1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,600 ¿Cuáles eran los códigos? Los códigos. La batalla de… 3 00:00:22,680 --> 00:00:28,800 La batalla de Fi… Filete. 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,000 CAPÍTULO 2 5 00:00:32,080 --> 00:00:38,320 Mil setecientos algo… Mil setecientos algo… 1764. 6 00:00:40,200 --> 00:00:43,200 Mil setecientos sesenta y cinco. 7 00:00:46,440 --> 00:00:49,360 Mil setecientos cincuenta y seis. 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,040 ¡No! 9 00:01:37,440 --> 00:01:39,320 ¡No! 10 00:01:39,400 --> 00:01:40,960 SISTEMA BLOQUEADO 11 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 Anulación por voz. Tenía una anulación por voz. 12 00:01:45,080 --> 00:01:46,400 Mil setecientos cuarenta y seis. 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 Mil setecientos cuarenta y seis. 14 00:01:57,160 --> 00:01:59,360 Mil setecientos cuarenta y siete. 15 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 Mil setecientos cuarenta y siete. 16 00:02:01,200 --> 00:02:04,120 Mil setecientos cuarenta y siete. 17 00:02:11,960 --> 00:02:13,400 Mil setecientos cuarenta y ocho. 18 00:02:15,080 --> 00:02:19,760 ¡Sí! Era 1748. Gracias a Dios. Cupcake. 19 00:02:21,200 --> 00:02:23,800 Vamos, Cupcake. Afuera. 20 00:02:26,280 --> 00:02:27,600 Bien. 21 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 ¿Dónde estás? 22 00:02:40,320 --> 00:02:41,880 ¿Dónde estás? 23 00:03:04,240 --> 00:03:05,920 Vamos. 24 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 Vamos. 25 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 Dios mío. 26 00:05:52,800 --> 00:05:55,160 Deje su mensaje después de la señal. 27 00:05:55,960 --> 00:05:58,440 Cariño, yo de nuevo. 28 00:05:59,080 --> 00:06:03,240 Solo llamaba para decirte que te amo y que te echo mucho de menos… 29 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 VIDEOLLAMADA ENTRANTE - MADDY 30 00:06:07,880 --> 00:06:10,800 - Papá. - ¡Tesoro! ¿Cómo estás? 31 00:06:10,880 --> 00:06:14,040 ¿Recuerdas lo que te dije de los mensajes de voz? Ya nadie los usa. 32 00:06:14,120 --> 00:06:17,640 Sí, claro. No más mensajes de voz. Perdona, siempre lo olvido. 33 00:06:17,720 --> 00:06:20,800 Pero ¿no es genial, tesoro? Nos vamos de viaje juntos. 34 00:06:20,880 --> 00:06:23,640 Sí, nos vamos de viaje mañana. 35 00:06:23,720 --> 00:06:26,000 ¿No escuchaste mi mensaje de voz? 36 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 No, claro, ya nadie usa mensajes de voz… 37 00:06:28,360 --> 00:06:32,840 El asunto es, tesoro, que logré conseguir un trabajo. 38 00:06:32,920 --> 00:06:34,640 Genial. 39 00:06:34,720 --> 00:06:36,920 ¡Mamá! ¡Papá consiguió trabajo! 40 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 - ¿Qué? - Te dije que lo haría. 41 00:06:38,880 --> 00:06:43,520 Pero, espera. ¿Igual podemos irnos mañana? 42 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 No, ese es el asunto. Tendrá que ser la semana que viene. 43 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 Espera, ¿la semana que viene? 44 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 Hola, Jess. 45 00:06:50,440 --> 00:06:54,080 Lo siento, sí, esta semana tengo trabajo. 46 00:06:54,160 --> 00:06:57,200 ¿Así que quieres que cambie todos mis planes por ti, Trevor? 47 00:06:57,880 --> 00:06:59,600 Pues, sí, idealmente. 48 00:06:59,680 --> 00:07:02,480 ¿Tienes idea lo difícil que es eso? 49 00:07:06,560 --> 00:07:09,000 ¿Estás haciendo de nuevo lo de dejar quieta la cara 50 00:07:09,080 --> 00:07:10,280 para fingir que se congeló la línea? 51 00:07:11,200 --> 00:07:17,120 No. Solo estaba… Lo siento, Jess. Fue todo a último minuto. 52 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 - Por favor, mamá. - Por el amor de Dios. 53 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 ¿Cómo se puede ser aún más irritante después del divorcio? 54 00:07:25,240 --> 00:07:27,040 ¿Y qué trabajo conseguiste? 55 00:07:27,120 --> 00:07:28,920 Soy cuidador de casas. 56 00:07:29,520 --> 00:07:33,480 ¿El trabajo consiste en estar en una casa sin hacer nada? 57 00:07:33,560 --> 00:07:35,320 Por fin algo que sabes hacer bien. 58 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 De hecho, es más difícil de lo que parece. Hay… 59 00:07:38,640 --> 00:07:39,960 Hablemos de esto mañana. 60 00:07:40,120 --> 00:07:41,480 Ya debes ir a la cama. 61 00:07:42,200 --> 00:07:44,720 Sí. Papá, tengo que cortar. 62 00:07:44,800 --> 00:07:46,760 - Sigamos en contacto… - ¡Maddy! 63 00:07:46,840 --> 00:07:49,440 Te quiero hasta el cielo ida y vuel… Ya cortaste. 64 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 Mil quinientos trece. 65 00:07:55,360 --> 00:07:56,480 ¿CONFIGURACIÓN DÍA/NOCHE? 66 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 Configuración noche. 67 00:08:34,160 --> 00:08:39,919 Mil setecientos cuarenta y seis, ¡1747! ¡1748! 68 00:09:42,200 --> 00:09:43,600 LOS PERSONAJES Y SITUACIONES DE ESTE PROGRAMA SON FICTICIOS. 69 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 NO SE PRETENDE DESCRIBIR NI PERSONAS NI SITUACIONES REALES. 70 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui