1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,600 ‏מה הקודים? הקרב… 3 00:00:22,680 --> 00:00:28,800 ‏קרב פי… פילה דג. 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,000 ‏- פרק 2 - 5 00:00:32,080 --> 00:00:38,320 ‏אלף שבע מאות ומשהו. ‏אלף שבע מאות משהו, משהו. 1764. 6 00:00:40,200 --> 00:00:43,200 ‏אלף שבע מאות שישים וחמש. 7 00:00:46,440 --> 00:00:49,360 ‏אלף שבע מאות חמישים ושש. 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,040 ‏לא! 9 00:01:37,440 --> 00:01:39,320 ‏אוי, לא! 10 00:01:39,400 --> 00:01:40,960 ‏- מערכת נעולה - 11 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 ‏מעקף קולי. היה לה מעקף קולי. 12 00:01:45,080 --> 00:01:46,400 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושש. 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושש. 14 00:01:57,160 --> 00:01:59,360 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושבע. 15 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושבע. 16 00:02:01,200 --> 00:02:04,120 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושבע. 17 00:02:11,960 --> 00:02:13,400 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושמונה. 18 00:02:15,080 --> 00:02:19,760 ‏יש! זה היה 1748. תודה לאל. קאפקייק. 19 00:02:21,200 --> 00:02:23,800 ‏קאפקייק, קדימה, תצאי. 20 00:02:26,280 --> 00:02:27,600 ‏בסדר. 21 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 ‏איפה את? 22 00:02:40,320 --> 00:02:41,880 ‏איפה את? 23 00:03:04,240 --> 00:03:05,920 ‏קדימה… 24 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 ‏קדימה. 25 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 ‏אוי ואבוי. 26 00:05:52,800 --> 00:05:55,160 ‏נא להשאיר הודעה אחרי הצליל. 27 00:05:55,960 --> 00:06:00,240 ‏מותק, זה רק אני שוב. אני רק מתקשר 28 00:06:00,320 --> 00:06:03,240 ‏כדי להגיד שאני אוהב אותך ‏ומתגעגע אלייך מאוד, ו… 29 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 ‏- שיחת וידאו נכנסת ‏מדי - 30 00:06:07,880 --> 00:06:10,800 ‏אבא. ‏-מותק! מה שלומך? 31 00:06:10,880 --> 00:06:14,040 ‏זוכר מה אמרתי לך על הודעות קוליות? ‏אף אחד לא עושה את זה יותר. 32 00:06:14,120 --> 00:06:17,640 ‏נכון, בטח. בלי הודעות קוליות. ‏מצטער, אני שוכח כל הזמן. 33 00:06:17,720 --> 00:06:20,800 ‏אבל נכון שזה נפלא, מתוקה? ‏נוכל לנסוע יחד לחופשה. 34 00:06:20,880 --> 00:06:23,640 ‏אני יודעת. ניסע יחד לחופשה מחר. 35 00:06:23,720 --> 00:06:26,000 ‏לא קיבלת את ההודעה הקולית שלי? 36 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 ‏לא, בטח, את לא שומעת הודעות קוליות… 37 00:06:28,360 --> 00:06:32,840 ‏מתוקה, העניין הוא שהצלחתי להשיג עבודה. 38 00:06:32,920 --> 00:06:34,640 ‏מדהים. 39 00:06:34,720 --> 00:06:36,920 ‏אימא! אבא השיג עבודה! 40 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 ‏מה? ‏-אמרתי לך שהוא יצליח. 41 00:06:38,880 --> 00:06:43,520 ‏אבל רגע. עדיין נוכל לנסוע מחר? 42 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 ‏לא, זה העניין. נצטרך לנסוע בשבוע הבא. 43 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 ‏רגע. בשבוע הבא? 44 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 ‏שלום, ג'ס. 45 00:06:50,440 --> 00:06:54,080 ‏מצטער, כן. אני צריך לעבוד השבוע, אז… 46 00:06:54,160 --> 00:06:57,200 ‏אז אתה רוצה שאשנה בשבילך ‏את כל התוכניות שלי, טרבור? 47 00:06:57,880 --> 00:06:59,600 ‏כן, באופן אידאלי. 48 00:06:59,680 --> 00:07:02,480 ‏יש לך מושג כמה קשה זה יהיה? 49 00:07:06,560 --> 00:07:09,000 ‏טרבור, אתה שוב עושה את הקטע הזה ‏שבו אתה לא מזיז את הפנים 50 00:07:09,080 --> 00:07:10,280 ‏ומעמיד פנים שנתקעה השיחה? 51 00:07:11,200 --> 00:07:17,120 ‏לא. אני רק… מצטער, ג'ס, ‏כל זה קרה ממש ברגע האחרון. 52 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 ‏בבקשה, אימא. ‏-אלוהים ישמור. 53 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 ‏איך אתה יכול להיות ‏אפילו יותר מעצבן אחרי הגירושים? 54 00:07:25,240 --> 00:07:27,040 ‏אז מה העבודה הזאת, בכל אופן? 55 00:07:27,120 --> 00:07:28,920 ‏אני שומר על בית. 56 00:07:29,520 --> 00:07:33,480 ‏אז העבודה היא לשבת בבית כל היום ולהתבטל? 57 00:07:33,560 --> 00:07:35,320 ‏סוף סוף מצאת משהו שאתה טוב בו. 58 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 ‏האמת, זה קשה יותר ממה שזה נשמע. יש… 59 00:07:38,600 --> 00:07:41,480 ‏בוא נדבר על זה מחר, טרבור. זמן לישון. 60 00:07:42,200 --> 00:07:44,720 ‏כן. אבא, אני צריכה לנתק. 61 00:07:44,800 --> 00:07:46,760 ‏טוב, בואי נהיה בקשר… ‏-מדי! 62 00:07:46,840 --> 00:07:49,440 ‏ואני אוהב אותך עד הירח ובחז… 63 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 ‏אלף חמש מאות ושלוש עשרה. 64 00:07:55,360 --> 00:07:56,480 ‏- הגדרת יום או לילה? - 65 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 ‏הגדרת לילה. 66 00:08:34,160 --> 00:08:39,919 ‏אלף שבע מאות ארבעים ושש… ‏אלף שבע מאות ארבעים ושבע… 1748! 67 00:09:42,200 --> 00:09:43,600 ‏- הדמויות והאירועים ‏המוצגים בתוכנית הינם פרי הדמיון. - 68 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 ‏- כל תיאור של אדם ‏או אירועים אמיתיים איננו מכוון. - 69 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן