1
00:00:16,120 --> 00:00:17,560
Ich zeige mich nicht,
2
00:00:17,720 --> 00:00:22,800
weil ich derzeit verdeckt ermittle.
3
00:00:22,960 --> 00:00:25,960
{\an8}Wir tun gleich so, als würden wir
4 kg Fentanyl kaufen.
4
00:00:26,120 --> 00:00:29,320
{\an8}Das ist 152.000 Dollar wert.
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,800
Dann lassen wir ihn hochgehen.
6
00:00:37,960 --> 00:00:41,960
Wir nehmen ihn fest,
wegen Drogenhandels.
7
00:00:42,120 --> 00:00:46,120
Darauf steht eine Höchststrafe
von elf Jahren Haft.
8
00:00:51,200 --> 00:00:53,280
- Hallo?
- Was geht?
9
00:00:53,440 --> 00:00:57,080
Husch, husch aus dem Körbchen.
Wann treffen wir uns?
10
00:00:58,000 --> 00:01:03,360
Gib mir noch eine Stunde.
11
00:01:03,520 --> 00:01:04,880
Eine Stunde?
12
00:01:05,040 --> 00:01:06,960
- Genau.
- Alles klar, Bruder.
13
00:01:22,920 --> 00:01:27,800
An der heutigen Operation
sind 20 bis 25 Beamte beteiligt.
14
00:01:35,120 --> 00:01:38,720
Wir haben beide Fahrzeuge im Visier.
Es kann losgehen.
15
00:01:45,040 --> 00:01:46,440
{\an8}Was ist der Plan?
16
00:01:46,600 --> 00:01:48,760
{\an8}WENN IHR SIE HABT, ZUGRIFF.
17
00:01:48,920 --> 00:01:51,160
{\an8}JJ sagt, dass wir sie anhalten sollen.
18
00:01:51,320 --> 00:01:52,560
{\an8}Dann los.
19
00:02:06,600 --> 00:02:07,760
Wo ist er?
20
00:02:07,920 --> 00:02:09,080
Die Zielperson?
21
00:02:09,240 --> 00:02:10,840
Sie müssen nichts sagen.
22
00:02:11,000 --> 00:02:12,160
Sie dürfen schweigen.
23
00:02:14,480 --> 00:02:16,400
Wir halten sie jetzt an.
24
00:02:34,040 --> 00:02:39,000
VIER KG FENTANYL WERDEN BESCHLAGNAHMT,
DREI VERDÄCHTIGE FESTGENOMMEN.
25
00:02:39,160 --> 00:02:45,520
2019 starben im US-Bundesstaat Ohio
über 4.000 Leute an einer Überdosis.
26
00:02:45,680 --> 00:02:51,360
Viele erfahrene Polizisten sagen,
so schlimm ist es noch nie gewesen.
27
00:02:51,520 --> 00:02:55,600
TODESFÄLLE DURCH OPIOIDE
IM JAHR 2000: 782
28
00:02:55,760 --> 00:03:02,000
Ich denke, dass liegt daran, dass
die Leute noch nie so abhängig waren.
29
00:03:08,640 --> 00:03:12,720
TAUSENDE DIESER TODESFÄLLE
GEHEN AUF DAS KONTO
30
00:03:12,880 --> 00:03:17,520
EINES DROGENKARTELLS.
31
00:03:19,760 --> 00:03:22,880
Wer einmal mit dem Teufelszeug
anfängt, ist verloren.
32
00:03:23,040 --> 00:03:26,520
Der Drogenmissbrauch ist
Amerikas Staatsfeind Nummer eins.
33
00:03:27,320 --> 00:03:28,560
Heroin zerstört alles.
34
00:03:29,760 --> 00:03:33,360
Verschreibungspflichtige Schmerztabletten machen abhängig.
35
00:03:33,520 --> 00:03:35,240
Die Menschen sterben!
36
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Opium macht reich.
37
00:03:36,560 --> 00:03:38,920
Der reinste Goldesel.
38
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
Kriminalität und Drogenkonsum
39
00:03:41,320 --> 00:03:43,240
gehen Hand in Hand.
40
00:03:43,400 --> 00:03:46,760
Der Kampf gegen die Drogen
ist gescheitert.
41
00:03:47,600 --> 00:03:50,560
Man muss sich fragen:
Wie konnte es so weit kommen?
42
00:04:15,840 --> 00:04:18,840
In der Wohnsiedlung Dearborn
im Süden Chicagos
43
00:04:19,000 --> 00:04:22,880
leben einkommensschwache Menschen.
44
00:04:24,920 --> 00:04:27,960
Das ist eine Welt für sich.
45
00:04:28,120 --> 00:04:33,240
{\an8}Anfang 2000 wurde die Siedlung
von organisierten Banden kontrolliert.
46
00:04:33,400 --> 00:04:35,120
Vor allem von Straßengangs.
47
00:04:35,280 --> 00:04:39,200
DIE MICKEY COBRAS
SIND EINE MÄCHTIGE GANG IN CHICAGO.
48
00:04:42,640 --> 00:04:46,600
Mickey Cobra war eine organisierte
Bande in Dearborn.
49
00:04:46,760 --> 00:04:49,960
Sie verkauften Drogen,
vor allem Heroin.
50
00:04:53,000 --> 00:04:57,160
IM APRIL 2005 STEIGT DIE ANZAHL
DER ÜBERDOSEN IN CHICAGO DRASTISCH.
51
00:05:02,160 --> 00:05:05,280
Ich weiß es noch genau:
Es war ein Samstag.
52
00:05:05,440 --> 00:05:11,320
An nur einem Tag wurden uns
26, 27, 28 Überdosen gemeldet.
53
00:05:11,480 --> 00:05:17,280
Zwar starben nicht alle Betroffenen,
aber es war klar, dass da
54
00:05:17,440 --> 00:05:19,920
kein übliches Heroin im Umlauf war.
55
00:05:20,080 --> 00:05:25,120
{\an8}HEROIN-ÜBERDOSEN EXPLODIEREN
56
00:05:25,280 --> 00:05:29,600
Es kam in den Nachrichten.
Uns wurde klar, die nehmen zu viel.
57
00:05:29,760 --> 00:05:31,600
- Was hat er intus?
- Keine Ahnung!
58
00:05:31,760 --> 00:05:34,240
Okay. Ich ziehe jetzt Handschuhe an
59
00:05:34,400 --> 00:05:35,680
und gebe ihm Naloxon.
60
00:05:35,840 --> 00:05:39,480
Wie heißt er denn?
61
00:05:39,640 --> 00:05:42,240
- Haben Sie was?
- Ja, da ist...
62
00:05:45,880 --> 00:05:47,480
Yo, ich heiße Snake.
63
00:05:47,640 --> 00:05:51,200
Ich war Anfang der 2000er
bei den Mickey Cobras.
64
00:06:02,160 --> 00:06:05,400
Ich glaube nicht, dass
die Mickey Cobras wussten,
65
00:06:05,560 --> 00:06:07,240
was sie da vertickten.
66
00:06:07,400 --> 00:06:11,040
Das war kein normaler Stoff.
Und sie gingen nicht richtig damit um.
67
00:06:11,200 --> 00:06:14,960
Die Droge war mit
einer unbekannten Substanz gestreckt.
68
00:06:15,120 --> 00:06:18,040
Und dann fingen die Leute an,
zu sterben.
69
00:06:18,200 --> 00:06:21,400
Wir wollten keine Toten.
Aber so war es eben.
70
00:06:21,560 --> 00:06:23,400
Für uns zählte eh nur die Kohle.
71
00:06:25,880 --> 00:06:30,200
Wir wollten wissen,
wo die Droge herkam.
72
00:06:30,360 --> 00:06:31,720
Wer war verantwortlich?
73
00:06:40,080 --> 00:06:44,200
Unsere Überwachungsaktivitäten
legten schließlich
74
00:06:44,360 --> 00:06:46,280
einige Anrufe von den Cobras
75
00:06:46,440 --> 00:06:50,000
an einen Vertreter der Cobras
in Toluca, Mexiko, offen.
76
00:06:54,080 --> 00:06:57,880
BEAMTE AUS DEN USA UND MEXIKO
STOSSEN SCHLIESSLICH AUF EIN LABOR.
77
00:07:08,440 --> 00:07:13,160
{\an8}Als sie eintrafen, war da jemand,
der gerade den Wachhund fütterte.
78
00:07:16,800 --> 00:07:17,960
Ein unbekannter Mann.
79
00:07:19,360 --> 00:07:21,880
Sie begannen, ihn zu befragen.
80
00:07:22,040 --> 00:07:27,040
Er war nicht nur ein Handlanger,
sondern er betrieb das ganze Labor.
81
00:07:36,520 --> 00:07:39,560
Der Mann hieß Ricardo Valdez Torres.
82
00:07:39,720 --> 00:07:42,800
Sein Spitzname war El Cerebro,
"das Gehirn".
83
00:07:47,320 --> 00:07:52,440
Er war derjenige, der das alles
aufgezogen hatte.
84
00:07:58,160 --> 00:08:00,360
DAS SINALOA-KARTELL
HATTE IHN BEAUFTRAGT,
85
00:08:00,520 --> 00:08:03,280
EINE NEUE DROGE ZU PRODUZIEREN:
86
00:08:03,440 --> 00:08:07,320
FENTANYL.
87
00:08:07,480 --> 00:08:11,880
Im medizinischen Bereich eingesetzt,
zum Beispiel für Narkosen,
88
00:08:12,040 --> 00:08:13,920
ist Fentanyl ein tolles Mittel.
89
00:08:14,080 --> 00:08:16,280
Ich habe es auch schon mal bekommen.
90
00:08:17,720 --> 00:08:21,440
Als Anästhetikum war es revolutionär.
91
00:08:21,600 --> 00:08:23,520
Fentanyl ist nicht nur sehr stark,
92
00:08:23,680 --> 00:08:26,120
die Patienten können danach
93
00:08:26,280 --> 00:08:29,560
auch schnell wieder aufgeweckt werden
und sind klar.
94
00:08:29,720 --> 00:08:31,080
Anders als bei Morphin.
95
00:08:32,680 --> 00:08:35,800
Das schnelle Bedröhnen
und das schnelle Klarwerden
96
00:08:35,960 --> 00:08:39,880
macht Fentanyl aber auch für Dealer
von Straßendrogen interessant.
97
00:08:40,040 --> 00:08:46,760
Denn die Abhängigen brauchen
fünf, sechs Dosen am Tag.
98
00:08:48,120 --> 00:08:50,480
Ricardo Valdez Torres,
"das Gehirn",
99
00:08:50,640 --> 00:08:53,800
hatte keinerlei Erfahrung mit Chemie.
100
00:08:53,960 --> 00:08:57,720
Ich frage mich immer noch, woher
er wusste, wie man Fentanyl herstellt.
101
00:08:59,320 --> 00:09:03,760
Während der Produktion begann er,
das Fentanyl an Mäusen zu testen.
102
00:09:05,520 --> 00:09:11,200
Er fand heraus, dass er das Fentanyl
im Verhältnis 50:1 verdünnen muss.
103
00:09:11,360 --> 00:09:15,480
So wird aus einem Kilogramm
50 Kilogramm verkaufsfertiges Produkt.
104
00:09:15,640 --> 00:09:17,200
Stärkere Dosen enden tödlich.
105
00:09:21,040 --> 00:09:26,120
Er weist die Leute, die die Drogen
in die USA bringen, entsprechend an.
106
00:09:26,280 --> 00:09:29,400
Aber in Chicago glaubt niemand,
107
00:09:29,560 --> 00:09:33,000
dass man derart niedrige Dosen
auf der Straße loswird.
108
00:09:33,160 --> 00:09:36,320
Sie glauben, die Mexikaner
wollen sie übers Ohr hauen.
109
00:09:37,720 --> 00:09:40,240
Sie wittern Betrug.
110
00:09:40,400 --> 00:09:43,000
CRACK TÖTET
111
00:09:43,160 --> 00:09:45,680
{\an8}Wir wussten damals
noch nichts über Fentanyl.
112
00:09:45,840 --> 00:09:49,120
Wir bekamen den Stoff,
verpackten und verkauften ihn.
113
00:09:51,680 --> 00:09:53,800
In dem Labor, das wir hochnahmen,
114
00:09:53,960 --> 00:10:00,520
waren genug Substanzen
für 60 Kilogramm reines Fentanyl.
115
00:10:00,680 --> 00:10:05,120
Das ist genug,
um 30 Millionen Menschen zu töten.
116
00:10:16,360 --> 00:10:19,200
DIE BEHÖRDEN SCHLIESSEN DAS LABOR.
117
00:10:19,360 --> 00:10:23,440
ABER "DAS GEHIRN" GESTEHT
DEN BEAMTEN NOCH ETWAS...
118
00:10:26,000 --> 00:10:27,680
Bei seiner Festnahme
119
00:10:27,840 --> 00:10:31,760
sagt El Cerebro aus,
dass er vor einigen Tagen
120
00:10:31,920 --> 00:10:37,200
eine 10-Kilogramm-Ladung
Fentanyl verschickt habe.
121
00:10:40,560 --> 00:10:45,000
Wohin die ging, wusste er nicht,
Wahrscheinlich nach Chicago.
122
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
Zu wissen, dass 10 Kilogramm
123
00:10:47,240 --> 00:10:50,240
unterwegs nach Chicago sind,
wo die Cobras
124
00:10:50,400 --> 00:10:53,920
es falsch strecken,
das war ein furchtbares Gefühl.
125
00:10:55,440 --> 00:10:58,600
Wir wussten, dass wir die Cobras
zerstören müssen.
126
00:10:58,760 --> 00:11:00,560
Damit die nicht länger
127
00:11:00,720 --> 00:11:04,160
diese furchtbare Droge
auf die Straße bringen.
128
00:11:07,440 --> 00:11:10,920
Heute wurden etwa 30 mutmaßliche
Gang-Mitglieder verhaftet.
129
00:11:11,080 --> 00:11:14,840
Ihnen wird Drogenhandel
im großen Stil vorgeworfen.
130
00:11:15,000 --> 00:11:16,520
Ich weiß noch, wie das war.
131
00:11:16,680 --> 00:11:23,120
Da waren mindestens 100, 200 Bullen
und andere Beamte.
132
00:11:23,280 --> 00:11:25,480
Von verschiedenen Stellen.
133
00:11:25,640 --> 00:11:27,280
Sie nahmen alle fest.
134
00:11:27,440 --> 00:11:29,560
Erst danach stellten sie Fragen.
135
00:11:31,920 --> 00:11:36,120
Wir gingen zu ihnen
und nahmen sie alle hoch.
136
00:11:45,680 --> 00:11:49,320
Und die Droge verschwand,
als ob es sie nie gegeben hätte.
137
00:11:49,480 --> 00:11:52,760
Kein Fentanyl mehr auf der Straße,
keine Überdosen mehr.
138
00:11:52,920 --> 00:11:55,560
Das Fentanyl war weg.
Wir freuten uns,
139
00:11:55,720 --> 00:11:59,560
dachten, dass wir das Problem
endgültig gelöst hätten.
140
00:11:59,720 --> 00:12:03,400
DAS FENTANYL VON EL CEREBRO
HAT 1.013 MENSCHEN GETÖTET.
141
00:12:03,560 --> 00:12:07,080
DOCH DAS WAR NOCH NICHT
DAS ENDE DER GESCHICHTE.
142
00:12:09,160 --> 00:12:12,440
Damals hätte sicher niemand gedacht,
143
00:12:12,600 --> 00:12:14,240
dass es heute so aussieht.
144
00:12:14,400 --> 00:12:16,720
Ich habe es nicht kommen gesehen.
145
00:12:21,320 --> 00:12:26,320
Letztes Jahr starben 75.000 Amerikaner
an Opioiden.
146
00:12:28,880 --> 00:12:31,200
Stellen Sie sich das mal vor.
147
00:12:32,960 --> 00:12:36,880
Zwei gefüllte Football-Stadien.
Und die Zuschauer: alle tot.
148
00:12:38,120 --> 00:12:39,800
Was das für Auswirkungen hat!
149
00:12:43,120 --> 00:12:44,560
Sie alle hatten Familie.
150
00:12:44,720 --> 00:12:49,200
Sie waren Mütter, Väter, Geschwister,
Freunde, Ehepartner.
151
00:12:49,360 --> 00:12:55,400
Ganze Familien werden zerstört.
Wegen Opioiden. Wegen Fentanyl.
152
00:12:57,000 --> 00:13:01,560
Das bereitet einem schlaflose Nächte.
153
00:13:05,280 --> 00:13:10,120
VIELE DIESER TODESFÄLLE GEHEN
AUF DROGEN VON EINEM MANN ZURÜCK.
154
00:13:10,280 --> 00:13:13,200
Die DEA
setzt 10 Millionen Dollar Belohnung
155
00:13:13,360 --> 00:13:18,000
für Hinweise zum mexikanischen
Drogenboss El Mencho aus.
156
00:13:22,000 --> 00:13:28,120
{\an8}El Mencho ist der Boss eines der
mächtigsten Drogenkartelle der Welt:
157
00:13:28,280 --> 00:13:31,640
{\an8}dem Cártel de Jalisco
Nueva Generación, kurz CJNG.
158
00:13:39,040 --> 00:13:41,440
{\an8}Er ist ein Drogenbaron.
Das meiste Geld,
159
00:13:41,600 --> 00:13:46,280
das er illegal macht, stammt aus
dem Verkauf synthetischer Drogen,
160
00:13:46,440 --> 00:13:50,880
also von Methamphetamin und Fentanyl.
161
00:13:55,160 --> 00:13:56,440
EL MENCHO
162
00:13:56,600 --> 00:13:59,840
FÄNGT IN DEN 2000ERN
BEIM SINALOA-KARTELL AN.
163
00:14:00,000 --> 00:14:03,840
{\an8}Anfang der 2000er
war das Sinaloa-Kartell
164
00:14:04,000 --> 00:14:07,880
{\an8}eine ganze Föderation
von Drogenhändlern.
165
00:14:08,040 --> 00:14:10,480
Es besteht aus vielen Gruppen
166
00:14:10,640 --> 00:14:13,240
mit vielen Bossen, überall in Mexiko.
167
00:14:13,400 --> 00:14:17,440
Sie sind über eigene Netzwerke
miteinander verbunden.
168
00:14:17,600 --> 00:14:19,480
El Mencho macht bei der Gruppe
169
00:14:19,640 --> 00:14:24,640
in Jalisco mit und
wird so Teil des Sinaloa-Imperiums.
170
00:14:26,240 --> 00:14:31,080
Anfang ist er Schläger tätig
und führt Auftragskiller an.
171
00:14:43,000 --> 00:14:47,760
ABER EL MENCHO WILL MEHR SEIN
ALS NUR EIN KILLER.
172
00:14:49,960 --> 00:14:53,920
Rosalinda Gonzalez Valencia
ist die Erbin
173
00:14:54,080 --> 00:14:57,200
einer mächtigen Drogenhändler-Familie.
174
00:14:57,360 --> 00:15:04,120
El Mencho heiratete sie
und stieg so in der Hierarchie auf.
175
00:15:04,280 --> 00:15:06,480
Das verschaffte ihm Zugang
176
00:15:06,640 --> 00:15:09,760
zu den höheren Ebenen
im Drogengeschäft.
177
00:15:09,920 --> 00:15:12,400
Ohne Rosalinda wäre er immer nur
178
00:15:12,560 --> 00:15:16,960
ein Killer geblieben,
er wäre nicht weiter aufgestiegen.
179
00:15:17,120 --> 00:15:19,320
Aber er hatte Ambitionen.
180
00:15:19,480 --> 00:15:26,160
Er wollte Kartell-Chef werden.
Und zwar so schnell wie möglich.
181
00:15:28,520 --> 00:15:34,720
NACH DER HEIRAT WIRD EL MENCHO
SICHERHEITSCHEF FÜR EINEN HOHEN BOSS.
182
00:15:34,880 --> 00:15:41,400
Ignacio Coronel war ein hohes Tier
im Sinaloa-Kartell.
183
00:15:41,560 --> 00:15:46,360
Er war bekannt als
"der König des Crystal Meth".
184
00:15:46,520 --> 00:15:48,560
Er leitete die Herstellung
185
00:15:48,720 --> 00:15:54,240
von Methamphetamin
für das Sinaloa-Kartell.
186
00:15:54,400 --> 00:16:00,240
Ignacio Coronel wurde zum Mentor
von El Mencho.
187
00:16:00,400 --> 00:16:03,400
Er brachte ihm vor allem bei,
188
00:16:03,560 --> 00:16:07,480
wie man synthetische Drogen handelte.
189
00:16:10,200 --> 00:16:16,000
{\an8}IGNACIO "NACHO" CORONAL
"DER MENTOR"
190
00:16:16,160 --> 00:16:20,320
{\an8}Synthetische Drogen haben
den Drogenhandel revolutioniert.
191
00:16:20,480 --> 00:16:26,520
Man musste keine Coca-Felder
mehr bewirtschaften,
192
00:16:26,680 --> 00:16:29,240
Schlafmohn oder Marihuana anbauen.
193
00:16:29,400 --> 00:16:31,280
Man braucht nur einige Zutaten,
194
00:16:31,440 --> 00:16:35,080
die Basischemikalien, mit denen man
synthetische Drogen herstellt.
195
00:16:35,240 --> 00:16:36,560
Und das geht überall.
196
00:16:38,600 --> 00:16:40,360
Er lernt, wie alles läuft,
197
00:16:40,520 --> 00:16:43,880
wie die Grundstoffe über Häfen
an der Pazifikküste
198
00:16:44,040 --> 00:16:47,480
nach Mexiko importiert werden.
199
00:16:47,640 --> 00:16:50,560
Er sieht die Drogenlabore
und die hohen Gewinne.
200
00:16:50,720 --> 00:16:54,600
Synthetische Drogen werfen
viel mehr ab als pflanzenbasierte.
201
00:16:58,920 --> 00:17:03,040
IM JAHR 2010 BIETET SICH
EL MENCHO EINE CHANCE.
202
00:17:03,200 --> 00:17:05,040
Ignacio Nacho Coronel,
203
00:17:05,200 --> 00:17:08,400
einer der Top-Bosse
des Sinaloa-Kartells,
204
00:17:08,560 --> 00:17:10,360
starb in einem Feuergefecht.
205
00:17:10,520 --> 00:17:12,280
Für die mexikanische Armee
206
00:17:12,440 --> 00:17:15,800
ist das ein großer Schlag
gegen das Kartell.
207
00:17:19,160 --> 00:17:24,640
Nach Coronels Tod
drängt El Mencho an die Spitze.
208
00:17:24,800 --> 00:17:30,800
Nach brutalen Auseinandersetzungen
wird er Mob-Boss in Jalisco.
209
00:17:38,760 --> 00:17:43,320
ABER DER NEUE BOSS IN JALISCO
HAT EIN PROBLEM.
210
00:17:47,800 --> 00:17:53,360
Die Drogenhändlerbande Los Zetas
wagte Vorstöße
211
00:17:53,520 --> 00:17:56,840
in das Gebiet des Sinaloa-Kartells.
212
00:18:00,840 --> 00:18:05,560
Dieses Kartell war sehr brutal.
213
00:18:05,720 --> 00:18:09,000
Und El Mencho bekämpfte sie.
214
00:18:13,080 --> 00:18:17,440
Die Los Zetas waren es,
die paramilitärische Taktiken
215
00:18:17,600 --> 00:18:19,800
in den mexikanischen Drogenkrieg
brachten.
216
00:18:21,360 --> 00:18:24,360
El Mencho bekämpfte sie,
indem er diese Taktiken anwandte
217
00:18:24,520 --> 00:18:26,280
und noch brutaler machte.
218
00:18:27,880 --> 00:18:32,760
Dutzende Leichen wurden auf
einer Straße in Veracruz entdeckt.
219
00:18:32,920 --> 00:18:37,880
Eine neue paramilitärische Gruppe
hat sich zu dem Massaker bekannt.
220
00:18:41,000 --> 00:18:44,480
Der Hafen von Veracruz
ist einer der größten in Mexiko.
221
00:18:44,640 --> 00:18:48,240
Das wurde eine Hochburg
der Los Zetas.
222
00:18:50,600 --> 00:18:55,680
Er ging mit äußerster Gewalt vor.
223
00:18:59,040 --> 00:19:02,600
Die Menschen wurden gefoltert
und getötet.
224
00:19:06,240 --> 00:19:11,640
Und dann wurden
ihre Leichen wie Müll entsorgt.
225
00:19:12,720 --> 00:19:16,960
Sie drängten die Los Zetas aus
dem Hafen und übernahmen ihn.
226
00:19:17,120 --> 00:19:20,000
Das war ein geschickter Schachzug.
227
00:19:20,160 --> 00:19:25,680
Er sicherte sich damit zusätzliches
Territorium für sein Business.
228
00:19:27,160 --> 00:19:30,560
VERACRUZ VERHILFT EL MENCHO
ZU NEUER MACHT.
229
00:19:30,720 --> 00:19:35,520
ER VERLÄSST DAS SINALOA-KARTELL.
230
00:19:35,680 --> 00:19:40,760
Auf einmal war da dieser neue Name:
Kartell Neue Generation Jalisco.
231
00:19:40,920 --> 00:19:44,200
KARTELL NEUE GENERATION JALISCO
232
00:19:51,000 --> 00:19:52,680
In drei Monaten
233
00:19:52,840 --> 00:19:58,640
wurde er nicht nur in Veracruz,
sondern auch in Manzanillo
234
00:19:58,800 --> 00:20:03,520
und in Lázaro Cárdenas,
also in anderen Bundesstaaten, aktiv.
235
00:20:03,680 --> 00:20:09,280
Die Häfen zu kontrollieren, war
ein strategischer Zug von El Mencho.
236
00:20:13,160 --> 00:20:15,760
DIESER ZUG VERÄNDERT
DIE DROGENSZENE IN DEN USA
237
00:20:15,920 --> 00:20:20,160
UND ZU ZEHNTAUSENDEN TODESFÄLLEN
FÜHREN.
238
00:20:32,760 --> 00:20:34,880
Hip-Hop war schon immer mein Ding.
239
00:20:35,040 --> 00:20:38,880
Als ich Musikredakteur
bei der LA Weekly wurde,
240
00:20:41,000 --> 00:20:42,840
{\an8}interviewte ich viele Rapper,
241
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
{\an8}die ich selbst toll fand,
etwa Ice Cube, Snoop Dog
242
00:20:46,160 --> 00:20:49,880
und Dr. Dre. So erarbeitete ich mir
langsam meinen Ruf.
243
00:20:54,200 --> 00:21:00,160
2010 hörte ich erstmals von Fentanyl.
Ein guter Freund war daran gestorben.
244
00:21:07,280 --> 00:21:10,680
Ich wusste damals noch nichts
über die Droge.
245
00:21:10,840 --> 00:21:16,160
Also befragte ich Experten. Es hieß,
Fentanyl werde in China produziert.
246
00:21:16,320 --> 00:21:20,320
Ich fragte mich, ob Journalisten
je dazu recherchiert haben.
247
00:21:20,480 --> 00:21:21,920
Das war nicht der Fall.
248
00:21:22,080 --> 00:21:26,600
Und kein Journalist war je in einem
chinesischen Fentanyl-Labor gewesen.
249
00:21:26,760 --> 00:21:29,560
Deshalb begann ich selbst,
zu recherchieren.
250
00:21:35,560 --> 00:21:40,120
Ich googelte:
"Fentanyl in China kaufen".
251
00:21:40,280 --> 00:21:43,680
Das ergab einige Treffer.
252
00:21:43,840 --> 00:21:47,560
Ich legte ein E-Mail-Konto an,
mit einer ausgedachten Identität,
253
00:21:47,720 --> 00:21:52,400
und kontaktierte einige der Verkäufer,
die ich fand.
254
00:21:52,560 --> 00:21:58,000
Sie gaben mir bereitwillig Auskunft,
ganz ohne zu zögern.
255
00:21:58,160 --> 00:22:01,360
Schließlich flog ich nach Wuhan.
256
00:22:01,520 --> 00:22:04,640
INTERNATIONALER FLUGHAFEN WUHAN
257
00:22:06,240 --> 00:22:10,720
Auf einmal recherchierte ich
als investigativer Reporter
258
00:22:10,880 --> 00:22:14,040
in einem völlig fremden Land
mit fremder Sprache.
259
00:22:23,600 --> 00:22:25,720
Als ich bei der Adresse ankam,
260
00:22:25,880 --> 00:22:30,600
die mir angegeben worden war,
stand ich vor einem riesigen Hotel.
261
00:22:30,760 --> 00:22:35,360
In der Lobby erwarteten mich
zwei Verkäuferinnen.
262
00:22:35,520 --> 00:22:40,000
Und beide stellten sich als Amy vor.
263
00:22:46,480 --> 00:22:52,480
Sie zeigten mir eine Büroetage
mit Hunderten Verkäufern.
264
00:22:54,840 --> 00:22:57,920
Ich fragte nach den Grundstoffen
für Fentanyl.
265
00:22:58,080 --> 00:23:04,880
Die beiden Amys sprachen kurz
auf Mandarin und eine ging raus.
266
00:23:07,960 --> 00:23:11,840
DER EXPORT VON UNLIZENZIERTEN
FENTANYL-GRUNDSTOFFEN IST ILLEGAL.
267
00:23:12,000 --> 00:23:14,400
Ich wurde nervös, wartete angespannt.
268
00:23:14,560 --> 00:23:19,840
Aber dann kam sie zurück
und alles war kein Problem.
269
00:23:20,000 --> 00:23:23,680
Einige Verkäufer zeigten mir
die Tüten, in denen sie
270
00:23:23,840 --> 00:23:26,440
die Fentanyl-Grundstoffe verschickten.
271
00:23:26,600 --> 00:23:30,240
Zur Auswahl standen welche
für Hundefutter, Bananenchips...
272
00:23:30,400 --> 00:23:34,200
Ich war überrascht,
wie billig die Stoffe waren.
273
00:23:34,360 --> 00:23:37,680
Eine Menge mit einem Wert
von 3.000 Dollar
274
00:23:37,840 --> 00:23:39,520
bringt Hunderttausende ein,
275
00:23:39,680 --> 00:23:44,680
wenn nicht mehr.
Eine Million Dosen Fentanyl
276
00:23:44,840 --> 00:23:47,480
passen in ein sehr kleines Paket.
277
00:23:51,160 --> 00:23:55,560
Ye Chuan Fa ist CEO
der Yuancheng Chemical Company.
278
00:23:55,720 --> 00:24:01,040
Die Verkäuferinnen führten mich
direkt in sein Büro. Ich konnte ihn
279
00:24:01,200 --> 00:24:02,440
einfach so sprechen.
280
00:24:04,880 --> 00:24:09,000
{\an8}YE CHUAN FA
"DER LIEFERANT"
281
00:24:09,160 --> 00:24:11,680
{\an8}Ich hatte mir
internationale Drogenbosse
282
00:24:11,840 --> 00:24:14,400
{\an8}immer anders vorgestellt.
283
00:24:14,560 --> 00:24:17,840
Er sah überhaupt nicht
furchteinflößend aus.
284
00:24:18,000 --> 00:24:24,640
Er sah aus wie der typisch
verschrobene Chef einer Chemiefirma.
285
00:24:24,800 --> 00:24:27,800
Ich sagte ihm, dass ich über
das Angebot nachdenken
286
00:24:27,960 --> 00:24:29,400
und mich melden würde.
287
00:24:31,080 --> 00:24:33,680
Am Flughafen war ich sehr nervös.
288
00:24:33,840 --> 00:24:38,840
Ich hatte Angst, befragt
oder festgenommen zu werden.
289
00:24:39,000 --> 00:24:42,920
Doch alles lief reibungslos
und ich flog nach Hause.
290
00:24:48,840 --> 00:24:52,680
Ich fand heraus, dass ein Kunde,
der die Grundstoffe
291
00:24:52,840 --> 00:24:56,200
von dieser chinesischen Firma bezog,
das CJNG war.
292
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
Wir führen unsere Recherchen
zur Opioid-Krise fort.
293
00:25:04,360 --> 00:25:07,640
Sie fordert jeden Tag
80 Menschenleben.
294
00:25:07,800 --> 00:25:11,560
Die Anzahl der Amerikaner, die
verschreibungspflichtige Medikamente
295
00:25:11,720 --> 00:25:14,880
missbrauchen, übersteigt die
der Konsumenten
296
00:25:15,040 --> 00:25:17,280
vieler illegaler Drogen.
297
00:25:17,440 --> 00:25:20,200
{\an8}Die Kokain-Dealer fangen an,
Medikamente
298
00:25:20,360 --> 00:25:23,040
{\an8}zu verkaufen.
Denn die sind profitabler.
299
00:25:28,760 --> 00:25:31,440
Die Opioid-Krise hat ihre Wurzeln
300
00:25:31,600 --> 00:25:36,840
{\an8}in der übermäßigen Bewerbung
narkotischer Schmerzmittel.
301
00:25:37,000 --> 00:25:40,440
{\an8}Die Pharmaziefirmen
bewarben diese bei den Ärzten.
302
00:25:40,600 --> 00:25:44,920
Und die verschrieben die Mittel
übermäßig an ihre Patienten.
303
00:25:46,520 --> 00:25:47,640
Schließlich
304
00:25:47,800 --> 00:25:50,920
verschrieben die Ärzte wieder weniger.
305
00:25:51,080 --> 00:25:53,000
Die Strafverfolgung nahm zu.
306
00:25:53,160 --> 00:25:57,840
Also mussten die Menschen
das Mittel woanders besorgen.
307
00:25:59,880 --> 00:26:03,800
{\an8}El Mencho produzierte damals
schon Methamphetamin.
308
00:26:03,960 --> 00:26:09,640
Er wusste, dass die USA
in einer Opioid-Krise steckten.
309
00:26:09,800 --> 00:26:16,080
Und sein Kartell hatte Beziehungen
zu chinesischen Schmugglern
310
00:26:16,240 --> 00:26:18,760
von chemischen Grundstoffen.
311
00:26:18,920 --> 00:26:22,520
Er traf
die strategische Entscheidung,
312
00:26:22,680 --> 00:26:26,120
ins Fentanyl-Business einzusteigen.
313
00:26:26,280 --> 00:26:30,200
Er wollte die US-Konsumenten weiter
mit Opioiden füttern.
314
00:26:32,400 --> 00:26:36,800
Als die mexikanischen Drogenhändler
herausgefunden hatten,
315
00:26:36,960 --> 00:26:39,800
wie man Fentanyl herstellt, gingen sie
316
00:26:39,960 --> 00:26:41,560
in Massenproduktion.
317
00:26:41,720 --> 00:26:45,480
Und diese Mengen mussten
verkauft werden.
318
00:26:46,800 --> 00:26:51,080
Dafür stellten sie
gefälschte Pillen her,
319
00:26:51,240 --> 00:26:55,440
die ausschließlich Fentanyl
enthielten.
320
00:26:55,600 --> 00:27:00,360
Gefälschte Pillen sind ideal, um
das Fentanyl in die USA zu schaffen.
321
00:27:04,120 --> 00:27:07,040
WARNUNG:
EINIGE DER FOLGENDEN AUFNAHMEN
322
00:27:07,200 --> 00:27:09,440
KÖNNTEN VERSTÖREND WIRKEN.
323
00:27:15,480 --> 00:27:19,600
El Mencho machte eine Marktanalyse.
324
00:27:19,760 --> 00:27:25,400
{\an8}In den wichtigen US-Städten gab es
Konkurrenz durch andere Kartelle.
325
00:27:29,960 --> 00:27:31,920
Deshalb entschied er,
326
00:27:32,080 --> 00:27:37,280
die ländlichen Gebiete zu beliefern.
327
00:27:41,320 --> 00:27:44,200
Diesen Markt
hat noch niemand erschlossen.
328
00:27:47,560 --> 00:27:52,040
Fentanyl taucht in den USA dort auf,
wo die Opioid-Krise beginnt:
329
00:27:52,200 --> 00:27:55,520
vor allem in Ohio, West Virginia
und Kentucky.
330
00:27:57,360 --> 00:27:58,960
Die Pillen-Produzenten
331
00:27:59,120 --> 00:28:01,960
habe keine Ahnung von Chemie.
332
00:28:07,440 --> 00:28:09,960
EL MENCHOS PILLEN
ÜBERSCHWEMMEN DIE USA.
333
00:28:10,120 --> 00:28:14,240
DIE DURCH SYNTHETISCHE OPIOIDE
AUSGELÖSTEN TODESFÄLLE EXPLODIEREN.
334
00:28:17,120 --> 00:28:20,160
2013: 3.105 TOTE
335
00:28:30,680 --> 00:28:32,160
{\an8}Das änderte alles.
336
00:28:32,320 --> 00:28:39,160
{\an8}In diesem Moment erkannten
die mexikanischen Drogenhändler,
337
00:28:39,320 --> 00:28:46,280
dass Fentanyl die profitabelste Droge
von allen ist.
338
00:28:46,440 --> 00:28:53,320
EL MENCHO MACHT HOHE MILLIONENGEWINNE
UND REKRUTIERT HUNDERTE KILLER.
339
00:28:59,360 --> 00:29:04,760
{\an8}El Mencho bildet eine Privatarmee,
eine riesige paramilitärische Gruppe.
340
00:29:04,920 --> 00:29:08,560
{\an8}Er benutzt sie, um Konkurrenten
Gebiet streitig zu machen.
341
00:29:08,720 --> 00:29:11,880
{\an8}Und, um sich gegen die Regierung
zu verteidigen.
342
00:29:21,240 --> 00:29:25,600
Wenn was mit deinem Gesicht passiert,
und es nie wieder so aussehen wird
343
00:29:25,760 --> 00:29:28,280
wie früher, hat das Folgen.
344
00:29:34,320 --> 00:29:38,080
NACHDEM 15 POLIZISTEN
MASSAKRIERT WURDEN,
345
00:29:38,240 --> 00:29:42,120
GEHEN DIE MEXIKANISCHEN BEHÖRDEN
GEGEN DAS CJNG VOR.
346
00:29:47,240 --> 00:29:54,200
Uns wurde nicht gesagt,
worum es bei der Operation geht.
347
00:29:54,360 --> 00:29:55,640
Ich heiße
348
00:29:55,800 --> 00:29:59,800
Ivan Morales Corrales.
Ich bin beim Geheimdienst
349
00:29:59,960 --> 00:30:01,280
der Bundespolizei tätig.
350
00:30:01,440 --> 00:30:06,160
MORALES' EINHEIT
NIMMT DROGENBARONE HOCH.
351
00:30:06,320 --> 00:30:11,120
Wir sollten einem Konvoi
aus Pick-ups folgen.
352
00:30:11,280 --> 00:30:12,760
Ich warnte meinen Partner,
353
00:30:12,920 --> 00:30:14,280
vorsichtig zu sein.
354
00:30:14,440 --> 00:30:20,800
Solche Operationen
sind extrem gefährlich.
355
00:30:22,320 --> 00:30:28,400
IN EINEM DER PICK-UPS
SITZT EL MENCHO.
356
00:30:33,240 --> 00:30:37,120
Auf einmal wurde das Feuer eröffnet.
Mit Maschinengewehren.
357
00:30:39,680 --> 00:30:41,160
Alles wurde getroffen.
358
00:30:41,320 --> 00:30:44,240
Die Schüsse schlugen
in der Außenhaut ein.
359
00:30:44,400 --> 00:30:51,080
Als der Rotor getroffen wurde,
fing der Helikopter an zu brennen.
360
00:30:51,240 --> 00:30:53,240
Wir stürzten ab.
361
00:31:03,560 --> 00:31:08,520
Wir schlugen auf dem Boden auf.
Das war ein Riesenschock.
362
00:31:11,000 --> 00:31:13,480
Ich wusste,
ich werde Verbrennungen erleiden.
363
00:31:13,640 --> 00:31:15,400
Überall waren Flammen.
364
00:31:20,000 --> 00:31:21,360
Meine Frau war schwanger.
365
00:31:21,520 --> 00:31:25,160
Ich wollte nicht sterben,
sondern meinen Sohn kennenlernen.
366
00:31:25,320 --> 00:31:31,040
Das gab mir die Kraft,
nicht aufzugeben.
367
00:31:31,200 --> 00:31:33,200
Ich kämpfte mich raus
368
00:31:33,360 --> 00:31:35,840
und versuchte, das Feuer zu löschen.
369
00:31:36,000 --> 00:31:42,040
Aber wegen des auslaufenden Kerosins
370
00:31:42,200 --> 00:31:44,960
fing mein Overall sofort Flammen.
371
00:31:48,760 --> 00:31:51,080
NEUN DER 18 BESATZUNGSMITGLIEDER
STERBEN.
372
00:31:51,240 --> 00:31:55,000
El Mencho konnte entkommen.
373
00:31:59,880 --> 00:32:04,160
{\an8}Das ist alles,
woran ich mich erinnere.
374
00:32:08,320 --> 00:32:11,240
EINEN MONAT SPÄTER WACHT MORALES
IM KRANKENHAUS AUF.
375
00:32:11,400 --> 00:32:15,280
ÜBER 70 PROZENT SEINES KÖRPERS
SIND VERBRANNT.
376
00:32:15,440 --> 00:32:21,960
Meine Frau hat mich jeden Tag
im Krankenhaus besucht.
377
00:32:22,120 --> 00:32:25,360
Das gab mir die nötige Kraft.
378
00:32:25,520 --> 00:32:30,840
Als ich entlassen wurde,
trug ich meine Uniform.
379
00:32:31,000 --> 00:32:35,400
Das wollte ich so.
380
00:32:35,560 --> 00:32:38,440
NACH DEM ANGRIFF AUF DEN HELIKOPTER
381
00:32:38,600 --> 00:32:43,280
LÄSST EL MENCHO SEINE WUT
AN GANZ JALISCO AUS.
382
00:32:43,440 --> 00:32:45,840
{\an8}Es wird davon ausgegangen,
383
00:32:46,000 --> 00:32:50,560
{\an8}dass die derzeitigen Angriffe
mit der Polizeioperation
384
00:32:50,720 --> 00:32:57,600
{\an8}zur Ergreifung des CJNG-Anführers
zusammenhängen:
385
00:32:57,760 --> 00:32:58,880
El Mencho.
386
00:32:59,040 --> 00:33:04,720
ELF BANKEN, 16 TANKSTELLEN
UND 36 AUTOS WERDEN ANGEZÜNDET.
387
00:33:07,040 --> 00:33:09,600
DIE MEXIKANISCHE ARMEE HAT ES SCHWER.
388
00:33:15,120 --> 00:33:20,280
El Menchos Handlanger verbreiteten
Terror, um seine Festnahme
389
00:33:20,440 --> 00:33:21,720
zu verhindern.
390
00:33:21,880 --> 00:33:23,480
Er setzte die Regierung
391
00:33:23,640 --> 00:33:24,720
enorm unter Druck.
392
00:33:24,880 --> 00:33:29,200
Er zeigte so: Seine Festnahme
wird viel Leid verursachen.
393
00:33:31,520 --> 00:33:35,440
{\an8}Der Abschuss des Militär-Hubschraubers
zeigte der ganzen Welt,
394
00:33:35,600 --> 00:33:41,520
wie überaus brutal das CJNG vorging.
395
00:33:41,680 --> 00:33:46,360
Danach hatten sowohl Mexiko
als auch die USA
396
00:33:46,520 --> 00:33:49,440
das Kartell im Fadenkreuz.
397
00:33:58,680 --> 00:34:03,640
2021 BESCHLAGNAHMTEN US-BEHÖRDEN
FENTANYL IM WERT VON 8,1 MILLIARDEN $.
398
00:34:06,560 --> 00:34:09,200
DAS CJNG IST MIT 5.000 MITGLIEDERN
399
00:34:09,360 --> 00:34:14,480
IN 35 US-BUNDESSTAATEN AKTIV.
OHIO GEHÖRT DAZU.
400
00:34:20,040 --> 00:34:23,200
JJ UND SEIN TEAM NAHMEN DREI
MUTMASSLICHE DEALER FEST.
401
00:34:23,360 --> 00:34:25,320
Wenn man im Umfeld
402
00:34:25,480 --> 00:34:29,440
von extrem gefährlichen Organisationen
wie dem CJNG
403
00:34:29,600 --> 00:34:31,320
{\an8}ermittelt, muss man immer
404
00:34:31,480 --> 00:34:33,360
{\an8}auf alles gefasst sein.
405
00:34:36,280 --> 00:34:38,760
Gerade, wenn man
in einer verdeckten Operation
406
00:34:38,920 --> 00:34:42,400
Drogen im Wert von fast
1 Million Dollar beschlagnahmt hat.
407
00:34:42,560 --> 00:34:47,000
Das hat natürlich mindestens
einen Menschen stinksauer gemacht.
408
00:34:47,160 --> 00:34:48,880
Haben Sie sonst noch was?
409
00:34:49,040 --> 00:34:51,160
Wir finden nichts Illegales bei Ihnen?
410
00:34:51,320 --> 00:34:54,680
Wenn doch, dann ist das
eine weitere Straftat, klar?
411
00:34:54,840 --> 00:34:56,280
Okay.
412
00:35:14,880 --> 00:35:17,000
Das sind die 4 kg Fentanyl
413
00:35:17,160 --> 00:35:19,960
{\an8}aus dem Auto, das wir heute
angehalten haben.
414
00:35:20,120 --> 00:35:23,320
Das sind 40.000 Einzeldosen,
die nicht mehr
415
00:35:23,480 --> 00:35:25,440
in Columbus gedealt werden können.
416
00:35:27,600 --> 00:35:32,160
EIN SONDEREINSATZKOMMANDO DURCHSUCHT
DIE WOHNUNGEN DER VERDÄCHTIGEN.
417
00:35:36,600 --> 00:35:40,280
Wir fangen im zweiten Stock an
und laufen dann die Treppe hoch.
418
00:35:45,080 --> 00:35:46,640
Hier spricht die Polizei.
419
00:35:46,800 --> 00:35:49,280
Wir vollstrecken
einen Durchsuchungsbefehl.
420
00:35:52,880 --> 00:35:56,160
DIE BEAMTEN FINDEN WAFFEN,
PILLENPRESSEN UND FENTANYL.
421
00:36:02,920 --> 00:36:05,320
Laut der US-Drogenbehörde
422
00:36:05,480 --> 00:36:08,160
können schon 2 mg tödlich sein.
423
00:36:10,520 --> 00:36:14,080
Wenn 2 mg tödlich sein können,
wie viele Leben haben wir dann...
424
00:36:15,160 --> 00:36:18,400
...mit den beschlagnahmten 4 kg
gerettet?
425
00:36:18,560 --> 00:36:22,000
Wir haben über 1 Million
Menschenleben gerettet.
426
00:36:22,160 --> 00:36:23,720
Nur darauf kommt es an.
427
00:36:23,880 --> 00:36:25,280
Genau dafür arbeiten wir.
428
00:36:32,120 --> 00:36:35,840
Als ich vor 20, 30 Jahren
in den Beruf einstieg,
429
00:36:36,000 --> 00:36:39,560
war Columbus, Ohio, eine Provinzstadt.
430
00:36:39,720 --> 00:36:45,400
Maisfelder, so weit das Auge reicht,
ein ländliches Gebiet.
431
00:36:45,560 --> 00:36:50,920
Aber in den letzten 20 Jahren
hat sich Columbus rasant entwickelt.
432
00:36:53,240 --> 00:36:56,880
EL MENCHO WURDE 2015
IN STÄDTEN WIE COLUMBUS AKTIV.
433
00:36:57,040 --> 00:36:59,320
Was viele nicht über Ohio wissen:
434
00:36:59,480 --> 00:37:01,400
Fährt man 800 km, egal,
435
00:37:01,560 --> 00:37:03,400
in welche Richtung, erreicht man
436
00:37:03,560 --> 00:37:07,640
etwa 70 Prozent der US-Bevölkerung.
437
00:37:07,800 --> 00:37:10,920
Die dichte Besiedelung,
der ganze Standort
438
00:37:11,080 --> 00:37:14,760
ist ein idealer Markt
für Drogenhändler.
439
00:37:22,800 --> 00:37:28,720
DAS CJNG VERTREIBT FENTANYL-PILLEN
IN VIELEN LÄNDLICHEN GEGENDEN DER USA.
440
00:37:32,960 --> 00:37:35,600
2015: 9.580 TOTE
441
00:37:35,760 --> 00:37:39,400
Der Patient kann nun
wiederbelebt werden.
442
00:37:42,600 --> 00:37:45,000
Helft mir, ihn rauszuziehen.
443
00:37:45,160 --> 00:37:46,240
Keine Atmung.
444
00:37:46,400 --> 00:37:49,120
DIE KRISE WIRD IMMER SCHLIMMER.
445
00:37:49,280 --> 00:37:54,840
DIE MEXIKANISCHEN BEHÖRDEN
ÄNDERN IHRE TAKTIK.
446
00:38:00,760 --> 00:38:03,280
Die Familie ist El Mencho heilig.
447
00:38:05,320 --> 00:38:09,000
Mexiko und die USA
gingen gegen Familienmitglieder vor.
448
00:38:09,160 --> 00:38:12,680
Seine Frau wurde wegen Geldwäsche
verhaftet.
449
00:38:12,840 --> 00:38:17,760
Sie wusch das allermeiste Geld
des CJNG.
450
00:38:17,920 --> 00:38:20,840
- Sind Sie Rosalinda González Valencia?
- Ja.
451
00:38:26,120 --> 00:38:29,080
Der Mann, der für die Verhaftung
verantwortlich war,
452
00:38:29,240 --> 00:38:34,520
{\an8}heißt Garcia Harfuch. Er war der Chef
der Investigativabteilung
453
00:38:34,680 --> 00:38:37,520
{\an8}und wurde dann Leiter
der Polizei von Mexiko-Stadt.
454
00:38:39,600 --> 00:38:45,240
Man wollte einen Anschlag
auf ihn ausüben.
455
00:38:53,120 --> 00:38:58,120
2020
MEXIKO-STADT
456
00:39:00,440 --> 00:39:02,600
Ich heißt Omar Hamid Garcia Harfuch
457
00:39:02,760 --> 00:39:05,280
und ich leite die Polizei
von Mexiko-Stadt.
458
00:39:07,280 --> 00:39:11,960
Alle Beamten der Behörde
fangen früh an zu arbeiten.
459
00:39:12,120 --> 00:39:13,120
Nicht nur ich.
460
00:39:13,280 --> 00:39:17,760
6:30 UHR
461
00:39:19,960 --> 00:39:25,040
HARFUCH UND ZWEI BODYGUARDS
SITZEN IN EINEM GEPANZERTEN SUV.
462
00:39:25,200 --> 00:39:26,400
Edgar fuhr.
463
00:39:26,560 --> 00:39:30,040
Auf der Rückbank saß Rafael,
mein leitender Personenschützer.
464
00:39:30,200 --> 00:39:33,120
Er arbeitete damals
schon 12, 13 Jahre für mich.
465
00:39:33,280 --> 00:39:37,040
Unser SUV hielt
an einer Bodenschwelle an.
466
00:39:37,200 --> 00:39:41,560
Ich sah, wie ein Laster
uns den Weg versperrte.
467
00:39:45,760 --> 00:39:50,080
Ich schaute hoch und sah,
468
00:39:50,240 --> 00:39:55,280
wie zahlreiche Männer
469
00:39:55,440 --> 00:39:57,920
aus dem Lastwagen ausstiegen.
470
00:39:58,080 --> 00:40:03,960
6:34 UHR
471
00:40:06,440 --> 00:40:08,560
Die Stadt war noch still.
472
00:40:08,720 --> 00:40:11,240
Der erste Schuss war ohrenbetäubend.
473
00:40:11,400 --> 00:40:13,520
Er traf die Windschutzscheibe.
474
00:40:17,040 --> 00:40:20,640
Danach hörte man nur noch Schüsse,
475
00:40:20,800 --> 00:40:26,120
die in dem Wagen einschlugen.
476
00:40:28,920 --> 00:40:32,360
Da war total viel Rauch.
Und Schießpulver.
477
00:40:32,520 --> 00:40:36,920
Alles war voller Scherben.
478
00:40:40,120 --> 00:40:42,880
{\an8}Ich sagte Edgar,
er solle rückwärtsfahren.
479
00:40:43,040 --> 00:40:46,920
Er legte den Gang ein,
aber der SUV fuhr nicht mehr.
480
00:40:54,800 --> 00:40:58,320
Ich konnte Edgar nicht sehen,
weil ich hinter ihm saß.
481
00:40:58,480 --> 00:41:00,880
Rafael saß neben mir.
482
00:41:06,520 --> 00:41:09,080
Er starb sehr schnell.
Er musste nicht leiden.
483
00:41:15,240 --> 00:41:16,760
IN UNTER DREI MINUTEN WERDEN
484
00:41:16,920 --> 00:41:18,760
ÜBER 400 LADUNGEN ABGEFEUERT,
485
00:41:18,920 --> 00:41:21,680
DARUNTER
50-MM-PANZERBRECHENDE-MUNITION.
486
00:41:23,680 --> 00:41:27,600
{\an8}Ich wartete nur auf den einen Schuss,
487
00:41:27,760 --> 00:41:30,840
{\an8}der dem Ganzen ein Ende setzen würde.
488
00:41:31,000 --> 00:41:32,640
Darauf wartete ich.
489
00:41:41,200 --> 00:41:45,760
Als ich die erste Sirene hörte,
war das eine Riesen-Erleichterung.
490
00:41:51,600 --> 00:41:56,840
{\an8}Ich hatte 15 Wunden,
vier davon waren schwer.
491
00:41:57,680 --> 00:42:04,280
Mein Leben hat sich
nach dem Anschlag verändert.
492
00:42:04,440 --> 00:42:10,240
Ich kann mich draußen
nicht mehr frei bewegen.
493
00:42:11,880 --> 00:42:14,720
HARFUCH WOHNT NUN
IN EINEM SICHERHEITSRAUM
494
00:42:14,880 --> 00:42:18,240
IM HAUPTQUARTIER DER POLIZEI
VON MEXIKO-STADT.
495
00:42:18,400 --> 00:42:23,440
Ich bereue es nicht,
kriminelle Gruppen und ihre Anführer
496
00:42:23,600 --> 00:42:27,640
zu verfolgen, ob sie nun El Mencho
oder sonst wie heißen.
497
00:42:35,280 --> 00:42:39,360
{\an8}BELOHNUNG VON BIS ZU 10.000.000 $
498
00:42:39,520 --> 00:42:41,960
EL MENCHO IST IMMER NOCH
AUF FREIEM FUSS.
499
00:42:42,120 --> 00:42:46,200
ER BAUT SEIN FENTANYL-IMPERIUM
IN AMERIKA WEITER AUS.
500
00:42:51,240 --> 00:42:54,520
{\an8}Diese Droge ist zu etwas Alltäglichem
wie Salz geworden.
501
00:42:54,680 --> 00:42:56,160
{\an8}Man tut es einfach
502
00:42:56,320 --> 00:42:58,920
überall dazu, vermischt es mit allem.
503
00:42:59,080 --> 00:43:03,120
Viele Menschen starben, weil sie
dachten, dass sie Kokain oder
504
00:43:03,280 --> 00:43:06,640
Methamphetamin konsumieren,
das aber auch Fentanyl enthielt.
505
00:43:06,800 --> 00:43:09,280
Das passiert im ganzen Land.
506
00:43:11,480 --> 00:43:16,200
Warum nimmt man den Tod
von Menschen wissentlich in Kauf?
507
00:43:18,760 --> 00:43:22,920
Weil man die Kokain-Konsumenten,
die einmal oder zweimal die Woche
508
00:43:23,080 --> 00:43:24,600
beim Dealer kaufen,
509
00:43:24,760 --> 00:43:28,600
zu Opioid-Abhängigen machen will,
die täglich kaufen.
510
00:43:28,760 --> 00:43:31,320
Rein geschäftlich
macht das total Sinn.
511
00:43:31,480 --> 00:43:35,440
{\an8}Jeder, der auf der Straße
Drogen kauft, muss annehmen,
512
00:43:35,600 --> 00:43:39,240
{\an8}dass sein Stoff auch Fentanyl enthält.
513
00:43:42,360 --> 00:43:45,440
{\an8}Drogen zu Erholungszwecken
zu konsumieren, das geht
514
00:43:45,600 --> 00:43:50,560
{\an8}in den USA nicht mehr.
Und das liegt am Fentanyl.
515
00:43:50,720 --> 00:43:54,880
{\an8}All diese Mythen, über die wir uns
früher lustig gemacht haben,
516
00:43:55,040 --> 00:43:57,000
{\an8}auch, was die Tödlichkeit angeht...
517
00:43:59,040 --> 00:44:01,400
{\an8}...all diese Mythen
sind wahr geworden.
518
00:44:01,560 --> 00:44:02,640
{\an8}Übersetzung: Jana Maietti