1
00:00:06,000 --> 00:00:08,280
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:19,520 --> 00:00:22,600
¿Cuáles eran los códigos?
Los códigos. La batalla de…
3
00:00:22,680 --> 00:00:28,800
La batalla de Fi… Filete.
4
00:00:30,720 --> 00:00:32,000
CAPÍTULO 2
5
00:00:32,080 --> 00:00:38,320
Mil setecientos algo…
Mil setecientos algo… 1764.
6
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
Mil setecientos sesenta y cinco.
7
00:00:46,440 --> 00:00:49,360
Mil setecientos cincuenta y seis.
8
00:00:51,200 --> 00:00:53,040
¡No!
9
00:01:37,440 --> 00:01:39,320
¡No!
10
00:01:39,400 --> 00:01:40,960
SISTEMA BLOQUEADO
11
00:01:41,040 --> 00:01:43,040
Anulación por voz.
Tenía una anulación por voz.
12
00:01:45,080 --> 00:01:46,400
Mil setecientos cuarenta y seis.
13
00:01:50,880 --> 00:01:53,240
Mil setecientos cuarenta y seis.
14
00:01:57,160 --> 00:01:59,360
Mil setecientos cuarenta y siete.
15
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
Mil setecientos cuarenta y siete.
16
00:02:01,200 --> 00:02:04,120
Mil setecientos cuarenta y siete.
17
00:02:11,960 --> 00:02:13,400
Mil setecientos cuarenta y ocho.
18
00:02:15,080 --> 00:02:19,760
¡Sí! Era 1748. Gracias a Dios. Cupcake.
19
00:02:21,200 --> 00:02:23,800
Vamos, Cupcake. Afuera.
20
00:02:26,280 --> 00:02:27,600
Bien.
21
00:02:28,160 --> 00:02:31,360
¿Dónde estás?
22
00:02:40,320 --> 00:02:41,880
¿Dónde estás?
23
00:03:04,240 --> 00:03:05,920
Vamos.
24
00:03:07,520 --> 00:03:08,960
Vamos.
25
00:03:11,680 --> 00:03:13,080
Dios mío.
26
00:05:52,800 --> 00:05:55,160
Deje su mensaje después de la señal.
27
00:05:55,960 --> 00:05:58,440
Cariño, yo de nuevo.
28
00:05:59,080 --> 00:06:03,240
Solo llamaba para decirte que te amo
y que te echo mucho de menos…
29
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
VIDEOLLAMADA ENTRANTE - MADDY
30
00:06:07,880 --> 00:06:10,800
- Papá.
- ¡Tesoro! ¿Cómo estás?
31
00:06:10,880 --> 00:06:14,040
¿Recuerdas lo que te dije
de los mensajes de voz? Ya nadie los usa.
32
00:06:14,120 --> 00:06:17,640
Sí, claro. No más mensajes de voz.
Perdona, siempre lo olvido.
33
00:06:17,720 --> 00:06:20,800
Pero ¿no es genial, tesoro?
Nos vamos de viaje juntos.
34
00:06:20,880 --> 00:06:23,640
Sí, nos vamos de viaje mañana.
35
00:06:23,720 --> 00:06:26,000
¿No escuchaste mi mensaje de voz?
36
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
No, claro, ya nadie usa mensajes de voz…
37
00:06:28,360 --> 00:06:32,840
El asunto es, tesoro,
que logré conseguir un trabajo.
38
00:06:32,920 --> 00:06:34,640
Genial.
39
00:06:34,720 --> 00:06:36,920
¡Mamá! ¡Papá consiguió trabajo!
40
00:06:37,000 --> 00:06:38,800
- ¿Qué?
- Te dije que lo haría.
41
00:06:38,880 --> 00:06:43,520
Pero, espera. ¿Igual podemos irnos mañana?
42
00:06:43,600 --> 00:06:46,360
No, ese es el asunto.
Tendrá que ser la semana que viene.
43
00:06:46,440 --> 00:06:48,360
Espera, ¿la semana que viene?
44
00:06:48,440 --> 00:06:50,360
Hola, Jess.
45
00:06:50,440 --> 00:06:54,080
Lo siento, sí, esta semana tengo trabajo.
46
00:06:54,160 --> 00:06:57,200
¿Así que quieres que cambie
todos mis planes por ti, Trevor?
47
00:06:57,880 --> 00:06:59,600
Pues, sí, idealmente.
48
00:06:59,680 --> 00:07:02,480
¿Tienes idea lo difícil que es eso?
49
00:07:06,560 --> 00:07:09,000
¿Estás haciendo de nuevo
lo de dejar quieta la cara
50
00:07:09,080 --> 00:07:10,280
para fingir que se congeló la línea?
51
00:07:11,200 --> 00:07:17,120
No. Solo estaba… Lo siento, Jess.
Fue todo a último minuto.
52
00:07:18,760 --> 00:07:20,800
- Por favor, mamá.
- Por el amor de Dios.
53
00:07:20,880 --> 00:07:23,080
¿Cómo se puede ser
aún más irritante después del divorcio?
54
00:07:25,240 --> 00:07:27,040
¿Y qué trabajo conseguiste?
55
00:07:27,120 --> 00:07:28,920
Soy cuidador de casas.
56
00:07:29,520 --> 00:07:33,480
¿El trabajo consiste
en estar en una casa sin hacer nada?
57
00:07:33,560 --> 00:07:35,320
Por fin algo que sabes hacer bien.
58
00:07:35,400 --> 00:07:38,520
De hecho, es más difícil
de lo que parece. Hay…
59
00:07:38,640 --> 00:07:39,960
Hablemos de esto mañana.
60
00:07:40,120 --> 00:07:41,480
Ya debes ir a la cama.
61
00:07:42,200 --> 00:07:44,720
Sí. Papá, tengo que cortar.
62
00:07:44,800 --> 00:07:46,760
- Sigamos en contacto…
- ¡Maddy!
63
00:07:46,840 --> 00:07:49,440
Te quiero hasta el cielo ida y vuel…
Ya cortaste.
64
00:07:53,000 --> 00:07:54,680
Mil quinientos trece.
65
00:07:55,360 --> 00:07:56,480
¿CONFIGURACIÓN DÍA/NOCHE?
66
00:07:56,560 --> 00:07:58,160
Configuración noche.
67
00:08:34,160 --> 00:08:39,919
Mil setecientos cuarenta y seis,
¡1747! ¡1748!
68
00:09:42,200 --> 00:09:43,600
LOS PERSONAJES Y SITUACIONES
DE ESTE PROGRAMA SON FICTICIOS.
69
00:09:43,680 --> 00:09:45,160
NO SE PRETENDE DESCRIBIR
NI PERSONAS NI SITUACIONES REALES.
70
00:09:45,840 --> 00:09:47,920
Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui