1
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:13,200 --> 00:00:16,920
CAPÍTULO 4
3
00:00:40,640 --> 00:00:42,080
PUERTA INTELIGENTE PARA PERROS
4
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
¿Cupcake?
5
00:00:50,000 --> 00:00:50,840
Cupcake.
6
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
¡Hola!
7
00:00:54,920 --> 00:00:56,840
Vamos. ¡Vamos!
8
00:00:59,080 --> 00:01:01,840
Vamos. ¡Vamos!
9
00:01:28,240 --> 00:01:29,080
Mira.
10
00:01:50,840 --> 00:01:52,920
Cupcake.
11
00:02:10,680 --> 00:02:11,840
¡Sí!
12
00:02:23,920 --> 00:02:25,080
Ay, Dios.
13
00:02:25,880 --> 00:02:27,080
Ay, Dios.
14
00:02:39,520 --> 00:02:40,480
Dios mío.
15
00:02:51,240 --> 00:02:52,320
¿Qué?
16
00:03:33,760 --> 00:03:34,960
Bien.
17
00:04:54,480 --> 00:04:55,600
Dios.
18
00:05:04,000 --> 00:05:04,840
¿Adónde fue?
19
00:05:18,560 --> 00:05:20,320
¡Te atraparé!
20
00:05:31,040 --> 00:05:31,880
Dios santo.
21
00:05:45,600 --> 00:05:47,520
Es una motocicleta robada, señor.
22
00:05:52,520 --> 00:05:53,360
Dios.
23
00:06:06,800 --> 00:06:09,280
- Hola, otra vez.
- Recibimos un…
24
00:06:19,400 --> 00:06:21,960
- Recibimos un aviso, señor.
- Sí.
25
00:06:23,360 --> 00:06:26,400
No creo que esto sea piel verdadera,
por si era lo que…
26
00:06:26,480 --> 00:06:29,320
Un aviso sobre una banda
de ladrones profesionales
27
00:06:29,400 --> 00:06:30,960
que creemos que operan en la zona.
28
00:06:31,040 --> 00:06:31,880
Ah, qué bien.
29
00:06:32,720 --> 00:06:34,680
Qué bien que recibieron el aviso.
30
00:06:35,840 --> 00:06:37,880
No que haya ladrones.
31
00:06:37,960 --> 00:06:39,160
Ladrones… mal.
32
00:06:40,800 --> 00:06:42,000
Ladrones malos.
33
00:06:49,280 --> 00:06:53,440
Estamos pidiendo a todos que estén atentos
a cualquier movimiento sospechoso.
34
00:06:55,240 --> 00:06:56,160
Y nos avisen enseguida.
35
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
Sin duda.
36
00:07:00,560 --> 00:07:04,600
Yo, personalmente,
soy muy sospechoso, así que…
37
00:07:06,800 --> 00:07:08,240
Me aseguraré de…
38
00:07:10,600 --> 00:07:11,920
Bueno, debería…
39
00:07:12,000 --> 00:07:14,320
Sí, lo dejo continuar con…
40
00:07:14,400 --> 00:07:17,440
Muchas gracias. Y gracias por venir.
41
00:07:19,360 --> 00:07:20,600
Tengo mi…
42
00:07:37,600 --> 00:07:39,400
Trevor, resolvamos este asunto.
43
00:07:39,480 --> 00:07:40,640
Jess, hola.
44
00:07:40,720 --> 00:07:42,880
Dios santo, ¿qué llevas puesto?
45
00:07:43,480 --> 00:07:46,960
Ah, esto. Pues, es lo único que encontré
46
00:07:47,040 --> 00:07:49,120
y había un policía en la puerta.
47
00:07:49,200 --> 00:07:51,760
- ¿Por qué? ¿Qué hiciste esta vez?
- Nada.
48
00:07:51,840 --> 00:07:56,280
Me quedé afuera de la casa.
Pero no fue mi culpa. Había una abeja…
49
00:07:56,360 --> 00:07:58,840
Claro, una abeja.
Ahora la culpa es de una abeja.
50
00:07:58,920 --> 00:08:01,080
Como aquel carrito malvado
que hizo que te echaran de Asda.
51
00:08:01,160 --> 00:08:04,400
O la trituradora de papeles
que te atacó en la inmobiliaria.
52
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
Me atacó de verdad.
53
00:08:05,560 --> 00:08:09,840
Trevor, tienes que dejar
de obsesionarte con esas tonterías
54
00:08:09,920 --> 00:08:12,880
que no tienen ninguna importancia.
55
00:08:12,960 --> 00:08:15,880
No todo está en tu contra, ¿sabes?
56
00:08:16,760 --> 00:08:20,560
Si reorganizo mis fechas,
¿prometes no volver a arruinar todo?
57
00:08:21,080 --> 00:08:24,000
Debes concentrarte en Maddy ahora.
No puedes decepcionarla.
58
00:08:24,080 --> 00:08:26,160
Lo sé, sí.
59
00:08:26,240 --> 00:08:30,080
Por favor,
concéntrate en estas vacaciones.
60
00:08:30,160 --> 00:08:33,880
- Por ella.
- Sí, Jess. Lo haré de verdad.
61
00:08:33,960 --> 00:08:36,600
Y creo que la abeja se fue ya, así que…
62
00:08:36,680 --> 00:08:39,440
- Bien, que tengas suerte.
- Gracias.
63
00:08:39,520 --> 00:08:42,799
Y lávate. Pareces un maldito panda.
64
00:10:33,560 --> 00:10:34,920
LOS PERSONAJES Y SITUACIONES
DE ESTE PROGRAMA SON FICTICIOS.
65
00:10:35,000 --> 00:10:36,520
NO SE PRETENDE DESCRIBIR
NI PERSONAS NI SITUACIONES REALES.
66
00:10:37,200 --> 00:10:39,320
Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui