1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ‎被告請起立 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,000 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 ‎對於特雷弗賓利的14項指控 ‎包括危險駕駛 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,440 ‎損毀無價的藝術品 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,720 ‎刑事破壞 6 00:00:26,480 --> 00:00:27,360 ‎和縱火 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,560 ‎罪名全部成立 8 00:00:33,240 --> 00:00:35,080 ‎太好了! 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 ‎在帶你下去之前 ‎你還有什麼話想說嗎? 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,160 ‎我只是感到非常抱歉 11 00:00:49,800 --> 00:00:53,800 ‎事情是這樣的,有一隻蜜蜂… 12 00:01:06,680 --> 00:01:10,440 ‎親愛的,車很快就要來了 13 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 ‎親愛的,你聽到我說的話了嗎? 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,680 ‎我找不到我的帆布鞋了 ‎在阿魯巴買的那雙 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,240 ‎鞋面上有個在潛水的小人 16 00:01:19,320 --> 00:01:21,560 ‎別管帆布鞋了,奧蘭多在哪? 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,080 ‎奧蘭多不來了,他們派了別人來 18 00:01:27,000 --> 00:01:27,840 ‎怎麼回事? 19 00:01:33,040 --> 00:01:33,920 ‎走開 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,320 ‎你好? 21 00:01:36,400 --> 00:01:37,480 ‎走開 22 00:01:38,320 --> 00:01:39,800 ‎很好,走吧 23 00:01:39,880 --> 00:01:41,520 ‎你好? 24 00:01:41,600 --> 00:01:42,680 ‎妳好 25 00:01:42,760 --> 00:01:46,440 ‎我是特雷弗,豪華看家公司派我來的 26 00:01:46,520 --> 00:01:47,360 ‎(豪華看家公司) 27 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 ‎這星期我會幫你們看家 28 00:01:53,600 --> 00:01:55,040 ‎好喔 29 00:02:11,440 --> 00:02:12,600 ‎天哪 30 00:02:16,760 --> 00:02:22,680 ‎早安,科爾斯塔…布林根巴臀太太 31 00:02:22,760 --> 00:02:25,520 ‎是布林根巴頓,科爾斯塔布林根巴頓 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,520 ‎科爾斯塔布林根巴頓,不好意思 33 00:02:27,600 --> 00:02:28,440 ‎謝謝妳 34 00:02:29,600 --> 00:02:34,720 ‎我謹代表豪華看家公司 35 00:02:34,800 --> 00:02:37,080 ‎對於臨時的人員調動,向您致歉 36 00:02:37,160 --> 00:02:40,840 ‎我向您保證,我們所有的員工 37 00:02:40,920 --> 00:02:44,720 ‎都是按照BSI404 ‎統一行業標準… 38 00:02:44,800 --> 00:02:46,680 ‎克利斯蒂安,車來了! 39 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 ‎…嚴格訓練的 40 00:03:04,280 --> 00:03:06,800 ‎我找到了,在放拖鞋的抽屜裡 41 00:03:06,880 --> 00:03:09,520 ‎-是他嗎? ‎-早安,先生,很高興認識你 42 00:03:09,600 --> 00:03:10,480 ‎我們可以繼續嗎? 43 00:03:10,560 --> 00:03:12,280 ‎我們在趕時間,我會說得快一點 44 00:03:12,360 --> 00:03:13,400 ‎好的 45 00:03:13,480 --> 00:03:15,680 ‎你所需要知道的一切 ‎都在這本操作手冊裡 46 00:03:15,760 --> 00:03:17,320 ‎操作手冊,好的 47 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 ‎都很簡單明瞭 48 00:03:19,520 --> 00:03:21,880 ‎美諾特別版洗碗機 ‎碰一下下面紅色的光打開 49 00:03:22,800 --> 00:03:27,280 ‎水龍頭是由手勢控制的,向左是打開 ‎向上是熱水,向下是冷水 50 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 ‎向右是關閉 ‎對了,這是小蛋糕,她很親人 51 00:03:31,720 --> 00:03:33,120 ‎是的,你確實非常親人 52 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 ‎滑動門,鑰匙在這個抽屜裡 53 00:03:35,680 --> 00:03:38,480 ‎-好的 ‎-窗簾都是遙控的 54 00:03:38,560 --> 00:03:42,440 ‎嗯,好的,我…不好意思,等一下 ‎下去 55 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 ‎還有這裡…你好,請說? 56 00:03:44,040 --> 00:03:45,200 ‎我們很快就出去 57 00:03:45,280 --> 00:03:48,240 ‎所有的遙控器都在這裡 ‎需要跟你具體說一下嗎? 58 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 ‎這個… 59 00:03:51,000 --> 00:03:52,160 ‎-不,不用了 ‎-好的 60 00:03:52,240 --> 00:03:55,160 ‎我們的狗對堅果嚴重過敏 61 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 ‎她除了她的處方狗糧 ‎別的什麼都不能吃 62 00:03:57,920 --> 00:03:59,880 ‎還有,她會到處大便 63 00:04:00,800 --> 00:04:02,080 ‎狗糧在這裡 64 00:04:04,520 --> 00:04:07,160 ‎-記得一定要把門關上 ‎-關門,好的 65 00:04:07,760 --> 00:04:10,280 ‎她項圈裡的晶片控制那扇狗門 66 00:04:10,360 --> 00:04:11,520 ‎是的,我看到了 67 00:04:11,600 --> 00:04:12,840 ‎因為如果她不能出去的話 68 00:04:12,920 --> 00:04:17,320 ‎她就會隨地大小便 ‎發生過不止一次,過來! 69 00:04:17,400 --> 00:04:19,200 ‎是誰拉得到處都是?是誰? 70 00:04:19,280 --> 00:04:23,200 ‎小蛋糕,快來跟媽媽說再見! ‎乖女孩!克利斯蒂安,拿好行李! 71 00:04:23,279 --> 00:04:24,399 ‎好,現在就去 72 00:04:25,000 --> 00:04:26,560 ‎-啊!小心 ‎-喔! 73 00:04:26,640 --> 00:04:27,560 ‎我很抱歉 74 00:04:27,640 --> 00:04:28,760 ‎小心 75 00:04:28,840 --> 00:04:30,840 ‎我花了八萬英鎊買下它 76 00:04:30,920 --> 00:04:32,920 ‎結果發現是康定斯基的作品 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,480 ‎它很值錢,但遠不及這個 78 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 ‎我的天啊! 79 00:04:44,560 --> 00:04:45,960 ‎你知道這是什麼嗎? 80 00:04:46,480 --> 00:04:48,800 ‎這是一台…E型號的捷豹,是嗎? 81 00:04:48,880 --> 00:04:51,720 ‎這是世上第一台E型號捷豹 82 00:04:52,600 --> 00:04:54,960 ‎-太驚人了 ‎-你覺得它值多少錢? 83 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 ‎我猜肯定要數千英鎊 84 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 ‎兩百萬英鎊 85 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 ‎好…的 86 00:05:03,280 --> 00:05:05,720 ‎-走不走? ‎-好,來了 87 00:05:05,800 --> 00:05:09,760 ‎所有的鎖和警報器 ‎都由兩組簡單的密碼控制 88 00:05:09,840 --> 00:05:12,840 ‎我用的是著名的海上戰役的名字 ‎這樣好記一點 89 00:05:12,920 --> 00:05:15,360 ‎開門是弗里斯弗海爾維倫戰役 90 00:05:16,920 --> 00:05:18,200 ‎1748 91 00:05:18,280 --> 00:05:20,520 ‎-對,看,打開了 ‎-好的 92 00:05:22,320 --> 00:05:23,360 ‎好的 93 00:05:24,000 --> 00:05:27,480 ‎開啟警報系統就跟簡單了 ‎是布爾霍恩博爾戰役 94 00:05:28,880 --> 00:05:30,040 ‎1513 95 00:05:30,120 --> 00:05:32,480 ‎是的,對了,我覺得我應該… 96 00:05:32,560 --> 00:05:33,800 ‎別擔心,都寫在操作手冊裡了 97 00:05:33,880 --> 00:05:35,600 ‎操作手冊,好的,沒問題 98 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 ‎還有,如果你操作不當 ‎導致操作面板自動上鎖 99 00:05:38,000 --> 00:05:40,320 ‎妮娜有一個聲控裝置能解除 100 00:05:40,400 --> 00:05:41,800 ‎對,但只有我的聲音管用 101 00:05:41,880 --> 00:05:44,560 ‎而且他也不需要,因為如何操作 ‎都寫在操作手冊裡了 102 00:05:44,640 --> 00:05:46,240 ‎是的,沒錯 103 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 ‎絕對不能讓狗進入圖書館 104 00:05:48,120 --> 00:05:50,520 ‎那裡有一本價值百萬的發光手稿 105 00:05:50,600 --> 00:05:51,440 ‎好的 106 00:05:51,520 --> 00:05:53,960 ‎那是小蛋糕的禁區 ‎我們樓上的臥室也是 107 00:05:54,040 --> 00:05:57,080 ‎對了,你住在女僕房 ‎在走廊的另一端 108 00:05:58,320 --> 00:05:59,920 ‎-好的 ‎-你還有什麼問題嗎? 109 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 ‎-嗯… ‎-很好 110 00:06:05,000 --> 00:06:06,960 ‎你好! 111 00:06:07,040 --> 00:06:08,800 ‎你有過類似的工作經驗,對吧? 112 00:06:08,880 --> 00:06:12,080 ‎其實我沒有,我是新來的 113 00:06:15,160 --> 00:06:16,640 ‎你從來沒有看過房子? 114 00:06:16,720 --> 00:06:19,160 ‎沒有…做過那樣的事 115 00:06:20,280 --> 00:06:22,800 ‎但是請妳放心,我自己也有個房子 116 00:06:23,320 --> 00:06:28,760 ‎確切來說,我曾經有個房子 ‎所以這是我很熟悉的領域 117 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 ‎讓我來幫妳,我來幫妳拿 118 00:06:39,880 --> 00:06:43,160 ‎對不起,讓我來 119 00:06:43,240 --> 00:06:45,680 ‎寶貝,我們得出發了 120 00:06:45,760 --> 00:06:47,120 ‎以前奧蘭多每天都會打給我們 121 00:06:47,200 --> 00:06:50,160 ‎-我希望你也能這麼做 ‎-當然,我很樂意 122 00:06:51,640 --> 00:06:55,280 ‎-度假愉快!科爾… ‎-科爾斯塔布林根巴頓 123 00:06:55,360 --> 00:06:57,240 ‎沒錯,再見! 124 00:06:59,560 --> 00:07:01,120 ‎玩得開心! 125 00:07:58,800 --> 00:07:59,680 ‎(呼叫麥蒂) 126 00:08:00,960 --> 00:08:03,320 ‎請在逼聲後留言 127 00:08:04,560 --> 00:08:09,120 ‎妳好,小甜心,是爸爸 ‎我有一個非常驚人的好消息 128 00:08:09,200 --> 00:08:10,360 ‎我找到了一份工作 129 00:08:14,400 --> 00:08:17,720 ‎老實說,比我預想中 ‎多花了一些時間 130 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 ‎但妳知道這意味著什麼嗎? 131 00:08:21,120 --> 00:08:23,520 ‎這意味著,我們依然可以一起去度假 132 00:08:24,200 --> 00:08:25,640 ‎這太棒了,不是嗎? 133 00:08:26,440 --> 00:08:28,480 ‎只是明天不行 134 00:08:29,000 --> 00:08:30,200 ‎走開 135 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 ‎親愛的,我晚點再打給妳 136 00:08:42,400 --> 00:08:45,240 ‎我的天啊! 137 00:08:45,919 --> 00:08:47,120 ‎不好了 138 00:08:55,680 --> 00:08:56,920 ‎膠水 139 00:08:57,000 --> 00:08:58,520 ‎膠水 140 00:09:20,320 --> 00:09:21,720 ‎操作手冊 141 00:09:21,800 --> 00:09:23,360 ‎操作手冊 142 00:09:24,040 --> 00:09:24,880 ‎在哪裡? 143 00:10:17,680 --> 00:10:18,600 ‎乖狗狗 144 00:10:21,160 --> 00:10:23,320 ‎好,我來看看 145 00:10:30,720 --> 00:10:32,560 ‎(UHU萬能膠) 146 00:11:22,280 --> 00:11:23,120 ‎好了 147 00:11:32,160 --> 00:11:34,080 ‎糟了! 148 00:11:37,480 --> 00:11:38,520 ‎小蛋糕 149 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 ‎妳在哪裡? 150 00:11:42,160 --> 00:11:43,920 ‎小蛋糕? 151 00:11:54,040 --> 00:11:54,920 ‎給我吧 152 00:11:55,000 --> 00:11:56,560 ‎給我 153 00:11:56,640 --> 00:12:00,880 ‎給我,快點給我 154 00:12:00,960 --> 00:12:03,480 ‎放開 155 00:12:04,080 --> 00:12:05,800 ‎拜託 156 00:12:07,360 --> 00:12:09,200 ‎謝謝妳 157 00:12:22,680 --> 00:12:23,560 ‎坐下 158 00:12:28,920 --> 00:12:34,520 ‎麥蒂,還是爸爸,有空的時候打給我 ‎那就這樣,再見 159 00:12:48,560 --> 00:12:50,720 ‎(法式洋蔥紅酒湯,豌豆和火腿) 160 00:12:56,280 --> 00:12:58,440 ‎我看看 161 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 ‎走開 162 00:14:02,040 --> 00:14:03,120 ‎很好 163 00:14:48,080 --> 00:14:48,920 ‎嘿 164 00:15:41,560 --> 00:15:43,320 ‎怎麼…怎麼會? 165 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 ‎密碼 166 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 ‎密碼在操作手冊裡 167 00:15:53,720 --> 00:15:55,280 ‎我的老天啊! 168 00:16:24,160 --> 00:16:25,640 ‎我的天啊! 169 00:16:27,080 --> 00:16:28,760 ‎我的天啊! 170 00:16:28,840 --> 00:16:30,440 ‎不好了 171 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 ‎密碼 172 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 ‎密碼 173 00:16:39,360 --> 00:16:44,800 ‎密碼,密碼全在操作手冊裡 174 00:18:03,960 --> 00:18:05,320 ‎(本片中的人物及事件純屬虛構) 175 00:18:05,400 --> 00:18:06,920 ‎(無刻意描述任何真實人物或事件) 176 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 ‎字幕翻譯:朱未耒