1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Wil de beklaagde opstaan, alstublieft? 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,000 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 Trevor Bingley, op alle 14 aanklachten van gevaarlijk rijgedrag, 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,440 de vernietiging van onschatbare kunstwerken, 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,720 opzettelijke vernieling, 6 00:00:26,480 --> 00:00:27,360 en brandstichting… 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,560 … bent u schuldig bevonden. 8 00:00:33,240 --> 00:00:35,080 Ja! Ja. 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 Heeft u nog iets te zeggen voordat u wordt meegenomen? 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,160 Het spijt me gewoon heel, heel erg. 11 00:00:49,800 --> 00:00:53,800 Begrijpt u, er was een bij… 12 00:01:06,680 --> 00:01:10,440 Lieverd, de auto kan hier elk moment zijn. 13 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 Lieverd, heb je me gehoord? 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,680 Ik kan mijn espadrilles niet vinden. Die we in Aruba kochten met die kleine, 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,240 de duikers op de voorkant. 16 00:01:19,320 --> 00:01:21,560 Vergeet die espadrilles, waar is Orlando? 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,080 Orlando komt niet. Ze sturen iemand anders. 18 00:01:27,000 --> 00:01:27,840 Wat? 19 00:01:33,040 --> 00:01:33,920 Ksht! 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,320 Hallo? 21 00:01:36,400 --> 00:01:37,480 Ksht! 22 00:01:38,320 --> 00:01:39,800 Goed, ga weg! 23 00:01:39,880 --> 00:01:41,520 Hallo? 24 00:01:41,600 --> 00:01:42,680 Oh, hallo! 25 00:01:42,760 --> 00:01:46,440 Ik ben Trevor, van Housesitters Deluxe. 26 00:01:46,520 --> 00:01:47,360 HOUSESITTERS DELUXE 27 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 Ik pas deze week op jullie huis. 28 00:01:53,600 --> 00:01:55,040 OK… 29 00:02:11,440 --> 00:02:12,600 Wauw! 30 00:02:16,760 --> 00:02:22,680 Goedemorgen, mevr. Kolstad-Burgenbottom. 31 00:02:22,760 --> 00:02:25,520 Bergenbatten. Kolstad-Bergenbatten. 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,520 Kolstad-Bergenbatten, sorry. 33 00:02:27,600 --> 00:02:28,440 Dank u. 34 00:02:29,600 --> 00:02:34,720 Namens Housesitters Deluxe 35 00:02:34,800 --> 00:02:37,080 bied ik mijn excuses voor de last-minute verandering 36 00:02:37,160 --> 00:02:40,840 in het personeel en verzeker ik u dat al ons personeel is opgeleid 37 00:02:40,920 --> 00:02:44,720 volgens dezelfde BSI404 housesitting… 38 00:02:44,800 --> 00:02:46,680 Christian, de auto is er! 39 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 …industriële normen. 40 00:03:04,280 --> 00:03:06,800 Ik vond ze in een lade bij de slippers. 41 00:03:06,880 --> 00:03:09,520 Is dit hem? -Dag, meneer. Aangename kennismaking. 42 00:03:09,600 --> 00:03:10,480 Kunnen we? 43 00:03:10,560 --> 00:03:12,280 We hebben haast en ik moet snel zijn. 44 00:03:12,360 --> 00:03:13,400 OK. 45 00:03:13,480 --> 00:03:15,680 Alles wat u moet weten, staat in deze handleiding. 46 00:03:15,760 --> 00:03:17,320 Handleiding. Juist. Goed. 47 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 Het is allemaal heel eenvoudig. 48 00:03:19,520 --> 00:03:21,880 Speciale editie Miele, infrarood om te openen. 49 00:03:22,800 --> 00:03:27,280 Kranen gaan met gebaren. Links voor aan. Omhoog voor heet. Omlaag voor koud. 50 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 Rechts voor uit. Dat is Cupcake. Ze is erg vriendelijk. 51 00:03:31,720 --> 00:03:33,120 Ja, jij bent vriendelijk! 52 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 Schuifdeuren. De sleutels liggen in deze lade. 53 00:03:35,680 --> 00:03:38,480 OK. -Alle rolluiken worden op afstand bediend. 54 00:03:38,560 --> 00:03:42,440 Juist, ik zal… Sorry, een momentje, ik zal… Af! Af! 55 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 En hier… Ja, hallo? 56 00:03:44,040 --> 00:03:45,200 OK, we komen zo meteen. 57 00:03:45,280 --> 00:03:48,240 Euh… U vindt alle afstandsbedieningen hier. Wilt u dat ik ze uitleg? 58 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 Euh… 59 00:03:51,000 --> 00:03:52,160 Nee, dat lukt wel. -OK, dag. 60 00:03:52,240 --> 00:03:55,160 De hond heeft een ernstige notenallergie. 61 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 Ze mag niets eten dat niet haar voorgeschreven hondenvoer is. 62 00:03:57,920 --> 00:03:59,880 Of er is, euh, hondenpoehpoeh overal. 63 00:04:00,800 --> 00:04:02,080 Het hondenvoer ligt hier. 64 00:04:04,520 --> 00:04:07,160 Dus hou alstublieft de deur dicht. -Deur dicht. OK. 65 00:04:07,760 --> 00:04:10,280 En de chip in haar halsband bedient het hondenluik daar. 66 00:04:10,360 --> 00:04:11,520 Ah ja. 67 00:04:11,600 --> 00:04:12,840 Want als ze niet weg kan… 68 00:04:12,920 --> 00:04:17,320 Dan is er hondenpoehpoeh overal. Het is een terugkerend thema. Hey! 69 00:04:17,400 --> 00:04:19,200 Wie doet er overal poehpoeh, hè? 70 00:04:19,280 --> 00:04:23,200 Cupcake, kom mama dag zeggen! Braaf meisje! Christian, de bagage! 71 00:04:23,279 --> 00:04:24,399 Ja, ik ga al. 72 00:04:25,000 --> 00:04:26,560 Wow, voorzichtig! -Oh! 73 00:04:26,640 --> 00:04:27,560 Het spijt me zo. 74 00:04:28,840 --> 00:04:30,840 Ik betaalde hier £80.000 voor. 75 00:04:30,920 --> 00:04:32,920 Het bleek een Kandinsky te zijn. 76 00:04:33,000 --> 00:04:35,480 Het is een hoop geld waard. Maar niet zoveel als dit. 77 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 Gossie. 78 00:04:44,560 --> 00:04:45,960 Weet u wat het is? 79 00:04:46,480 --> 00:04:48,800 Het is… een E-type Jaguar, toch? 80 00:04:48,880 --> 00:04:51,720 De eerste E-type Jaguar ooit gemaakt. 81 00:04:52,600 --> 00:04:54,960 Verbazingwekkend. -Wat denkt u dat ze waard is? 82 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 Dat moet duizenden waard zijn. 83 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 Twee miljoen pond. 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 O… K. 85 00:05:03,280 --> 00:05:05,720 Hallo? -Ja, OK. 86 00:05:05,800 --> 00:05:09,760 Alle sloten en het alarm worden bediend met twee eenvoudige codes. 87 00:05:09,840 --> 00:05:12,840 Ik gebruikte namen van beroemde zeeslagen om het makkelijk te maken. 88 00:05:12,920 --> 00:05:15,360 Dus om te openen is het de Slag bij Frisverhelwilen. 89 00:05:16,920 --> 00:05:18,200 1748. 90 00:05:18,280 --> 00:05:20,520 Yep. Dus, OK, daar gaan we. -OK. 91 00:05:22,320 --> 00:05:23,360 OK. 92 00:05:24,000 --> 00:05:27,480 En om het aan te zetten, nog makkelijker, dat is de slag om Bulhornbører. 93 00:05:28,880 --> 00:05:30,040 1513. 94 00:05:30,120 --> 00:05:32,480 OK, ja. Ik denk dat ik dat misschien moet… 95 00:05:32,560 --> 00:05:33,800 U vindt 't in de handleiding. 96 00:05:33,880 --> 00:05:35,600 Oh, de handleiding, ja natuurlijk! 97 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Als het paneel blokkeert, om wat voor reden dan ook, 98 00:05:38,000 --> 00:05:40,320 Nina heeft ze een stemherkenning laten toevoegen. 99 00:05:40,400 --> 00:05:41,800 Dat werkt alleen met mijn stem 100 00:05:41,880 --> 00:05:44,560 en hij heeft dat niet nodig want alles staat in de handleiding. 101 00:05:44,640 --> 00:05:46,240 Juist, ja. OK! 102 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 De bieb is strikt verboden voor de hond. 103 00:05:48,120 --> 00:05:50,520 Er is een verlicht manuscript dat miljoenen waard is. 104 00:05:50,600 --> 00:05:51,440 OK. 105 00:05:51,520 --> 00:05:53,960 Een no-go zone voor Cupcake, net als onze slaapkamer boven. 106 00:05:54,040 --> 00:05:57,080 U slaapt in de dienstmeisjeskamer aan het einde van de gang. 107 00:05:58,320 --> 00:05:59,920 OK. -Nog vragen? 108 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 Euh… -Goed. 109 00:06:05,000 --> 00:06:06,960 Dag! 110 00:06:07,040 --> 00:06:08,800 U hebt dit werk eerder gedaan, toch? 111 00:06:08,880 --> 00:06:12,080 Nee, eigenlijk niet. Ik ben nieuw bij het bedrijf. 112 00:06:15,160 --> 00:06:16,640 Was u nooit eerder huisoppas? 113 00:06:16,720 --> 00:06:19,160 Nee… niet als zodanig. 114 00:06:20,280 --> 00:06:22,800 Maar maakt u zich geen zorgen, ik heb ook een huis. 115 00:06:23,320 --> 00:06:28,760 Nou, ik had vroeger een huis. Dus dit is allemaal erg bekend terrein. 116 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 Oh wacht, laat me dat voor u pakken. 117 00:06:39,880 --> 00:06:43,160 Oh, het spijt me zo. Laat me… 118 00:06:43,240 --> 00:06:45,680 Schat, we moeten gaan! 119 00:06:45,760 --> 00:06:47,120 Orlando belde ons elke dag. 120 00:06:47,200 --> 00:06:50,160 Zou u hetzelfde kunnen doen? -Absoluut. Met plezier. 121 00:06:51,640 --> 00:06:55,280 Prettige vakantie, mevrouw… -Kolstad-Bergenbatten. 122 00:06:55,360 --> 00:06:57,240 Dat was het. Dag! 123 00:06:59,560 --> 00:07:01,120 Geniet ervan! 124 00:07:58,800 --> 00:07:59,680 BELLEN - MADDY 125 00:08:00,960 --> 00:08:03,320 Spreek uw bericht in na de toon. 126 00:08:04,560 --> 00:08:09,120 Hallo, lieverd, het is papa hier. Ik heb geweldig nieuws. 127 00:08:09,200 --> 00:08:10,360 Ik heb een baan gevonden. 128 00:08:14,400 --> 00:08:17,720 Het duurde, eerlijk gezegd, iets langer dan ik had gehoopt. 129 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 Maar je weet wat dit betekent… 130 00:08:21,120 --> 00:08:23,520 Het betekent dat we nog samen op vakantie kunnen gaan, 131 00:08:24,200 --> 00:08:25,640 wat zo geweldig is. 132 00:08:26,440 --> 00:08:28,480 Maar nog niet morgen. 133 00:08:29,000 --> 00:08:30,200 Ksht! 134 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 Lieverd, ik bel je terug. 135 00:08:42,400 --> 00:08:45,240 Oh, mijn hemel. 136 00:08:45,919 --> 00:08:47,120 Oh, nee. 137 00:08:55,680 --> 00:08:56,920 Lijm. 138 00:08:57,000 --> 00:08:58,520 Lijm. 139 00:09:20,320 --> 00:09:21,720 Handleiding. 140 00:09:21,800 --> 00:09:23,360 De handleiding. 141 00:09:24,040 --> 00:09:24,880 Kom op. 142 00:10:17,680 --> 00:10:18,520 Brave hond! 143 00:10:30,720 --> 00:10:32,560 ALLESLIJM 144 00:11:22,280 --> 00:11:23,120 Goed. 145 00:11:32,160 --> 00:11:34,080 Oh, nee. 146 00:11:37,480 --> 00:11:38,520 Cupcake? 147 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 Hallo? 148 00:11:42,160 --> 00:11:43,920 Cupcake? 149 00:11:54,040 --> 00:11:54,920 Kom op. 150 00:11:55,000 --> 00:11:56,560 Geef het aan mij. 151 00:11:56,640 --> 00:12:00,880 Geef het aan mij. Kom op. 152 00:12:00,960 --> 00:12:03,480 Laat los. 153 00:12:04,080 --> 00:12:05,800 Alsjeblieft… 154 00:12:07,360 --> 00:12:09,200 Oh, dank je. 155 00:12:22,680 --> 00:12:23,560 Blijf. 156 00:12:28,920 --> 00:12:34,520 Hoi Maddy, het is papa weer. Bel me wanneer je kunt. OK, bedankt, doei. 157 00:12:48,560 --> 00:12:50,720 ERWTEN EN HAM - BIOLOGISCHE ROMIGE SOEP 158 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 Scheer je weg. 159 00:14:02,040 --> 00:14:03,120 Goed. 160 00:15:41,560 --> 00:15:43,320 Hoe? 161 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 Code. 162 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 De code… zit in de handleiding. 163 00:15:53,720 --> 00:15:55,280 Oh, lieve hemel. 164 00:16:24,160 --> 00:16:25,640 Oh, lieve hemel. 165 00:16:27,080 --> 00:16:28,760 Oh, lieve hemel. 166 00:16:28,840 --> 00:16:30,440 Oh nee. 167 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 De codes. 168 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 De codes. 169 00:16:39,360 --> 00:16:44,800 De codes. Alles staat in de handleiding. 170 00:18:03,960 --> 00:18:05,320 REPRODUCTIE, VERSPREIDING EN TENTOONSTELLING WORDEN BESTRAFT. 171 00:18:05,400 --> 00:18:06,920 PERSONAGES EN VERHAAL ZIJN FICTIEF. 172 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 Ondertiteld door: Eveline De Deckere