1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Accusé, levez-vous.
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,000
UNE SÉRIE NETFLIX
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,920
Trevor Bingley, pour les 14 chefs
d'accusation de conduite dangereuse…
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,440
destruction d'œuvres d'art…
5
00:00:22,320 --> 00:00:23,720
dégâts criminels…
6
00:00:26,480 --> 00:00:27,360
et incendie…
7
00:00:30,720 --> 00:00:32,560
vous avez été déclaré coupable.
8
00:00:33,240 --> 00:00:35,080
Oui !
9
00:00:39,280 --> 00:00:42,040
Vous avez quelque chose à ajouter ?
10
00:00:43,720 --> 00:00:47,160
Je suis juste vraiment désolé.
11
00:00:49,800 --> 00:00:53,800
Vous voyez, il y avait cette abeille…
12
00:01:06,680 --> 00:01:10,440
Chéri, la voiture sera bientôt là.
13
00:01:11,080 --> 00:01:12,400
Chéri, tu m'entends ?
14
00:01:14,200 --> 00:01:17,680
Je ne trouve pas mes espadrilles.
Celles qui viennent d'Aruba,
15
00:01:17,760 --> 00:01:19,240
avec les plongeurs dessus.
16
00:01:19,320 --> 00:01:21,560
Oublie les espadrilles, où est Orlando ?
17
00:01:21,640 --> 00:01:24,080
Orlando ne vient pas.
Ils envoient quelqu'un d'autre.
18
00:01:27,000 --> 00:01:27,840
Quoi ?
19
00:01:34,800 --> 00:01:36,320
Oui ?
20
00:01:38,320 --> 00:01:39,800
Bien. Va-t'en.
21
00:01:39,880 --> 00:01:41,520
Bonjour ?
22
00:01:41,600 --> 00:01:42,680
Oh, bonjour.
23
00:01:42,760 --> 00:01:46,440
Je suis Trevor. De Gardiens de Luxe.
24
00:01:46,520 --> 00:01:47,360
GARDIENS DE LUXE
25
00:01:49,280 --> 00:01:51,280
Je garde votre maison cette semaine.
26
00:01:53,600 --> 00:01:55,040
D'accord…
27
00:02:11,440 --> 00:02:12,600
Bon sang.
28
00:02:16,760 --> 00:02:22,680
Bonjour, Mme Kolstad-Burgerbâton.
29
00:02:22,760 --> 00:02:25,520
Bergenbatten. Kolstad-Bergenbatten.
30
00:02:25,600 --> 00:02:27,520
Kolstad-Bergenbatten, désolé.
31
00:02:27,600 --> 00:02:28,440
Merci.
32
00:02:29,600 --> 00:02:34,720
Au nom de Gardiens de Luxe,
33
00:02:34,800 --> 00:02:37,080
nos excuses pour le changement
de dernière minute
34
00:02:37,160 --> 00:02:40,840
de personnel, soyez assurée
que tout le personnel est formé
35
00:02:40,920 --> 00:02:44,720
aux mêmes normes BSI404…
36
00:02:44,800 --> 00:02:46,680
Christian, la voiture est là !
37
00:02:48,480 --> 00:02:50,400
… de l'industrie du gardiennage.
38
00:03:04,280 --> 00:03:06,800
Je les ai trouvées,
dans le tiroir avec les claquettes.
39
00:03:06,880 --> 00:03:09,520
- C'est lui ?
- Bonjour, monsieur. Enchanté.
40
00:03:09,600 --> 00:03:10,480
On peut s'y mettre ?
41
00:03:10,560 --> 00:03:12,280
On est pressés, on se dépêche.
42
00:03:12,360 --> 00:03:13,400
D'accord.
43
00:03:13,480 --> 00:03:15,680
Tout est écrit dans ce manuel.
44
00:03:15,760 --> 00:03:17,320
Manuel. D'accord. Bien.
45
00:03:17,400 --> 00:03:19,000
Tout est très simple.
46
00:03:19,520 --> 00:03:21,880
Édition spéciale Miele,
capteur infrarouge pour ouvrir.
47
00:03:22,800 --> 00:03:27,280
Les robinets fonctionnent avec des gestes.
Gauche pour ouvrir, en haut pour chaud.
48
00:03:27,360 --> 00:03:30,240
Droite pour éteindre.
Voilà Cupcake. Elle est très gentille.
49
00:03:31,720 --> 00:03:33,120
Oui, très gentille.
50
00:03:33,200 --> 00:03:35,600
Portes coulissantes.
Les clés dans le tiroir.
51
00:03:35,680 --> 00:03:38,480
- D'accord.
- Et les volets sont télécommandés.
52
00:03:38,560 --> 00:03:42,440
Euh, d'accord… Pardon,
juste un instant, je… Descends.
53
00:03:42,520 --> 00:03:43,960
Et ici ? Oui, allô ?
54
00:03:44,040 --> 00:03:45,200
Dans deux minutes.
55
00:03:45,280 --> 00:03:48,240
Les télécommandes sont là.
Je vous explique ?
56
00:03:49,000 --> 00:03:50,120
Euh…
57
00:03:51,000 --> 00:03:52,160
- Non, ça ira.
- D'accord.
58
00:03:52,240 --> 00:03:55,160
- Au revoir.
- Le chien est allergique aux noix.
59
00:03:55,240 --> 00:03:57,840
Elle ne doit rien manger,
à part sa nourriture.
60
00:03:57,920 --> 00:03:59,880
Ou il y aura du caca de chien partout.
61
00:04:00,800 --> 00:04:02,080
Sa nourriture est là.
62
00:04:04,520 --> 00:04:07,160
- Gardez bien la porte fermée.
- Porte fermée. Bien.
63
00:04:07,760 --> 00:04:10,280
Et son collier permet
d'ouvrir la trappe, ici.
64
00:04:10,360 --> 00:04:11,520
Ah, oui.
65
00:04:11,600 --> 00:04:12,840
Si elle ne peut pas sortir…
66
00:04:12,920 --> 00:04:17,320
Il y a du caca de chien partout.
C'est un thème récurrent.
67
00:04:17,400 --> 00:04:19,200
Qui fait caca partout ?
68
00:04:19,280 --> 00:04:23,200
Cupcake, viens dire au revoir à maman !
Gentille fille. Christian, les sacs !
69
00:04:23,279 --> 00:04:24,399
Oui, j'y vais.
70
00:04:25,000 --> 00:04:26,560
- Waouh ! Attention !
- Oh.
71
00:04:26,640 --> 00:04:27,560
Je suis désolé.
72
00:04:28,840 --> 00:04:30,840
J'ai payé 80 000 livres pour ça.
73
00:04:30,920 --> 00:04:32,920
Il s'agit d'un Kandinsky.
74
00:04:33,000 --> 00:04:35,480
Ça vaut très cher. Mais pas autant que ça.
75
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Mince alors.
76
00:04:44,560 --> 00:04:45,960
Vous savez ce que c'est ?
77
00:04:46,480 --> 00:04:48,800
C'est… une Jaguar Type E, pas vrai ?
78
00:04:48,880 --> 00:04:51,720
La première Jaguar Type E
jamais construite.
79
00:04:52,600 --> 00:04:54,960
- Incroyable.
- Vous croyez qu'elle vaut combien ?
80
00:04:55,040 --> 00:04:57,160
Ça doit valoir… des milliers.
81
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
Deux millions de livres.
82
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
D'accord…
83
00:05:03,280 --> 00:05:05,720
- Allô ?
- Oui, d'accord.
84
00:05:05,800 --> 00:05:09,760
Toutes les serrures et les alarmes
fonctionnent avec deux codes simples.
85
00:05:09,840 --> 00:05:12,840
J'ai utilisé des noms
de batailles navales, pour simplifier.
86
00:05:12,920 --> 00:05:15,360
Pour ouvrir,
c'est la bataille de Frisverhelwilen.
87
00:05:16,920 --> 00:05:18,200
1748.
88
00:05:18,280 --> 00:05:20,520
- Oui. Bien, voilà.
- D'accord.
89
00:05:22,320 --> 00:05:23,360
D'accord.
90
00:05:24,000 --> 00:05:27,480
Et pour armer, encore plus facile,
la bataille de Bulhornbører.
91
00:05:28,880 --> 00:05:30,040
1513.
92
00:05:30,120 --> 00:05:32,480
D'accord, oui. Je devrais peut-être…
93
00:05:32,560 --> 00:05:33,800
C'est dans le manuel.
94
00:05:33,880 --> 00:05:35,600
Oh, le manuel. Oui, bien sûr.
95
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Si le panneau se bloque,
96
00:05:38,000 --> 00:05:40,320
Nina a fait ajouter une commande vocale.
97
00:05:40,400 --> 00:05:41,800
Mais ça marche avec ma voix,
98
00:05:41,880 --> 00:05:44,560
et il n'en aura pas besoin,
c'est dans le manuel.
99
00:05:44,640 --> 00:05:46,240
D'accord, oui. Bien.
100
00:05:46,320 --> 00:05:48,040
Pas de chien dans la bibliothèque.
101
00:05:48,120 --> 00:05:50,520
Il y a un manuscrit enluminé
qui vaut des millions.
102
00:05:50,600 --> 00:05:51,440
D'accord.
103
00:05:51,520 --> 00:05:53,960
C'est interdit pour Cupcake,
comme notre chambre.
104
00:05:54,040 --> 00:05:57,080
Vous avez la chambre de la bonne,
au bout du couloir.
105
00:05:58,320 --> 00:05:59,920
- D'accord.
- Des questions ?
106
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
- Euh…
- Bien.
107
00:06:05,000 --> 00:06:06,960
Bonjour !
108
00:06:07,040 --> 00:06:08,800
Vous avez déjà fait ce travail ?
109
00:06:08,880 --> 00:06:12,080
Non, en fait.
Je suis nouveau dans l'entreprise.
110
00:06:15,160 --> 00:06:16,640
Vous n'avez jamais été gardien ?
111
00:06:16,720 --> 00:06:19,160
Non… pas vraiment.
112
00:06:20,280 --> 00:06:22,800
Mais ne vous en faites pas.
J'ai une maison aussi.
113
00:06:23,320 --> 00:06:28,760
Enfin, j'avais une maison.
Donc, je suis en terrain familier.
114
00:06:34,600 --> 00:06:37,960
Oh, laissez-moi…
Je vais prendre ça pour vous.
115
00:06:39,880 --> 00:06:43,160
Oh, je suis désolé. Laissez-moi…
116
00:06:43,240 --> 00:06:45,680
Chérie, on doit partir !
117
00:06:45,760 --> 00:06:47,120
Orlando appelait chaque jour.
118
00:06:47,200 --> 00:06:50,160
- Merci de faire pareil.
- Pas de problème. Avec plaisir.
119
00:06:51,640 --> 00:06:55,280
- Passez de bonnes vacances, madame…
- Kolstad-Bergenbatten.
120
00:06:55,360 --> 00:06:57,240
C'est ça. Au revoir !
121
00:06:59,560 --> 00:07:01,120
Profitez bien !
122
00:07:58,800 --> 00:07:59,680
APPELER MADDY
123
00:08:00,960 --> 00:08:03,320
Merci de laisser un message après le bip.
124
00:08:04,560 --> 00:08:09,120
Salut, ma puce, c'est papa.
J'ai des nouvelles formidables.
125
00:08:09,200 --> 00:08:10,360
J'ai trouvé un travail.
126
00:08:14,400 --> 00:08:17,720
Ça m'a pris plus de temps
que j'espérais, pour être honnête.
127
00:08:18,560 --> 00:08:20,320
Mais tu sais ce que ça veut dire…
128
00:08:21,120 --> 00:08:23,520
On pourra toujours
partir en vacances ensemble.
129
00:08:24,200 --> 00:08:25,640
Et c'est super.
130
00:08:26,440 --> 00:08:28,480
Mais pas demain.
131
00:08:29,000 --> 00:08:30,200
Ouste.
132
00:08:38,480 --> 00:08:40,120
Chérie, je te rappellerai.
133
00:08:42,400 --> 00:08:45,240
Oh, mon dieu.
134
00:08:45,919 --> 00:08:47,120
Oh, non.
135
00:08:55,680 --> 00:08:56,920
De la colle.
136
00:08:57,000 --> 00:08:58,520
De la colle.
137
00:09:20,320 --> 00:09:21,720
Manuel.
138
00:09:21,800 --> 00:09:23,360
Le manuel.
139
00:09:24,040 --> 00:09:24,880
Allez.
140
00:10:30,720 --> 00:10:32,560
UHU COLLE MULTI-USAGES
141
00:11:22,280 --> 00:11:23,120
Bien.
142
00:11:32,160 --> 00:11:34,080
Oh, non.
143
00:11:37,480 --> 00:11:38,520
Cupcake ?
144
00:11:39,920 --> 00:11:41,120
Ohé ?
145
00:11:42,160 --> 00:11:43,920
Cupcake ?
146
00:11:54,040 --> 00:11:54,920
Allez.
147
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
Donne-moi ça.
148
00:11:56,640 --> 00:12:00,880
Donne-moi ça. Allez.
149
00:12:00,960 --> 00:12:03,480
Lâche.
150
00:12:04,080 --> 00:12:05,800
S'il te plaît…
151
00:12:07,360 --> 00:12:09,200
Oh, merci.
152
00:12:22,680 --> 00:12:23,560
Pas bouger.
153
00:12:28,920 --> 00:12:34,520
Salut Maddy, c'est encore papa.
Appelle-moi quand tu peux. Merci, salut.
154
00:12:48,560 --> 00:12:50,720
SOUPE À L'OIGNON
SOUPE AUX POIS
155
00:13:40,120 --> 00:13:40,960
Fiche le camp.
156
00:14:02,040 --> 00:14:03,120
Bien.
157
00:15:41,560 --> 00:15:43,320
Comment…
158
00:15:46,960 --> 00:15:48,000
Le code.
159
00:15:48,600 --> 00:15:51,560
Le code… est dans le manuel.
160
00:15:53,720 --> 00:15:55,280
Oh, Seigneur.
161
00:16:24,160 --> 00:16:25,640
Oh, mon Dieu.
162
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
Oh, mon Dieu.
163
00:16:28,840 --> 00:16:30,440
Oh non.
164
00:16:30,520 --> 00:16:32,680
Les codes.
165
00:16:33,200 --> 00:16:34,400
Les codes.
166
00:16:39,360 --> 00:16:44,800
Les codes. Tout est dans le manuel !
167
00:18:03,960 --> 00:18:05,320
LES PERSONNAGES SONT FICTIFS.
168
00:18:05,400 --> 00:18:06,920
TOUTE RESSEMBLANCE SERAIT FORTUITE.
169
00:18:07,880 --> 00:18:10,000
Sous-titres : Fanette Pocentek-Leroy