1 00:00:00,290 --> 00:00:13,170 (music) 2 00:00:16,850 --> 00:00:20,210 MALE: 24, possible overdose on (Bleep) Street, 3 00:00:20,210 --> 00:00:24,210 at 125th and 128th. -Okay. 4 00:00:24,210 --> 00:00:28,210 ZAKARIYA: Fire Dispatch, can you add unit 122 that run on 24's. 5 00:00:30,370 --> 00:00:33,410 Here we are in little sleepy Toledo. 6 00:00:33,410 --> 00:00:36,610 There's been times where I've put in 15 opiate overdoses 7 00:00:36,610 --> 00:00:39,010 in a 24 hour period. 8 00:00:39,010 --> 00:00:40,450 It's very, very frustrating. 9 00:00:43,890 --> 00:00:48,690 A lot of the deaths that we have are young, 10 00:00:48,690 --> 00:00:52,850 uh, you know, it's, it's tragic. Right, go do your thing. 11 00:00:55,650 --> 00:01:00,330 It's an ongoing, never ending, losing battle. 12 00:01:02,450 --> 00:01:07,530 (police siren) 13 00:01:07,530 --> 00:01:12,610 (dramatic music) 14 00:01:12,610 --> 00:01:14,610 MEDIC: Open your eyes dude. 15 00:01:14,610 --> 00:01:18,330 What, what drug did you take? 16 00:01:18,330 --> 00:01:21,810 ZAKARIYA: What we have uh, seemed like an accidental overdose. 17 00:01:21,810 --> 00:01:25,370 We had somebody who was addicted to opiates in the past. 18 00:01:25,370 --> 00:01:29,930 He admitted taking Fentanyl twice today, down at the park. 19 00:01:35,450 --> 00:01:39,610 What we've seen here on the street is Fentanyl 20 00:01:39,610 --> 00:01:44,690 which is a way stronger than heroin has ever been. 21 00:01:53,210 --> 00:01:56,410 I cannot believe we had four overdoses 22 00:01:56,410 --> 00:02:01,770 before 11 o'clock and, we'll get there. 23 00:02:09,490 --> 00:02:12,130 DISPATCH: Agent can you see... 24 00:02:12,130 --> 00:02:15,850 ZAKARIYA: Alright dispatch, can you put 122 on that run with medic 18? Last one. 25 00:02:18,890 --> 00:02:21,210 MALE: Oh god. It's possible overdose. 26 00:02:21,730 --> 00:02:24,170 (police siren) 27 00:02:26,690 --> 00:02:28,050 FEMALE: 18-18. 28 00:02:28,050 --> 00:02:29,370 ZAKARIYA: That's a code 18. 29 00:02:29,370 --> 00:02:32,850 It's a, It's a, dead, dead on scene. 30 00:02:43,210 --> 00:02:46,210 MALE: Shake this square world and blast off for kicks-ville. 31 00:02:46,210 --> 00:02:50,690 RICHARD NIXON: America's public enemy number one is drug abuse. 32 00:02:50,690 --> 00:02:52,090 MALE: Heroin destroys everything. 33 00:02:53,090 --> 00:02:57,010 MALE: Prescribing pain pills created huge numbers of addicts. 34 00:02:57,010 --> 00:02:59,250 GROUP OF PEOPLE: People die! (Inaudible) 35 00:02:59,250 --> 00:03:00,490 MALE: Opium is cash. 36 00:03:00,490 --> 00:03:02,690 It's like you're growing bills on the bush. 37 00:03:02,690 --> 00:03:04,810 Crime and drug abuse go hand in hand. 38 00:03:04,810 --> 00:03:06,610 It's like peanut butter and jelly. 39 00:03:06,610 --> 00:03:08,010 KAMALA HARRIS: There's now an understanding 40 00:03:08,010 --> 00:03:10,250 that the war on drugs was an abject failure. 41 00:03:11,450 --> 00:03:13,810 MALE: You have to stop and ask yourself; how did we get here? 42 00:03:56,170 --> 00:04:01,010 FISHERMEN: (Foreign dialogue) 43 00:04:04,810 --> 00:04:07,650 FRANK: Mattanza is a Sicilian custom. 44 00:04:07,650 --> 00:04:09,650 A whole bunch of fishermen get together 45 00:04:09,650 --> 00:04:14,050 and put out 100 yard net and kill 1,000 tunas. 46 00:04:20,690 --> 00:04:25,130 The water turns red and that's La Mattanza. 47 00:04:27,410 --> 00:04:29,930 But it has a double meaning. 48 00:04:30,930 --> 00:04:34,250 1978, it's no longer tuna that was being slaughtered, 49 00:04:34,250 --> 00:04:35,890 it was Sicilian people. 50 00:04:39,410 --> 00:04:42,850 My name is Frank Fiordilino and I was born into a mafia family 51 00:04:42,850 --> 00:04:45,250 in 1970 in Sicily. 52 00:04:49,970 --> 00:04:52,250 The Sicilian started, as early as the fifties, 53 00:04:52,250 --> 00:04:56,890 to transport heroin and in the sixties got a little bit larger 54 00:04:56,890 --> 00:05:00,050 until it just blew up in the seventies and eighties. 55 00:05:17,730 --> 00:05:20,890 Gaetano Badalamenti and they would call him Don Tano. 56 00:05:20,890 --> 00:05:24,370 He's one of the most powerful mob bosses in Sicily. 57 00:05:27,490 --> 00:05:33,130 Gaetano Badalamenti became very rich, very fast. 58 00:05:34,130 --> 00:05:39,530 He got into everything, from livestock to politics 59 00:05:39,530 --> 00:05:43,690 to extortion to construction. 60 00:05:48,450 --> 00:05:50,770 He had a lot to do with the airport in Palermo 61 00:05:50,770 --> 00:05:53,970 and it's called Borsellino Falcone Airport but, 62 00:05:53,970 --> 00:05:57,650 with all due respect, it should be called Gaetano Badalamenti 63 00:05:57,650 --> 00:05:59,250 because he did build it. 64 00:06:00,370 --> 00:06:02,450 And he starts smuggling drugs. 65 00:06:17,890 --> 00:06:20,730 NARRATOR: Eventually, on an American street you are talking 66 00:06:20,730 --> 00:06:23,050 about more than a half million dollars a pound. 67 00:07:50,090 --> 00:07:53,770 RALPH: Gaetano Badalamenti was believed to be responsible 68 00:07:53,770 --> 00:07:58,970 for 80 percent of the heroin coming into America, 69 00:07:58,970 --> 00:08:01,090 which yielded huge profits 70 00:08:02,410 --> 00:08:06,570 and that triggered a lot of jealousy among his fellow Mafia bosses. 71 00:08:12,810 --> 00:08:17,290 RALPH: Salvatore 'Toto' Riina was the boss of the Corleonesi family, 72 00:08:17,290 --> 00:08:22,010 which was the most vicious of the Mafia clans in Sicily 73 00:08:22,010 --> 00:08:25,210 and he was called 'The Beast' (laughs) for a reason. 74 00:08:25,970 --> 00:08:28,810 FRANK: 1978 'Toto' Riina wanted everything. 75 00:08:28,810 --> 00:08:30,570 He wanted the drugs from Palermo. 76 00:08:30,570 --> 00:08:34,410 He wanted the rackets and the political power from Badalamenti 77 00:08:34,410 --> 00:08:38,730 and he starts eliminating the old guard and it becomes a blood bath. 78 00:08:51,410 --> 00:08:53,850 This war broke every rule possible. 79 00:08:58,370 --> 00:09:01,450 It was kids being murdered. 80 00:09:01,450 --> 00:09:04,290 No more them just killing each other. 81 00:09:04,290 --> 00:09:07,290 Now it's, they're killing everybody. 82 00:09:20,530 --> 00:09:23,330 RALPH: It's a terrible time for Badalamenti. 83 00:09:23,330 --> 00:09:25,650 Bodies are turning up all over the place. 84 00:09:30,330 --> 00:09:32,930 FRANK: Once his friends started getting picked up and killed 85 00:09:32,930 --> 00:09:34,370 he had to get out. 86 00:09:40,330 --> 00:09:46,330 RALPH: He's forced into exile for self-protection and he flees to Brazil. 87 00:09:49,570 --> 00:09:52,890 FRANK: Anything that he made illegally were now 88 00:09:52,890 --> 00:09:56,170 property of Toto Riina and the Corleonesi. 89 00:09:59,050 --> 00:10:01,410 RALPH: In Brazil, Gaetano Badalamenti faces 90 00:10:01,410 --> 00:10:03,450 the most important crisis of his life. 91 00:10:04,730 --> 00:10:06,530 He's now alone. 92 00:10:06,530 --> 00:10:10,050 He's lost his connections in Italy. 93 00:10:10,050 --> 00:10:13,130 He's really hard pressed for money. 94 00:10:13,130 --> 00:10:18,450 How is he gonna find new sources of heroin to continue his trafficking? 95 00:10:18,450 --> 00:10:20,850 How is he gonna hang onto his empire? 96 00:10:20,850 --> 00:10:23,210 This is a real moment of truth for him. 97 00:10:53,130 --> 00:10:56,530 PRESIDENT CARTER: Massive Soviet military forces have invaded 98 00:10:56,530 --> 00:11:00,090 the small sovereign nation of Afghanistan. 99 00:11:05,490 --> 00:11:08,370 Heavily armed troops have crossed the border 100 00:11:08,370 --> 00:11:11,450 and are now attempting to conquer the fiercely 101 00:11:11,450 --> 00:11:14,210 independent Muslim people of that country. 102 00:11:21,650 --> 00:11:25,330 (multiple shots) 103 00:11:27,890 --> 00:11:32,210 MIRWAIS: We had only one way and that was to fight. 104 00:11:32,210 --> 00:11:34,930 REPORTER: President Carter called the Russian invasion of Afghanistan 105 00:11:34,930 --> 00:11:38,210 the greatest threat to peace since World War Two. 106 00:11:43,130 --> 00:11:45,170 MIRWAIS: My name is Mirwais Farahi. 107 00:11:45,170 --> 00:11:52,330 I used to be the freedom fighter mujahideen in Afghanistan in 1980s. 108 00:11:53,170 --> 00:11:55,970 I was 13, very young. 109 00:11:57,010 --> 00:12:03,170 Mujahid is a person who fight for the freedom of his country. 110 00:12:12,410 --> 00:12:15,810 People from all different backgrounds. 111 00:12:15,810 --> 00:12:21,370 Farmers, business people, shopkeepers, 112 00:12:21,370 --> 00:12:25,010 fighting with anything they put their hands on. 113 00:12:25,010 --> 00:12:27,130 MALE: (Foreign dialogue) 114 00:12:27,130 --> 00:12:29,050 MIRWAIS: To defeat Soviet Union. 115 00:12:49,730 --> 00:12:53,810 I remember when they bombed Kabul. 116 00:12:55,490 --> 00:13:01,210 I lost 18 member of my family, and it's tough. 117 00:13:01,210 --> 00:13:05,370 We, we get killed; our country's destroyed. 118 00:13:15,130 --> 00:13:21,530 Farmers couldn't really grow crops. 119 00:13:21,530 --> 00:13:25,570 But it was easy to grow poppy. 120 00:13:29,410 --> 00:13:33,330 Cultivation start increasing rapidly. 121 00:13:34,490 --> 00:13:35,770 MALE: This is what it's all about, 122 00:13:35,770 --> 00:13:38,490 the bulb found inside the opium poppy. 123 00:13:38,490 --> 00:13:41,050 Slit the bulb and opium oozes out. 124 00:13:41,050 --> 00:13:43,770 Refine the opium and you have heroin. 125 00:13:49,010 --> 00:13:51,130 DOUG: I'm Doug Wankel. 126 00:13:51,130 --> 00:13:54,090 I was the DEA's man in Afghanistan. 127 00:13:56,530 --> 00:14:01,930 In 1978, when I arrived, Afghanistan was largely viewed as a producer 128 00:14:01,930 --> 00:14:03,490 of hashish and opium. 129 00:14:08,170 --> 00:14:10,850 It wasn't that big of a threat to the United States. 130 00:14:10,850 --> 00:14:14,690 It was produced for internal consumption and regional consumption. 131 00:14:16,130 --> 00:14:20,730 In the summer of 1980, we saw things drastically change. 132 00:14:20,730 --> 00:14:25,330 Heroin production in the border areas of Afghanistan had grown, 133 00:14:25,330 --> 00:14:27,330 almost beyond belief growth. 134 00:14:27,330 --> 00:14:31,490 So, it was quite concerning, quite alarming. 135 00:14:38,410 --> 00:14:40,530 DOUG: But with the Russians taking over, 136 00:14:40,530 --> 00:14:44,730 we had no real access to operate in Afghanistan, 137 00:14:44,730 --> 00:14:47,570 to take action against the major traffickers involved, 138 00:14:47,570 --> 00:14:49,210 try to get them arrested. 139 00:14:59,490 --> 00:15:01,490 RALPH: When the war broke out in Afghanistan 140 00:15:01,490 --> 00:15:03,210 it was very good for Badalamenti. 141 00:15:05,290 --> 00:15:09,330 It was a great chance for him to rebuild his heroin empire. 142 00:15:12,050 --> 00:15:13,290 He lucked out. 143 00:15:25,370 --> 00:15:29,770 MALE: Ten kilos of opium can be turned into one kilo of heroin. 144 00:15:31,210 --> 00:15:35,690 All that's needed is water, a Bunsen burner, a press and some chemicals. 145 00:15:46,210 --> 00:15:48,450 GREG: We knew that there was heroin production that was 146 00:15:48,450 --> 00:15:53,010 increasing but there was nothing we could possibly do about it. 147 00:15:55,210 --> 00:15:56,890 My name's Gregory D Lee. 148 00:15:56,890 --> 00:16:00,810 I'm a 20-year retiree of the Drug Enforcement Administration 149 00:16:00,810 --> 00:16:03,170 as a supervisory special agent. 150 00:16:05,770 --> 00:16:09,290 It was very easy for heroin traffickers to transport 151 00:16:09,290 --> 00:16:12,770 from the source country of Afghanistan 152 00:16:12,770 --> 00:16:15,650 to Pakistan, which is right next door. 153 00:16:23,490 --> 00:16:26,930 REPORTER: Smugglers find many ways of hiding their illegal cargo. 154 00:16:26,930 --> 00:16:29,050 In this case it was hollowed out stones. 155 00:16:36,570 --> 00:16:39,050 GREG: They would take it down to Karachi 156 00:16:39,050 --> 00:16:41,490 and they would put it in commercial shipments, 157 00:16:41,490 --> 00:16:45,810 cover it up with rice or wheat or whatever the export happened to be. 158 00:16:48,050 --> 00:16:50,890 Heroin traffickers had free reign to do whatever they wanted to do. 159 00:17:08,850 --> 00:17:14,130 Either Don Tano himself, or somebody within the Badalamenti organization, 160 00:17:14,130 --> 00:17:20,810 made it a point to go to a place like Karachi or Islamabad or Peshawar 161 00:17:20,810 --> 00:17:26,170 and completed a deal, establishing a steady supply of Afghan heroin 162 00:17:26,170 --> 00:17:29,130 that he could smuggle eventually to the United States. 163 00:17:33,450 --> 00:17:36,050 When that took place, nobody knows. 164 00:17:36,050 --> 00:17:40,090 But the fact is, the deal was done. 165 00:18:13,770 --> 00:18:17,770 FRANK: Just because Badalamenti didn't do no more business in Sicily 166 00:18:17,770 --> 00:18:21,410 didn't mean he didn't have powerful friends in other places. 167 00:18:25,210 --> 00:18:28,770 He knows who's in the drug game in the United States. So, that was easy. 168 00:18:28,770 --> 00:18:31,130 Once you know the players, you know the game. 169 00:18:33,690 --> 00:18:37,130 RALPH: He had relatives and connections all over the world. 170 00:18:39,690 --> 00:18:44,050 In Germany, in Argentina. 171 00:18:45,090 --> 00:18:47,890 FRANK: Brazil has an Italian community. 172 00:18:47,890 --> 00:18:52,370 He connects with them and he creates his pipeline. 173 00:18:58,250 --> 00:19:00,850 From Afghanistan to the United States 174 00:19:02,490 --> 00:19:05,330 and Badalamenti is directing this. 175 00:19:06,490 --> 00:19:09,210 RALPH: And he built this multi-billion-dollar heroin empire 176 00:19:09,210 --> 00:19:12,450 based on his ability to organize 177 00:19:12,450 --> 00:19:14,530 he was absolutely brilliant at it. 178 00:19:14,530 --> 00:19:18,810 When you think there's one man masterminding this it's extraordinary. 179 00:19:19,370 --> 00:19:22,370 FRANK: I mean, we're Italians, we built (Bleep) Rome. 180 00:19:38,610 --> 00:19:43,370 RALPH: Don Tano Badalamenti started to send Sicilian Mafia operatives 181 00:19:43,370 --> 00:19:47,690 into the U. S. to set up pizza parlors all across America. 182 00:19:48,410 --> 00:19:53,130 In Illinois, New Jersey, all over the Eastern Seaboard, 183 00:19:53,130 --> 00:19:54,850 all over the heartland. 184 00:19:57,970 --> 00:20:07,410 Heroin was smuggled in tomato cans, in olive oil cans and cheese boxes. 185 00:20:08,970 --> 00:20:11,490 It was so innovative. 186 00:20:17,170 --> 00:20:19,290 FRANK: It's eventually called "The Pizza Connection," 187 00:20:19,290 --> 00:20:24,730 because pizzerias all over the United States are being used 188 00:20:24,730 --> 00:20:28,530 as a pickup spot to pick up your drugs. 189 00:20:29,810 --> 00:20:32,410 I mean what better place to have a cover. 190 00:20:32,410 --> 00:20:34,530 You're Italian, you own a pizza shop. 191 00:20:34,530 --> 00:20:36,010 It's perfect. 192 00:20:38,610 --> 00:20:40,370 RALPH: They actually did make some good pizza 193 00:20:40,370 --> 00:20:44,410 but, but the real purpose of this was to further the drug business. 194 00:20:46,850 --> 00:20:49,810 FRANK: Out of being kicked out and being exiled, 195 00:20:49,810 --> 00:20:52,570 Badalamenti becomes the biggest middleman 196 00:20:52,570 --> 00:20:55,330 in the world in the heroin game at that time. 197 00:20:55,330 --> 00:20:59,090 It was kinda like he was saying to "Toto Riina," (Bleep) you, 198 00:20:59,090 --> 00:21:00,730 I'm gonna do whatever I want to do 199 00:21:00,730 --> 00:21:03,410 and I'm gonna take your business and do it somewhere else. 200 00:21:13,210 --> 00:21:16,490 MALE: The most active street business in New York is in the Lower East Side. 201 00:21:16,490 --> 00:21:18,970 Customers come here from all around the Metropolitan area. 202 00:21:24,330 --> 00:21:28,450 FEMALE: An influx of heroin is feeding a new heroin epidemic. 203 00:21:28,450 --> 00:21:31,690 RALPH: DEA looked at it and said this is coming from Afghanistan. 204 00:21:31,690 --> 00:21:34,250 That's a sudden new problem, they didn't know how to cope with that. 205 00:21:34,250 --> 00:21:35,850 GERALDO: How do you get the money to do that to yourself? 206 00:21:35,850 --> 00:21:37,570 HEROIN ADDICT: Steal it. 207 00:21:37,570 --> 00:21:40,730 RALPH: It unleashed a huge crime wave that devastated America. 208 00:21:46,890 --> 00:21:51,690 RALPH: Cities were going bankrupt dealing with the problems. 209 00:21:51,690 --> 00:21:53,690 It was a terrible time. 210 00:21:53,690 --> 00:21:56,490 REPORTER: More than half a million Americans are hooked. 211 00:21:56,490 --> 00:21:58,450 RALPH: The country was in a panic. 212 00:21:59,530 --> 00:22:03,410 The DEA were asking themselves, how do we stop this? 213 00:22:03,410 --> 00:22:05,250 How do we plug this pipeline? 214 00:22:21,690 --> 00:22:23,450 RICHARD: So, my name is Richard Fiano. 215 00:22:26,810 --> 00:22:33,850 I spent 20 years in DEA, assigned to the New York Office, Miami Office. 216 00:22:35,450 --> 00:22:39,130 I wind up getting a job in Pakistan. 217 00:22:59,770 --> 00:23:03,170 JOHN: The war in Afghanistan has had one deadly consequence. 218 00:23:03,170 --> 00:23:07,370 Its neighbor Pakistan has become the world's biggest center for heroin. 219 00:23:09,210 --> 00:23:14,010 In towns like Landi Kotal, it's openly on sale in vast quantities. 220 00:23:16,610 --> 00:23:22,930 RICHARD: Landi Kotal is on the border between Pakistan and Afghanistan. 221 00:23:22,930 --> 00:23:26,730 It's a tribal area run by warlords 222 00:23:27,610 --> 00:23:31,170 and a very dangerous place for any informants. 223 00:23:32,130 --> 00:23:35,810 We knew that Landi Kotal was a smuggling hot spot 224 00:23:35,810 --> 00:23:40,090 and you can pretty much buy anything you want there. 225 00:23:41,650 --> 00:23:44,090 It's like Dodge City. 226 00:23:44,090 --> 00:23:48,050 You could walk into any bazaar and buy dope. 227 00:23:57,810 --> 00:24:00,250 Haji Ayub Afridi. 228 00:24:00,250 --> 00:24:03,690 His name came up in several investigations. 229 00:24:03,690 --> 00:24:07,370 He had a lot of influence and he had a lot of wealth. 230 00:24:12,530 --> 00:24:18,010 There aren't that many ways that you can come to that kind of wealth 231 00:24:18,010 --> 00:24:24,530 in a place like Landi Kotal by selling onions and tomatoes. 232 00:24:37,850 --> 00:24:41,770 GREG: Afridi built this huge square kilometer compound 233 00:24:41,770 --> 00:24:45,250 that can only be described as unbelievable. 234 00:24:46,690 --> 00:24:48,890 25 foot walls. 235 00:24:51,930 --> 00:24:56,130 Was pretty well furnished with the best you can get in Pakistan. 236 00:24:58,490 --> 00:25:00,450 He's got 30,000 armed guards. 237 00:25:03,450 --> 00:25:07,890 He had anti-aircraft weaponry at the corners of his compound. 238 00:25:11,410 --> 00:25:16,770 He had a football field size rose garden. 239 00:25:18,210 --> 00:25:22,730 The breeze would bring the scent of the roses to him 240 00:25:22,730 --> 00:25:25,410 while he drank his tea in the afternoon. 241 00:25:25,410 --> 00:25:28,290 I mean that's the kinda guy you're dealing with here. 242 00:25:29,850 --> 00:25:32,930 You end up with the biggest house in all of southwest Asia, 243 00:25:32,930 --> 00:25:34,530 'cause what else you gonna spend your money on 244 00:25:34,530 --> 00:25:37,090 if you're a successful drug trafficker? 245 00:25:49,050 --> 00:25:51,810 MEN: (Shouts) 246 00:25:56,210 --> 00:25:58,770 PRESIDENT REAGAN: During the past 18 months, 247 00:25:58,770 --> 00:26:01,850 the mujahideen fighting inside the country 248 00:26:01,850 --> 00:26:04,810 have improved their weapons, tactics and coordination. 249 00:26:14,250 --> 00:26:16,930 The support that the United States has been providing 250 00:26:16,930 --> 00:26:19,490 the resistance will be strengthened 251 00:26:19,490 --> 00:26:22,330 so that it can continue to fight effectively for freedom. 252 00:26:30,810 --> 00:26:32,930 REPORTER: Have you bought many guns for Afghanistan? 253 00:26:32,930 --> 00:26:34,450 MUJAHIDEEN: Yes. Yes, many guns. 254 00:26:34,450 --> 00:26:35,570 REPORTER: Where's the money come from? 255 00:26:35,570 --> 00:26:37,250 MUJAHIDEEN: This uh, come America. 256 00:26:37,250 --> 00:26:38,770 REPORTER: From America? MUJAHIDEEN: Yes. 257 00:26:49,170 --> 00:26:56,210 RICHARD: Afridi was a great asset in moving equipment, AK47s, 258 00:26:56,210 --> 00:27:02,450 I mean a lot of weaponry for the United States in and out of Afghanistan. 259 00:27:03,410 --> 00:27:07,210 NARRATOR: So long as Afridi is an asset for the CIA 260 00:27:07,210 --> 00:27:12,170 in the war against the Soviets, he was essentially untouchable. 261 00:27:12,170 --> 00:27:16,250 GREG: So, we have to change direction and try something different. 262 00:27:17,890 --> 00:27:21,730 RICHARD: In order to stem the flow of the heroin, 263 00:27:21,730 --> 00:27:24,130 we have to target the criminal groups 264 00:27:24,130 --> 00:27:26,890 that are distributing it in the United States. 265 00:27:35,930 --> 00:27:40,970 FEMALE: Fentanyl poisoning deaths doubled in 30 states between 2019 and 2021, 266 00:27:40,970 --> 00:27:42,770 in just two years. 267 00:29:31,890 --> 00:29:41,090 (music) 268 00:31:04,490 --> 00:31:06,250 (multiple shots) 269 00:31:57,570 --> 00:32:00,130 PRESIDENT REAGAN: Today, the power of organized crime reaches 270 00:32:00,130 --> 00:32:02,970 into every segment of our society. 271 00:32:08,730 --> 00:32:11,650 It holds a virtual monopoly on the heroin trade. 272 00:32:16,930 --> 00:32:21,170 The time has come to cripple the power of the mob in America. 273 00:32:24,410 --> 00:32:34,210 MALE: (Foreign dialogue) FEMALE: (Foreign dialogue) 274 00:32:34,210 --> 00:32:38,010 CARMINE: We formed surveillance units conducting wiretaps. 275 00:32:45,490 --> 00:32:47,810 This went on for many, many, many months. 276 00:32:47,810 --> 00:32:51,730 We were trying to take down an organization, not just a bunch of individuals. 277 00:32:55,090 --> 00:32:57,490 My name is Carmine F. Russo 278 00:32:57,490 --> 00:33:02,210 and I was a special agent with the FBI for 24 years. 279 00:33:02,210 --> 00:33:03,890 Tie straight? 280 00:33:10,970 --> 00:33:15,050 The key figure in this investigation. 281 00:33:15,050 --> 00:33:20,730 This article referred to an individual, who had been arrested in Germany 282 00:33:20,730 --> 00:33:24,570 and, lo and behold, his last name was Badalamenti. 283 00:33:25,570 --> 00:33:28,090 Could it be that the individual that they're talking about 284 00:33:28,090 --> 00:33:31,090 and they're dealing with is Gaetano Badalamenti? 285 00:33:31,770 --> 00:33:37,370 We thought this guy had disappeared from the face of the earth it seemed. 286 00:33:37,370 --> 00:33:40,050 About a week or so later it happened again. 287 00:33:40,050 --> 00:33:44,730 Another member of the Badalamenti family was killed in Argentina. 288 00:33:44,730 --> 00:33:49,890 At this point, I said, guys, Gaetano Badalamenti's involved in this. 289 00:33:52,330 --> 00:33:54,170 He became the target. 290 00:34:03,850 --> 00:34:09,930 TONY: Gaetano Badalamenti had been in hiding somewhere in the world. 291 00:34:09,930 --> 00:34:11,850 It was thought to be in South America. 292 00:34:11,850 --> 00:34:13,650 But we don't know where he's at. 293 00:34:16,410 --> 00:34:17,930 My name's Tony. 294 00:34:17,930 --> 00:34:21,770 I was with DEA 26 years and I'm still in the business, 295 00:34:21,770 --> 00:34:26,650 so that's why I choose not to reveal my face during this interview. 296 00:34:26,650 --> 00:34:30,850 I was assigned to the DEA-FBI task force 297 00:34:30,850 --> 00:34:32,530 because I was able to speak Sicilian. 298 00:34:35,450 --> 00:34:41,450 I was asked if I wanted to go on a temporary assignment to monitor a wiretap. 299 00:34:42,810 --> 00:34:48,650 The wire focused on Pietro Alfano's pizza restaurant in Rockford, Illinois. 300 00:34:48,650 --> 00:34:52,970 Pietro's wife was a family member of Gaetano Badalamenti. 301 00:34:57,610 --> 00:35:00,930 I was assigned to follow Pietro Alfano to see 302 00:35:00,930 --> 00:35:03,330 if he could lead us to Badalamenti 303 00:35:07,090 --> 00:35:09,370 and he used this payphone like daily. 304 00:35:09,370 --> 00:35:12,250 So, a wiretap was initiated on the restaurant 305 00:35:12,250 --> 00:35:16,450 and on the payphone that were next to the restaurant. 306 00:35:17,330 --> 00:35:23,650 (phone ring tone) 307 00:35:27,210 --> 00:35:30,290 We'd been waiting for several months on this wire. 308 00:35:33,450 --> 00:35:36,890 MALE: (Foreign dialogue) 309 00:35:37,930 --> 00:35:46,090 TONY: Pietro is on the payphone talking to Zio, his uncle. 310 00:35:46,090 --> 00:35:48,410 This is good, we have movement. 311 00:35:48,410 --> 00:35:52,370 We believe we have Gaetano Badalamenti on the other end. 312 00:35:52,370 --> 00:35:54,570 The adrenaline is flowing. 313 00:35:54,570 --> 00:35:57,170 MALE: (Foreign dialogue) 314 00:35:57,170 --> 00:36:01,770 TONY: And the uncle orders him to come to meet him. 315 00:36:01,770 --> 00:36:05,850 Drop everything you're doing and come meet me. So, Alfano says, okay, he will. 316 00:36:05,850 --> 00:36:07,810 MALE: (Foreign dialogue) 317 00:36:09,450 --> 00:36:12,410 TONY: And that was the end of that conversation. 318 00:36:13,450 --> 00:36:15,890 But nobody mentions what city he's in. 319 00:36:15,890 --> 00:36:21,610 So, we're there wondering how do we find that out, what city is he going to? 320 00:36:25,770 --> 00:36:27,130 Well he goes back into his restaurant 321 00:36:31,610 --> 00:36:33,850 he makes a call to an airline 322 00:36:33,850 --> 00:36:40,970 and that's when we knew that this uncle was in Madrid, Spain. 323 00:36:40,970 --> 00:36:45,210 We still weren't 100 percent sure that it was Gaetano Badalamenti. 324 00:36:46,890 --> 00:36:48,490 FBI supervisor comes in. 325 00:36:48,490 --> 00:36:50,850 He goes hey, kid, you got a valid passport? 326 00:36:50,850 --> 00:36:55,130 You're gonna get on a plane tomorrow and go follow Alfano to Madrid. 327 00:36:55,130 --> 00:36:58,570 I said yes, sir, I will do that. 328 00:37:19,770 --> 00:37:25,770 At O'Hare Airport, we have Alfano seated at the gate. 329 00:37:25,770 --> 00:37:32,170 He's wearing a suit, thin build and gets on board. 330 00:37:41,450 --> 00:37:43,570 The FBI agent was on one part of the plane 331 00:37:43,570 --> 00:37:45,250 and I was in a different part of the plane. 332 00:37:45,250 --> 00:37:49,450 That way we had him under our view at all times during the flight. 333 00:38:11,170 --> 00:38:13,970 They follow Alfano off the plane. 334 00:38:17,050 --> 00:38:20,090 Follow him to a residence in Madrid. 335 00:38:24,930 --> 00:38:27,330 They stake out the place all day. 336 00:38:28,650 --> 00:38:31,810 Gaetano Badalamenti, he's the one they're waiting for. 337 00:38:50,530 --> 00:38:55,930 RALPH: The Spanish police now have created an army of surveillance people 338 00:38:55,930 --> 00:38:57,970 and they covered the neighborhood. 339 00:39:03,570 --> 00:39:05,130 They wait through the night. 340 00:39:08,010 --> 00:39:10,610 No sign of Don Tano Badalamenti. 341 00:39:11,610 --> 00:39:14,410 But suddenly, Alfano comes out with an older man 342 00:39:17,690 --> 00:39:21,810 with sunken eyes, mournful looking. 343 00:39:23,690 --> 00:39:26,290 Spanish police surround them. 344 00:39:26,290 --> 00:39:27,850 There's no escape. 345 00:39:28,450 --> 00:39:30,530 They're immediately arrested. 346 00:39:36,130 --> 00:39:40,330 But it was a signal moment in law enforcement history. 347 00:39:43,050 --> 00:39:45,850 MALE: Hit it! Hit it! Hit it! 348 00:39:45,850 --> 00:39:47,050 Go! 349 00:39:59,010 --> 00:40:02,810 CARMINE: A decision was made that once Badalamenti was arrested, 350 00:40:02,810 --> 00:40:05,770 the rest of the individuals we identified in this conspiracy 351 00:40:05,770 --> 00:40:07,450 would also be arrested. 352 00:40:15,450 --> 00:40:16,730 REPORTER: In Manhattan Federal Court today, 353 00:40:16,730 --> 00:40:20,890 the Pizza Connection drug trial got underway. 354 00:40:20,890 --> 00:40:24,050 Gaetano Badalamenti, reputed Sicilian mob boss, 355 00:40:24,050 --> 00:40:27,250 is charged with running a 1.6-billion-dollar heroin ring, 356 00:40:27,250 --> 00:40:29,850 along with 20 other defendants. 357 00:40:32,370 --> 00:40:34,290 FRANK: The trial had a big spotlight on it. 358 00:40:34,290 --> 00:40:37,730 It was one of the biggest at the time and it took a long time. 359 00:40:37,730 --> 00:40:40,290 It had big, big names here in the United States 360 00:40:40,290 --> 00:40:43,170 and of course, Badalamenti himself. 361 00:40:57,530 --> 00:41:01,610 TONY: This really puts the nail in the coffin against the heroin trade 362 00:41:01,610 --> 00:41:03,730 being conducted by the Mafia. 363 00:41:36,890 --> 00:41:40,290 GREG: I got a phone call from Haji Ayub Afridi 364 00:41:40,290 --> 00:41:44,530 and he says that he's considering self-surrendering 365 00:41:44,530 --> 00:41:46,810 to the United States. 366 00:41:47,250 --> 00:41:49,610 I went to my boss and he had a laugh. 367 00:41:49,610 --> 00:41:53,290 He said there's no way in the world this guy's gonna surrender. 368 00:41:59,730 --> 00:42:02,610 All of a sudden, things changed in Pakistan politically, 369 00:42:02,610 --> 00:42:08,010 and Afridi thought seriously that he was gonna be kidnapped, 370 00:42:08,010 --> 00:42:10,690 tortured, put in a dungeon somewhere, beaten every day, 371 00:42:10,690 --> 00:42:17,370 that type of thing and I suggested to Afridi that I meet him in Dubai. 372 00:42:24,050 --> 00:42:28,610 And we left the next day and went to his hotel room to meet him. 373 00:42:30,850 --> 00:42:35,530 Here I am now, U. S. citizen, unarmed. 374 00:42:35,530 --> 00:42:39,330 The only people I have with me are my partner, who's also unarmed 375 00:42:42,250 --> 00:42:46,810 and we're about to meet one of the biggest heroin traffickers in the world. 376 00:42:55,010 --> 00:42:56,610 We were holding our breath. 377 00:42:56,610 --> 00:42:59,210 I opened the door and there he was. 378 00:42:59,210 --> 00:43:01,090 Haji Ayub Afridi. 379 00:43:07,130 --> 00:43:10,970 He paid his own way (laughs) to get to New York. 380 00:43:27,810 --> 00:43:31,210 GREG: Afridi was sentenced to five years in a federal penitentiary 381 00:43:31,210 --> 00:43:33,770 and fined $100,000. 382 00:43:53,330 --> 00:43:55,330 Captioned by SubTitlePro LLC