1 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:13,200 --> 00:00:16,920 CAPÍTULO 4 3 00:00:40,640 --> 00:00:42,080 PUERTA INTELIGENTE PARA PERROS 4 00:00:45,600 --> 00:00:46,600 ¿Cupcake? 5 00:00:50,000 --> 00:00:50,840 Cupcake. 6 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 ¡Hola! 7 00:00:54,920 --> 00:00:56,840 Vamos. ¡Vamos! 8 00:00:59,080 --> 00:01:01,840 Vamos. ¡Vamos! 9 00:01:28,240 --> 00:01:29,080 Mira. 10 00:01:50,840 --> 00:01:52,920 Cupcake. 11 00:02:10,680 --> 00:02:11,840 ¡Sí! 12 00:02:23,920 --> 00:02:25,080 Ay, Dios. 13 00:02:25,880 --> 00:02:27,080 Ay, Dios. 14 00:02:39,520 --> 00:02:40,480 Dios mío. 15 00:02:51,240 --> 00:02:52,320 ¿Qué? 16 00:03:33,760 --> 00:03:34,960 Bien. 17 00:04:54,480 --> 00:04:55,600 Dios. 18 00:05:04,000 --> 00:05:04,840 ¿Adónde fue? 19 00:05:18,560 --> 00:05:20,320 ¡Te atraparé! 20 00:05:31,040 --> 00:05:31,880 Dios santo. 21 00:05:45,600 --> 00:05:47,520 Es una motocicleta robada, señor. 22 00:05:52,520 --> 00:05:53,360 Dios. 23 00:06:06,800 --> 00:06:09,280 - Hola, otra vez. - Recibimos un… 24 00:06:19,400 --> 00:06:21,960 - Recibimos un aviso, señor. - Sí. 25 00:06:23,360 --> 00:06:26,400 No creo que esto sea piel verdadera, por si era lo que… 26 00:06:26,480 --> 00:06:29,320 Un aviso sobre una banda de ladrones profesionales 27 00:06:29,400 --> 00:06:30,960 que creemos que operan en la zona. 28 00:06:31,040 --> 00:06:31,880 Ah, qué bien. 29 00:06:32,720 --> 00:06:34,680 Qué bien que recibieron el aviso. 30 00:06:35,840 --> 00:06:37,880 No que haya ladrones. 31 00:06:37,960 --> 00:06:39,160 Ladrones… mal. 32 00:06:40,800 --> 00:06:42,000 Ladrones malos. 33 00:06:49,280 --> 00:06:53,440 Estamos pidiendo a todos que estén atentos a cualquier movimiento sospechoso. 34 00:06:55,240 --> 00:06:56,160 Y nos avisen enseguida. 35 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 Sin duda. 36 00:07:00,560 --> 00:07:04,600 Yo, personalmente, soy muy sospechoso, así que… 37 00:07:06,800 --> 00:07:08,240 Me aseguraré de… 38 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 Bueno, debería… 39 00:07:12,000 --> 00:07:14,320 Sí, lo dejo continuar con… 40 00:07:14,400 --> 00:07:17,440 Muchas gracias. Y gracias por venir. 41 00:07:19,360 --> 00:07:20,600 Tengo mi… 42 00:07:37,600 --> 00:07:39,400 Trevor, resolvamos este asunto. 43 00:07:39,480 --> 00:07:40,640 Jess, hola. 44 00:07:40,720 --> 00:07:42,880 Dios santo, ¿qué llevas puesto? 45 00:07:43,480 --> 00:07:46,960 Ah, esto. Pues, es lo único que encontré 46 00:07:47,040 --> 00:07:49,120 y había un policía en la puerta. 47 00:07:49,200 --> 00:07:51,760 - ¿Por qué? ¿Qué hiciste esta vez? - Nada. 48 00:07:51,840 --> 00:07:56,280 Me quedé afuera de la casa. Pero no fue mi culpa. Había una abeja… 49 00:07:56,360 --> 00:07:58,840 Claro, una abeja. Ahora la culpa es de una abeja. 50 00:07:58,920 --> 00:08:01,080 Como aquel carrito malvado que hizo que te echaran de Asda. 51 00:08:01,160 --> 00:08:04,400 O la trituradora de papeles que te atacó en la inmobiliaria. 52 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Me atacó de verdad. 53 00:08:05,560 --> 00:08:09,840 Trevor, tienes que dejar de obsesionarte con esas tonterías 54 00:08:09,920 --> 00:08:12,880 que no tienen ninguna importancia. 55 00:08:12,960 --> 00:08:15,880 No todo está en tu contra, ¿sabes? 56 00:08:16,760 --> 00:08:20,560 Si reorganizo mis fechas, ¿prometes no volver a arruinar todo? 57 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 Debes concentrarte en Maddy ahora. No puedes decepcionarla. 58 00:08:24,080 --> 00:08:26,160 Lo sé, sí. 59 00:08:26,240 --> 00:08:30,080 Por favor, concéntrate en estas vacaciones. 60 00:08:30,160 --> 00:08:33,880 - Por ella. - Sí, Jess. Lo haré de verdad. 61 00:08:33,960 --> 00:08:36,600 Y creo que la abeja se fue ya, así que… 62 00:08:36,680 --> 00:08:39,440 - Bien, que tengas suerte. - Gracias. 63 00:08:39,520 --> 00:08:42,799 Y lávate. Pareces un maldito panda. 64 00:10:33,560 --> 00:10:34,920 LOS PERSONAJES Y SITUACIONES DE ESTE PROGRAMA SON FICTICIOS. 65 00:10:35,000 --> 00:10:36,520 NO SE PRETENDE DESCRIBIR NI PERSONAS NI SITUACIONES REALES. 66 00:10:37,200 --> 00:10:39,320 Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui