1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 SERIAL NETFLIX 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,600 Apa kodenya? Kodenya. Pertempuran… 3 00:00:22,680 --> 00:00:28,800 Pertempuran faith, fishFa-da-fet. Fish fillet. 4 00:00:32,080 --> 00:00:38,320 Tujuh belas. Tujuh belas sesuatu. 1764. 5 00:00:42,240 --> 00:00:43,200 …5. 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,360 …56. 7 00:00:50,280 --> 00:00:51,120 SISTEM TERKUNCI 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,040 Tidak! 9 00:01:37,440 --> 00:01:39,320 Oh, tidak! 10 00:01:39,400 --> 00:01:40,240 SISTEM TERKUNCI 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,040 Pembatalan suara. Ada pembatalan suara. 12 00:01:45,080 --> 00:01:46,400 1746. 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 1746. 14 00:01:57,160 --> 00:01:59,360 1747. 15 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 1747. 16 00:02:01,200 --> 00:02:04,120 1747. 17 00:02:11,960 --> 00:02:13,400 1748? 18 00:02:15,080 --> 00:02:19,760 Ya! Yang benar 1748! Syukurlah. Cupcake. 19 00:02:21,200 --> 00:02:23,800 Cupcake. Cupcake, ayolah. Keluar. Keluarlah. 20 00:02:26,280 --> 00:02:27,600 Baiklah. 21 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 Di mana kau? 22 00:02:40,320 --> 00:02:41,880 Di mana kau? 23 00:03:04,240 --> 00:03:05,920 Ayolah… 24 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 Ayo. 25 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 Ya ampun. 26 00:05:52,800 --> 00:05:55,160 Silakan tinggalkan pesan setelah nada berikut. 27 00:05:55,960 --> 00:06:00,240 Sayang, ini Ayah lagi. Ayah hanya menelepon 28 00:06:00,320 --> 00:06:04,760 untuk berkata Ayah menyayangimu dan merindukanmu. Lalu… 29 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 PANGGILAN VIDEO MASUK - MADDY 30 00:06:07,880 --> 00:06:10,800 - Ayah. - Sayang! Apa kabar? 31 00:06:10,880 --> 00:06:14,040 Ingat yang kukatakan soal pesan suara. Tak ada lagi yang pakai. 32 00:06:14,120 --> 00:06:17,640 Benar, tentu. Jangan tinggalkan pesan suara. Maaf, Ayah selalu lupa, 33 00:06:17,720 --> 00:06:20,800 Namun, bukankah ini bagus, Sayang? Kita akan pergi bersama. 34 00:06:20,880 --> 00:06:23,640 Aku tahu. Kita akan pergi bersama besok. 35 00:06:23,720 --> 00:06:26,000 Oh. Kau tak menerima pesan suara Ayah? 36 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 Tidak, tentu saja tidak. Pesan… 37 00:06:28,360 --> 00:06:32,840 Masalahnya, Sayang, Ayah dapat pekerjaan. 38 00:06:32,920 --> 00:06:34,640 Luar biasa. 39 00:06:34,720 --> 00:06:36,920 Ibu! Ayah dapat pekerjaan! 40 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 - Apa? - Sudah kubilang pasti dapat. 41 00:06:38,880 --> 00:06:43,520 Oh, tapi tunggu. Bisakah kita tetap pergi besok? 42 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 Tidak, itu masalahnya. Harus pekan depan. 43 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 Oh, tunggu. Pekan depan? 44 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 Halo, Jess. 45 00:06:50,440 --> 00:06:54,080 Maaf. Ya, aku harus bekerja pekan ini, jadi… 46 00:06:54,160 --> 00:06:57,200 Jadi, kau ingin aku ubah semua rencanaku untukmu, Trevor? 47 00:06:57,880 --> 00:06:59,600 Idealnya seperti itu. 48 00:06:59,680 --> 00:07:02,480 Kau tahu betapa sulitnya itu? 49 00:07:06,560 --> 00:07:09,000 Apa kau lakukan itu lagi? Tak menggerakkan wajahmu 50 00:07:09,080 --> 00:07:10,280 dan pura-pura putus jaringan? 51 00:07:11,200 --> 00:07:17,120 Tidak. Bukan, aku hanya… Maaf, Jess. Semua terjadi secara tiba-tiba. 52 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 - Kumohon, Bu. - Ya Tuhan. 53 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 Bisa-bisanya kau lebih menyebalkan setelah bercerai? 54 00:07:25,240 --> 00:07:27,040 Jadi, pekerjaan apa ini? 55 00:07:27,120 --> 00:07:28,920 Aku menjaga rumah. 56 00:07:29,520 --> 00:07:33,480 Jadi, pekerjaannya hanya duduk di rumah sepanjang hari, tak lakukan apa-apa? 57 00:07:33,560 --> 00:07:35,320 Akhirnya kau menemukan keahlianmu. 58 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 Sebenarnya, ini lebih sulit dari kedengarannya. Jadi, ada… 59 00:07:38,600 --> 00:07:41,480 Mari bicarakan ini besok, Trevor. Waktunya tidur. 60 00:07:42,200 --> 00:07:44,720 Ya. Ayah, aku harus pergi. 61 00:07:44,800 --> 00:07:46,760 - Baik, mari tetap berhubungan. - Maddy! 62 00:07:46,840 --> 00:07:49,440 Ayah menyayangimu dari bulan dan kem… 63 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 1513. 64 00:07:55,360 --> 00:07:56,480 PENGATURAN SIANG/MALAM? 65 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 Pengaturan malam. 66 00:08:34,160 --> 00:08:39,919 1746! 1747! 1748! 67 00:09:42,200 --> 00:09:43,600 TOKOH DAN PERISTIWA YANG DICERITAKAN DALAM PROGRAM INI ADALAH FIKSI. 68 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 TAK ADA TOKOH ATAU PERISTIWA SUNGGUHAN YANG SENGAJA DIMUNCULKAN. 69 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 Terjemahan subtitle oleh D. Tyagita Ayuningtyas