1 00:00:06,000 --> 00:00:08,280 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,600 ‎Mấy cái mã đó là gì nhỉ? ‎Mật mã, trận chiến… 3 00:00:22,680 --> 00:00:28,800 ‎trận chiến tin cậy, cá… Cá phi lê. 4 00:00:32,080 --> 00:00:38,320 ‎Mười bảy… gì đó. 17… gì gì đó. 1764. 5 00:00:40,200 --> 00:00:43,200 ‎1765. 6 00:00:46,440 --> 00:00:49,360 ‎1756. 7 00:00:50,280 --> 00:00:51,120 ‎HỆ THỐNG ĐÃ KHÓA 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,040 ‎Không! 9 00:01:37,440 --> 00:01:39,320 ‎Ôi… không được! À… 10 00:01:39,400 --> 00:01:40,240 ‎HỆ THỐNG ĐÃ KHÓA 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,040 ‎Ghi đè giọng nói. ‎Cô ấy có ghi đè giọng nói. 12 00:01:45,080 --> 00:01:46,400 ‎1746. 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 ‎1746. 14 00:01:57,160 --> 00:01:59,360 ‎1747. 15 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 ‎1747. 16 00:02:01,200 --> 00:02:04,120 ‎1747. 17 00:02:11,960 --> 00:02:13,400 ‎1748. 18 00:02:15,080 --> 00:02:19,760 ‎Đúng rồi! Là 1748. ‎Ôi, tạ ơn trời phật. Cupcake. 19 00:02:21,200 --> 00:02:23,800 ‎Cupcake, ra ngoài nào. Đi. Ra ngay. 20 00:02:26,280 --> 00:02:27,600 ‎Rồi. 21 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 ‎Mày đâu rồi? 22 00:02:36,280 --> 00:02:38,320 ‎Ngươi ở đây sao? 23 00:02:40,320 --> 00:02:41,880 ‎Mày ở đâu? 24 00:02:46,760 --> 00:02:49,480 ‎Hay chỗ nào? 25 00:02:50,920 --> 00:02:53,360 ‎Ngươi ở đâu? 26 00:03:04,240 --> 00:03:05,920 ‎Thôi nào… 27 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 ‎Nào. 28 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 ‎Ôi trời đất ơi. 29 00:05:52,800 --> 00:05:55,160 ‎Hãy để lại lời nhắn sau tiếng bíp. 30 00:05:55,960 --> 00:06:00,240 ‎Con yêu, lại là bố đây. À, bố chỉ gọi 31 00:06:00,320 --> 00:06:04,760 ‎để nói rằng bố yêu con ‎và nhớ con rất nhiều. Và… Ôi… 32 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 ‎CUỘC GỌI VIDEO ĐẾN - MADDY 33 00:06:07,880 --> 00:06:10,800 ‎- ‎Bố ơi. ‎- Con yêu! Con khỏe chứ? 34 00:06:10,880 --> 00:06:14,040 ‎Bố nhớ con nói gì về tin nhắn thoại chứ? ‎Không ai dùng nó nữa cả. 35 00:06:14,120 --> 00:06:17,640 ‎À đúng rồi, không dùng tin nhắn thoại. ‎Xin lỗi, bố cứ quên suốt. 36 00:06:17,720 --> 00:06:20,800 ‎Nhưng không tuyệt sao, cục cưng? ‎Ta sẽ đi du lịch cùng nhau. 37 00:06:20,880 --> 00:06:23,640 ‎Con biết. Ngày mai, ‎ta sẽ đi du lịch cùng nhau. 38 00:06:23,720 --> 00:06:26,000 ‎Ồ, con không nghe ‎tin nhắn thoại của bố sao? 39 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 ‎À không, tất nhiên là con không nghe… 40 00:06:28,360 --> 00:06:32,840 ‎Cục cưng à, vấn đề là ‎bố đã tìm được việc làm. 41 00:06:32,920 --> 00:06:34,640 ‎Tuyệt quá. 42 00:06:34,720 --> 00:06:36,920 ‎Mẹ ơi! Bố tìm được việc rồi! 43 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 ‎- Sao cơ? ‎- Con đã bảo mà. 44 00:06:38,880 --> 00:06:43,520 ‎Nhưng, khoan đã nào. ‎Mai ta vẫn đi du lịch được chứ? 45 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 ‎À, không được. Đó là vấn đề. ‎Ta phải chuyển sang tuần sau. 46 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 ‎Ơ kìa, đợi đã. Tuần sau à? 47 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 ‎Ồ, chào Jess. 48 00:06:50,440 --> 00:06:54,080 ‎Xin lỗi, đúng vậy, ‎tuần này tôi phải làm việc nên… 49 00:06:54,160 --> 00:06:57,200 ‎Nên anh muốn tôi thay đổi ‎tất cả kế hoạch vì anh sao, Trevor? 50 00:06:57,880 --> 00:06:59,600 ‎Lý tưởng thì đúng là vậy. 51 00:06:59,680 --> 00:07:02,480 ‎Anh biết việc đó ‎sẽ khó khăn như thế nào chứ? 52 00:07:06,560 --> 00:07:09,000 ‎Anh lại làm cái trò bất động 53 00:07:09,080 --> 00:07:10,280 ‎và giả vờ mất tín hiệu à? 54 00:07:11,200 --> 00:07:17,120 ‎À không, tôi chỉ đang… Xin lỗi Jess, ‎mọi chuyện diễn ra vào phút chót. 55 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 ‎- Con xin mẹ mà. ‎- Ôi lạy Chúa tôi. 56 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 ‎Sao ly hôn rồi mà anh còn ‎phiền phức hơn nữa vậy? 57 00:07:25,240 --> 00:07:27,040 ‎Mà đó là công việc gì? 58 00:07:27,120 --> 00:07:28,920 ‎À, tôi làm quản gia. 59 00:07:29,520 --> 00:07:33,480 ‎Vậy công việc đó chỉ là ‎ngồi không trong nhà cả ngày sao? 60 00:07:33,560 --> 00:07:35,320 ‎Anh tìm được việc mình giỏi rồi đó. 61 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 ‎Thực ra không đơn giản như vậy đâu. Có… 62 00:07:38,600 --> 00:07:41,480 ‎Mai ta sẽ bàn chuyện này, Trevor. ‎Đến giờ đi ngủ rồi. 63 00:07:42,200 --> 00:07:44,720 ‎Vâng. Con phải cúp máy rồi, bố ơi. 64 00:07:44,800 --> 00:07:46,760 ‎- Được, giữ liên lạc nhé và… ‎- Maddy! 65 00:07:46,840 --> 00:07:49,440 ‎bố yêu con rất nhiều và… ‎À… con cúp máy rồi. 66 00:07:53,000 --> 00:07:54,680 ‎1513. 67 00:07:55,360 --> 00:07:56,480 ‎CHẾ ĐỘ ĐÊM HAY NGÀY? 68 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 ‎Chế độ ban đêm. 69 00:08:34,160 --> 00:08:39,919 ‎Mười bảy bốn… bảy, bảy… 1748! 70 00:09:42,200 --> 00:09:43,600 ‎NHÂN VẬT VÀ SỰ KIỆN ‎TRONG BỘ PHIM NÀY ĐỀU LÀ HƯ CẤU. 71 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 ‎KHÔNG CÓ CHỦ ĐÍCH DỰA TRÊN ‎CON NGƯỜI VÀ SỰ KIỆN CÓ THẬT. 72 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 ‎Biên dịch: Giang Vũ