 --> 00:42:39,360 {\an8}BELOHNUNG VON BIS ZU 10.000.000 $ 498 00:42:39,520 --> 00:42:41,960 EL MENCHO IST IMMER NOCH AUF FREIEM FUSS. 499 00:42:42,120 --> 00:42:46,200 ER BAUT SEIN FENTANYL-IMPERIUM IN AMERIKA WEITER AUS. 500 00:42:51,240 --> 00:42:54,520 {\an8}Diese Droge ist zu etwas Alltäglichem wie Salz geworden. 501 00:42:54,680 --> 00:42:56,160 {\an8}Man tut es einfach 502 00:42:56,320 --> 00:42:58,920 überall dazu, vermischt es mit allem. 503 00:42:59,080 --> 00:43:03,120 Viele Menschen starben, weil sie dachten, dass sie Kokain oder 504 00:43:03,280 --> 00:43:06,640 Methamphetamin konsumieren, das aber auch Fentanyl enthielt. 505 00:43:06,800 --> 00:43:09,280 Das passiert im ganzen Land. 506 00:43:11,480 --> 00:43:16,200 Warum nimmt man den Tod von Menschen wissentlich in Kauf? 507 00:43:18,760 --> 00:43:22,920 Weil man die Kokain-Konsumenten, die einmal oder zweimal die Woche 508 00:43:23,080 --> 00:43:24,600 beim Dealer kaufen, 509 00:43:24,760 --> 00:43:28,600 zu Opioid-Abhängigen machen will, die täglich kaufen. 510 00:43:28,760 --> 00:43:31,320 Rein geschäftlich macht das total Sinn. 511 00:43:31,480 --> 00:43:35,440 {\an8}Jeder, der auf der Straße Drogen kauft, muss annehmen, 512 00:43:35,600 --> 00:43:39,240 {\an8}dass sein Stoff auch Fentanyl enthält. 513 00:43:42,360 --> 00:43:45,440 {\an8}Drogen zu Erholungszwecken zu konsumieren, das geht 514 00:43:45,600 --> 00:43:50,560 {\an8}in den USA nicht mehr. Und das liegt am Fentanyl. 515 00:43:50,720 --> 00:43:54,880 {\an8}All diese Mythen, über die wir uns früher lustig gemacht haben, 516 00:43:55,040 --> 00:43:57,000 {\an8}auch, was die Tödlichkeit angeht... 517 00:43:59,040 --> 00:44:01,400 {\an8}...all diese Mythen sind wahr geworden. 518 00:44:01,560 --> 00:44:02,640 {\an8}Übersetzung: Jana Maietti