1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Accusé, levez-vous. 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,000 UNE SÉRIE NETFLIX 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 Trevor Bingley, pour les 14 chefs d'accusation de conduite dangereuse… 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,440 destruction d'œuvres d'art… 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,720 dégâts criminels… 6 00:00:26,480 --> 00:00:27,360 et incendie… 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,560 vous avez été déclaré coupable. 8 00:00:33,240 --> 00:00:35,080 Oui ! 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 Vous avez quelque chose à ajouter ? 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,160 Je suis juste vraiment désolé. 11 00:00:49,800 --> 00:00:53,800 Vous voyez, il y avait cette abeille… 12 00:01:06,680 --> 00:01:10,440 Chéri, la voiture sera bientôt là. 13 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 Chéri, tu m'entends ? 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,680 Je ne trouve pas mes espadrilles. Celles qui viennent d'Aruba, 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,240 avec les plongeurs dessus. 16 00:01:19,320 --> 00:01:21,560 Oublie les espadrilles, où est Orlando ? 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,080 Orlando ne vient pas. Ils envoient quelqu'un d'autre. 18 00:01:27,000 --> 00:01:27,840 Quoi ? 19 00:01:34,800 --> 00:01:36,320 Oui ? 20 00:01:38,320 --> 00:01:39,800 Bien. Va-t'en. 21 00:01:39,880 --> 00:01:41,520 Bonjour ? 22 00:01:41,600 --> 00:01:42,680 Oh, bonjour. 23 00:01:42,760 --> 00:01:46,440 Je suis Trevor. De Gardiens de Luxe. 24 00:01:46,520 --> 00:01:47,360 GARDIENS DE LUXE 25 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 Je garde votre maison cette semaine. 26 00:01:53,600 --> 00:01:55,040 D'accord… 27 00:02:11,440 --> 00:02:12,600 Bon sang. 28 00:02:16,760 --> 00:02:22,680 Bonjour, Mme Kolstad-Burgerbâton. 29 00:02:22,760 --> 00:02:25,520 Bergenbatten. Kolstad-Bergenbatten. 30 00:02:25,600 --> 00:02:27,520 Kolstad-Bergenbatten, désolé. 31 00:02:27,600 --> 00:02:28,440 Merci. 32 00:02:29,600 --> 00:02:34,720 Au nom de Gardiens de Luxe, 33 00:02:34,800 --> 00:02:37,080 nos excuses pour le changement de dernière minute 34 00:02:37,160 --> 00:02:40,840 de personnel, soyez assurée que tout le personnel est formé 35 00:02:40,920 --> 00:02:44,720 aux mêmes normes BSI404… 36 00:02:44,800 --> 00:02:46,680 Christian, la voiture est là ! 37 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 … de l'industrie du gardiennage. 38 00:03:04,280 --> 00:03:06,800 Je les ai trouvées, dans le tiroir avec les claquettes. 39 00:03:06,880 --> 00:03:09,520 - C'est lui ? - Bonjour, monsieur. Enchanté. 40 00:03:09,600 --> 00:03:10,480 On peut s'y mettre ? 41 00:03:10,560 --> 00:03:12,280 On est pressés, on se dépêche. 42 00:03:12,360 --> 00:03:13,400 D'accord. 43 00:03:13,480 --> 00:03:15,680 Tout est écrit dans ce manuel. 44 00:03:15,760 --> 00:03:17,320 Manuel. D'accord. Bien. 45 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 Tout est très simple. 46 00:03:19,520 --> 00:03:21,880 Édition spéciale Miele, capteur infrarouge pour ouvrir. 47 00:03:22,800 --> 00:03:27,280 Les robinets fonctionnent avec des gestes. Gauche pour ouvrir, en haut pour chaud. 48 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 Droite pour éteindre. Voilà Cupcake. Elle est très gentille. 49 00:03:31,720 --> 00:03:33,120 Oui, très gentille. 50 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 Portes coulissantes. Les clés dans le tiroir. 51 00:03:35,680 --> 00:03:38,480 - D'accord. - Et les volets sont télécommandés. 52 00:03:38,560 --> 00:03:42,440 Euh, d'accord… Pardon, juste un instant, je… Descends. 53 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 Et ici ? Oui, allô ? 54 00:03:44,040 --> 00:03:45,200 Dans deux minutes. 55 00:03:45,280 --> 00:03:48,240 Les télécommandes sont là. Je vous explique ? 56 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 Euh… 57 00:03:51,000 --> 00:03:52,160 - Non, ça ira. - D'accord. 58 00:03:52,240 --> 00:03:55,160 - Au revoir. - Le chien est allergique aux noix. 59 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 Elle ne doit rien manger, à part sa nourriture. 60 00:03:57,920 --> 00:03:59,880 Ou il y aura du caca de chien partout. 61 00:04:00,800 --> 00:04:02,080 Sa nourriture est là. 62 00:04:04,520 --> 00:04:07,160 - Gardez bien la porte fermée. - Porte fermée. Bien. 63 00:04:07,760 --> 00:04:10,280 Et son collier permet d'ouvrir la trappe, ici. 64 00:04:10,360 --> 00:04:11,520 Ah, oui. 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,840 Si elle ne peut pas sortir… 66 00:04:12,920 --> 00:04:17,320 Il y a du caca de chien partout. C'est un thème récurrent. 67 00:04:17,400 --> 00:04:19,200 Qui fait caca partout ? 68 00:04:19,280 --> 00:04:23,200 Cupcake, viens dire au revoir à maman ! Gentille fille. Christian, les sacs ! 69 00:04:23,279 --> 00:04:24,399 Oui, j'y vais. 70 00:04:25,000 --> 00:04:26,560 - Waouh ! Attention ! - Oh. 71 00:04:26,640 --> 00:04:27,560 Je suis désolé. 72 00:04:28,840 --> 00:04:30,840 J'ai payé 80 000 livres pour ça. 73 00:04:30,920 --> 00:04:32,920 Il s'agit d'un Kandinsky. 74 00:04:33,000 --> 00:04:35,480 Ça vaut très cher. Mais pas autant que ça. 75 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 Mince alors. 76 00:04:44,560 --> 00:04:45,960 Vous savez ce que c'est ? 77 00:04:46,480 --> 00:04:48,800 C'est… une Jaguar Type E, pas vrai ? 78 00:04:48,880 --> 00:04:51,720 La première Jaguar Type E jamais construite. 79 00:04:52,600 --> 00:04:54,960 - Incroyable. - Vous croyez qu'elle vaut combien ? 80 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 Ça doit valoir… des milliers. 81 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 Deux millions de livres. 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 D'accord… 83 00:05:03,280 --> 00:05:05,720 - Allô ? - Oui, d'accord. 84 00:05:05,800 --> 00:05:09,760 Toutes les serrures et les alarmes fonctionnent avec deux codes simples. 85 00:05:09,840 --> 00:05:12,840 J'ai utilisé des noms de batailles navales, pour simplifier. 86 00:05:12,920 --> 00:05:15,360 Pour ouvrir, c'est la bataille de Frisverhelwilen. 87 00:05:16,920 --> 00:05:18,200 1748. 88 00:05:18,280 --> 00:05:20,520 - Oui. Bien, voilà. - D'accord. 89 00:05:22,320 --> 00:05:23,360 D'accord. 90 00:05:24,000 --> 00:05:27,480 Et pour armer, encore plus facile, la bataille de Bulhornbører. 91 00:05:28,880 --> 00:05:30,040 1513. 92 00:05:30,120 --> 00:05:32,480 D'accord, oui. Je devrais peut-être… 93 00:05:32,560 --> 00:05:33,800 C'est dans le manuel. 94 00:05:33,880 --> 00:05:35,600 Oh, le manuel. Oui, bien sûr. 95 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Si le panneau se bloque, 96 00:05:38,000 --> 00:05:40,320 Nina a fait ajouter une commande vocale. 97 00:05:40,400 --> 00:05:41,800 Mais ça marche avec ma voix, 98 00:05:41,880 --> 00:05:44,560 et il n'en aura pas besoin, c'est dans le manuel. 99 00:05:44,640 --> 00:05:46,240 D'accord, oui. Bien. 100 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 Pas de chien dans la bibliothèque. 101 00:05:48,120 --> 00:05:50,520 Il y a un manuscrit enluminé qui vaut des millions. 102 00:05:50,600 --> 00:05:51,440 D'accord. 103 00:05:51,520 --> 00:05:53,960 C'est interdit pour Cupcake, comme notre chambre. 104 00:05:54,040 --> 00:05:57,080 Vous avez la chambre de la bonne, au bout du couloir. 105 00:05:58,320 --> 00:05:59,920 - D'accord. - Des questions ? 106 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 - Euh… - Bien. 107 00:06:05,000 --> 00:06:06,960 Bonjour ! 108 00:06:07,040 --> 00:06:08,800 Vous avez déjà fait ce travail ? 109 00:06:08,880 --> 00:06:12,080 Non, en fait. Je suis nouveau dans l'entreprise. 110 00:06:15,160 --> 00:06:16,640 Vous n'avez jamais été gardien ? 111 00:06:16,720 --> 00:06:19,160 Non… pas vraiment. 112 00:06:20,280 --> 00:06:22,800 Mais ne vous en faites pas. J'ai une maison aussi. 113 00:06:23,320 --> 00:06:28,760 Enfin, j'avais une maison. Donc, je suis en terrain familier. 114 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 Oh, laissez-moi… Je vais prendre ça pour vous. 115 00:06:39,880 --> 00:06:43,160 Oh, je suis désolé. Laissez-moi… 116 00:06:43,240 --> 00:06:45,680 Chérie, on doit partir ! 117 00:06:45,760 --> 00:06:47,120 Orlando appelait chaque jour. 118 00:06:47,200 --> 00:06:50,160 - Merci de faire pareil. - Pas de problème. Avec plaisir. 119 00:06:51,640 --> 00:06:55,280 - Passez de bonnes vacances, madame… - Kolstad-Bergenbatten. 120 00:06:55,360 --> 00:06:57,240 C'est ça. Au revoir ! 121 00:06:59,560 --> 00:07:01,120 Profitez bien ! 122 00:07:58,800 --> 00:07:59,680 APPELER MADDY 123 00:08:00,960 --> 00:08:03,320 Merci de laisser un message après le bip. 124 00:08:04,560 --> 00:08:09,120 Salut, ma puce, c'est papa. J'ai des nouvelles formidables. 125 00:08:09,200 --> 00:08:10,360 J'ai trouvé un travail. 126 00:08:14,400 --> 00:08:17,720 Ça m'a pris plus de temps que j'espérais, pour être honnête. 127 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 Mais tu sais ce que ça veut dire… 128 00:08:21,120 --> 00:08:23,520 On pourra toujours partir en vacances ensemble. 129 00:08:24,200 --> 00:08:25,640 Et c'est super. 130 00:08:26,440 --> 00:08:28,480 Mais pas demain. 131 00:08:29,000 --> 00:08:30,200 Ouste. 132 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 Chérie, je te rappellerai. 133 00:08:42,400 --> 00:08:45,240 Oh, mon dieu. 134 00:08:45,919 --> 00:08:47,120 Oh, non. 135 00:08:55,680 --> 00:08:56,920 De la colle. 136 00:08:57,000 --> 00:08:58,520 De la colle. 137 00:09:20,320 --> 00:09:21,720 Manuel. 138 00:09:21,800 --> 00:09:23,360 Le manuel. 139 00:09:24,040 --> 00:09:24,880 Allez. 140 00:10:30,720 --> 00:10:32,560 UHU COLLE MULTI-USAGES 141 00:11:22,280 --> 00:11:23,120 Bien. 142 00:11:32,160 --> 00:11:34,080 Oh, non. 143 00:11:37,480 --> 00:11:38,520 Cupcake ? 144 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 Ohé ? 145 00:11:42,160 --> 00:11:43,920 Cupcake ? 146 00:11:54,040 --> 00:11:54,920 Allez. 147 00:11:55,000 --> 00:11:56,560 Donne-moi ça. 148 00:11:56,640 --> 00:12:00,880 Donne-moi ça. Allez. 149 00:12:00,960 --> 00:12:03,480 Lâche. 150 00:12:04,080 --> 00:12:05,800 S'il te plaît… 151 00:12:07,360 --> 00:12:09,200 Oh, merci. 152 00:12:22,680 --> 00:12:23,560 Pas bouger. 153 00:12:28,920 --> 00:12:34,520 Salut Maddy, c'est encore papa. Appelle-moi quand tu peux. Merci, salut. 154 00:12:48,560 --> 00:12:50,720 SOUPE À L'OIGNON SOUPE AUX POIS 155 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 Fiche le camp. 156 00:14:02,040 --> 00:14:03,120 Bien. 157 00:15:41,560 --> 00:15:43,320 Comment… 158 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 Le code. 159 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 Le code… est dans le manuel. 160 00:15:53,720 --> 00:15:55,280 Oh, Seigneur. 161 00:16:24,160 --> 00:16:25,640 Oh, mon Dieu. 162 00:16:27,080 --> 00:16:28,760 Oh, mon Dieu. 163 00:16:28,840 --> 00:16:30,440 Oh non. 164 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 Les codes. 165 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 Les codes. 166 00:16:39,360 --> 00:16:44,800 Les codes. Tout est dans le manuel ! 167 00:18:03,960 --> 00:18:05,320 LES PERSONNAGES SONT FICTIFS. 168 00:18:05,400 --> 00:18:06,920 TOUTE RESSEMBLANCE SERAIT FORTUITE. 169 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 Sous-titres : Fanette Pocentek-Leroy